Viaje al Fondo del Mar, 02x22, La Nave de la Muerte

  • anteayer
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Transcripción
00:00Capitán.
00:04¿Qué captaste?
00:06Un objeto no identificado, señor. Posición 180, distancia 2000 yardas.
00:15¿Qué detecta el hidrófono?
00:16Ruido de hélices hacia popas, señor.
00:19¿Qué es lo que se escucha?
00:20Sonido de helices.
00:21¿Qué es lo que se escucha?
00:22Sonido de helices.
00:23¿Qué es lo que se escucha?
00:24Sonido de helices.
00:25¿Qué es lo que se escucha?
00:26Sonido de helices.
00:27¿Qué es lo que se escucha?
00:28Sonido de helices.
00:29¿Qué es lo que se escucha?
00:30Sonido de helices.
00:31¿Qué ocurre, Lee?
00:33Un submarino nos sigue.
00:36Sparks, un submarino no identificado se aproxima.
00:40Envíale una señal para que se identifique.
00:42Sí, señor.
00:47Es muy raro.
00:49No creí que hubieran habido algunas 100 millas de nosotros.
00:55Se aproximan torpedos por la popa.
00:57Timón a vavor, alarma general.
01:02A sus puestos de combate.
01:04A sus puestos de combate.
01:05Prepárense a atacar.
01:27¡Preparen torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:29¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:31Sparks, ya estamos listos.
01:33¡Preparen torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:35¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:37¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:39¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:41¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:43¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:45¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:47Por poco, ¿eh?
01:49¡Preparen torpedos de popa!
01:51¡Preparen torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:53¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:55¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:57¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
01:59¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
02:01¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
02:03¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
02:05¡Sí, señor! ¡Listos torpedos de popa, 2, 3 y 4!
02:07Siman, posición 1-0-5.
02:09Timón a estribor.
02:30Cuartos de proyectiles, prepárense a disparar.
02:32Torpedos de popa, 3, 2 y 4 listos para disparar, señor.
02:35Muy bien.
02:41¡Fuera el 3!
02:44¡Fuera el 3!
02:49¡Fuera el 4!
02:52¡Fuera el 4, señor!
03:00¡Fallamos!
03:02¡Iban directo! ¿Cómo pudimos fallar?
03:04Deben tener equipo neutralizador, por lo visto.
03:06Ship, inicia acción evasiva.
03:08Sí, señor.
03:09Inmersión completa.
03:10Inmersión completa, señor.
03:19No podemos erudirlo.
03:21Ese capitán sabe bien lo que hace.
03:23Dudo que haya alguien en ese submarino.
03:25¿Un zángano?
03:26Sí, y si nos pega, no podremos librarnos de él.
03:35Aún nos sigue.
03:38No podemos erudirlo.
03:40Tienes razón, debe ser teledirigido.
03:46Proyectiles, prepárense a disparar los ultrasonicos.
03:48Preparados los ultrasonicos, señor.
03:50Lee, no te han autorizado usar esos proyectiles.
03:52Esta vez sobra la autorización.
04:05Proyectiles, informen cuando estén listos para disparar.
04:07En 10 segundos, señor.
04:35Dos torpedos más a babor.
04:37Timón a estribor.
04:38Timón a estribor.
04:44Proyectiles ultrasonicos listos, señor.
04:46¡Fuego!
05:05VIAJE AL FONDO DEL MAR
05:11Con la actuación estelar de Richard Basehart.
05:15David Edison.
05:30Hoy presentamos la nave de la muerte.
05:33Estrellas invitadas, David Shiner.
05:36Y con él, Lou Gallo, Elizabeth Perry.
05:40Harry Davis y June Vincent.
05:55Ya tengo el informe de control de daños.
05:57Afortunadamente el ataque causó pocas averías.
06:00¿Por qué no efectúa el almirante la prueba de automatización?
06:03La estructura no sufrió daño.
06:07¿No estás de acuerdo con que se haga esa prueba?
06:09Es que no me gusta la idea de que un puñado de civiles gobierne este submarino.
06:13No te aflijas, Chip.
06:15El almirante y yo estaremos aquí para ayudar.
06:17Ahora escucha.
06:18Fija rumbo al astillero, a velocidad normal.
06:21A la orden, señor.
06:24Navegación rumbo 015 a velocidad normal, ¿entendido?
06:26Entendido, señor.
06:27Parks, quiero enviar un mensaje en clave al almirante Nelson.
06:29Sí, señor.
06:30Al cuidado de Glenn Carter, presidente de la División de Submarinos,
06:34constructor naval internacional.
06:37Sí, señor, diga.
06:39Vamos rumbo al astillero a tiempo para recoger al grupo de pruebas.
06:44En ruta fuimos atacados por un submarino sángano que destruimos.
06:50Sugiero se indague con el servicio de inteligencia naval el posible motivo y origen del ataque.
06:56A menos que reciba contra orden, daré permiso a la tripulación para bajar a tierra
07:00cuando el grupo de pruebas suba a Borgo.
07:02Punto y fuera.
07:07Así que nuestro sángano fue destruido.
07:09¿Y ahora?
07:10Fue un plan experimental.
07:13Por eso ordené el ataque contra el Siviu.
07:15Si el sángano no pudo hundir a un solitario submarino,
07:19jamás podría haber penetrado las defensas que protegerán la nave.
07:22Nos dieron órdenes específicas.
07:24La nave de La Paz debe ser destruida a cualquier costo.
07:27Y lo será.
07:28Pero en una forma más velada.
07:31Ahora bien, la nave de La Paz estará al pairo en esta área rodeada de barcos escolta.
07:36Es obvio que con siete jefes de estado a bordo extremarán las precauciones.
07:40Ningún barco extraño podrá penetrar en esa área.
07:45Debe haber alguna forma.
07:47Si permitimos que firmen ese truco,
07:49Sí, hay una.
07:50Penetraremos las defensas con la única nave de la que no pueden sospechar.
07:54El Siviu.
07:55¿El Siviu?
07:56La travesía que Crane mencionó servirá para ensayar el nuevo equipo automatizado del Siviu.
08:01La tripulación consistirá de solo Nelson, Crane y ocho hombres de ciencia.
08:07Uno de ellos trabaja para nosotros.
08:10¿Ves qué sencillo?
08:20No lo entiendo.
08:22¿Por qué quiere el almirante entregar el barco a un puñado de sabiondos?
08:26¿Y qué importa? Es solo para una prueba. Mañana volverán.
08:30Sea como sea, saldremos perdiendo.
08:33Si la prueba tiene éxito, probablemente reducirán la tripulación, ¿correcto?
08:37Y adiós trabajo.
08:39Supongamos que no tiene éxito.
08:41Le diremos adiós al Siviu y seguiremos sin trabajo.
08:44Vamos, Esquí.
08:45No seas pesimista.
08:47Debido a esas pruebas, tendremos permiso para bajar a tierra.
08:51Y yo también tengo un asunto personal que me está esperando.
08:55Atención, toda la tripulación tiene permiso para bajar a tierra.
08:59¡Eh! ¿Qué esperan? ¡Vamos!
09:02¡Listos, Capitán! Ya toda la tripulación bajó a tierra.
09:04Bien, el grupo de pruebas ya está subiendo a bordo.
09:06Entonces yo también debo irme. Que haya suerte, Lee.
09:08Que te diviertas mucho, Chip.
09:09Eso es cosa que no debe preocuparte.
09:13¡Vamos!
09:14¡Vamos!
09:15¡Vamos!
09:16¡Vamos!
09:17¡Vamos!
09:18¡Vamos!
09:19¡Vamos!
09:20¡Vamos!
09:21¡Vamos!
09:22¡Vamos!
09:23¡Vamos!
09:24¡Vamos!
09:25¡Vamos!
09:26¡Vamos!
09:27¡Vamos!
09:28¡Vamos!
09:29¡Vamos!
09:30¡Vamos!
09:38El Capitán Crane está aquí precisamente.
09:40Capitán.
09:44Esta señora se separó del grupo.
09:46Muchas gracias. Yo la atenderé con vale.
09:48Sí, señor.
09:49Que te diviertas.
09:50Gracias.
09:51Capitán, yo soy Eva Winters.
09:52Ah, sí. El almirante Nelson me habló de usted.
09:54Bienvenida a bordo.
09:55Gracias.
09:56Traté de encontrar al almirante, pero parece que no lo logré.
10:00Sí, está afuera recibiendo a los otros civiles que viajarán con nosotros.
10:05Dígame, Capitán.
10:06¿Qué opina ahora que un grupo de civiles va a conducir su nave?
10:11No sé qué decirle. Me parece un novedoso experimento.
10:15Sí que lo es.
10:17Bien, ya que el almirante está ocupado, iré a mi camarote para descansar un poco.
10:22Naturalmente, la acompaño.
10:23No, no se moleste.
10:24Supongo que el almirante olvidó decirle que soy uno de los arquitectos que intervinieron en el diseño del Sibiu,
10:29así que conozco el camino. Gracias.
10:35Bien.
10:37Bien.
10:39Pasaré el informe.
10:42Avisa a la embajada.
10:43Nuestra gente está a bordo del Sibiu.
10:46El plan está en marcha.
10:48En unas horas estará en el fondo la nave de La Paz.
10:50Dentro de cinco minutos estaremos listos.
10:55Apenas he podido echar un ligero vistazo, Glenn, pero por lo que he visto, el Sibiu parece estar como nuevo.
11:00Con el nuevo equipo que hemos instalado está aún mejor.
11:03Te darás cuenta cuando te lo devolvamos.
11:06Se refiere al equipo de automatización que él mandó a instalar al almirante.
11:11Su ambición ya no es construir barcos, sino reducir tripulación.
11:15No, pero no es eso lo que proponemos.
11:17Aunque esta nave podría ser gobernada por un solo hombre con el equipo que tiene.
11:21Tendrás oportunidad de probarlo en esta travesía,
11:23con solo diez técnicos a bordo y ninguno de la tripulación normal.
11:29Todo listo sobre cubierta.
11:31¿Nos vamos ya, capitán?
11:32Cuando quiera, señor Carter.
11:33Me cercioraré de que los compartimientos estén listos y entonces arparemos.
11:39Harry, ¿no tienes noticias del servicio de inteligencia?
11:42Si te refieres al ataque submarino, ninguna.
11:44Obviamente fue un ataque deliberado, pero nadie sabe el porqué.
11:48O no querrán admitir que lo saben.
11:50Pero un submarino como este no es saboteado por amigos.
11:54Existe un enemigo.
11:55Combátelo.
11:57Está bien, Joe, pero si no sabemos quién es el enemigo,
12:00¿cómo combatirlo?
12:06Capitán.
12:07Sí, la señorita Stewart.
12:08Tracy Stewart.
12:09Yo soy la encargada del computador, capitán.
12:11Lo sé.
12:13También me encargaré de pasar cualquier comunicación que se reciba
12:16durante estas pruebas, y esta acaba de llegar.
12:18Gracias.
12:20Sí, ¿de la nave de La Paz?
12:22El tratado deberá ser firmado con la nave de La Paz, Alpaino,
12:25a medio pacífico.
12:26Eso esperamos.
12:28Además, ninguna otra nave debe acercarse a más enemigos.
12:32Bueno, eso se comprende porque tienen siete jefes a bordo.
12:41Chandler, ¿quieres asegurarse de que el sistema automático direccional
12:44nos mantenga alejados del área de la nave de La Paz?
12:47Estaremos a 100 millas de estas coordinadas en nuestra posición
12:50más cercana.
12:52Y el sistema es de autocorrección, capitán.
12:54En caso de que encontremos un enemigo,
12:56tendremos que acercarnos a él.
12:58Y el sistema es de autocorrección, capitán.
13:00En caso de que encontremos fuertes corrientes de desviación...
13:05Entiendo. Gracias.
13:08¿Listo, capitán?
13:09Sí, ya pronto.
13:14Control de reactor, habla el capitán.
13:16Control de reactor, habla el capitán.
13:18Aquí, control de reactor.
13:21¿Está listo para zarpar, Klaus?
13:23Sí, capitán.
13:24Muy bien, gracias.
13:26Cuarto de máquinas.
13:27Cuarto de máquinas, ordene.
13:29¿Está listo para responder a la llamada, Rourke?
13:31No tengo que hacerlo.
13:32Chandler automatizó el sistema para responder a las señales del operador.
13:36Bien.
13:37Me mantendré a marcha lenta, sostenida,
13:39hasta que estemos listos para la prueba.
13:42Entendido y fuera.
13:54Cinco mil quinientos pies.
13:56Vamos a detenernos a cinco mil ochocientos pies,
13:58pero probablemente podríamos descender hasta los seis mil.
14:03Cinco mil setecientos pies.
14:07Chandler, ¿qué me dice del control automático del astre?
14:10Hay luz verde, capitán.
14:13Cinco mil ochocientos pies.
14:15Nivelado a cinco mil ochocientos pies.
14:19Lee, volvamos arriba.
14:27¡Chandler, corta los interruptores principales!
14:36¡Chandler, conecte el sistema de retroceso!
14:39Lo intenté, pero no funciona.
14:41Probaré los servomotores.
14:43Las máquinas pierden revoluciones.
14:45El reactor empieza a enfriarse.
14:47¡Vamos a despegar!
14:49¡Vamos a despegar!
14:50¡Vamos a despegar!
14:51¡Vamos a despegar!
14:52¡Vamos a despegar!
14:53¡Vamos a despegar!
14:54¡Vamos a despegar!
14:55¡No se puede enfriarse!
14:56Vamos a la deriva,
14:57a profundidad cinco mil cien pies.
15:00No podemos subir a la superficie.
15:02No lo creo, nada funciona.
15:03Ni siquiera el radio.
15:05Revisemos la unidad motora.
15:16¿Está bien?
15:18Sí, estoy bien.
15:19Pero, ¿qué fue lo que pasó?
15:21Aún no lo sabemos.
15:22Tal vez Rook pueda decirnoslo.
15:25¿Dónde estaba cuando esto pasó?
15:27Aquí, en el tablero de control.
15:30¿Esa puerta conduce al cuarto de máquinas?
15:32¿No vio ni oyó nada?
15:34No sé a qué viene esa pregunta.
15:37¿Qué es lo que pasa?
15:39¿Qué pasa?
15:41¿Qué pasa?
15:42¿Qué pasa?
15:43¿Qué pasa?
15:44¿Qué pasa?
15:45¿Qué pasa?
15:46¿Qué pasa?
15:47¿Qué pasa?
15:48¿Qué pasa?
15:49¿Qué pasa?
15:50¿Qué pasa?
15:51¿Qué pasa?
15:52¿Qué pasa?
15:53¿Qué pasa?
15:55Pero me permito recordarle que hay otra puerta al cuarto de máquinas, del otro lado.
16:00Basta ya, caballeros.
16:01Fue un accidente.
16:03Por supuesto que lo fue.
16:05Y me opongo enérgicamente a este absurdo interrogatorio.
16:09Pero eso en nada ayuda a poner el submarino en marcha.
16:13Sugiero que todos vayamos a nuestros puestos y tratemos de resolver el problema.
16:24Bien, gracias.
16:25Y a usted también, señor.
16:26¿A qué tiene que ser la altura?
16:27¿No sé.
16:28¿Qué hay que recordar?
16:29¿Qué tenemos que recordar?
16:30Que han sido dos asesinatos.
16:31¿No se los hay?
16:32No, nop.
16:33Un señor...
16:34¿Qué?
16:35¿Un señor?
16:36¿Quién?
16:37Un señor, señor.
16:38No, no.
16:39No, señor.
16:40No, señor.
16:41No, señor.
16:42No, señor.
16:43¿Qué?
16:44¿Qué?
16:45¿Qué?
16:46No, señor.
16:47No, señor.
16:48No, señor.
16:49No, señor.
16:50No, señor.
16:51No, señor.
16:52No, señor.
16:53¿Por qué uno de nosotros trata de matar a los demás?
16:57Tal vez no sea así, almirante.
17:00Tal vez haya alguien más a bordo.
17:02Lee, tú y yo registraremos la nave. ¿Doctor?
17:06Usted y Chandler lleven a Klaus a la enfermería.
17:08Glenn, ayúdalos.
17:11Los demás quédense aquí y no se separen hasta que volvamos.
17:23¿Qué pasa?
17:24¿Qué pasa?
17:25¿Qué pasa?
17:26¿Qué pasa?
17:27¿Qué pasa?
17:29¿Qué pasa?
17:30¿Qué pasa?
17:31¿Qué pasa?
17:32¿Qué pasa?
17:33¿Qué pasa?
17:35¿Qué pasa?
17:36¿Qué pasa?
17:37¿Qué pasa?
17:38¿Qué pasa?
17:39¿Qué pasa?
17:41¿Qué pasa?
17:42¿Qué pasa?
17:43¿Qué pasa?
17:44¿Qué pasa?
17:45¿Qué pasa?
17:47¿Qué pasa?
17:48¿Qué pasa?
17:49¿Qué pasa?
17:50¿Qué pasa?
17:51¿Qué pasa?
17:52¿Qué pasa?
17:54¿Qué pasa?
17:55¿Qué pasa?
17:56¿Qué pasa?
17:57¿Qué pasa?
17:58¿Qué pasa?
18:00¿Qué pasa?
18:01¿Qué pasa?
18:02¿Qué pasa?
18:03¿Qué pasa?
18:04¿Qué pasa?
18:06¿Qué pasa?
18:07¿Qué pasa?
18:08¿Qué pasa?
18:09¿Qué pasa?
18:10¿Qué pasa?
18:12¿Qué pasa?
18:13¿Qué pasa?
18:14¿Qué pasa?
18:15¿Qué pasa?
18:16¿Qué pasa?
18:18¿Qué pasa?
18:19¿Qué pasa?
18:20¿Qué pasa?
18:21¿Qué pasa?
18:22¿Qué pasa?
18:24¿Qué pasa?
18:25¿Qué pasa?
18:26¿Qué pasa?
18:27¿Qué pasa?
18:28¿Qué pasa?
18:30¿Qué pasa?
18:31¿Qué pasa?
18:32¿Qué pasa?
18:33¿Qué pasa?
18:34¿Qué pasa?
18:36¿Qué pasa?
18:37¿Qué pasa?
18:38¿Qué pasa?
18:39¿Qué pasa?
18:40¿Qué pasa?
18:42¿Qué pasa?
18:43¿Qué pasa?
18:44¿Qué pasa?
18:45¿Qué pasa?
18:46¿Qué pasa?
18:48¿Qué pasa?
18:49¿Qué pasa?
18:50¿Qué pasa?
18:51¿Qué pasa?
18:52¿Qué pasa?
18:54¿Qué pasa?
18:55¿Qué pasa?
18:56¿Qué pasa?
18:57¿Qué pasa?
18:58¿Qué pasa?
19:00¿Qué pasa?
19:01¿Qué pasa?
19:02¿Qué pasa?
19:03¿Qué pasa?
19:04¿Qué pasa?
19:06¿Qué pasa?
19:07¿Qué pasa?
19:08¿Qué pasa?
19:09¿Qué pasa?
19:10¿Qué pasa?
19:12¿Qué pasa?
19:13¿Qué pasa?
19:14¿Qué pasa?
19:15¿Qué pasa?
19:16¿Qué pasa?
19:18¿Qué pasa?
19:19¿Qué pasa?
19:20¿Qué pasa?
19:21¿Qué pasa?
19:22¿Qué pasa?
19:24¿Qué pasa?
19:27¿Qué pasa?
19:28¿Qué pasa?
19:34Cuarto de controles, control.
19:37¡No funciona!
19:47Las tuberías de vapor han sido dirigidas a este sistema.
19:50Es un conducto de baja presión, no tiene resistencia, ¡reventará!
19:53Chandler tenía razón, quien quiera que sea el asesino ya volvió a entrar en acción.
20:20Espero que con esta pólvora podamos abrir la escotilla.
20:50¿Qué fue esa explosión?
20:52Alguien intentó matarnos.
20:56¿Dónde está Stroller?
20:57No lo sé.
20:58¡Les dije que se quedaran aquí!
21:00Yo no fui a ninguna parte.
21:02Hemos buscado en todos los compartimientos, excepto en su camarote.
21:06La puerta estaba cerrada. ¿Quieres bajar a abrirla?
21:09Sí, por supuesto.
21:10¿Y dónde está Stroller?
21:12No lo sé.
21:13¿Dónde está Stroller?
21:15No lo sé.
21:16¿Dónde está Stroller?
21:17No lo sé.
21:18¿Quieres bajar a abrirla?
21:19Sí, por supuesto.
21:21Lee, tú ve y reúne a los demás y que no se muevan de aquí.
21:30Tracy.
21:34Me sobresaltó.
21:36Sí, lo sé, discúlpeme.
21:37Lo que ocurre es que todos estamos un poco inquietos.
21:43Parece que no puedo controlar mis nervios.
21:45Me asusta hasta mi sombra.
21:49Gracias.
21:51No deberías estar sola hasta que sepamos quién es el asesino.
21:57¿Tienes alguna idea de quién puede ser?
22:01No.
22:03Ninguna.
22:06Tengo miedo.
22:11Nada.
22:13Nada.
22:25¿Qué estás haciendo aquí, John?
22:28Me asustaste, Harry. Estaba buscando a ti.
22:31Te dije que te quedaras con Eva y Tracy.
22:34Pensé que podría encontrar un radio auxiliar en el almacén, pero...
22:37al pasar por tu laboratorio vi que la puerta estaba abierta.
22:40Siempre la tienes cerrada, así que...
22:57Quiero saber lo que pasó y quiero que me digan la verdad.
23:01¿Entendido?
23:02¿Entendido?
23:06¿Arthur?
23:07Usted y el Dr. Templeton fueron con cárter a la enfermería, ¿no es así?
23:11Así es.
23:14Pusimos el cadáver sobre una litera.
23:16¿Y luego qué?
23:20Yo empecé a sentirme mal y tuve que retirarme.
23:22No me pareció que estuviera enfermo.
23:28No trate de echarme la culpa.
23:30Usted me dijo que me fuera.
23:32Fue usted quien se quedó solo en el cuarto con Carter.
23:35Olvídenlo.
23:38Aún no estamos acusando a nadie.
23:42Sí, lo siento.
23:44Perdóneme.
23:49Lo siento de veras.
23:54Tracy, ¿dónde estuvo usted?
23:57Yo no me he movido de aquí.
23:59Yo la encontré aquí, almirante.
24:01¿Sola?
24:04Así es.
24:05Entonces nadie puede confirmar que no haya salido, ¿verdad?
24:14Y yo sé que tú andabas por aquí.
24:22Eva, ¿estuviste en la cabina de control?
24:26Sí, ahí estuve.
24:27¿O acaso volvió usted a la cabina de control?
24:33Me disponía a salir de la cabina de control.
24:36Ya me había cansado de estar sola.
24:38¡Yo no soporto esto!
24:40De veras, no.
24:43Estamos aquí sentados hablando y haciendo preguntas.
24:46Y uno de nosotros es un vil criminal.
24:49Todo sale sobrando.
24:50Estamos condenados a muerte.
24:51¡Hay que salir desde su marino!
24:53Y bien, almirante, dígame.
24:57¿Hay forma de hacerlo?
24:58No a esta profundidad.
25:00¿No podríamos escapar en el aerosub?
25:03Usted bien sabe que no podemos lanzarlo sin fuerza motriz.
25:08Y el minisub puede ser lanzado manualmente.
25:10No resistiría ni 30 segundos a esta profundidad.
25:22Cuando Chandler lo dejó solo con Carter, ¿qué pasó?
25:25Carter dijo que iba a regresar a la cabina de control.
25:28Que le daba escalofrío estar en el mismo cuarto con dos cadáveres.
25:33¿Y esa fue la última vez que ustedes lo vio?
25:36Así es.
25:40¿Dónde está Chandler?
25:56No puedo detenerlo. ¡Es un suicidio!
26:00No puedo hacer nada sin fuerza motriz.
26:02Funciona soltándose por sí solo, pero no puedo hacerlo volver.
26:06Voy a la cabina de control.
26:25No podemos hacer nada sin el equipo auxiliar.
26:55Cianóxido de mercurio.
26:57Lo han de haber vaciado en esta cafetera.
27:04Todos ustedes saben lo que es el cianóxido de mercurio.
27:07¿Qué es?
27:09Es el oxígeno.
27:11¿El oxígeno?
27:13El oxígeno es el oxígeno.
27:15El oxígeno es el oxígeno.
27:17El oxígeno es el oxígeno.
27:19El oxígeno es el oxígeno.
27:21El oxígeno es el oxígeno.
27:23Todos ustedes saben lo que es el cianóxido de mercurio.
27:30Yo...
27:32Yo no sé nada sobre venenos.
27:37¿Tracy?
27:39Sé muy poco de química, almirante.
27:43¿Eva?
27:47Cianóxido de mercurio, HGOLN2.
27:49Debe ser un polvo soluble, probablemente insípido e incoloro.
27:53¿Entonces sí sabes lo que es?
27:55Puedo imaginarme sus propiedades, pero no sé para qué lo usan, Harry.
27:59Según parece, ninguno de ustedes ha usado jamás el cianóxido de mercurio.
28:03Pero les aseguro que sí lo han usado muchas veces.
28:10Substancia líquida para soldar.
28:13Está bien, todos hemos usado ese líquido, pero no sabíamos que fuera veneno.
28:16Excepto el asesino, eso por supuesto.
28:19Está vacía.
28:21El pobre Arthur tenía razón.
28:23No hay remedio, nos van a matar a todos.
28:26Alguien quiere matarnos a todos, ¿pero por qué?
28:29¿Por qué?
28:31¿Con qué fin?
28:33Para apoderarse del civio.
28:35Suponiendo que así sea, él debe tener alguna razón.
28:38¿Él?
28:40¿Y cómo sabemos que no es una mujer?
28:42Bueno, quienquiera que sea, debemos saber qué se propone.
28:45Lee, ¿puedes determinar nuestra posición?
28:48Sí, bueno, aproximadamente.
28:50Lo más cerca que puedas.
28:52Ustedes dos vayan con el Capitán Crane.
28:57George, ayúdame a llevarlo.
29:03¿Qué te pasa?
29:05Nada, pero estaba seguro que Templeton era el criminal.
29:09¿Por qué?
29:10Bueno...
29:13Era un pedante intelectual.
29:18Jamás pude confiar en hombres como él.
29:29Yo te esperaré afuera.
29:41¡Stoller!
29:44¡Stoller!
29:54¡Stoller!
29:59¡Stoller!
30:10¡Stoller!
30:30Quítame esto.
30:32Quítame esto de encima.
30:33¡Stoller!
30:39Es que... yo venía a ayudarte.
30:41Sí, como has ayudado a los demás.
30:44Quitaste el pasador de la bisagra.
30:47No, Harry, no.
30:49¿A dónde fuiste cuando saliste de la enfermería?
30:52Fui a mi camarote por una cajetilla de cigarrillos.
30:55No tengo por qué contestar a tus preguntas, Nelson.
30:58No quiero que mi integridad se apuesta en duda,
31:01ni por ti ni por nadie, ¿has entendido?
31:04Lo que sí entiendo es que quedamos solamente cinco,
31:07y uno de nosotros es el culpable.
31:09Descontándonos a Crane y a mí, quedan tú y las mujeres.
31:12No creo que una mujer sea capaz de hacerlo, así que quedas tú.
31:15Tú eres mi primer sospechoso, Stroller.
31:19¡Levántate!
31:21Y no hagas nada que me obligue a disparar primero
31:24y hacer las preguntas después.
31:34Siéntate aquí, amigo.
31:56Elie.
31:58¿Qué?
32:00Elie.
32:01Elie.
32:04¿Cuál es nuestra posición?
32:07Según mis cálculos, es esta.
32:12Tracy, ¿dónde está la nave de La Paz?
32:15Coordinadas 4-9-5-8.
32:25Como 50 millas.
32:27Y siendo arrastrados hacia él.
32:29Ahora sé por qué quiere apoderarse del Sivio.
32:33Para torpedear la nave de La Paz.
32:35Por eso fue que sabotearon primero al Sivio.
32:38Entonces hay que evitar que los torpedos del Sivio
32:41se usen contra la nave de La Paz.
32:47¿Por qué se burla?
32:51Lo que el criminal quiere no es el Sivio ni sus torpedos,
32:55quiere los proyectiles nucleares.
32:56Eso es lo que quiere.
32:59También vamos a destruirlos.
33:03Destrúyelos, Lee.
33:06Eva y Tracy, siéntense.
33:08Y sujétense bien.
33:10Habrá una fuerte explosión.
33:26¿Qué es eso?
33:28¿Qué es eso?
33:30¿Qué es eso?
33:32¿Qué es eso?
33:35¿Qué es eso?
33:37¿Qué es eso?
33:39¿Qué es eso?
33:41¿Qué es eso?
33:43¿Qué es eso?
33:45¿Qué es eso?
33:47¿Qué es eso?
33:49¿Qué es eso?
33:51¿Qué es eso?
33:53¿Qué es eso?
33:54¿Qué es eso?
34:11¿Y bien, Joe?
34:14¿Crees que haya otros motivos?
34:17Yo sugiero que se lo preguntes a Eva.
34:20Ella sabe a qué me refiero.
34:24Nos ha estado matando uno a uno para integrar el SIVI y los proyectiles a quien la ha empleado.
34:30Ahora que ha fracasado, sabe que la matarán.
34:34Tú bien sabes que eso no es cierto, Harry.
34:37Pero necesitas pruebas para formular tal acusación.
34:40¿Ah, sí?
34:42Echa un vistazo en su bolso.
34:45Harry, yo...
34:55¿Es esto una prueba?
34:57¿Qué más necesitas?
35:00Tomó esa pistola del armario y la metió en su bolso. ¿Para qué?
35:05¿Para matarnos? ¿Para eso?
35:07No me sentía bien y preferí irme a mi camarote.
35:10Busqué algo para defenderme.
35:25¡Todos afuera!
35:39Metieron una granada.
35:41El botiquín de primeros auxilios.
35:42¿Lo traigo, almirante?
35:43Por favor.
35:44No, yo iré.
35:46¿Por qué?
35:47¿Por qué?
35:49¿Por qué?
35:50¿Por qué?
35:52¿Por qué?
35:53Por favor.
35:54No, yo iré.
36:00Reclínese.
36:04Apóyese.
36:08¿Cómo está?
36:10Sufrió una ligera concusión.
36:12Una esquirla de la granada.
36:13¿Puede curarlo?
36:15Almirante, mi padre era médico rural.
36:17Y yo era la única enfermera que tenía.
36:20Adelante, entonces.
36:23¿Dónde está Eva?
36:24Está en su camarote.
36:31No le dolerá.
36:34¿Quién es?
36:36Nelson.
36:43Perdona.
36:45Solo quería ver si estabas bien.
36:48Vine aquí porque quería descansar.
36:51Aún cuando hayas descansado, quédate aquí.
36:53Llámame a la cabina de control.
36:55No quiero que te suceda nada malo.
37:01¿Ya averiguaste quién de nosotros puso esa trampa?
37:05No.
37:07Tal vez yo pueda ayudarte. Mira esto.
37:12Parece que fabricaron este detonador con una pieza de conmutador.
37:16Una célula reguladora.
37:17Tú sabes de estas cosas más que yo.
37:21Pero hay alguien a bordo que conoce los computadores casi tan bien como tú.
37:25Tracy Stewart.
37:32Un momento, Tracy.
37:34¿Puedo ver eso?
37:36Es solo un ligero sedante.
37:42¿Qué creía que era? ¿Cianuro?
37:44No, nada.
37:48¿Acaso usted también me tiene desconfianza?
37:51¿Usted qué cree?
38:18¿Circuitos del reactor?
38:20Operables.
38:27¿Circuitos de control?
38:29Operables.
38:33¿Circuitos del control de flotación?
38:36Operables.
38:38¡No es posible!
38:39Todos los circuitos parecen estar bien y sin embargo nada funciona.
38:48Hola, hola.
38:53Es Eva.
39:01¡Eva!
39:04¡Eva!
39:18Almirante, yo estaba dormido, así que...
39:21no puedo decirle si alguien salió de la cabina de control.
39:25Yo tampoco, estaba trabajando.
39:28Cualquiera pudo haber salido uno o dos minutos.
39:47Esa puerta está abierta y conduce a su camarote.
39:55Eso es ridículo.
39:59Ninguno, ninguno de nosotros salió de proa después de que Eva fue a su camarote.
40:04Usted habrá estado dormido.
40:07Y usted estaría ocupado trabajando, pero...
40:10yo no puedo creerlo.
40:12No puedo creerlo.
40:13Yo estaba dormido.
40:15Y usted estaría ocupado trabajando, pero...
40:18yo estaba despierta y me di...
40:20perfecta cuenta de todo lo que pasaba.
40:23Y puedo decirles que ninguno de nosotros asesinó a Eva.
40:28Uno de nosotros lo hizo.
40:30¿No pudo haberse suicidado?
40:33¿Como Chandler?
40:35Chandler no quería matarse.
40:37Quería escapar en el minisubur.
40:40Entonces...
40:41¿Quién fue almirante?
40:51El tablero del amarrac parece estar bien.
40:54Interruptores conectados.
40:58No, no, nada.
41:00Sigan probando, tenemos que encontrar el desperfecto.
41:04Tracy, empecemos de nuevo.
41:08Creo que descubrí algo, vengan acá.
41:12Alguien descompuso el conductor principal de energía.
41:17Estos cables han sido desconectados.
41:30Almirante.
41:39No puede ser algo.
41:42Con una descarga de 10.000 voltios no hay remedio.
41:58Está...
42:01está muerta.
42:11Este cable ha sido pelado deliberadamente.
42:21Es uno de ustedes.
42:42¿Qué ocurre?
42:44Yo...
42:46Yo solo quería saber si estaba bien.
42:49¿Dónde está Stroder?
42:51Venía atrás de mí.
43:12Yo no fui.
43:14Déjeme en paz.
43:17¡Yo no fui!
43:19¡Yo no fui! ¡Yo no lo hice! ¡Yo no fui!
43:42¡Yo no fui!
43:44¡Yo no fui!
43:46¡Yo no fui!
43:48¡Tiene que creerse!
43:51Tiene que creerse.
43:52No digas mentiras, solo nosotros dos quedábamos en la nave, yo no lo hice, fue yo quien lo hizo.
43:56¡No!
43:57¡No!
43:58¡No!
43:59¡No!
44:00¡No!
44:01¡No!
44:02¡No!
44:03¡No!
44:04¡No!
44:05¡No!
44:06¡No!
44:07¡No!
44:08¡No!
44:09¡No!
44:10¡No!
44:11¡No!
44:12¡No!
44:13¡No!
44:14¡No!
44:15¡No!
44:16¡No!
44:17¡No!
44:18¡No!
44:19¡No!
44:20¡No!
44:21¡No!
44:22¡No!
44:23¡No!
44:24¡No!
44:25¡No!
44:26¡No!
44:27¡No!
44:28¡No!
44:29¡No!
44:30¡No!
44:31¡No!
44:32¡No!
44:33¡No!
44:34¡No!
44:35¡No!
44:36¡No!
44:37¡No!
44:38¡No!
44:39¡No!
44:40¡No!
44:41¡No!
44:42¡No!
44:43¡No!
44:44¡No!
44:45¡No!
44:46¡No!
44:47¡No!
44:48¡No!
44:49¡No!
44:50¡No!
44:51¡No!
44:52¡No!
44:53¡No!
44:54¡No!
44:55¡No!
44:56¡No!
44:57¡No!
44:58¡No!
44:59¡No!
45:00¡No!
45:01¡No!
45:02¡No!
45:03¡No!
45:04¡No!
45:05¡No!
45:06¡No!
45:07¡No!
45:08¡No!
45:09¡No!
45:10¡No!
45:11¡No!
45:12¡No!
45:13¡No!
45:14¡No!
45:15¡No!
45:16¡No!
45:17¡No!
45:18¡No!
45:19¡No!
45:20¡No!
45:21¡No!
45:22¡No!
45:23¡No!
45:24¡No!
45:25¡No!
45:26¡No!
45:27¡No!
45:28¡No!
45:29¡No!
45:30¡No!
45:31¡No!
45:32¡No!
45:33¡No!
45:34¡No!
45:35¡No!
45:36¡No!
45:37¡No!
45:38¡No!
45:39¡No!
45:40¡No!
45:41¡No!
45:42¡No!
45:43¡No!
45:44¡No!
45:45¡No!
45:46¡No!
45:47¡No!
45:48¡No!
45:49¡No!
45:50¡No!
45:51¡No!
45:52¡No!
45:53¡No!
45:54¡No!
45:55¡No!
45:56¡No!
45:57¡No!
45:58¡No!
45:59¡No!
46:00¡No!
46:01¡No!
46:02¡No!
46:03¡No!
46:04¡No!
46:05¡No!
46:06¡No!
46:07¡No!
46:08¡No!
46:09¡No!
46:10¡No!
46:11¡No!
46:12¡No!
46:13¡No!
46:14¡No!
46:15¡No!
46:16¡No!
47:47Sí, Capitán Kray.
47:50Arthur Chandler.
47:56No era yo el que iba en el minisub. Puse un banequí.
48:01Y yo me quedé aquí.
48:03¿Qué?
48:04¿Qué?
48:05¿Qué?
48:06¿Qué?
48:07¿Qué?
48:08¿Qué?
48:09¿Qué?
48:10¿Qué?
48:11¿Qué?
48:12¿Qué?
48:13¿Qué?
48:14¿Qué?
48:15¿Qué?
48:16Y ahora, Capitán, voy a destruir la Nave de la Paz con los torpedos del Sibiu.
48:46No lo entiendo. ¿Por qué tuvo que fingir que estaba muerto?
48:51La razón es que Lee y yo supusimos que el asesino nos vigilaba todo el tiempo.
48:57¿Cómo?
48:58Por medio del sistema de aire acondicionado.
49:01¿Qué?
49:02Por medio del sistema de aire acondicionado.
49:04¿Qué?
49:05¿Por qué?
49:07Porque no se puede ver la cara.
49:09No se puede ver la cara.
49:11¿Cómo?
49:12Porque no se puede ver la cara.
49:14¿Cómo?
49:15Por medio del sistema de aire acondicionado.
49:17La instalación cubre la nave de un extremo al otro.
49:20Planeamos mi accidente para que se olvidara de mí y pudiéramos sorprenderlo.
49:25Pero, ¿cómo es que usted no murió cuando tocó el cable?
49:29Bueno, antes de tocarlo lo conecté del circuito de 10.000 voltios a uno de más bajo amperaje.
49:35Resultado, muchas chispas y nada más.
49:38Pues, debieron ponerme al tanto.
49:41Por un momento creí que me iba a matar.
49:43Aún no le toca.
50:13Fin

Recomendada