• il y a 3 mois
Transcription
00:00En 2086, deux aliens pacifistes voyageaient sur Terre en cherchant notre aide.
00:06En retour, ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:11permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:18Nous avons assemblé un équipement d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:23des pionniers courageux, commis à l'idéal le plus haut de la justice,
00:27et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:32Ce sont les aventures des Galaxies Rangers !
00:58L'AVENTURE DES GALAXIES RANGERS
01:04L'AVENTURE DES GALAXIES RANGERS
01:22C'est le Deltoïd Rock. Nous avons un code...
01:27Maintenant, Warton, tu me donneras les codes d'accès.
01:32Ils sont nécessaires pour contrôler et naviguer le Deltoïd.
01:44Commander Blake, j'ai reçu un code rouge de la colonne de prison du Deltoïd.
01:48Code rouge ? Des prisonniers ont pris le Rock !
01:51Monsieur, le signal est mort et je ne peux pas les lever.
01:54Faites-moi un tour de la montagne !
01:56Oui, monsieur.
02:03Excellent. Je vais chercher Teton.
02:08Je peux récupérer tous les espèces nécessaires et m'échapper de cette galaxie.
02:17En avant !
02:23Commander, des scanners de longue durée révèlent que la colonne de prison du Deltoïd a commencé à bouger.
02:28Quelle direction ?
02:30Vers Teton, monsieur.
02:32En avant, des scanners de longue durée révèlent que la colonne de prison du Deltoïd a commencé à bouger.
02:41Le Deltoïd est en cours pour Teton.
02:44Teton ? Sprocket Space Ships a une fabrique là-bas.
02:48Si les Outlaws avaient ces vaisseaux, ils s'échapperaient partout dans la galaxie.
02:53Il y a un problème.
02:56Lorsque le système de navigation de la prison s'est enchaîné,
02:59un compteur automatique a été activé.
03:02Si les systèmes de contrôle ne sont pas réactivés dans cinq heures,
03:06le Deltoïd va se détruire.
03:09Si le Deltoïd est dans une zone critique de Teton,
03:12au moins la moitié de la planète sera détruite par l'explosion.
03:17Nous allons mener un équipe d'attaque vers le Deltoïd.
03:20Vous n'y arriverez jamais.
03:22Ranger Gooseman va infiltrer la prison
03:24et tenter de réactiver les systèmes de contrôle.
03:27Gooseman ? Il va ressembler à un Gherkin à une convention d'esclavage.
03:31Goosh va entrer sous couverture en tant qu'Outlaw.
03:36Vous voulez utiliser mes défenses biologiques ?
03:39C'est le meilleur coup que nous avons.
03:41Cette va être votre mission la plus dangereuse, Shane.
03:45J'aime briser les records.
03:53La chambre de charge est prête, Docteur Nagata.
03:56Très bien. Procédez.
03:59Commandant, Goose est un être humain.
04:01Si nous avons mal calculé, il va frapper.
04:04Gooseman est plus qu'un être humain.
04:06Il est un Super Trooper.
04:08Procédez, Kubo.
04:11D'accord, Gooseman.
04:12Sur mon marque, vous déclencherez votre badge.
04:15Je suis prêt.
04:16D'accord, maintenant !
04:23C'est bon, Kubo.
04:29La ligne de changement est complète.
04:31Wow, vous pouvez encore dire ça !
04:34Galaxie Rangers, vous êtes prêts pour le lancement.
04:40C'est bon, Kubo.
04:42Vous êtes prêts pour le lancement.
04:45C'est bon, Kubo.
04:47Vous êtes prêts pour le lancement.
04:49Rangers Neeko, Hartford et Fox vont patrouiller Deltroid pour vérifier qu'il n'y a pas de prisonniers.
04:54Rappelez-vous, Goose, vous avez seulement trois heures avant que vos nucléotides commencent à se réunir.
05:00Je sais, Commandant. Change-Ling, en route.
05:03Entrant dans l'espace astéroïde Grater.
05:06La roche est à dix secteurs.
05:09La roche est à dix secteurs.
05:12La roche est à dix secteurs.
05:15La roche est à dix secteurs.
05:18La roche est à dix secteurs.
05:19C'est ici que je m'en vais.
05:21Au revoir, partenaire. Si tu t'embrasse là-dedans, nous t'enverrons un hacksaw à l'intérieur d'un gâteau.
05:26Merci, je me souviendrai de ça.
05:28Merci, je me souviendrai de ça.
05:35Si il s'en sort d'ici, je lui donnerai un passe-off de trois jours.
05:40Si il s'en sort d'ici, je lui donnerai un passe-off de trois jours.
05:49Cloaking screens ready, Goose.
05:51Ok, Alma. Do it.
05:53Screens activated.
05:58Sir, deflector shield triggered. We've lost contact with Change-Ling.
06:02The Deltoids' radar won't pick him up either.
06:05As soon as Gooseman leaves his ship, he'll be exposed to Deltoids' defenses.
06:10He's on his own now.
06:18All right, Alma. Full throttle.
06:49Hey, someone's in the airlock.
06:54Where do you think you're going, stranger ?
06:57Huh ? I wanted a breath of space.
06:59Huh ? I wanted a breath of space.
07:11Let's take the big wing, boy.
07:13Let's take the big wing, boy.
07:15Too bad, I'm staying.
07:17C'est un espace.
07:18C'est une réponse très spéciale !
07:20Hey, tu ne te sens pas familier, étranger.
07:23Je connais ici.
07:25Arrêtez vos armes, amis.
07:28Ce terrain appartient au Black Hole Gang.
07:30Départez !
07:36Ah, pas de recrues.
07:38Partie de l'armée générale.
07:40Continuez à bouger.
07:43Hey, très bien, Macross.
07:45J'ai vu mieux.
07:47Calmez-vous pendant que je me concentre.
07:55Peters, nous sommes témoins de la naissance d'une nouvelle forme d'art.
07:58Je dois l'avoir.
08:00Qu'est-ce que je dois offrir en premier, monsieur ?
08:02L'offre.
08:03Nonsense, Peters.
08:05Dites-leur que vous représentez une organisation non-profit.
08:09Ils peuvent vous donner.
08:11Si vous le dites, monsieur.
08:14En avant, les gars.
08:15Prenez cette station.
08:23Ah, des nouveaux recrues.
08:25Pourquoi voulez-vous rejoindre l'armée générale
08:27quand vous pouvez faire de la vraie pâte avec le Black Hole Gang ?
08:30C'est ce que j'étais en train de faire.
08:32Jusqu'à ce qu'ils m'éloignent.
08:34Ne le dites pas.
08:36Nous sommes très particuliers
08:38concernant la compagnie que nous gardons.
08:40Vous devez vous prouver
08:42avant que vous puissiez rejoindre nous.
08:44Dans le jeu.
08:47Oh, ouais.
08:48Prends ça.
08:50Tais-toi.
09:11Enfin, je suis en paix.
09:17Maintenant, Warden,
09:18je veux les codes qui contrôlent
09:20les canons laser extérieurs de la prison.
09:23Tu es fou.
09:24Comment as-tu le courage de contredire un officier supérieur ?
09:28Dans l'heure,
09:29j'ai lancé une attaque sur les renegades Macross.
09:32Une fois les invités réunis,
09:34je serai à la hauteur du domaine galactique.
09:39Mais avant tout,
09:40je dois avoir le contrôle de ces armes.
09:55Prêt ?
09:58Prêt ?
10:06Go !
10:08Go !
10:23Ah, crâme !
10:38Ah, crâme !
11:09Hey !
11:11Les vandales !
11:12Quelqu'un doit les mettre en prison !
11:15Si vous le dites, monsieur.
11:32Les étrangers ont un style.
11:34Oui, il y a quelque chose de familier dans ce style.
11:37Qui est-ce ?
11:40Macross, l'attaque !
11:42Allez, les gars !
11:43Hey, vous deux étrangers,
11:44nous pouvons utiliser une arme supplémentaire.
11:57Hey !
11:58Un Ranger de la Galaxie !
12:08Hey !
12:17Une heure de plus.
12:18Je dois me concentrer.
12:25Un étranger connaît quelque chose.
12:38Capitaine, continuez l'attaque ici.
12:41Une fois cette station sous contrôle,
12:43nous commençons notre attaque sur Teton.
12:45Oui, monsieur !
12:52La roche arrive !
12:54La roche arrive !
12:55La roche arrive !
12:56La roche arrive !
13:08Ce n'est pas une planète d'étrangers !
13:10Nous avons des femmes pour les enfants ici !
13:12Calmez-vous.
13:13Ils sont intéressés par votre espace.
13:16Vous ne devriez jamais avoir construit
13:18cette prison si proche en premier lieu !
13:21Écoutez-moi.
13:22Pilgrims, le Laredo est en route.
13:25Et comme précaution, nous allons l'évacuer.
13:30Capitaine !
13:31Oui, Nico ?
13:32La roche est toujours en direct.
13:34Aucun mot de Goose.
13:37Regarde, elle arrive !
13:39Tout le monde, préparez-vous pour l'évacuation.
13:46Capitaine, des nouvelles ordres arrivent.
13:48Si cette prison croise la ligne rouge,
13:51nous devons nous éviter et laisser le Laredo s'éteindre.
13:54On y va, Doc.
13:59Estimez 10 minutes avant que la target croise la ligne rouge.
14:03Préparez les batteries principales !
14:08Hey, Patch !
14:09Rappelez-vous ce qui rime avec des étrangers ?
14:11Qu'est-ce que tu parles, Donald ?
14:13Je vous dis que l'étranger est un Ranger de la Galaxie !
14:18Ah, très bien !
14:22Voyons ce qu'ils m'ont envoyé.
14:25Intéressant, le Laredo.
14:28Ça devrait être un excellent objectif de test.
14:32Maintenant !
14:37Commander, le Deltoïde a tiré !
14:39Toutes les puissances vers les épaules avant !
14:49Devrais-je retourner tirer, Commander ?
14:51Négatif ! Pas jusqu'à ce que le Deltoïde croise la ligne rouge !
14:54D'accord, Commander.
14:56Devrais-je retourner tirer, Commander ?
14:58Négatif ! Pas jusqu'à ce que le Deltoïde croise la ligne rouge !
15:01On a encore un Ranger de la Galaxie sur bord de ce rocher !
15:12Comment allez-vous, étranger ?
15:13Regarde, je pense que nous sommes tous après la même chose.
15:16Ah, oui ? Dis-moi.
15:20Tu veux qu'il s'en aille, n'est-ce pas ?
15:22Ah, qu'est-ce que tu en penses ?
15:24Disons juste que j'ai un vieux score à résoudre.
15:28Je commence à t'aimer, étranger.
15:31Ils ne retournent pas mon feu ! Qu'est-ce qu'ils veulent ?
15:38D'accord, General, je vais à cette station, maintenant !
15:41La Croix, tu as l'air d'interrompre mon grand moment de triomphe !
15:46J'ai l'air d'y croire !
15:48Je n'ai pas le courage !
15:53Tenez bon, vous allez bien !
16:08Les codes de sécurité.
16:10Sortez d'ici !
16:12Je suis occupé !
16:19L'étranger est un ranger !
16:28Regarde, donnez-le un coup de main, s'il vous plaît !
16:33Si je ne corrige pas ce computer,
16:35nous serons en microdust dans deux minutes !
16:38Il est en train de mentir !
16:39Tu veux dire que cette station est en train d'autodestruire ?
16:42C'est ça, mon pote.
16:44Invalide ? Qu'est-ce qu'il y a d'invalide ?
16:46C'est parti, ranger !
17:15Je vois !
17:18Encore, Beta met la métamorphose contre moi !
17:22Pour la dernière fois, je ne suis pas une métamorphose !
17:27Je suis un homme !
17:29Je suis un homme !
17:31Je suis un homme !
17:33Je suis un homme !
17:35Je suis un homme !
17:37Je suis un homme !
17:39Je suis un homme !
17:41Je suis un homme !
17:43Un métamorphose !
17:50Capitaine Fox, je vous envoie les trois !
17:53C'est négatif, Nat. Nous avons encore une minute.
17:57Allez, Goose !
18:02Commencez le countdown final !
18:05Allez, Laredo ! C'est Changeling !
18:08Les radios sont brûlées ! Une seule chance !
18:19Je vois quelque chose !
18:23C'est Goose ! Il veut me dire quelque chose !
18:26Qu'est-ce qu'il y a, Niko ?
18:28Réponds, Goose !
18:30Goose, le Capitaine Goose veut me dire quelque chose !
18:32Qu'est-ce qu'il y a, Niko ?
18:34Demandez à Hacksaw ! C'est urgent !
18:37Il doit avoir réactivé le système de contrôle !
18:40Mais le Laredo ne le sait pas !
18:42Il va faire feu !
18:44C'est le Capitaine Fox ! Venez commander Blink !
18:47Nat !
18:50Commandant !
18:51Nous avons reçu le message de Changeling. Mission accomplie.
18:55Répétez, mission accomplie.
19:00Nous ne pouvons pas arrêter le torpedo !
19:03Helmsman, tournez le bateau à 90 degrés !
19:093, 2, 1...
19:26Arc !
19:30Vous allez bien, Rangers ?
19:32Affirmatif. Nous entrons, commandant.
19:39Il a mis un énorme stress sur ses défenses biologiques.
19:47Pouvez-vous l'enlever ?
19:49Ses nucléotides sont très instables.
19:52J'ai déactivé son implant de série 5.
19:55Arrêtez !
20:02Goose Man ! Revenez !
20:09Il devrait être normal.
20:11Vous voulez dire que Goose Man est normal ?
20:14Vous voulez dire qu'il va bien ?
20:18C'est vrai. Personne ne l'incitera, vous voyez ?
20:22Où est mon pass de 3 jours ?
20:24Arrêtez-le. Il est délirant.
20:26Délirant, mon pas ? Vous m'avez payé, Zack.
20:29Vous m'appelez Sir, Ranger.
20:32Sir ?
20:33Sir ?
20:54Il va payer ! Le Metamorph va payer !
21:00Vous m'entendez ?
21:03Galaxie Ranger !
21:33Sous-titrage Société Radio-Canada
22:03Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations