Category
🦄
Art et designTranscription
00:00En 2086, deux aliens pacifistes voyageaient vers l'Terre en cherchant notre aide.
00:07En retour, ils nous ont donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:11permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:19Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger l'Terre et nos alliés,
00:24des pionniers courageux, commis à l'idéal le plus haut de la justice,
00:28et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:33Ce sont les aventures des Galaxies Rangers !
00:59GALAXIE RANGERS
01:16Capitaine, on a attrapé quelque chose dans le hyperdrive !
01:18Ah ah ! J'adore aller pêcher !
01:21Voyons voir ce qu'on a attrapé !
01:23Reel it in !
01:25Bertie !
01:34Des espèces d'espace ! Ah, juste une petite !
01:38Vérifiez le directeur de la navette, voyons ce qu'on a !
01:41Oh mon Dieu, Bertie !
01:45Oh oh !
01:46Quoi ?
01:47Quoi ?
01:48Un combattant de déchets !
01:50Oh, les déchets !
01:52Oh non !
01:53Arrêtez-le ! Envoyez-le en hyperspace !
01:56Trop tard, Capitaine, il nous tire !
01:59Oh oh !
02:05Procédure d'urgence !
02:07Sortez-nous d'ici, il reste encore un bateau !
02:10Vite, vite !
02:13Oh oh !
02:14Une flotte d'invasion !
02:17Initiez l'hypershot, sortez-nous d'ici !
02:20Où allez-vous, Capitaine ?
02:21N'importe où, tant que ce n'est pas ici !
02:34Retirez une clustre d'antimatter-bombes, nous partons !
02:39Retirez une clustre d'antimatter-bombes, nous partons !
02:49Initiez l'hypershot, maintenant !
03:02Où allons-nous ?
03:03Je ne sais pas, les coordonnées de l'espace de voyage sont détruites.
03:06Je pense qu'on va dans l'espace humain, Capitaine.
03:09L'espace humain ? Oh, bien ! Vite, enlevez-moi les couleurs !
03:20Oh, qu'est-ce que c'est ?
03:22C'est un bateau, monsieur.
03:24Oh, un bateau !
03:26Oh, mon Dieu !
03:37Pressure normale, retour à la station.
03:40Quoi ? Ceux-là ont ramassé mon bateau ?
03:45C'est un bateau appelé l'Iron Falcon, monsieur.
03:47Ils ont besoin d'aide en cas de feu.
03:50L'Iron Falcon ?
03:52C'est le Capitaine Kid et son équipe d'outils.
03:55Qu'est-ce qu'ils font dans l'espace humain ?
04:00Vous êtes un bandit avancé ! Qu'est-ce que vous pensez que vous faites ?
04:05Avancé ? Avancé ?
04:07Vous êtes en arrêt.
04:09Pour quoi ?
04:11Pour tout ce que je peux trouver dans les fichiers computers.
04:15Mais, humain, les déchets arrivent. Les déchets invadent ce secteur de l'espace.
04:20Deschets ? Qu'est-ce qu'il parle ?
04:23Je n'en sais rien.
04:24Arrêtez ce pouce muté !
04:31D'accord, Kid, commencez.
04:33Peu de choses sont connues sur les déchets,
04:35sauf qu'ils ne tolèrent pas d'autres formes de vie dans leur secteur de l'espace.
04:40Qu'est-ce qu'ils font là-bas ?
04:42L'un m'a attrapé dans mon hyper-dredge.
04:45Puis, leur flotte est venue.
04:47Comment avez-vous escapé ?
04:48Nous avons été fous. Nous avons tiré des bombes anti-matter pour couvrir notre escapade.
04:53C'est une bonne idée.
04:55La Reine de la Croix a tellement peur des déchets que sa flotte ne les a jamais engagés.
05:01Qu'est-ce que ces déchets veulent ?
05:03Impossible de dire. Ils sont une espèce d'insecte.
05:06Ils s'éloignent et exterminent toutes autres formes de vie.
05:11Quoi ?
05:12Dans les secteurs de déchets de l'espace, il n'y a pas de vie, mais les déchets eux-mêmes.
05:17Et vous les avez apportés ici !
05:21Mettez-moi sur le free-wave.
05:27Commandant Blake, une flotte d'aliens inidentifiée a apparu dans le système.
05:31Vous êtes dans de gros problèmes, Boyd.
05:35Allez à Condition Red.
05:42Sir, nous estimons un millier de vaisseaux.
05:44Feu !
05:48Feu !
05:59C'est le Ranger de la Galaxie, Gooseman.
06:01Bien.
06:03Le Ranger Interceptor s'approche.
06:18Tous les combattants, gardez vos positions.
06:20Elna, fermez le target.
06:22Target fermé.
06:30Ranger 1, rendez-vous avec le Comanche.
06:33L'interceptor a le Dreadnought au couvert.
06:36La flotte de déchets est énorme.
06:38Nous sommes complètement éliminés.
06:40C'est là que nous entrons, n'est-ce pas ?
06:42C'est la flotte de déchets.
06:43C'est fou qu'ils nous attaquent comme ça, sans provocation.
06:47Nous devons trouver un moyen de communiquer avant d'annihiler l'un l'autre.
06:51Nous avons l'appareil Mindnet.
06:53Nous essayons d'obtenir un lien mental avec le High Command de déchets.
06:56Je comprends.
06:57Nous les forcerons à nous parler, même s'ils ne veulent pas.
07:00Les Andorians pensent que les déchets n'ont jamais communiqué avec une autre forme de vie.
07:04Oh, super.
07:05Alors, nous serons les premiers.
07:07Nous ferons soit l'histoire, soit...
07:09Nous ne reviendrons jamais.
07:10Je devrais m'y habituer, maintenant.
07:12Quand tu as une mission qui est totalement impossible,
07:15envoie-la aux Rangers de la Galaxie.
07:17Initions le hyper-jump, maintenant.
07:37Les déchets ! Nous devons les sortir.
07:46Les combattants des déchets s'approchent.
07:48Prenez l'action évasive.
07:59C'est le groupe des Intercepteurs des Rangers.
08:03Nous vous avons recouvert.
08:04Prenez soin de vous, les gars.
08:08Félicitations, mon garçon. C'était un bon tir.
08:12Tout le travail de la journée, Doc.
08:17Le Frigate Comanche est à l'avant.
08:19Ils préparent un déchet spatial pour nous.
08:21Donnez-leur notre code de sécurité Beta, Doc.
08:23C'est bon, Capitaine.
08:28Nous sommes arrivés ici le plus vite possible.
08:30Il fait assez chaud ici, d'après tous les rapports.
08:32Tu peux dire ça encore ?
08:34Le Commandeur Walsh nous a informés de notre mission.
08:36Nous devons entrer en contact avec le High Command des déchets.
08:39J'ai juste reçu les ordres concernant la mission
08:41sur le hyperlink de l'espace profond.
08:43Beta croit que si nous pouvons juste
08:45traverser les frontières et entrer en contact avec les déchets,
08:47nous pouvons arrêter la bataille.
08:49Eh bien, nous avons targué le High Command des déchets
08:51dans un système proche de Spica.
08:53Regardez.
08:54Leur flagship est de 9 milles de large.
08:57Nous entrons en attaque diversionnaire.
09:00Pendant que les déchets s'occupent de ça,
09:02nous vous tirons dessus sur le flagship.
09:05Qu'est-ce que vous m'appelez ?
09:07Galaxie Rangers.
09:09J'ai entendu que vous étiez ici.
09:11Eh bien, Capitaine Kidd.
09:13Arrêtez cet oiseau !
09:15Non, attends.
09:18Ici.
09:24Les guerriers des déchets.
09:27Les guerriers des déchets ?
09:31Prends-moi le téléphone.
09:33Je dois appeler l'exterminateur.
09:35C'est exactement le problème, Doc.
09:37Nous sommes tellement d'espèces aliens
09:39que la première chose que nous pensons
09:41est l'extermination.
09:42C'est pour ça que nous devons parler à eux.
09:44Eh bien, j'ai essayé ça une fois et...
09:46Vous avez communiqué avec les déchets ?
09:49Eh bien, seulement les guerriers.
09:52Pourquoi vous me regardez comme ça ?
09:54Vous avez escapé des déchets ?
09:56Je pensais que personne ne vous a parlé.
09:58Je l'ai fait, mais il y a longtemps.
10:01Kidd, vous venez avec nous.
10:03Oh, moi et mon gros doigt.
10:06J'ai eu de la chance d'escaper.
10:08J'ai écrasé mon voyage.
10:09Vous ne pouvez pas faire ça à moi.
10:11Jamais, jamais, jamais.
10:13Oh, oui ?
10:14On verra.
10:15Mais Capitaine Kidd,
10:17vous êtes le seul à avoir vu un guerrier des déchets.
10:20Je vais empêcher votre vaisseau et arrêter votre équipe.
10:24Les guerriers des déchets sont des démons en bataille.
10:28C'est ce que j'en suis curieux.
10:31Comment avez-vous réussi à s'échapper ?
10:33J'ai écouté le commandement des déchets.
10:36Ils ont utilisé un modèle de bruit
10:38pour contrôler les guerriers et les travailleurs.
10:41Comme ça.
10:46Comme un adolescent amoureux.
10:48Ou un saxophone avec un doigt.
10:51Alors, j'ai imité les bruits du commandement.
10:54J'ai échappé pendant que les déchets
10:57se battaient contre leurs propres guerriers.
10:59Eh bien, vous devez juste brûler pendant que nous travaillons.
11:02Capitaine Kidd, allons-y.
11:04On a un rendez-vous avec le High Command des déchets.
11:13Les Battle Pods vous ramèneront à l'extérieur de la flage.
11:16D'ici là, vous êtes seul.
11:18Merci, Nat. Nous sommes prêts.
11:22Juste nous amener à la pointe des déchets, Commandant.
11:25Nous ferons le reste, n'est-ce pas, Kidd ?
11:27Hey ! Où est Spriggy ?
11:44Bâtiment d'Hyper Grid.
11:46Coordinates fixés. Approchant le système Spica.
11:49C'est parti !
11:55Là, c'est bon !
11:56Toutes les batteries, à l'arrivée !
12:04Accélèrez ! Nous avons une chance pour le déchet !
12:203...
12:212...
12:221...
12:23Maintenant !
12:493...
12:502...
12:511...
12:52Allez !
12:53R.I.P.
13:23Comme prévu par les Andorians, ce secteur est à l'extérieur de la zone de soutien à la vie.
13:28Pas d'atmosphère, donc pas d'alarme quand on coupe le hall.
13:41Les garçons, vous ne prenez jamais des exercices ?
13:44Ma femme a toujours un million de choses à faire à la maison.
13:49Suivez-moi, c'est la zone centrale.
13:55Il y a de l'air à l'intérieur.
13:57Il devrait être un peu mouillé, mais respirable.
14:00Je serai heureux d'enlever ce casque.
14:03Retournez, les gars.
14:06Pathfinder, c'est le moment.
14:19Les Trash ne perdent pas d'argent sur les décors intérieurs, non ?
14:23Je doute qu'ils y pensent même.
14:26Oh oh, la forme de vie est en avant.
14:28Préparez-vous.
14:33Les Warriors Trash !
14:35Et vous allez les faire rouler avec un bruit ?
14:39Ce sont les travailleurs.
14:41Pourquoi n'attaquent-ils pas ?
14:43Ils ne sont pas programmés. Ils ne nous sentent même pas.
14:46De leur point de vue, nous ne sommes pas là.
14:53Le High Command !
14:55Retournez.
14:56Regardez-moi maintenant.
14:58Je vais brûler le bruit et les paralyser.
15:47Peut-être en bas ?
15:49Il y a plus de Warriors qui viennent de l'autre côté.
15:52Oh, c'est une autre flèche.
16:03Vite, les gars, ou nous sommes la nourriture.
16:06Peut-être que vous devriez essayer un plus haut bruit ?
16:10Pas celui-ci non plus.
16:12C'est difficile à concentrer.
16:16Oh mon dieu, ces bêtes sont là pour une surprise quand elles mangent Zachary.
16:20En bas sur l'ammo.
16:26Hey, Capitaine Kid, fais ça encore.
16:33Non, plus haut.
16:37Ok, pendant qu'ils dorment, allons à ces contrôles.
16:41Continuez à brûler.
16:47Capitaine, touchez ces ordinateurs.
16:49Voyez ce que vous pouvez faire pour fermer ces portes.
16:56Pathfinder, Tripwire, en action.
17:00Tu l'as eu, Capitaine.
17:04Pfiou, c'est une relief.
17:07Gooseman, vous n'avez pas idée de combien c'est une relief.
17:11Si vous deveniez l'un d'entre eux, je...
17:13Ne me dérange pas, Capitaine.
17:16C'est pas possible.
17:24Selon Waldo, ça a une chance de 50% de fonctionner.
17:28Mais c'est l'unique espérance qu'on a de savoir comment ils pensent.
17:33Niko, c'est un travail délicat, je suis heureux de le laisser dans vos mains.
17:39Hey les gars, allez-y vite. J'entends quelque chose.
17:46Qu'est-ce qu'ils disent ?
17:48Je ne sais pas, mais il y a des problèmes.
18:01Utilisez votre Thunderbolt, Zack.
18:03Les gars, commencez à brûler.
18:17Comment va Niko ?
18:18Pas de changement.
18:20Niko, tu es là ?
18:22Oui.
18:23Qu'est-ce qu'il y a ?
18:24La peur. La peur terrible.
18:27De toute autre vie.
18:29Toute la vie est dangereuse.
18:31Est-ce qu'elle communique avec eux ?
18:33Par le son de ça, oui.
18:35Oh, la peur.
18:37Je ne sais pas ce qu'ils disent.
18:39Je ne sais pas ce qu'ils disent.
18:41Je ne sais pas ce qu'ils disent.
18:43Je ne sais pas ce qu'ils disent.
18:45La peur. Les deux-jambes.
18:47Elles sont terribles.
18:49Terribles.
18:50Elles s'attaqueront.
18:52Toujours les deux-jambes s'attaqueront.
18:55On dirait que les Andoriens avaient raison.
18:57Les Trash vivent en peur des autres formes de vie.
19:00Nous sommes les deux-jambes, non ?
19:02Voyons. Un, deux.
19:04Ils ont peur de nous comme nous en sommes de eux.
19:07Capitaine, nous avons trouvé la banque de données des Trash.
19:10Leurs ordinateurs sont assez vieux.
19:12Leurs ordinateurs sont assez vieux.
19:15Pouvez-vous isoler cette chambre ?
19:17Niko pourrait en utiliser un peu plus de temps.
19:19Je pense que oui.
19:20Vous, Tweakers, appuyez sur le code de sécurité.
19:22C'est bon !
19:25Nous ne vous menacons pas.
19:27Nous sommes une race pacifique.
19:29Il y a beaucoup de systèmes dans la galaxie.
19:31Vous n'en avez pas besoin.
19:33Vous offrez la paix.
19:34Nous ne devons pas se battre.
19:36Mais les deux-jambes s'attaquent.
19:39Nous vous détruirons si besoin.
19:41Nous sommes forts.
19:42Vous décimerez seulement votre espèce.
19:44Laissez-nous avoir la paix au lieu.
19:46La paix ?
19:47La guerre nous a coûté de nombreux navires.
19:50Beaucoup de guerriers sont manqués.
19:52Ouvrez votre tête à la mienne.
19:55Vous saurez que nous vous apportons la vérité.
19:58Nous le ferons.
19:59Commencez.
20:03Nous n'avons jamais connu de paix.
20:05Alors arrêtez le combat.
20:07Cette paix est quelque chose que nous avons rêvé.
20:10Mais toujours les autres choses nous ont attaqués.
20:13Ils étaient effrayés de vous.
20:15Si vous acceptez la paix,
20:17les autres espèces vous laisseront seul.
20:23Ce sera fait.
20:38Maintenant, j'ai vu tout.
20:45Bien, Capitaine Kid, ce n'est pas un mauvais jour.
20:48Je pense que j'ai perdu de l'espoir.
20:50Tu es toujours...
20:52...tout petit.
20:54Zack, comment recruter Kid pour les Galaxies Rangers ?
20:58Qu'est-ce que tu penses, Kid ?
21:00Je peux brûler le son sur toute l'opération.
21:04Non, s'il te plaît.
21:06Rien que ça.
21:36Sous-titrage Société Radio-Canada
22:06Générique de fin