• avant-hier
Transcription
00:00nous a donné les plans pour notre premier Hyperdrive,
00:02permettant à la mankind d'ouvrir les portes vers les étoiles.
00:09Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:13des pionniers courageux, commis à l'idéal le plus haut de la justice,
00:16et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21Ce sont les aventures de la Galaxie Rangers !
01:00Ah ah ! J'adore aller pêcher !
01:03Voyons ce qu'on a trouvé !
01:05Envoie-le !
01:07Bouteille !
01:15Un alien de l'espace !
01:16Ah, juste un petit.
01:18Vérifiez le directeur de la navette, voyons ce qu'on a trouvé !
01:21Des bouteilles !
01:24Oh oh !
01:25Quoi ?
01:26Quoi ?
01:27Un combattant de trash !
01:28Oh oh ! Le trash !
01:30Oh non !
01:31Arrêtez-le ! Envoyez-le en hyperspace !
01:34Trop tard, Capitaine, il nous tire !
01:36Oh oh !
01:42Procédure d'urgence !
01:43Sortez-nous d'ici alors qu'il n'y a encore qu'un bateau !
01:46Vite, vite !
01:54Oh oh ! Une flotte d'invasion !
01:58Initiez l'hypershock, sortez-nous d'ici !
02:00Où est-ce que tu vas, Capitaine ?
02:01N'importe où, tant que ce n'est pas ici !
02:11Dépêchez une flotte d'antimatterbombe !
02:14Nous allons laisser le trash présent !
02:21Initiez l'hypershock, maintenant !
02:29Oh oh !
02:32Où allons-nous ?
02:33Euh, je ne sais pas ! Les coordonnées de l'espace sont détruites !
02:36Je pense qu'on va dans l'espace humain, Capitaine !
02:38L'espace humain ? Oh, bien ! Vite !
02:41Réussis les couleurs !
02:48Oh ! Qu'est-ce que c'est ?
02:50C'est un bateau, monsieur.
02:51Oh, un bateau !
02:52Oh, mon dieu !
02:54Oh oh !
02:56Oh oh !
02:58Oh oh !
03:00Oh oh !
03:02Pressure normale, retour à la station.
03:04Quoi ?
03:06Ces fous ont ramassé mon bateau ?
03:08C'est un bateau appelé l'Iron Falcon, monsieur.
03:10Ils ont besoin d'aide en cas d'urgence.
03:12L'Iron Falcon ?
03:14C'est le Capitaine Kid et son groupe d'outils !
03:16Qu'est-ce qu'ils font dans l'espace humain ?
03:18Oh oh !
03:20Oh oh !
03:22Vous êtes un bandit avancé !
03:25Que pensez-vous que vous faites ?
03:27C'est un bandit avancé ?
03:29Vous êtes en arrestation.
03:31Pour quoi ?
03:33Pour tout ce que je peux trouver dans les fichiers de computers.
03:35Mais les fous sont arrivés, les fous invadent ce secteur de l'espace !
03:37Les fous sont arrivés, les fous invadent ce secteur de l'espace !
03:39Les fous sont arrivés, les fous invadent ce secteur de l'espace !
03:41Les fous ? Qu'est-ce qu'il parle ?
03:43J'en sais rien.
03:45Prends ce poulet muté ici.
03:49D'accord, petit, commence à gratter.
03:52Rien n'est connu sur le poulet,
03:54sauf qu'ils ne tolèrent pas d'autres formes de vie dans leur secteur de l'espace.
03:56sauf qu'ils ne tolèrent pas d'autres formes de vie dans leur secteur de l'espace.
03:58Alors, qu'est-ce qu'ils font là-bas ?
04:00Un a été attrapé dans mon hyper-dredge,
04:02puis leur flotte est venue.
04:04Comment avez-vous escapé ?
04:06Nous l'avons fouillé, nous avons tiré des bombes anti-matter pour couvrir notre escape.
04:08Nous l'avons fouillé, nous avons tiré des bombes anti-matter pour couvrir notre escape.
04:10C'est une bonne idée !
04:12La reine du roi a tellement peur du poulet
04:14que ses flottes ne l'ont jamais engagé.
04:16Qu'est-ce que ce poulet veut ?
04:18Impossible de dire.
04:20Ils sont une espèce d'insecte.
04:22Ils s'éclatent et exterminent toutes les autres formes de vie.
04:24Quoi ?
04:26Dans le secteur du poulet de l'espace,
04:28il n'y a pas de vie, mais le poulet lui-même.
04:30Et vous les avez amenés ici !
04:34Mettez-moi Beta-Mounté sur le freeway !
04:38Oh, non !
04:40Commandant Blight, une flotte d'aliens inidentifiées a apparu dans le système.
04:42Vous avez vraiment des problèmes, Boyd !
04:46Allons à Condition Red !
04:48BATTLE STATIONS !
04:52Sir, nous estimons 1 000 navires.
04:54Feu !
05:06Ici le Ranger de la Galaxie, Gooseman.
05:08Tout va bien.
05:10Le Ranger Interceptor s'approche.
05:28Tous les combattants, gardez votre position.
05:30Thelma, fermez le target.
05:32Target fermé.
05:34Ranger 1, rendez-vous avec le Commandant.
05:36Le Squadron Interceptor n'a pas le Dreadnaught.
05:38La flotte de poulet est énorme.
05:40Nous sommes complètement éliminés.
05:42C'est là que nous entrons, n'est-ce pas ?
05:44C'est les Stalemates.
05:46C'est fou pour eux de nous attaquer comme ça, sans provocation.
05:48Nous devons trouver un moyen de communiquer
05:50avant de nous annihiler les uns les autres.
05:52Nous avons l'appareil Mindnet.
05:54Nous essayons d'obtenir un lien mental avec le Commandant de la Galaxie.
05:56Je comprends.
05:58Nous allons les forcer à nous parler,
06:00même s'ils ne veulent pas.
06:02Les Andorrains pensent que les poulets n'ont jamais communiqué
06:04avec une autre forme de vie.
06:06Oh, super.
06:08Nous serons les premiers.
06:10Nous ferons l'histoire ou...
06:12Nous ne reviendrons jamais.
06:14Je devrais m'habituer à ça maintenant.
06:16Quand vous avez une mission qui est totalement impossible,
06:18envoyez juste les Rangers de la Galaxie.
06:20Commencez le hyper-jump, maintenant.
06:32Les poulets !
06:34Nous devons les éviter.
06:40Les combattants des poulets s'approchent.
06:42Prenez l'action évasive.
06:52C'est le groupe de Ranger Interceptor.
06:56Nous vous avons recouvert.
06:57Prenez soin de vous, les gars.
07:02Félicitations, mon garçon. C'était un bon tir.
07:05Tout le travail de la journée, Docteur.
07:10Le Frigate Comanche est à l'avant.
07:12Ils sont en train de préparer un deck spatial pour nous.
07:14Donnez-leur notre code de sécurité, Docteur.
07:16Oui, Capitaine.
07:20Nous sommes arrivés ici le plus vite possible.
07:22Il fait chaud ici, d'après tous les rapports.
07:24Vous pouvez dire ça encore !
07:26Le Commander Walsh nous a informés de notre mission.
07:28Nous devons faire contact avec le Trash High Command.
07:30Je viens d'obtenir les ordres concernant la mission sur le hyperlink de l'espace profond.
07:34Beta croit que si nous pouvons dépasser les frontières
07:36et faire contact avec le Trash, nous pouvons arrêter la bataille.
07:39Nous avons targeté le Trash High Command dans un système près de Spica.
07:43Regardez.
07:44Leur flagship est de 9 milles de large.
07:46Nous allons faire un attaque de diversion.
07:48Pendant que le Trash s'occupe de ça,
07:50nous vous tirons dessus sur le flagship.
07:53Qu'est-ce qu'ils m'appellent, les poissons ?
07:55Les Rangers de la Galaxie ? J'ai entendu que vous étiez là.
07:58Bien, Capitaine Kidd. Arrêtez cet oiseau !
08:02Non, attendez !
08:05Ici !
08:10Les Warriors de la Galaxie !
08:13Prends-moi le téléphone, je dois appeler l'exterminateur.
08:16C'est exactement le problème, Doc.
08:18Nous sommes une espèce d'alien à l'un l'autre
08:20et la première chose que nous pensons c'est l'extermination.
08:22C'est pour ça que nous devons parler à eux.
08:24Oui, bien, j'ai essayé ça une fois et...
08:27Vous avez communiqué avec le Trash ?
08:29Bien, seulement les Warriors.
08:31Pourquoi me regardez-vous comme ça ?
08:33Vous êtes sorti du Trash ?
08:35Je pensais que personne n'avait parlé avec eux.
08:37Je l'ai fait, mais il y a longtemps.
08:39Kidd, tu viens avec nous.
08:41Oh, moi et mon gros doigt.
08:44J'ai eu l'occasion d'échouer, j'ai écrasé mon vaisseau.
08:47Tu ne peux pas faire ça à moi !
08:49Jamais, jamais, jamais !
08:51Ah oui ? On verra.
08:53Et Kidd, tu es le seul à avoir vu un Warrior Trash.
08:56Je vais empêcher ton vaisseau et arrêter ton équipe !
08:59Euh...
09:01Les Warriors Trash sont des démons en bataille.
09:04C'est ce que je me demande.
09:06Comment avez-vous réussi à s'échapper ?
09:08J'ai écouté le Trash de commande.
09:11Ils ont utilisé un modèle de bruit pour contrôler les Warriors et les travailleurs.
09:15Comme ça.
09:20Comme un adolescent malheureux.
09:22Ou comme un saxophone qui a un doigt.
09:24Alors, j'ai imité les bruits de commande.
09:27J'ai échappé pendant que le Trash de commande se battait contre ses propres Warriors.
09:31Eh bien, tu vas juste devoir brûler pendant que nous travaillons.
09:34Capitaine Kidd, allons-y.
09:36On a un rendez-vous avec le Trash de commande.
09:43Les Battle Pods vous amèneront à l'extérieur de la flage.
09:46De là, tu es tout seul.
09:48Merci, Nat.
09:49Nous sommes prêts.
09:52Juste nous amener jusqu'à la pointe de descente, Capitaine.
09:54Nous ferons le reste, n'est-ce pas, Kidd ?
09:56Eh, où est Squeegee ?
10:11Bâtiment d'Hyper Grid.
10:13Coordinates fixés, approchant le système Spica.
10:15C'est parti !
10:18Là, c'est bon !
10:20Toutes les batteries en place !
10:26Accélèrez !
10:27Nous avons une seule chance pour la descente !
10:483...
10:492...
10:501...
10:51Maintenant !
11:17Allons-y, on ne veut pas rester ici !
11:23Si le Trash allait dans l'Hyper Grid maintenant...
11:26Nous serions des particules subatomiques désassociées.
11:29Juste comme les Andorians l'ont prévu.
11:31Ce secteur est à l'extérieur de la zone de soutien à la vie.
11:34Pas d'atmosphère, donc pas d'alarme quand on coupe le trou.
11:48C'est parti !
11:54Kidd, tu n'exerces jamais ?
11:57Ma femme a toujours beaucoup de choses à faire à la maison.
12:02Suivez-moi.
12:03C'est la section centrale.
12:07Il y a de l'air à l'intérieur.
12:09Il devrait être un peu mouillé, mais respirable.
12:11Je serai heureux d'avoir ce casque !
12:14Retournez, les gars.
12:17C'est l'heure du défilé.
12:18C'est parti !
12:29Les Trash ne perdent pas d'argent sur la décoration intérieure, non ?
12:32Je ne doute pas qu'ils y pensent.
12:34Oh oh, les Lifeforms sont à l'avant.
12:36Préparez-vous.
12:40Les Warriors de Trash !
12:42Et vous allez les faire tourner avec un bruit ?
12:45Ce sont les travailleurs.
12:47Pourquoi n'attaquent-ils pas ?
12:48Ils ne sont pas programmés.
12:50Ils ne nous ont même pas envoyés.
12:51De leur point de vue, nous ne sommes pas là.
12:58Au commandement.
13:00Retournez.
13:01Regardez-moi maintenant.
13:02Je vais brûler le bruit et les paralyser.
13:16C'est bon.
13:17C'est bon.
13:18C'est bon.
13:19C'est bon.
13:21C'est bon.
13:29C'est bon.
13:30Je vous conseille, Capitaine Kid, d'essayer votre bruit de commande à nouveau, peut-être dans une clé plus basse.
13:34Il y a plus de guerriers venant de l'autre direction.
13:37Mais... c'est une autre flèche !
13:48Kid, dépêche-toi, ou on va faire de la nourriture à oignons !
13:51C'est ce qu'on va faire !
13:53C'est ce qu'on va faire !
13:55C'est ce qu'on va faire !
13:58Kid, dépêche-toi, ou on va faire de la nourriture à oignons !
14:01Peut-être qu'on devrait essayer une clé plus basse.
14:04Pas mal non plus.
14:06C'est difficile à concentrer.
14:09Les oignons sont là pour une surprise quand ils mangent Zachary.
14:13En bas sur l'ammo.
14:18Hé, Capitaine Kid, fais ça de nouveau.
14:21Wow !
14:25Non, plus haut.
14:28Ok, pendant qu'ils dorment, allons à ces contrôles.
14:31Continuez à brûler.
14:37Doc, attrapez ces ordinateurs.
14:39Vérifiez ce que vous pouvez faire pour fermer ces portes.
14:45Pathfinder, Tripwire, en action !
14:49Tu l'as eu, Doc !
14:53C'est une relief.
14:55Gooseman, tu ne sais pas combien c'est une relief.
14:58Si tu devais devenir l'un d'entre eux, je...
15:00Ne me dérange pas, Doc.
15:09Selon Waldo, ça a une chance de fonctionner de 50%.
15:13Mais c'est l'unique chance qu'on a de savoir comment ils pensent.
15:17Niko, c'est un travail délicat, je suis heureux de te le laisser.
15:23Hé, les gars, allez-y, j'entends quelque chose.
15:36Qu'est-ce qu'ils disent ?
15:38Je ne sais pas, mais il y a des problèmes.
15:48Use your thunderbolt, Zack. Kid, start puckering.
16:04Comment va Niko ?
16:05Pas de changement.
16:06Niko, tu es là ?
16:08Oui.
16:09Qu'est-ce qu'il y a ?
16:10La peur, la terrible peur de toute autre vie.
16:14Toute la vie est dangereuse.
16:16Est-ce qu'elle communique avec eux ?
16:18Par le bruit, oui.
16:20Oh, la peur.
16:21Les deux-jambes sont terribles.
16:24Terribles.
16:25Ils attaquent.
16:27Toujours les deux-jambes qui attaquent.
16:29On dirait que les Andoriens avaient raison.
16:31Les Trash vivent en peur des autres formes de vie.
16:33Nous sommes les deux-jambes, non ?
16:35Voyons voir.
16:36Un, deux.
16:37Ils ont peur de nous comme nous avons peur d'eux.
16:40Capitaine, nous avons trouvé la banque de données de Trash.
16:42Leurs ordinateurs sont assez vieux.
16:44Leurs ordinateurs sont assez vieux.
16:47Pouvez-vous isoler cette chambre ?
16:48Niko pourrait utiliser un peu plus de temps.
16:50Je pense que oui.
16:51Vous, Tweakers, appuyez sur le code de sécurité.
16:53C'est bon !
16:55Nous ne vous menacons pas.
16:57Nous sommes une race pacifique.
16:59Il y a beaucoup de systèmes dans la galaxie.
17:01Vous n'en avez pas besoin.
17:02Vous offrez la paix.
17:04Nous n'avons pas à nous battre.
17:06Mais les deux-jambes attaquent.
17:08Nous vous détruirons si besoin.
17:10Nous sommes forts.
17:11Vous décimerez seulement votre espèce.
17:13Laissez-nous avoir la paix au lieu.
17:15La paix ? Hmm...
17:16La guerre nous a coûté de nombreux navires.
17:18Beaucoup de guerriers sont en manque.
17:20Ouvrez votre tête à la mienne.
17:23Vous saurez que nous vous apportons la vérité.
17:25Nous le ferons.
17:26Commencez.
17:30Nous n'avons jamais connu de paix.
17:32Alors arrêtez le combat.
17:35Cette paix est quelque chose que nous avons rêvé.
17:37Mais toujours les autres choses nous ont attaqués.
17:40Ils étaient effrayés de vous.
17:42Si vous acceptez la paix,
17:44les autres espèces vous quitteront.
18:01Maintenant, j'ai vu tout.
18:07Bien, Capitaine Kid,
18:08ce n'était pas un mauvais jour.
18:09Je pense que j'ai perdu de poids.
18:11C'est pas grave.
18:14Zack, comment va-t-il recruter Kid pour les Galaxies Rangers ?
18:17Qu'est-ce que tu penses, Kid ?
18:19Bien, je pourrais tirer le bruit sur toute l'opération.
18:23Non, s'il te plaît.
18:24Rien que ça.
18:41Sous-titrage FR Pays-Bas
19:11Sous-titrage FR Pays-Bas
19:41Sous-titrage FR Pays-Bas

Recommandations