• le mois dernier
Transcription
00:00Il nous a donné les plans pour notre premier hyperdrive,
00:03permettant à l'humanité d'ouvrir les portes aux étoiles.
00:09Nous avons assemblé un équipe d'individus uniques pour protéger la Terre et nos alliés,
00:13des pionniers courageux, commis à l'idéal de la justice,
00:17et dédiés à la préservation de la loi et de l'ordre à travers la nouvelle frontière.
00:21Ce sont les aventures de la Galaxie Rangers !
00:31L'Histoire de la Galaxie
00:35L'Histoire de la Galaxie
00:40L'Histoire de la Galaxie
00:45L'Histoire de la Galaxie
00:48L'Histoire de la Galaxie
01:00L'Histoire de la Galaxie
01:30J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
02:01C'est le secteur 4A, nous sommes sous attaque !
02:07Oh les météores ! Les clusters s'accrochent avec eux !
02:16Je n'ai jamais vu quelque chose de tel, grand comme un planète !
02:20Des monstres, simple et simple, nous avons besoin d'aide !
02:26Quoi ?
02:30Les monstres que tu parles de, mon gars !
02:33Les grands mangeurs d'astéroïdes !
02:36Oui, c'est eux ! Tu les as entendus ?
02:38J'ai tenté de les chasser partout dans la galaxie, mon gars !
02:43Qui es-tu ?
02:44Emerson Mylox, le capitaine de l'SS Melville.
02:51A votre service.
02:52Oh, vraiment ? Pouvez-vous les enlever ?
02:55C'est ma responsabilité !
02:57C'est génial !
02:58Maintenant, je dois prendre mon vaisseau et chercher les monstres !
03:03Maintenant, sur vos pieds !
03:11Leaping lasers, Walsh !
03:13Qu'est-ce que vos gens font de ces attaques monstrieuses ?
03:16Nous avons été fermés pendant des jours, et nous n'avons pas reçu de soutien de Quokka de Beta !
03:21Monsieur Bigelow, nos gens encore étudient les données !
03:24Les données, Schmader !
03:26Ces choses sont dégoutées à mon marge de profit !
03:29Monsieur, Beta s'occupe de la préservation de la vie, pas de la détruire !
03:33Regarde, Walsh, j'ai beaucoup d'amis importants, alors je vous conseille de faire ce business !
03:38Bonne journée !
03:43Cubal, qu'est-ce que vous avez trouvé sur l'enquête sur le Tétragramme ?
03:46Ah oui, les vaisseaux de l'espace.
03:48Les vaisseaux de l'espace ?
03:49C'est ce que nous les appelons.
03:51C'est drôle, hein ?
03:52Commandant, ces vaisseaux ont une forme de vie basée sur le silicon.
03:56Ils se propellent par l'expulsion d'oxygène à travers un trou dans le dos de leur tête.
04:00Mais nous sommes-nous en train d'agir avec des formes de vie intelligentes ?
04:03Nous ne pouvons pas le dire du Tétragramme.
04:05Continuez, Niko !
04:13Gardez un oeil sur nous, mes amis.
04:15Nous cherchons le Grande ce soir !
04:19Allons-y !
04:21Capitaine, j'ai trouvé quelque chose !
04:23C'est le moment !
04:28Arrêtez les vaisseaux !
04:48Arrêtez les vaisseaux !
05:18Le vaisseau de l'espace est toujours sur des sujets comme celui-ci.
05:21Je sais. Envoyez Mr. Martin, s'il vous plaît.
05:24Bienvenue, Mr. Martin.
05:25Maintenant, nous aimerions entendre ce que vous avez à dire.
05:28Juste ceci.
05:29L'humanité a ce mauvais habit de détruire tout environnement dans lequel elle entre.
05:34Et le vaisseau de l'espace ne va pas laisser l'espace s'effondrer aussi, vous savez ?
05:37Nous sommes juste aussi dédiés à la préservation de la vie.
05:40Toute la vie.
05:41Vous savez que le Tétragramme a un lunatique qui attrape tous les vaisseaux, n'est-ce pas ?
05:45Nous monitorisons la situation.
05:47Arrêtez-le ! Il doit être arrêté !
05:49Je n'aime pas l'insinuation que Beta n'a pas de responsabilité.
05:53Si vous n'allez rien faire, nous le ferons.
06:01Niko, Goose, vous allez au CS-41.
06:04Je veux un rapport complet et des faits.
06:06Cubal, chargez votre fichier de vaisseau dans l'ordinateur de leur vaisseau.
06:10Commandant, j'ai toujours le fichier dans ma mémoire.
06:12Alors, allez-y, Buzzwang.
06:14Oui, sir.
06:17C'est parti.
06:35On approche du CS-41.
06:37Buzz, scannez-le.
06:43Qu'est-ce que c'était ?
06:46Merci, Buzzwang.
06:50Pouvez-vous identifier ce vaisseau ?
06:52C'est le SS Melville, je crois.
06:59Regarde, c'est Space Peace.
07:01Attention, mes amis.
07:03Regardez ce que j'ai envoyé.
07:05Nous sommes Space Peace, et nous sommes totalement opposés à cette action.
07:15Ce n'est pas possible ! Interloper a libéré l'animal !
07:19Vous êtes un fou !
07:22Les monstres s'échappent !
07:25Ce ne sont pas des monstres, ils sont juste des bébés.
07:28C'est Ranger 1 pour Space Peace.
07:30Bienvenue à la fête, Galaxy Rangers.
07:32Ces trucs ne sont que des bébés ?
07:34Je sais, vous imbéciles.
07:36Ces enfants sont uniquement liés au Grand.
07:40Le Grand ?
07:45Les scanners approchent de quelque chose.
07:47Un autre vaisseau ?
07:49Je ne crois pas, c'est trop grand.
07:51Combien de grand ?
07:52Très grand.
08:01C'est énorme !
08:06Tu l'as fait, mec !
08:09Action évasive.
08:16Ils bloquent notre ligne de feu !
08:18Ma destinée sera dénoncée ce jour !
08:21Feu !
08:22Mais Capitaine !
08:23Feu ! Ou dormir avec les comets !
08:26Aye aye, Capitaine.
08:40Hard à port !
08:43Hard à port !
09:03Now, crew ! After the space booby !
09:13Arrêtez ces moteurs, les gars !
09:15Nous sommes à distance !
09:17C'est un moteur rapide !
09:19Oui, le plus rapide du lot.
09:27Capitaine, on ne peut pas entrer, nous serons détruits !
09:31C'est un jeu avec moi.
09:33Mais maintenant, c'est à moi !
09:36Nous l'attendrons.
09:43Dommage !
09:44Rapport de dégâts, s'il vous plaît.
09:46On va devoir s'arrêter pour les réparations.
09:52Space Peace, vous lisez ?
09:54C'est Ranger 1, venez.
09:56Salut, on peut prendre un tour ?
09:58Présentez-vous.
09:59Merci, mec.
10:00Oh, par contre, on peut acheter un laser ?
10:03Bien sûr.
10:04Merci.
10:05Vous avez un plutonium ranch ?
10:07Ou un hydro hammer ?
10:08Un screw driver électrique ?
10:10Zut, peut-être que je devrais prendre le tout pour accélérer les choses.
10:14Ça serait super bien.
10:21C'est bon ici, Shane. Il ne faut pas être long.
10:26Mylox est en orbite stable. Je vais lui payer une visite.
10:29Roger.
10:30Shane, soyez prudent.
10:32J'ai compris.
10:34Ahoy, Melville.
10:35C'est le Ranger de la Galaxie, Shane Gooseman, demandant la permission d'atterrir.
10:40Il s'adapte aux couleurs de la Ligue des Planètes.
10:44Pipez-le !
10:52Merci pour votre aide, les gars.
10:54Qu'est-ce que vous faites ici en jouant au pincushion ?
10:57Nous devons protéger ces oiseaux.
10:59Ils ne sont pas des monstres.
11:01Regardez ça.
11:05Ils voyagent dans des herbes partout dans l'univers.
11:08Ils s'éloignent des étoiles et dans différentes régions de l'espace.
11:12Ils s'éloignent sans haine des astéroïdes. Ils ne nous suivent pas.
11:16Comment le savez-vous ?
11:17Ils nous l'ont dit.
11:18Quoi ?
11:20Ecoutez, c'est eux.
11:22Des notes musicales pour un alphabet.
11:24Des chansons pour un discours.
11:26Génial !
11:27Nos ordinateurs ont compilé un rafraichissement de la langue.
11:30Est-ce que vous avez un problème si Buzwang copie les données pour notre fichier ?
11:33Prenez tout le fichier de données de l'espace.
11:36Cela augmentera mon connaissance des oiseaux dix fois.
11:39Oh, merci, Sir Zoot.
11:49Pourquoi êtes-vous après cette chose ?
11:51Mes raisons sont mes propres, Sir.
11:54Je m'en fous de faire des bêtises.
11:56Vous êtes sous arrêt pour harpooner des navires civils.
11:59Ah, ces fous ne savent pas ce qu'ils font.
12:02Le film doit être rousti.
12:04Je suis le capitaine de ce navire.
12:06Je n'ai pas d'explication.
12:17Prenez soin de vous, et merci encore une fois pour les données.
12:20Vous savez, les oiseaux sont des créatures de l'espace.
12:23C'est leur maison.
12:24Les humains ne sont que des visiteurs.
12:25Goose, viens ici.
12:26Rien encore.
12:27Non, attendez, j'entends quelque chose.
12:29Qu'est-ce que c'est ?
12:30C'est grand, très grand.
12:33C'est venu pour nous.
12:37Je sais que vous n'êtes qu'une navette,
12:39mais j'ai besoin de tout ce que vous avez.
12:47Wow, c'est beau.
12:52Hard Starboard.
12:53Aye aye, Capitaine.
12:59Bonjour, Melville.
13:00C'est la paix de l'espace.
13:02Qu'est-ce que vous voulez ?
13:04Retournez, les gars.
13:05Les oiseaux ont dégagé le pod de transport de la Galaxie Ranger.
13:09Prêts, pouces.
13:14Quel est ce bruit ?
13:16L'acide du ventre des oiseaux.
13:17Ils mangent nos murs de pod.
13:19Vous voulez dire qu'on est en train de se dégager ?
13:22Regardez.
13:26Ce champ de force psychique ne nous protégera pas pour longtemps.
13:30Je me dégage rapidement.
13:32J'aimerais pouvoir dire à l'oiseau qu'on est là.
13:35Comme quoi, on peut, mec.
13:37J'ai des banques de données de l'espace.
13:39Il ne pourra pas vous entendre d'ici.
13:41Alors je vais sortir.
13:43Vous serez dissolvés.
13:44Nico, Nico, Nico, Nico, Nico.
13:47Cube m'a fabriqué des alloys les plus fines et les plus durables.
13:51Je sais que vous voulez nous montrer ce que vous êtes fait,
13:53mais ce n'est pas le moment de prouver votre médaille.
13:55Pas de sucre, cutie.
14:00Buzz, tu copies ?
14:02C'est clair, Nico.
14:03Qu'est-ce que je dois faire ?
14:04Dis-lui qui on est et pourquoi on est là.
14:18Qu'est-ce qu'il a dit ?
14:19Son ventre est en colère.
14:20Continue de lui parler. Calme-toi.
14:22Qu'est-ce qu'il a dit ?
14:23Son herbe s'est arrêtée ici,
14:25mais il n'a jamais mangé un astéroïde parlant.
14:28Dis-lui que nous venons en paix.
14:30Dis-lui que nous voulons l'aider à trouver son herbe.
14:39Il dit qu'il veut arrêter Mylox de chercher son herbe.
14:42Il connaît Mylox ?
14:43Oui, Mylox l'a chassé pendant des années.
14:46C'est le moment du grand showdown.
14:54Buzz, qu'est-ce qui s'est passé ?
14:56C'est ça !
14:57C'est Mylox qui attaque !
15:03Préparez-vous.
15:05Préparez vos armes.
15:20C'est un ennemi !
15:21Il va nous tuer !
15:26C'est un ennemi !
15:29Le premier ennemi a été tué.
15:32Préparez-vous.
15:36D'accord, Mylox, c'est assez.
15:38Arrêtez vos armes et demandez à vos hommes de s'arrêter.
15:56D'accord, où va-t-il ?
15:58Il va chercher Obi-Wan.
16:01Quoi ?
16:08Je vais te tuer, Wayne.
16:26Tuez-le si vous devez, mais je vous rappellerai jusqu'à la mort.
16:43Il est en sécurité dans le cluster.
16:45Mais Nico et Buzz...
16:56Je vais les chercher.
16:58Venez, Gooseman. Goose !
17:00Goose, nous sommes sortis.
17:02Nico, mais comment ?
17:04Apparemment, Buzz est un vrai tic-tac.
17:06Suivez-nous, nous allons sauver les oiseaux.
17:09Apportez-nous un paire de pieds.
17:11Quelque chose dans un 10,5 E Wingtip.
17:13Tu l'as, pote. Allons-y.
17:15Oui, oui. J'ai compris, Ranger.
17:18Ils sont là.
17:19Maintenant, libérez-les.
17:22Les oiseaux nous aideront par la purification inorganique des astéroïdes
17:25qui empêchent le voyage spatial dans cette région.
17:27Les oiseaux ont agréé de maintenir les secteurs
17:29et de confiner leur acharnement.
17:31Les mineurs veulent élever ce flaqueur sur les astéroïdes
17:33pour que les oiseaux sachent qu'il y a des gens sur eux.
17:36Aussi, nous devons atteindre la zone de la mer.
17:39Nous devons nous déployer dans un endroit
17:41où il y a plus de monde.
17:43Nous devons faire preuve de notre puissance.
17:45Nous devons faire preuve de notre puissance.
17:47Nous devons faire preuve de notre puissance.
17:49Nous devons faire preuve de notre puissance.
17:51Nous devons faire preuve de notre puissance.
17:53Nous devons faire preuve de notre puissance.
17:55Nous devons faire preuve de notre puissance.
17:57Nous devons faire preuve de notre puissance.
17:59Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:01Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:03Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:05Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:07Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:09Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:11Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:13Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:15Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:17Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:19Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:21Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:23Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:25Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:27Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:29Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:31Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:33Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:35Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:37Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:39Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:41Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:43Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:45Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:47Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:49Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:51Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:53Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:55Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:57Nous devons faire preuve de notre puissance.
18:59Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:01Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:03Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:05Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:07Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:09Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:11Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:13Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:15Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:17Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:19Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:21Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:23Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:25Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:27Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:29Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:31Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:33Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:35Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:37Nous devons faire preuve de notre puissance.
19:39Nous devons faire preuve de notre puissance.

Recommandations