Réalisateur Tetsuo Imazawa
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi
Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi
Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)
Category
📺
TVTranscription
00:00Je vais repartir ensuite pour Chicago et il ne sera pas question que tu me suives.
00:22Mais je ne t'abandonnerai pas, ça me donnera l'occasion de revenir te voir et aussi seul
00:31de revoir tous mes bons amis.
00:32Il ne faut pas nous attarder en route, allez viens, ma maison, la maison de Pony, ma colline
00:56et mon arbre.
00:57On va les surprendre Capucin.
01:04Petit, petit, petit, petit, petit, régalez-vous, petit, régalez-vous, petit, petit, petit,
01:17petit, petit.
01:19Mademoiselle Pony, Mademoiselle Pony.
01:24Oh, mon petit Candy, Candy.
01:32Mais que se passe-t-il?
01:34Où Mademoiselle Pony court-elle donc ainsi?
01:36Sœur Maria.
01:37Mais c'est Candy.
01:39Mademoiselle Pony, Sœur Maria, c'est moi Candy.
01:50Candy.
01:52Mademoiselle Pony.
01:56Mademoiselle Pony, Sœur Maria.
02:00C'est moi, c'est moi Candy.
02:06Mademoiselle, si vous saviez ce que je suis heureuse de vous voir et comme je pensais
02:09à vous à Grétan.
02:10Et moi ma petite Candy, comme je me faisais du souci de te savoir là-bas dans ces affreuses
02:14montagnes.
02:16Mais j'espère que puisque tu as fait ce détour pour venir nous voir, tu vas rester
02:21au moins quelques jours avec nous.
02:23Candy, quelle heureuse surprise.
02:25Je suis heureuse de vous revoir, vous aussi.
02:27Mademoiselle Pony, vous vous êtes fait accompagner par votre ménagerie.
02:33Oh, les sacripants.
02:35Mais vous aussi, Sœur Maria, regardez.
02:37Maman !
02:44Bon, et si nous rentrions maintenant ?
02:58Mais où sont les enfants, Mademoiselle Pony ?
03:00Jimmy les a tous emmenés en promenade.
03:03Depuis que le temps le permet, il les emmène assez souvent.
03:06Oh, Jimmy, j'ai bien peur qu'ils ne leur apprennent quelques-uns de ces tours.
03:10Compagnie, feu volontaire !
03:12Bang ! Bang ! Bang ! Bang ! Bang ! Bang ! Bang !
03:17À l'attaque !
03:18À l'attaque ! À l'attaque !
03:27Et je vais te montrer quelque chose, Candy.
03:30Tous ces dessins sont l'œuvre de nos pensionnaires.
03:32Ben dis donc, ce qu'ils dessinent bien.
03:35On leur a demandé de se représenter tel qu'ils voudraient être plus tard.
03:39Oh, regardez, il y en a une qui se voit en infirmière.
03:45C'est sûrement ton exemple qui a dû l'influencer, Candy.
03:52Et celle-ci, c'est le vôtre, Sœur Maria.
03:56C'est étonnant qu'à leur âge, ils aient des idées aussi arrêtées.
03:58Moi, il m'a fallu des années avant que je prenne conscience de ma vocation.
04:01Je ne sais pas s'ils sont vraiment sûrs de la leur.
04:03Ils ont bien le temps d'en changer. C'est de leur âge.
04:07Tiens, nous avons de la visite.
04:11Qui cela peut-il bien être ?
04:13Oh, mais c'est M. Cartwright.
04:15Oh, M. Cartwright !
04:21M. Cartwright !
04:23Oh, la petite Candy !
04:25Mais oui, c'est bien elle !
04:27Oh, M. Cartwright !
04:29Eh bien, pour une surprise, en voilà une surprise !
04:32Tu n'as pas changé, Candy, toujours aussi mignonne.
04:35Et vous non plus, vous n'avez pas changé ?
04:37Oh, tu dis ça pour me faire plaisir et je t'en remercie, mais...
04:41Mais quoi ? Quelque chose ne va pas ?
04:43Rien, à tout à l'heure.
04:48Qu'est-ce qui nous vaut l'honneur de votre visite ?
04:50Je voudrais vous dire deux mots au sujet de Jimmy.
04:53De Jimmy ?
04:55Suis-moi, ta présence ne sera pas inutile, Candy.
05:00Oui, j'ai bien du souci.
05:05Depuis quelque temps, Jimmy ne pense plus qu'à être soldat, c'est devenu une idée fixe.
05:09Il veut devenir soldat ?
05:10D'où l'idée lui est-elle venue ?
05:12Eh bien, il y a quelques temps, un régiment d'infanterie est venu faire des manœuvres tout près de chez nous.
05:30Je serai soldat.
05:35Et depuis ce temps-là, il ne parle plus que de cela.
05:37Il veut devenir soldat, il en rêve la nuit.
05:40Il passe son temps à faire l'exercice avec les enfants.
05:43Il néglige son travail et tout le reste.
05:46Je commence maintenant à comprendre pourquoi il emmène si souvent les petits en promenade.
05:52Pourvu qu'ils ne deviennent pas comme Alistair,
05:54qui est parti pour la guerre,
05:56pourvu qu'ils ne deviennent pas comme Alistair,
05:58qui est parti se battre en France.
06:02Ce n'est pas que je sois par principe opposé à l'état militaire, bien sûr.
06:06Mais si jamais il s'engageait dans l'armée, qui s'occuperait du ranch ?
06:09Si je l'ai adopté, c'est parce que je voulais faire de lui mon héritier,
06:12pour qu'un Cartwright succède à un Cartwright et il l'avait accepté.
06:15Oui, bien sûr, je comprends vos soucis, votre déception, M. Cartwright.
06:18Quand je vais le revoir, j'aurai une conversation avec lui.
06:21Mademoiselle Pony, je voudrais vous demander une faveur, celle de me laisser parler à Jimmy.
06:25Je vais y réfléchir.
06:28C'est d'accord, je crois qu'il vaut mieux laisser à Candy le soin de le convaincre.
06:31Vous avez raison, Candy a toujours eu beaucoup d'influence sur ce garçon.
06:37Candy, je vous en serai reconnaissant.
06:39Mais je vous en prie, M. Cartwright.
06:42À la tête !
06:53À la tête !
06:56À la tête !
06:59Soldats, attez pour aujourd'hui, je suis fier de vous.
07:06Et maintenant, je vais vous montrer quelque chose.
07:08Regardez.
07:11Un vrai fusil.
07:12Oui, un vrai fusil, un fusil de chasse, pas un fusil de guerre, mais un fusil quand même.
07:19Et qu'on peut charger avec des vrais balles.
07:25Je vais le charger.
07:26Tu sais tirer avec ?
07:27Bien sûr que je sais tirer.
07:29Tenez, regardez dans l'arbre là-bas.
07:50Rentrez dans la maison, vite !
07:56Ne bougez surtout pas et attendez-moi ici.
08:01Est-ce que vous entendez ce bruit ?
08:08Oh, mon Dieu !
08:12Le troupeau s'est emballé !
08:14Les bêtes viennent droit sur nous !
08:18Oh, mon Dieu, mais c'est affreux !
08:20N'essayez surtout pas de sortir !
08:23N'essayez surtout pas de sortir !
08:25Oh, mon Dieu, les enfants !
08:28Mlle Pony !
08:29Candy !
08:30Candy, attendez-moi !
08:32Les enfants, où sont-ils ?
08:41Ne bougez pas !
08:43Il faut rentrer à la maison !
08:45Il doit être à l'abri.
08:50Ne restez pas là !
08:53Ne bougez pas !
09:08Oh, M. Cartwright !
09:11Arrêtez !
09:12Arrêtez !
09:22Oh, M. Cartwright !
09:31Oh, M. Cartwright !
09:53Oh, M. Cartwright !
10:04Oh, M. Cartwright !
10:06Oh, M. Cartwright !
10:11Mon père !
10:12C'est de ma faute, j'ai blessé mon père !
10:15Oh, M. Cartwright !
10:17Oh, M. Cartwright !
10:19Oh, M. Cartwright !
10:22Les enfants !
10:26Je l'ai !
10:27Candy, prie pour M. Cartwright !
10:31Je l'ai blessé !
10:32Je l'ai blessé !
10:33Je l'ai blessé !
10:50S beaucoup, M. Cartwright.
10:51Il n'y a rien, il est juste évanoui.
10:54Aidez-moi à le dégager.
11:07Je crois qu'il est gravement blessé.
11:10Je ne crois pas, il a seulement subi un choc et perdu connaissance.
11:13Le ciel soit loué.
11:15Il est tombé dans un trou, c'est ce qui l'a empêché d'être piétiné.
11:18Dans un trou ? Mais comment se fait-il qu'il y en ait un ici ?
11:21Je me souviens, il y a quelque temps...
11:39C'est la fosse que les enfants avaient creusée pour s'amuser.
11:41Pour une fois, leur mauvais tour aura eu un bon résultat.
11:48Vous allez mieux, M. Cartwright ?
11:50Je crois que l'on peut remercier la Providence.
11:55Vous n'avez rien, mes enfants, si vous saviez comme j'étais heureuse.
12:01M. Cartwright est sauvé grâce à vous.
12:03Quoi ? Grâce à nous ?
12:04Oui, mes petits, bien que vous ayez voulu nous jouer un mauvais tour.
12:07Qui, nous ?
12:18C'est nous.
12:32Ne vous inquiétez pas pour moi, ce n'est pas grave.
12:34Occupez-vous des bêtes, il va falloir rassembler le troupeau le plus vite possible.
12:38D'accord, M. Cartwright, je vais retourner aux ranches et réunir tous nos hommes.
12:41A plus tard.
12:46J'ai fini, M. Cartwright.
12:47Vous êtes vraiment la reine des infirmières.
12:51Le ciel soit loué, il est vivant.
12:54A propos, où est Jimmy ?
12:57On n'a pas revu depuis qu'il a sauté à cheval et qu'il est parti au galop.
12:59Au moins, à mon avis, après ce qu'il a fait, il doit avoir peur de se montrer.
13:03Peur de se montrer, mais ça s'appelle de la lâcheté.
13:06Et dire qu'il ne pense qu'à devenir soldat.
13:09C'est vrai, quand il a raison, je veux devenir soldat.
13:12On ne prend pas les lâches dans l'armée.
13:15Pour leur montrer que je ne suis pas un lâche, je vais rassembler le troupeau en vallée.
13:23Jimmy !
13:25Je crois avoir compris ce qu'il a l'intention de faire.
13:27Il veut rassembler le bétail, mais il est trop jeune et...
13:30Je prends votre cheval.
13:35Allez.
13:39Jimmy !
13:42Mon Dieu, il va dans les bois.
13:44Il va dans les bois.
13:56Si je peux attraper celui-là, j'aurai au moins sauvé l'honneur.
14:14Je le tiens.
14:37Lâche-le, Jimmy.
14:39Lâche ton lasso.
14:44Non, je ne le lâcherai pas. Si je le lâche, je n'aurai plus d'honneur.
14:47Jimmy, lâche-le.
14:54Je ne le lâcherai pas, je ne le lâcherai pas, je ne le lâcherai pas.
15:00Un, deux et trois.
15:15Jimmy, tu es blessé, Jimmy ?
15:18Pourquoi est-ce que tu ne m'as pas laissé faire ? Je ne t'avais rien demandé.
15:21Tu aurais voulu que je te laisse tout seul ?
15:23Oui, c'est ce que je voulais.
15:26On m'a pris pour un lâche. Comme ça, j'aurai sauvé mon honneur.
15:29Sauver ton honneur ? Mais pourquoi veux-tu t'obstiner à parler comme un soldat ?
15:33Parce que j'ai décidé d'être un soldat et je le serai.
15:36Jimmy, est-ce que tu crois que tu nous as pas assez causé d'ennuis comme ça ?
15:40Moi, je serai soldat.
15:41Je demanderai d'aller me battre et pas à l'arrière, en première ligne.
15:44Les soldats sont indispensables pour combattre à l'avant,
15:46mais il faut aussi à l'arrière des hommes pour assurer l'approvisionnement des troupes.
15:50Et il faut bien souvent à cela une autre forme de courage.
15:54Me comprends-tu, Jimmy ?
15:56Toi qui parle de la guerre, Candy, sais-tu seulement ce que c'est ?
15:59Tu n'y as jamais été. On n'a pas le droit de parler de ce qu'on ne connaît pas.
16:05Oh si, je sais de quoi je parle, Jimmy.
16:07Chaque jour, un soldat, un soldat, un soldat, un soldat, un soldat...
16:10C'est comme ça, Jimmy. Chaque jour, à l'hôpital,
16:12nous recevons des convois de blessés arrivant des premières lignes.
16:16La plupart d'entre eux restent infirmes, d'autres meurent ou perdent le souvenir de leur passé.
16:20J'ai eu pour ami une infirmière qui est sur le front
16:22et qui nous écrit de longues lettres nous décrivant les horreurs de la guerre.
16:25Oh, moi, Jimmy, la guerre n'est pas un jeu, mais une réalité qui fait peur.
16:29Tu veux me faire peur parce que tu crois que je suis un lâche ?
16:34J'irai me battre et je tuerai les ennemis un par un, comme ça, tiens.
16:38Pan, pan, pan, pan !
16:41Pan !
16:44Et paf !
16:46Espèce d'imbécile !
16:48Toi qu'on dit, jamais je te reparlerai et jamais plus je te reverrai, tu m'entends ?
16:52Jimmy !
16:55Tu n'as pas compris ce que je t'ai dit ?
16:57J'ai bien compris, je ne voulais pas te montrer le spectacle, mais tu m'y obliges.
17:00Viens avec moi, s'il te plaît.
17:09C'est pas possible qu'on dise... Dis-moi que ce n'est pas vrai !
17:13C'est vrai, Jimmy, retourne-toi et regarde de tous tes yeux ce que tu as fait.
17:17Retourne-toi.
17:19Vois ce que tu as fait des bêtes que tu as élevées et que tu aimais.
17:23Et dis-toi que là-bas, en Europe, la guerre fait cent fois plus de victimes.
17:29Et que ces victimes...
17:33... ne sont pas les mêmes.
17:35Et que ces victimes...
17:38... ce sont des hommes.
17:46Réfléchis et prends-en conscience pendant qu'il en est encore temps.
17:57Calme-toi.
17:59Cette fois tu as compris, Jimmy, ne pleure plus. Un cow-boy ne pleure pas.
18:06Je ne voulais pas, papa.
18:09Je te demande pardon et je te promets de tout faire pour devenir un bon cow-boy
18:12et prendre ta place plus tard.
18:14Merci, mon petit. J'en étais sûr.
18:17Oh, Jimmy.
18:19Papa.
18:24M. Cartwright, vous avez le choix entre deux proverbes.
18:27Faut t'avouer et pardonner, mais qui aime bien, châtie bien.
18:30C'est ce qu'il faut.
18:32Et le proverbe, faut t'avouer et pardonner, mais qui aime bien, châtie bien.
18:35Eh bien, mon choix sera vite fait. Je me contenterai du premier.
18:40Merci, papa. Je préfère cette solution. Et vous, sœur Maria ?
18:45Oui.
18:48Regardez-le, notre capitaine qui pleure.
18:50Au revoir. Au revoir, capitaine. Au revoir.
18:54Ils se moquent de moi ? Attends, je vais leur donner une bonne leçon.
19:03Au revoir.
19:27Au revoir, mon arbre. Au revoir, ma maison.
19:30Au revoir, mes amis. Nous nous reverrons sûrement un jour.
19:39Et Candy, dans le train qui l'emporte vers Chicago,
19:42se laisse bercer par ses souvenirs, ses projets et le printemps qui renaît.