• il y a 3 mois
Réalisateur Tetsuo Imazawa
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi

Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)

Category

📺
TV
Transcription
00:30Ça faisait bien longtemps que je n'étais pas revenue à Chicago.
00:32J'avais oublié à quel point la ville est animée.
00:37Je voudrais une glace, s'il vous plaît, madame.
00:39Volontiers, mademoiselle.
00:41Mais à quel parfum ?
00:42Vanille, fraise, pistache ou chocolat ?
00:44Eh bien, je prendrai...
00:47une double glace au chocolat, madame.
00:49Tout de suite.
00:50Voilà.
00:51Merci.
00:53Est-ce qu'elle est bonne ?
00:55Bon, voilà un chauffard d'où il sort, celui-là.
01:04Il est complètement fou !
01:17Alors, personne ne le relève ?
01:19Non.
01:20C'est pas possible.
01:22C'est pas possible.
01:23C'est pas possible.
01:24Personne ne le relève, on va pas le laisser comme ça.
01:28J'espère que c'est pas grave.
01:33Oh, mais c'est Neil.
01:34C'est toi, Candy ?
01:36Il n'est que légèrement blessé. Laissez-nous, je vais m'occuper de lui.
01:40Que fais-tu là ?
01:42Eh bien, tu vois, je reprends ma place à l'hôpital.
01:47Ce n'est pas grave, mais tu devrais venir demain à San Joana pour un examen.
01:51J'y serai.
01:52Pas question d'aller à l'hôpital.
01:53Louise, c'est ton affaire, pas la mienne.
01:56Au revoir.
01:59Il ne changera jamais.
02:04C'est la seconde fois qu'elle prend soin de moi.
02:09Candy, moi qui croyais la détester,
02:13comment se fait-il que je ne cesse de penser à elle ?
02:16Que je sois comme hanté par son image.
02:20Mes belles oranges, mesdames, mes belles oranges !
02:22Achetez mes belles oranges de Californie.
02:25De Californie ? Elles sont très jolies et appétissantes.
02:27Je vais vous en acheter pour offrir à quelqu'un que j'aime beaucoup.
02:29Mais faites votre choix, madame, elles sont là pour ça.
02:32Ces fruits sont pleins de vitamine C,
02:34et je suis sûre que le jus d'orange fera du bien à Albert.
02:37Et à moi aussi.
02:38Je vais m'en offrir une, après tout, je crois que je l'ai bien méritée.
02:41Je vous en prends deux.
02:42Deux ? Mais pourquoi deux seulement ?
02:44Je ne les vends pas par deux, je les vends que par cinq, madame.
02:48Quoi, moi, madame ?
02:49Vous ferez une bonne affaire, votre mari sera bien content.
02:51Vous verrez ce que je vous dis, madame.
02:53Mais vous vous trompez, je ne suis pas...
02:55Tenez, madame, et merci.
03:02Je n'aime pas du tout ça.
03:04Pourquoi m'a-t-il appelé madame ?
03:06Je n'ai pas encore l'âge, tout de même.
03:21C'est pas vrai, madame.
03:40Il ne fallait pas vous informaliser, Candy.
03:42Chez les marchands de quatre saisons, le madame est une marque de respect.
03:45Ah, vraiment, vous croyez ?
03:47Si j'avais su que vous reveniez aujourd'hui,
03:48je vous aurais mijoté quelque chose de bon.
03:51Je suis en train de mijoter, comme vous dites, mais ça sent bon.
03:53Laissez-moi terminer et mettez la table.
04:01J'ai cru que le contenu de la casserole allait me sauter à la figure.
04:04Mais il fallait baisser la flamme.
04:06Je n'ai pas l'habitude de plats mijotés.
04:08Seulement des plats mijotés ?
04:10Allez, laissez-moi faire la cuisine et contentez-vous de mettre la table.
04:14Si je me marie un jour, il faudra que je prenne une cuisinière.
04:22Sois sans crainte, Candy.
04:24Pour te faire aimer de celui qui deviendra ton mari,
04:26tu n'auras pas besoin de le prendre par la gourmandise.
04:29Il te suffira de rester toujours tel que tu es.
04:38Comme tu es amusant.
04:40À l'hôpital volant de Grétin, on n'était plus à l'étroit.
04:42Il y a de quoi se sentir perdu ici. Il faudra que je m'y refasse.
04:45Candy !
04:48Quelqu'un demande à te parler.
04:50Quelqu'un ? Qui est-ce ?
04:51Un homme. Il est dans le grand salon.
04:53Dans le grand salon ? Un homme ?
04:55Qui ça peut-il être ?
05:10Vous désirez me parler ?
05:18Non.
05:19C'est toi, Neil, la personne qui voulait me parler ?
05:22Oui, il fallait que je te voie.
05:24Ah oui, et pour quelle raison ?
05:26Pour me refaire mon pansement.
05:28Mais ce n'est pas ici que l'on fait les pansements.
05:30Et je ne peux pas te le faire sans que tu aies d'abord passé un examen en consultation.
05:34Et pour les consultations, il faut aller en salle d'attente comme tout le monde.
05:38Mais Candy !
05:41Oui, quoi encore ?
05:42Eh bien, le pansement a été refait.
05:44Qu'est-ce que tu veux alors ?
05:47A vrai dire, je suis venu t'inviter à sortir avec moi.
05:50Sortir avec toi ?
05:52Oui, va te changer, je t'attends.
05:54Tu parles sérieusement ?
05:55Oui, je parle sérieusement, tout ce qu'il y a de sérieusement.
05:58Je t'invite à sortir avec moi et je te dis d'aller te changer.
06:00J'y suis, c'est sans doute pour me remercier de ce que j'ai fait pour toi.
06:03Mais si c'est pour ça, c'est bien trop.
06:05Est-ce que tu es sourde ? Je te dis d'aller te changer.
06:08Désolée, il n'en est pas question.
06:09Quoi ?
06:10Je suis de service, on a besoin de moi.
06:11Un instant, j'ai demandé la permission au professeur Léonard.
06:15En te servant du fait que tu es de la famille André ?
06:17Et qu'en cela serait, j'en ai bien le droit, il me semble.
06:19Et moi, je vais te dire une bonne chose.
06:21Tes grands airs peuvent faire impression sur le professeur Léonard,
06:23mais moi, ça me laisse froide et je me moque de ce que mon patron peut penser.
06:27J'ai des malades qui m'attendent et un service à assurer.
06:29Et sur ce, bonsoir.
06:31Quelle petite peste !
06:34Sortir avec moi, il est fou !
06:39Excusez-moi !
06:49Jamais, je n'ai rencontré pareille tête de mule.
06:51Mais aussi vrai que je suis un André,
06:53je ne suis pas de ceux qui renoncent facilement.
06:55Et je saurais bien la faire changer d'avis.
06:58Et vous voudriez que je vous dise comment un garçon doit s'y prendre ?
07:01Oui, un de mes amis est tombé amoureux d'une jeune fille
07:03et il ne sait pas du tout ce qu'il doit faire pour attirer son attention.
07:07Eh bien, à mon avis, il doit commencer par faire preuve de délicatesse
07:10et lui demander ensuite poliment si elle veut sortir avec lui.
07:13Faire preuve de délicatesse et de politesse ?
07:15Oui.
07:16Écoutez, il faut que tout ceci reste entre nous.
07:19Bien sûr, monsieur.
07:21Je ne suis pas de ceux qui renoncent facilement.
07:23Et je saurais bien la faire changer d'avis.
07:28Tiens, mais voilà Nile.
07:31Mais que veut-il faire de ces fleurs ?
07:34Je prendrai un fiacre pour rentrer.
07:46Au revoir, Candy, à demain.
07:50Oh, mais c'est Nile.
07:52Bonjour, Candy.
07:53C'est moi que tu attendais ?
07:54Oui.
07:57Nile et Candy, il avait rendez-vous avec elle.
08:03Je t'ai apporté des fleurs pour que tu acceptes de sortir ce soir avec moi
08:06puisque tu n'es pas de service.
08:09Eh bien, réponds, ne me dis pas que ça ne te fait pas plaisir.
08:15Et pourquoi, je te prie, faudrait-il que j'accepte ?
08:17Mais si je t'ai offert ce bouquet, tu n'as pas l'intention de l'accepter.
08:22Mais si je t'ai offert ce bouquet et si tu l'as pris,
08:24ça veut dire que tu acceptes mon invitation, tu ne peux plus refuser.
08:27Alors, je te rends ton bouquet, nous sommes quittes.
08:29Et dis-toi une fois pour toutes que je n'ai pas envie de sortir avec toi
08:32ni ce soir ni un autre soir, j'espère que tu m'as comprise.
08:34Et maintenant, laisse-moi.
08:40J'ai honte pour mon frère, j'en rougis pour lui.
08:48Tu me perds ça.
08:52Je me vengerai quand il tue autant.
09:00Comment a-t-il pu tomber amoureux de cette souillon ?
09:03Quelle honte pour la famille.
09:08Comment a-t-il pu s'imaginer un seul instant
09:10que j'accepterais de sortir avec lui, il a perdu la tête.
09:13Rien que d'y penser, j'en ai le coeur qui se soulève.
09:16Rien que d'y penser, j'en ai le coeur qui se soulève.
09:26Tiens, je prendrai bien une petite crème, ça me remettra le coeur en place
09:28et ça me changera les idées, j'en ai besoin.
09:31Non, non, pas question, je ne vous ferai plus crédit, c'est clair ?
09:34Je voudrais de la crème glacée, s'il vous plaît, madame.
09:36Tout de suite, mademoiselle.
09:38Encore une fois, n'insistez pas et allez-vous-en, j'ai des clients à servir.
09:41Je vous en prie, madame, soyez bonne, je vous paierai.
09:44Vous allez me lâcher, dans ce magasin, on ne sert pas les ivrognes,
09:47même ceux qui ont de l'argent pour payer.
09:49Sortez et ne revenez pas.
09:51Je vous paierai demain, c'est juré.
09:53Quand je dis non, c'est non.
09:55Ce n'est pas gentil de votre part de refuser à ce pauvre homme
09:57ce qu'il vous demande poliment.
09:59De quoi est-ce que je m'en mêle ?
10:01Puisque c'est comme ça, je vais vous payer ce qu'il vous doit
10:03et gardez votre crème glacée, je peux très bien m'en passer.
10:05Je vous en prie, mademoiselle, ne croyez pas...
10:07Non, n'insistez pas, madame, veuillez, je vous prie,
10:09servir ce pauvre homme et me dire combien je vous dois.
10:11Bon, mais c'est bien la dernière fois, M. Martin.
10:14Oh, M. Martin.
10:16Oh, merci.
10:19Con, je pense que ce vieil ivrogne est médecin,
10:21c'est à ne pas y croire.
10:23Le docteur Martin, mais oui, bien sûr.
10:28Docteur Martin.
10:31Vous n'avez pas reconnu, docteur Martin.
10:36Je vous ai eu, vous aussi, n'est-ce pas,
10:39mais je vous remercie, Candy.
10:41Je vous en prie, ne croyez pas.
10:43J'aime bien de temps en temps me livrer à quelques plaisanteries.
10:46Oui, je comprends, mais peut-être feriez-vous mieux
10:48de vous consacrer davantage à votre clientèle.
10:50Ma clientèle est assez nombreuse, le malheur vient
10:52qu'elle oublie souvent de me payer.
10:54Ça me rappelle que j'ai oublié de vous régler vos honoraires
10:57quand vous avez soigné mon ami Albert.
10:59Ne parlons plus de ça, voulez-vous, c'est loin, tout ça.
11:03J'aurais bien voulu savoir ce que vous en pensiez.
11:06Il n'aime pas tellement parler de lui-même.
11:08Eh bien, je ne peux vous dire qu'une seule chose, Candy,
11:10c'est que lorsqu'il aura retrouvé la mémoire,
11:12c'est sûrement à vous qu'il se confiera en premier,
11:14et c'est lui qui me l'a dit.
11:16Mais en attendant, prenez donc cet objet.
11:20Qu'est-ce que c'est ?
11:21Un casse-tête japonais, quand on est énervé,
11:23ça fait prendre son mal en patience.
11:26Je vous ai trouvé un peu nerveuse tout à l'heure.
11:30Je vous remercie, docteur Martin.
11:32De rien.
11:38Le docteur Martin dit que ça calme les nerfs,
11:40et moi je dis qu'il y a de quoi devenir fou.
11:42J'en ai assez, j'abandonne.
11:47J'ai réussi.
12:37Es-tu mon beau prince de la colline ?
12:39Dix années ont passé,
12:41et je l'entends encore comme si c'était hier.
12:43Sais-tu que tu es bien plus jolie quand tu souris, ma princesse ?
12:53Et toi, Anthony, qui lui ressemblais tant ?
12:55Et Terry, que je ne reverrai peut-être pas, lui non plus.
13:26Je lui avais promis d'avoir du courage, de l'oublier,
13:29mais quand je pense à lui, les larmes me viennent aux yeux.
13:42Nif, où es-tu ?
13:46Mais où est-il donc ?
13:48Je ne sais pas.
13:50Je ne sais pas.
13:52Je ne sais pas.
13:54Mais où est-il donc ?
13:56Ah, te voilà enfin, je te cherche partout, nous avons de la visite.
13:59De la visite ?
14:00Oui, d'Ezzie Dolman, une amie.
14:02Jamais entendu parler.
14:03C'est une ancienne amie de pension.
14:04Tu as certainement dû la rencontrer une ou deux fois,
14:06mais tu ne t'en souviens plus.
14:08Elle m'a dit qu'elle avait très envie de faire plus ample connaissance avec toi.
14:12Sa famille n'est pas aussi riche que la nôtre,
14:13mais le père est un gros industriel.
14:16Il a des relations très haut placées à la municipalité.
14:18Il pourrait nous être utile pour nous débarrasser de Candy.
14:21Parce que tu as toujours l'intention de la chasser de Chicago.
14:24Oui, mais il n'y a pas si longtemps tu le voulais aussi,
14:25aurais-tu changé d'avis ?
14:27Non, bien sûr, mais je peux savoir comment tu vas t'y prendre ?
14:30Eh bien, à vrai dire, je ne sais pas encore très bien ce que je vais faire
14:32et c'est ça qui me met en colère.
14:33La tante Elroy ne m'aide pas,
14:34elle ne pense qu'à faire revenir à l'hystère d'Europe,
14:36elle se moque du reste.
14:37Mais hier je suis allée en ville avec Georges le chauffeur
14:40et il m'a dit que le grand-oncle William était gravement malade
14:43et que les médecins étaient inquiets à son sujet.
14:45Ah, ça n'a rien d'étonnant, il doit être très âgé.
14:47Alors, l'idée m'est venue que si le grand-oncle William venait à disparaître,
14:50c'est la tante Elroy qui deviendrait chef de famille
14:52et nous pourrions nous débarrasser définitivement de Candy
14:54et je prie chaque soir pour que cela arrive.
14:56Tu veux dire que tu pries pour que l'oncle disparaisse ?
14:59Oui, parfaitement, je ne supporte pas l'idée
15:01que Candy puisse vivre heureuse à Chicago à deux pas de nous
15:04et jamais je ne pourrai avoir l'esprit tranquille
15:06aussi longtemps que je n'aurais pas réussi à l'envoyer au loin.
15:09Ah, oui.
15:12Alors fais un effort et montre-toi aimable avec des idolemanes,
15:14tu as compris ?
15:16Oui.
15:19Des idolemanes.
15:21Une enquiquineuse, je me souviens d'elle.
15:32Daisy, j'ai prévenu Neil, il n'est pas encore là ?
15:35Non, pas encore.
15:37Tiens, c'est bizarre, je l'ai quitté il y a une demi-heure et...
15:41Mademoiselle, votre frère m'a chargé de vous dire
15:43qu'il n'était pas bien et qu'il allait dans sa chambre.
15:46Oui, vraiment.
15:51Ouvre-moi, Neil, c'est moi, Elisa.
15:54Neil, tu es là ?
16:03Il est sorti sans rien dire par derrière, comme un voleur
16:05et moi qui voulais lui présenter Daisy
16:07pour essayer de lui faire oublier Candy.
16:13Son mouchoir.
16:16Oh la petite peste, il l'aime, il s'est laissé prendre,
16:19prendre aux pièges de cette petite intrigante.
16:21Jamais je ne lui pardonnerai, elle me le paiera.
16:25Quoi ?
16:26Neil est tombé amoureux d'elle ?
16:28Incroyable.
16:29Mais vrai, maman, et je crains fort que cette fille
16:31ne veuille aller plus loin et cherche à se faire épouser,
16:33tout simplement.
16:34Faire cadeau de son mouchoir est un geste significatif.
16:37Son mouchoir ? Fais voir.
16:39Et Sniggo le garde comme un trésor.
16:41Neil, quelle honte.
16:43Ça ne m'étonnerait pas qu'il nous annonce quelque chose.
16:46Il nous annonce bientôt ce projet de mariage.
16:47Il n'en est pas question, ce mariage ne se fera jamais qu'il le sache.
16:50Moi aussi, maman, je ferai tout pour qu'il n'épouse pas cette fille.
16:53Ce qu'il faut, c'est éloigner Candy de Chicago
16:55et faire en sorte qu'elle n'y remette pas les pieds.
16:57Sniggo ne se rend pas compte qu'elle veut l'attirer dans un piège.
17:00Il faut absolument le sortir de là.
17:02Elisa, va dire au chauffeur de sortir la voiture
17:04pour me conduire en ville.
17:05J'ai une visite à faire.
17:07Oui, tout de suite, maman.
17:10Maman, je vais t'y accompagner.
17:12Non, tu es trop jeune pour te mêler de cela.
17:14Allez, chauffeur, en route.
17:20Voilà une affaire définitivement réglée.
17:22Pardon, qu'est-ce que vous dites, mademoiselle?
17:24Moi, rien.
17:40Mes hommages, madame Legrand.
17:42Qu'est-ce qui me vaut l'honneur?
17:44Je voudrais avoir un entretien avec vous au sujet de Candy.
17:47Au sujet de Candy Neige-André?
17:51Oui, je voudrais que vous la mettiez à la porte.
17:53Que je la mette à la porte?
17:55Mais pourriez-vous au moins me dire pourquoi?
17:57Je préfère ne pas vous le dire, monsieur Léonard.
18:00Dans ce cas, je suis désolé, chère madame,
18:02mais je ne puis renvoyer une hommage à Candy Neige-André.
18:05Je ne peux pas.
18:07Je suis désolé, chère madame,
18:08mais je ne puis renvoyer une employée sans une raison valable.
18:11Écoutez, monsieur Léonard,
18:12je présume que vous devez tenir à votre poste de directeur de cet hôpital.
18:15Quoi?
18:17Il me suffirait de prier mon mari de ne plus subventionner Sainte-Johanna
18:20pour que vous ayez à en bâtir.
18:22Vous n'allez tout de même pas mettre dans la balance
18:24le sort de cette fille contre le vôtre.
18:26Vous la détestez donc à ce point, madame?
18:30Je veux à tout prix qu'elle quitte Chicago.
18:34Soit.
18:37Soit.
18:45Et après avoir longtemps marché dans la forêt,
18:47les enfants arrivèrent en vue d'une curieuse maison.
18:49Une maison dont les murs étaient entièrement faits de biscuits.
18:52Les fenêtres de sucre et le toit de nougatine.
18:55Candy, monsieur Léonard veut te voir tout de suite.
18:58Bon, j'y vais.
18:59Attendez-moi ici, les enfants.
19:01Et soyez bien sages.
19:07Entrez.
19:11Vous m'avez demandé, monsieur?
19:13Candy,
19:15je vais vous prier de bien vouloir signer votre démission
19:18et quitter cet hôpital.
19:20Quoi?
19:24Oh, mais je ne comprends pas, monsieur.
19:26Croyez bien que je suis désolé
19:28et je dois également ajouter que vous ne trouverez de travail
19:30dans aucun autre hôpital.
19:37La foudre vient de tomber au pied de Candy.
19:42Son coeur s'est arrêté de battre.
19:44Le sang de couler dans ses veines.
19:46Elle ne peut s'imaginer
19:48qu'elle va devoir quitter une ville
19:50dont toutes les portes vont se fermer devant elle
19:52et qu'elle est devenue une proscrite.