Réalisateur Tetsuo Imazawa
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi
Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi
Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)
Category
📺
TVTranscription
00:00Anthony et ses cousins Archibald et Alistair avaient découvert le piège que Daniel et
00:06Elisa avaient tendu à Candy.
00:07Il leur avait fait promettre de dire la vérité à la doyenne de la famille, la grande tante
00:11Elroy, avant le départ de Candy.
00:13Mais un message a été venu chercher la petite fille à l'aube, et elle partit plus tôt
00:17que prévu.
00:18Ses trois amis ne purent même pas lui dire au revoir.
00:21Et c'est ainsi que Candy partit pour son long voyage vers le Mexique, accompagnée
00:26du son des cornes humides.
00:27Je suis déjà si loin, je ne pourrai plus jamais revenir, oh si seulement j'avais des
00:48ailes, je serais allée retrouver Anthony.
00:55Nous allons nous reposer un peu après ça.
01:06Oui, c'est ça, tâche de ne pas oublier que jusqu'à notre arrivée au Mexique, je suis
01:21ton maître et que toi, tu es ma servante, petite.
01:28C'est juste une tasse.
01:33Capucin, tiens, bois ça, il va me falloir encore un petit peu d'eau.
01:44Mais qu'est-ce que tu fais?
01:53Je t'avais dit de ne pas gâcher l'eau, en voilà des manières.
01:57Mon beau rosier.
02:02Ce n'est pas un voyage d'agrément que nous faisons, je ne parle pas seulement pour les
02:10fleurs.
02:12Cet animal aussi pose un problème, nous n'avons qu'une tasse d'eau par jour chacun, c'est
02:16compris?
02:17Si ça ne vous fait rien, je partagerai mon eau avec mes fleurs.
02:20Et avec ta vesture aussi peut-être, tu n'en auras qu'une tasse.
02:23Avec Capucin aussi.
02:24Exactement et si tu trouves que ce n'est pas suffisant, débarrasse-moi de lui et de
02:27tes fleurs.
03:11Regardez, voilà une ferme.
03:28Nous allons nous arrêter là.
03:32Chic alors, je vais pouvoir boire autant que je veux.
03:35Oh, le maïs est tout sec.
03:39Il y a longtemps qu'il n'a pas plu dans la région, c'est la sécheresse.
03:43Donc, ils n'ont pas eu d'eau depuis longtemps.
03:45Et ils n'ont rien à manger non plus et ces fermiers stupides sont peut-être à vivre
03:49ici.
03:50Oh, Capucin.
03:52Tu comprends maintenant pourquoi l'eau est si précieuse et qu'il faut l'économiser?
04:09Hé, Walter.
04:11Walter, je suis venu te chercher.
04:14J'arrive, j'arrive tout de suite.
04:17Bon, allons-y.
04:23Dites au revoir à grand-mère et grand-père.
04:27Dépêchez-vous.
04:28Qui sont ces gens?
04:31Où les emmenez-vous, monsieur?
04:35Ils vont travailler à la même ferme que toi.
04:41À la même ferme que moi?
04:44Oui, j'ai embauché toute la famille, parents et enfants.
04:47Mais pourquoi ils ont leur propre ferme?
04:49Bien sûr, mais la terre et la maison, ça ne suffit pas.
04:59Je ne peux pas le croire.
05:01Même dans l'écurie des Legrands, je n'ai jamais trouvé difficile de vivre et de se nourrir.
05:12Allons-y.
05:26Alors comme ça, toi aussi, tu vas au Mexique, hein, petite?
05:29Vous n'avez jamais pensé à vous installer ailleurs qu'au Mexique, dans un autre pays?
05:34Gagner sa vie est beaucoup plus difficile que tu ne crois, on n'a pas souvent le choix.
05:38C'est si difficile que ça, monsieur.
05:41Et toi, qu'est-ce qui t'a décidé à aller travailler dans une ferme au Mexique?
05:44Ce n'est pas moi qui ai décidé, madame. C'est quelqu'un d'autre.
05:48C'est la même chose pour nous, tu sais. C'est quelqu'un d'autre.
05:52Mais vous, c'est différent. Vous pouvez changer d'avis, si vous voulez.
05:56Non, ils ne peuvent pas.
05:58Pourquoi?
05:59Parce que je leur ai prêté de l'argent quand ils en avaient besoin.
06:03Ils ne pourront jamais me les rendre, alors ils me rembourseront par leur travail.
06:11Oh, j'aime plus ça!
06:41Si seulement la pluie était tombée un peu plus tôt.
07:12Les cow-boys! Ils sont formidables!
07:22Oh, Delon, il y a une rivière!
07:24Nous camperons ici cette nuit.
07:33Oh, le gentil petit veau, il est mignon.
07:35Il doit appartenir à ce pays.
07:38Oh, le gentil petit veau, il est mignon.
07:40Il doit appartenir à ces cow-boys.
07:42T'es perdu, mon pauvre petit? Viens, n'aie pas peur, approche-toi.
07:47Il faut que je l'attrape, sinon il ne vivra pas longtemps, les loups vont le manger.
07:51Comment ça, les loups?
07:53Eh oui, qu'est-ce que tu vas faire?
07:55Laissez-moi l'attraper.
07:59Ne bouge pas.
08:02Hop là!
08:08Beau travail, Candy, tu es très adroite.
08:11Prêtez-moi votre cheval, monsieur, je vais le ramener aux cow-boys.
08:14Ne te donne pas cette peine, petite.
08:16C'est nous qui l'avons trouvé, alors je vais l'emmener avec nous.
08:20Oh non, vous ne pouvez pas faire ça!
08:22Un veau de plus ou de moins, c'est sans importance pour eux.
08:24Ce ne sont pas les cow-boys qui m'inquiètent,
08:26mais ce pauvre petit veau a besoin de sa mère.
08:28Vous n'avez pas le droit de les séparer.
08:30Garde tes réflexions pour toi.
08:32Pourquoi avez-vous frappé cet enfant?
08:34Toi, mêle-toi de ce qui te regarde, tâche de ne pas oublier que je suis ton maître.
08:37Si je ne t'avais pas fait la charité,
08:39toi et ta famille, vous seriez morts de faim à l'heure qu'il est.
08:44Je t'emmène avec moi, mon petit.
08:50Bonjour.
08:51Qu'est-ce que vous voulez?
08:53Que tu me dises si ce veau est à toi.
08:55Que tu me dises si ce veau est à toi.
08:57Mais bien sûr, ce veau est...
08:59Non, monsieur, il n'est pas à lui.
09:01Hein? Ah, c'est bien ce que je pensais.
09:04Nous allions justement vous le rapporter, monsieur.
09:07Merci, ma petite fille.
09:09Et tâchez de ne plus le perdre.
09:13Tu vas me les payer.
09:14Lâchez-la.
09:16Vous savez qu'on pend les voleurs de bétail dans l'Ouest, vous le savez.
09:20Et en agissant comme elle l'a fait, Candy vous a sauvé la vie.
09:25Je vous remercie beaucoup, monsieur Walter.
09:27De rien, Candy. Maintenant, va chercher du bois pour faire du feu.
09:31Tout de suite.
09:47Hé, les filles, soyez gentilles, faites-moi goûter un petit morceau.
09:50Non.
09:51Rien qu'un petit morceau, un tout petit.
09:54On t'a dit non.
09:55C'est ce qu'on va voir.
09:57Non, il m'a pris mon bonbon.
10:03Et vous, cessez de vous disputer.
10:05Il faut dormir à présent.
10:10Une maman et un bébé dans un panier.
10:14Mademoiselle Pony, soeur Maria, où elle aime un moment?
10:19Eh bien, vois-tu, Candy, tu as deux mamans, Mademoiselle Pony et moi.
10:23Tu es née dans ce panier, ma petite fille.
10:26Et toutes les deux, nous prenons soin de toi.
10:32Pourquoi il pleure?
10:35Vous allez faire taire ces sales montagnes.
10:37Excusez-moi, monsieur. Là, là, c'est fini, ne pleure pas.
10:40Soyez patient. Ma femme n'a pas mangé à sa faim depuis longtemps
10:43et elle n'a plus de lait pour nourrir le bébé.
10:45Ça ne me regarde pas. S'il continue à crier, je vais le faire taire, moi.
10:49Non, attendez.
10:51Fiche-moi la paix, sinon tu le regretteras.
10:53Laissez-moi essayer de le calmer, monsieur Garcia.
11:00Ça, c'est drôle. Cette gamine prétend tout savoir.
11:03Vas-y, mais si tu ne réussis pas, je te bats.
11:05D'accord.
11:09Je vais emprunter votre cheval.
11:10N'en profite pas pour te sauver.
11:21Qui va là?
11:23Bonsoir, monsieur.
11:24Qui es-tu? Qu'est-ce que tu fais là?
11:26Je m'appelle Candy. Candy Neige, monsieur.
11:30Et tu te promènes toute seule la nuit?
11:32Oui, monsieur. Je suis venue vous demander un service.
11:34Je peux vous parler?
11:35Vas-y, je t'écoute.
11:37Pourriez-vous me remplir ça de lait, s'il vous plaît?
11:41C'est seulement pour ça que tu es venue?
11:43Oui, bien sûr. Vous avez beaucoup de vaches par ici, n'est-ce pas?
11:51Fais bien attention à toi, Candy.
11:53James va faire un bout de chemin avec toi.
11:55Je vous remercie de tout mon cœur, monsieur.
12:05Tu es très gentille, Candy, et je te remercie.
12:07Je vais lui donner le biberon.
12:09Bien sûr.
12:46Arrêtez! Arrêtez le chariot, s'il vous plaît!
12:50Notre bébé a une grosse fièvre.
12:52Il nous faut un docteur au plus vite.
12:55Il y a un docteur dans la ville voisine, je pense.
12:57Est-ce que c'est encore loin?
12:59Ça nous prendra toute la journée pour nous y rendre.
13:01Toute la journée? Alors il vaut mieux retourner à la ville que nous venons de traverser.
13:04Mais tu veux dire, nous n'avons pas le temps de revenir sur nos pas.
13:07Nous avons encore du chemin à faire.
13:09Rien que quelques heures, juste pour voir un docteur.
13:12Quelques heures, quelques heures, qu'est-ce que tu en sais?
13:15Et si c'est plus long? Je n'ai pas de temps à perdre, moi.
13:19Mais en fait, ça vous est égal de savoir que ce petit bébé est malade?
13:22Je ne m'amuse pas dans la vie, moi.
13:24J'ai mis tous mes efforts dans mes affaires.
13:26Et une fois qu'on a commencé, rien ne doit plus vous arrêter.
13:28C'est ma dévise, petite.
13:31Il n'a pas de cœur, cet homme-là.
13:34Je vous en prie, arrêtez quelques instants que je lui donne un médicament.
13:37Vous n'allez quand même pas dire non?
13:40Ça va, ça va, quelques instants, mais pas plus.
13:48Il ne peut pas l'avaler, regarde, il vomit.
13:50Parce que c'est mauvais, tiens.
13:52Allons, laissez-nous tranquilles, les enfants.
14:09Mais qu'est-ce qu'elle fait?
14:11Restez là, on vous prendra au passage.
14:13Tu ne vas pas me laisser ici, reviens, reviens, petite misérable, reviens, tu entends?
14:18Elle m'a vraiment laissé tout seul.
14:29Tu n'aurais pas dû faire ça.
14:31Il est trop tard pour en discuter.
14:33Tu es une brave petite, tu sais.
14:35Et je te remercie pour mon bébé.
14:37Walter.
14:38Oui?
14:39J'ai peur, Walter, ça ne va pas.
14:41Dépêche-toi, Gandhi, vite.
14:49Maintenant, il s'agit de trouver un docteur, on va demander.
14:58Où y a-t-il un docteur, s'il vous plaît, monsieur?
15:04Merci beaucoup, venez vite.
15:11Oh, Gandhi, est-ce que Jimmy va bien?
15:14Oh, Gandhi, est-ce que Jimmy va bien?
15:17Il va guérir.
15:22Pourquoi ne me l'avez-vous pas amené plus tôt?
15:25Mais, docteur...
15:26C'est une négligence déplorable.
15:39Ils sont là, revenez.
15:42Oh...
15:44Quel rouge magnifique.
15:46Vous devriez tout de même savoir
15:48qu'on n'entreprend pas un voyage pareil avec un bébé,
15:51à moins de vouloir sa mort.
15:53Oui, je sais, docteur, mais...
15:55Maman, Jimmy va mieux?
15:57Il ira bien à présent.
16:01Oh, magnifique.
16:04Mais nous sommes obligés d'aller au Mexique
16:06et nous avons dépensé tout l'argent que nous a prêté García.
16:09Qu'allons-nous faire?
16:15On n'y peut rien.
16:17Je vais te laisser ici avec le petit, ma chérie.
16:20Je travaillerai dur au Mexique et je t'enverrai de l'argent.
16:23Tu me rejoindras dès que nous pourrons te payer le voyage.
16:26Nous n'avons pas d'argent.
16:28Je n'ai pas d'argent.
16:30Tu me rejoindras dès que nous pourrons te payer le voyage.
16:33Nous n'avons pas le choix.
16:35Non, il ne faut pas vous quitter une famille.
16:37C'est fait pour vivre ensemble.
16:39Écoutez-moi.
16:40Vous savez que Jimmy est si malade que je ne peux l'emmener.
16:43Votre maman va rester ici avec lui jusqu'à ce qu'il aille mieux
16:46et ensuite, elle viendra me rejoindre au Mexique.
16:49Tu peux comprendre ça, Peter.
16:51Oui, papa.
16:53Et vous aussi, mes petites.
16:56Bon, je suis sûr que nous nous en tirerons sans maman.
16:59Pourquoi pleures-tu, Peter ?
17:04Maman !
17:06Maman !
17:08Maman !
17:19C'est trop cruel. Je ne peux pas voir ça.
17:22Excusez-moi, mademoiselle. Est-ce que ces rossons sont à vous ?
17:25Hein ?
17:26Je pense que la personne qui a réussi à créer cette espèce
17:29est une personne intelligente.
17:33Vous savez, ça fait des années que je cultive les roses,
17:36mais je n'ai jamais fait pousser d'eau si belle que les vôtres.
17:39Voudriez-vous me vendre celles-ci ?
17:41Ça me comblerait de joie.
17:43Mais non, monsieur. Elles ne sont pas à vendre.
17:46C'est bien ce que je pensais.
17:50Fais bien attention à toi, ma chérie. Sois prudente.
17:52Et toi, fais bien attention à nos enfants, mon chéri.
17:57Si seulement ils avaient un peu d'argent...
18:02Anthony comprendra. J'en suis sûre.
18:06Eh, monsieur ! Monsieur !
18:08Qu'est-ce qu'il y a ?
18:17On a le train, maman !
18:23Tu es venu de si loin pour nous, Candy.
18:25Maintenant que vous avez un peu d'argent,
18:27vous n'avez plus besoin d'aller travailler au Mexique.
18:29Mais enfin, Candy, que va dire M. Garcia ?
18:32Ce que j'ai obtenu pour mes roses paiera vos dettes.
18:34Le vieux monsieur a dit qu'il donnerait l'argent à M. Garcia
18:37quand il rebassera par ici. Ne vous inquiétez pas.
18:41Maintenant, montez vite ! Vite, vite ! Dépêchez-vous !
18:56Candy est restée sur le quai. Je vais aller lui dire au revoir.
19:01Oh, Candy, tu as été notre ange gardien.
19:04Au revoir, Candy ! Au revoir ! Au revoir, à bientôt !
19:12Je me suis fait avoir.
19:15Je me suis fait avoir par une misérable petite fille.
19:18Je suis un idiot. Je suis un idiot !
19:21Un idiot !
19:23Je suis un idiot ! Un idiot !
19:35Elle est revenue. Cette tête des mules est revenue.
19:54Tu aurais pu profiter de l'occasion, toi aussi. Pourquoi tu es revenue ?
19:58Je n'aurais pas pu vous faire ça puisque vous êtes malheureux.
20:02Je ne veux pas des pitiés. Tu m'entends, petite ?
20:07Et Candy, heureuse de ce qu'elle a réussi à faire pour Walter et sa famille,
20:11continue le long voyage.