El Amor es la Meta Capitulo 2

  • la semana pasada
Run On es una próxima serie de televisión surcoreana protagonizada por Im Si-wan, Shin Se-kyung, Choi Soo-young y Kang Tae-oh. Está programado para estrenarse en JTBC el 16 de diciembre de 2020 y estará disponible para transmisión en todo el mundo en Netflix..

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30de la ciudad de México,
00:00:32en la ciudad de México,
00:00:34en la ciudad de México,
00:00:36en la ciudad de México,
00:00:38en la ciudad de México,
00:00:40en la ciudad de México,
00:00:42en la ciudad de México,
00:00:44en la ciudad de México,
00:00:46en la ciudad de México,
00:00:48en la ciudad de México,
00:00:50en la ciudad de México,
00:00:52en la ciudad de México,
00:00:54en la ciudad de México,
00:00:56en la ciudad de México,
00:00:59No estoy loco.
00:01:01Y me llamo Key Sonkyon.
00:01:07No me importa quién seas,
00:01:10pero qué bueno que lo tienes.
00:01:12Qué bueno que lo dices.
00:01:13¿Se acompañan para fumar o qué?
00:01:15¿Ahora fumas?
00:01:16¿Te molestaría?
00:01:17No, solo evita a los diarios,
00:01:19como en la estación de policía.
00:01:21¿Cómo terminó eso?
00:01:23¿Se quedarán ahí parados hablando de temas tan desagradables?
00:01:26No, yo ya me voy.
00:01:28Ustedes hablen.
00:01:29La pase muy bien.
00:01:30Te llamas a ti misma a la calle o conoces tu lugar.
00:01:33El señor Jung te enviará un correo con la información y horario de Song Kyung.
00:01:37De acuerdo.
00:01:39¡Cielos! Es una psicópata. No es normal.
00:01:44¿Qué?
00:01:45¿Es una psicópata?
00:01:46¡¿Qué?!
00:01:47¿No es normal?
00:01:48¿Qué, qué pasa?
00:01:49¿Qué estás haciendo?
00:01:50¡Mamá!
00:01:51¡Mamá!
00:01:52¡Mamá!
00:01:53¡Mamá!
00:01:54¡Mamá!
00:01:55¡Mamá!
00:01:56¡Mamá!
00:01:57¡Mama!
00:01:58¡Mamá!
00:01:59¡Mamá!
00:02:00¡Mamá!
00:02:01¡Mamá!
00:02:02¡Mamá!
00:02:03¡Mamá!
00:02:04¡Lisa!
00:02:05¡Lisa!
00:02:06¡Lisa!
00:02:07¿Qué?
00:02:09¿Es Kizon Kiyom?
00:02:19¿Qué te traes con esa chica?
00:02:21Parece que ya se conocían.
00:02:22No te alteres, solo te pregunto como tu agente.
00:02:26En ese caso, debo responder que es algo privado.
00:02:33¿Y si pregunto como quién fue tu interés amoroso?
00:02:38¿Y por qué me lo preguntas ahora?
00:02:40Debiste preguntar antes.
00:02:42Ah, ¿sí? Ahora debo preguntarte por esto.
00:02:53¿Primera plana? ¿Un escándalo?
00:02:55No podría estar más orgullosa de ti.
00:02:57Compré el diario por primera vez.
00:02:59¿Pero quién es?
00:03:00Eres tú. Y tienes un romance.
00:03:03Yo no... ¿Choteri?
00:03:08¡Ah!
00:03:11Es la actriz famosa con la que hiciste una sesión de fotos.
00:03:14No me digas que no la reconoces.
00:03:16¡Hasta conoce a tu mamá!
00:03:20Su debut fue en una película con ella.
00:03:22Y ahora es su nuera, es el destino.
00:03:25Caminaste con ella en la alfombra roja.
00:03:27Todos están encantados con la noticia.
00:03:30La gente es muy observadora.
00:03:32¿Cómo pudieron habernos reconocido?
00:03:34Adivina la frase más buscada en Internet.
00:03:37Novio de Choteri. ¿Qué te parece?
00:03:41¿Qué te voy a decir?
00:03:43No gané una medalla.
00:03:44Deberías lamentar que la foto no sea más nítida.
00:03:48Déjame decirte algo.
00:03:50Ella y yo no somos novios.
00:03:54¡Ah!
00:03:57¿No eres Kisun Kyon?
00:03:59¿Te ejercitas aquí?
00:04:00¿Quién eres?
00:04:05¿Estás hablándome?
00:04:07Sí.
00:04:10Nos conocimos hace unos días, ¿recuerdas?
00:04:14Tal vez sea el cambio de maquillaje.
00:04:17Lo lamento, pero no te recuerdo.
00:04:21Bueno, estaba muy arreglada para las fotos.
00:04:25¡Pero qué malo eres!
00:04:32Es todo menos un romance.
00:04:33De hecho, tengo un moretón.
00:04:36Haz una declaración oficial de que Teri y yo no salimos.
00:04:41Después de la sesión de fotos.
00:04:43Invertí mucho dinero en esa sesión.
00:04:45Atraerá a más reporteros y tendrás más publicidad.
00:04:48Esta es la declaración.
00:04:50Ven aquí.
00:04:52Tu piel se ve bien.
00:04:54No necesitas nada.
00:04:56Ve por un masaje antes de las fotos.
00:04:59Si terminaste de inspeccionarme, debo irme.
00:05:02Tengo que entrenar.
00:05:09Es adorable lo frío que es.
00:05:15Espera.
00:05:18¿Cuál fue la cuarta vez? No puedo recordar cuándo pasó.
00:05:21No creo que ayudes si te digo.
00:05:24Como sea, dame mi encendedor. Es importante para mí.
00:05:28¿Y sí fuiste?
00:05:30¿A dónde?
00:05:31Esa noche.
00:05:32¡No! ¡No quiero ir!
00:05:34¡Yo no voy contigo!
00:05:36No parecía violencia doméstica, así que me tranquilicé.
00:05:40¿Qué?
00:05:41Tu encendedor está en el centro de entrenamiento.
00:05:43Como a unas dos horas de aquí.
00:05:46Entiendo las palabras, pero no sé de qué hablas.
00:05:49¿Acaso vives en el extranjero?
00:05:51No.
00:05:53Si está tan lejos,
00:05:54puedes dármelo en la próxima reunión de trabajo.
00:05:57¿Estás desempleada o eres intérprete?
00:06:00No es lo principal.
00:06:01Ni siquiera me van a pagar esta vez.
00:06:03Es como caridad.
00:06:05Debe gustarte mucho si lo haces por caridad.
00:06:08Lo hago para compensar por algo.
00:06:14No quería que te sintieras avergonzado.
00:06:21¿Qué fue eso?
00:06:22¿Qué fue eso?
00:06:26Soy yo.
00:06:28¿No te habías visto?
00:06:29No. Nunca me monitoreo.
00:06:38Pues, en realidad, quería invitarte a la comida que te debo
00:06:42y quería pedirte un favor.
00:06:45¿Qué favor?
00:06:47Quiero pedirte que no le digas a nadie
00:06:50que fuiste a la estación por mí.
00:06:52Si esa...
00:06:54Si tu presidenta se entera, me tendría de rodillas.
00:06:57Quizá eso ya no le importe después del escándalo amoroso.
00:07:01No olvides que la víctima fuiste tú.
00:07:04No tienes por qué disculparte.
00:07:07Sobre el escándalo...
00:07:09Esa actriz y yo no somos novios.
00:07:11¿Todavía se están conociendo?
00:07:14No creo ser su tipo.
00:07:16Solo la había visto una vez.
00:07:18Según lo que leí, Teri lo negó todo rotundamente.
00:07:21Por como lo dijo, se nota que estaba furiosa.
00:07:23Los artículos te faltaron al respeto.
00:07:26Te llaman novio de Teri como si no fueras un atleta nacional.
00:07:29No entiendo.
00:07:34¿Qué pasa?
00:07:35¿Quieres congraciarte conmigo?
00:07:37Sí.
00:07:39¿Guardarías el secreto?
00:07:43Disculpa, ¿dije algo que te ofendió?
00:07:45Es solo que se siente extraño.
00:07:48¿Qué? ¿Me defiendas?
00:07:50Estoy acostumbrado a eso, descuida.
00:07:52Para mí es normal que me relacionen
00:07:55con los nombres de otras personas.
00:07:57Con Teri, yo soy el novio.
00:07:59Cuando estoy contigo, soy un loco.
00:08:02Debo irme.
00:08:06Guardaré el secreto.
00:08:08No tengo hambre por ahora y quiero evitar la hora a pico.
00:08:11¿Por qué tienes prisa?
00:08:13¿No puedes quedarte a comer?
00:08:15Parece que te urge invitarme para librarte de mí.
00:08:19Envíame un mensaje con fechas que tengas disponibles.
00:08:23Te contestaré cuando las vea.
00:08:24¿Me estás pidiendo mi número?
00:08:26Sí.
00:08:27Bien, te escribiré un mensaje.
00:08:35Claro.
00:08:37¿Por qué no?
00:08:45¿Por qué no?
00:09:15¿Por qué no?
00:09:22Soy Yong Yi Gyeom.
00:09:24Este es el horario de Kim Song Gyeom.
00:09:27Mira la isla de Yeyo.
00:09:30Yeyo es lindo.
00:09:32Debo terminar con esto.
00:09:42Enfócate.
00:09:44Debes terminar.
00:09:58¿Por qué trae los audífonos puestos el día de hoy?
00:10:03No quiere hablar, ¿verdad?
00:10:06No es normal que esté en su teléfono.
00:10:09Es por lo de su novia, ¿cierto?
00:10:12Eh...
00:10:13Cho Tae Ri ya lo negó. Eso lo leí.
00:10:16Eso dicen siempre los famosos.
00:10:20Pregúntale si sí son novios.
00:10:22Yo no quiero hablar con él.
00:10:24Sí.
00:10:27Ah, Cho Tae Ri.
00:10:36¡Suk Yong!
00:10:38¿Se quedó despierta?
00:10:39Tenía una reunión.
00:10:40Buena suerte.
00:10:42Gracias.
00:10:50Hola.
00:10:54¿Qué es esto?
00:10:57Vi que terminaste la película rumana.
00:10:59¿Ya la cargaste?
00:11:01Podías tomarlo con calma.
00:11:02Ya tengo la agenda de interpretación.
00:11:04Quería terminar la película antes de prepararme
00:11:06porque es la primera vez que trabajo con deportes.
00:11:09¿Qué es esto?
00:11:10¿Qué miras?
00:11:11Es el mercado al que fui.
00:11:12Encontré una película musical muy agradable.
00:11:16Pues van a sufrir mucho.
00:11:20¿No crees que deberías darle otra oportunidad?
00:11:23¿Ya sufriste una vez?
00:11:24Ya has hecho musicales. ¿Quieres leer la transcripción?
00:11:28Llorarás.
00:11:30¿Para el cliente que quería sincronía
00:11:32y en labios en las canciones?
00:11:35Son letras de canciones u oraciones.
00:11:36¿Quiere que traduzca o que escriba poesía?
00:11:38¿Es de día o es de noche? Yo también lloré.
00:11:42Te pagaré muy bien.
00:11:43¿10 millones?
00:11:44Olvídalo.
00:11:47A ver.
00:11:50Espera, ¿quién es?
00:11:54El día 11 en la estación Itaewon a la 1.
00:11:57El 13 en el ayuntamiento a la 1.
00:12:00El 19 en la estación Kang Hwamun a la 1.
00:12:02Si no te funcionan, te daré más.
00:12:05Pero cuánto detalle.
00:12:06¿Qué?
00:12:07¿Acaso tiene que ver con tu destino guapo?
00:12:11Pero creo que somos muy diferentes.
00:12:13Mientras no te embaraces.
00:12:14No, eso no pasará.
00:12:16Quizá no volvamos a vernos después.
00:12:19Elijo la segunda opción, pero mejor a las 4.
00:12:22Debemos ensayar.
00:12:27Son Kyung.
00:12:28Ya vamos a comenzar.
00:12:30Gracias.
00:12:33¿Qué estás escribiendo?
00:12:34Un mensaje.
00:12:35Quería preguntarte, ¿en serio eres novio o...?
00:12:40¿Cómo?
00:12:42Olvídalo.
00:12:49De acuerdo.
00:12:50Te va a ir muy mal por salir con chicos
00:12:52solo porque son guapos.
00:12:55¿Qué no aprendiste nada con Seok-won?
00:12:57¿Y por qué lo mencionas a él?
00:12:59Él no era guapo.
00:13:00No, algo peor.
00:13:02Acaba de ganar Mejor Película.
00:13:04¿Qué?
00:13:07¿Qué?
00:13:08No.
00:13:11Lo consiguió.
00:13:12Al fin se hizo realidad.
00:13:14El mundo se está volviendo loco.
00:13:16Ahora lo invitarán a un festival internacional de cine.
00:13:19Le va bien a Kang, ¿no?
00:13:21Los proyectos que he traducido tenían nominaciones,
00:13:23pero nunca premios.
00:13:25Podría ser...
00:13:27Ojalá no lo acepte.
00:13:29¿Se cree la gran maravilla?
00:13:30¿Es Bong Joon-ho?
00:13:31Sí, cómo no.
00:13:32¿Con quién hablas?
00:13:33Me asustas.
00:13:36¿Ki Sung Kyung?
00:13:37¿Qué hace él en la sala?
00:13:40¿Tú lo conoces al atleta nacional?
00:13:42Necesito más detalles.
00:13:43¿El escándalo con Choi Tae-ri?
00:13:45Ah, su novio.
00:13:47¿Hablas de Ki Sung Kyung?
00:13:49Sí.
00:13:50¿Qué con él?
00:13:51¿Es muy famoso?
00:13:52Claro que sí.
00:13:54Toda su familia es famosa.
00:13:56¿Cómo no lo sabías siendo fan de Kyuk-gyu?
00:13:59Es hijo de Kyuk-gyu y Ki Jong-do.
00:14:01Y hermano de Kyung-bi.
00:14:03Usualmente recordamos a los ganadores.
00:14:05¿Cómo no?
00:14:06¿Cómo no?
00:14:07Eso es.
00:14:12Eso es, eso es.
00:14:13¡Arriba, Kyuk-do!
00:14:14Levántense.
00:14:15Rápido, ya.
00:14:16¡En posición!
00:14:20¡Fuera!
00:14:26¡Fuera!
00:14:27¡Fuera!
00:14:28¡Fuera!
00:14:29¡Fuera!
00:14:30¡Fuera!
00:14:31¡Fuera!
00:14:32¡Fuera!
00:14:33¡Fuera!
00:14:35¡Fuera!
00:14:37¡Bien!
00:14:43¡Ki Sung Kyung!
00:14:44¡Has mejorado estos días!
00:14:46¡Bien!
00:14:50Me pregunto por qué mejoraste.
00:14:52¿Será el poder del amor?
00:14:56Quiero ganarte.
00:14:57Antes de poder retirarme.
00:15:00No puedo más.
00:15:01¿Quieres ganarme a mí?
00:15:03¿Tú?
00:15:04Siempre he querido ganarte.
00:15:06¿Acaso morirás?
00:15:09¿Estás más motivado ahora que te vas a retirar?
00:15:12Siempre he estado motivado.
00:15:14No parecías motivado.
00:15:16Pensé que eras segundo lugar por decisión propia.
00:15:21Yo también quiero llegar primero.
00:15:24Solo que no lo digo en voz alta.
00:15:34¿Por qué no lo sabía?
00:15:35¿Tú?
00:15:36Solo viste las películas.
00:15:38Cierto.
00:15:39Estoy acostumbrado a eso, descuida.
00:15:42Para mí es muy normal que me relacionen
00:15:45con los nombres de otras personas.
00:15:49No conocía su historia.
00:15:51Ahora siento que lo conozco todavía menos.
00:15:54¿Por qué?
00:15:55Pues...
00:15:57apenas he logrado convertirme en buena traductora,
00:16:00construyendo una carrera con mi trabajo y mis estudios.
00:16:03Como yo me represento sola,
00:16:05lucho por mantenerme solo a mí.
00:16:07Pero él también tiene sus propias luchas.
00:16:10¿Y eso te da envidia?
00:16:13¿Que él tenga familia?
00:16:20Su vida se trata de los demás, pero no de él.
00:16:25Yo solo me tengo a mí.
00:16:33Yo solo me tengo a mí.
00:17:00¿Entrenador?
00:17:04¿Ahora?
00:17:08Sí.
00:17:17Si lo tiras, te mato.
00:17:26Te pedí unos cigarrillos.
00:17:29Las tiendas de por aquí no tenían la marca que querías.
00:17:34Pues debiste haber ido a otra tienda.
00:17:39No pude fumar por tu culpa y...
00:17:44Además, un Kion me ganó hoy.
00:17:46¿Soy un chiste para ti?
00:17:53Oye, ¿estás bien?
00:17:55Hijo de perra.
00:17:57Lo lamento, lo lamento.
00:17:58¡No!
00:18:00¿Cómo te atreves a tocarme?
00:18:02¿Quieres ir a la cárcel?
00:18:05¿Tienes dinero?
00:18:06¿Contactos?
00:18:07¿O padres como los demás?
00:18:10Solo tienes tus dos piernas.
00:18:11Eres un insolente.
00:18:13¿Crees que son Kion te protegerá?
00:18:15¿Te crees como él porque es tu amigo?
00:18:18Pensé que todo este tiempo creías que yo era parte de él.
00:18:28¿De qué hablas?
00:18:30¿Estás loco?
00:18:31¡Ya basta!
00:18:32¡Suéltame!
00:18:36Oye, explícame.
00:18:38Me golpeaba sin razón en la escuela.
00:18:40Pero ahora me golpea siempre que él bate su récord.
00:18:42¿Te supera o se ocupa de los demás?
00:18:46Por eso...
00:18:48Pensé que yo era un sustituto de Son Kion.
00:18:54¿Porque no puedo tocarlo a él?
00:18:58¿Eso quieres decir?
00:19:00¿Crees que le tengo miedo?
00:19:04Sí, le tienes miedo.
00:19:06Él tiene todo lo que tú no.
00:19:10Oye, ya cállate.
00:19:15Vas a morir esta noche.
00:19:25¿Seguirás hablando?
00:19:27¿Infeliz?
00:19:30¿Infeliz?
00:19:53Buzik.
00:19:57Buzik.
00:19:58Abre los ojos, ¿sí?
00:19:59Déjame ver.
00:20:00¿Estás bien?
00:20:02Son Kion.
00:20:05Lo lamento mucho.
00:20:11Ven.
00:20:12Arriba.
00:20:28Se les recuerda a todos los doctores.
00:20:30Ya están listas sus nuevas identificaciones en la residencia.
00:20:34Por favor, de pasar por ellas a la primera línea.
00:20:38No debes moverte.
00:20:40El doctor dijo que te quedes quieto.
00:20:42¿Estás bien?
00:20:48¿Por qué estoy aquí?
00:20:50Le diré a la entrenadora.
00:20:51Yo voy a hablar con él.
00:20:53Yo tengo que hablar con él.
00:20:56Luego le contaré todo.
00:20:58¿Cuándo lo harás?
00:21:00¿Cuando te rompan los tendones?
00:21:02Te hicieron cirugía en el muslo.
00:21:04¿Cirugía?
00:21:06Buzik, te lo preguntaré otra vez.
00:21:10¿En serio estás bien?
00:21:25¿Estás bien?
00:21:50No te preocupes por la cuenta.
00:21:52Recibirás tratamiento.
00:21:55Diles que hagan lo necesario.
00:21:59Adiós.
00:22:04No lo hagas.
00:22:06No lo hagas, por favor.
00:22:08¿Que no haga qué?
00:22:13No lo sé.
00:22:15Solo...
00:22:17Tengo mucho miedo.
00:22:19¿Miedo de qué?
00:22:21Yo también...
00:22:23Yo también lastimé a Q-Dog.
00:22:25Fue un accidente.
00:22:27Ahora quieren matarme.
00:22:31Pues...
00:22:33Digamos que fui yo.
00:22:35¿Cómo?
00:22:37¿Por qué?
00:22:39Eres una estrella.
00:22:41Tú debes ganar la medalla.
00:22:43No te preocupes.
00:22:45Solo él debe preocuparse.
00:22:49Adiós.
00:22:53Ah...
00:22:55Ese imbécil.
00:22:57Ten más cuidado.
00:22:59¿Estás bien?
00:23:04¡Rayos!
00:23:10¿Estás loco?
00:23:12¡Medalló!
00:23:14¿Qué haces, eh?
00:23:16Buzik.
00:23:18Están aquí fingiendo ser atletas.
00:23:20Cuando deberían estar...
00:23:23en la cárcel.
00:23:25¿Quieres ir a la cárcel?
00:23:27¡Rayos!
00:23:30Cuidado con lo que dices.
00:23:32Ya estaba teniendo un mal día.
00:23:34Según parece, lo golpearon más de una vez.
00:23:36Se lo merecía.
00:23:38Desde que estábamos en la escuela, se pasaba de la raya.
00:23:40Yo lo discipliné para su provecho.
00:23:42¿Que no ves lo que me hizo?
00:23:44Pues, no creo que te arrepientas de lo que pasó.
00:23:50También lo golpeé por tu culpa.
00:23:53Tú también participaste.
00:23:59¿Seguro? ¿Que yo participé?
00:24:03Te estoy hablando. ¿Estás seguro?
00:24:05Tú lo consentías y lo animabas...
00:24:07cada vez que cometía un error.
00:24:10Pero qué amable eres.
00:24:12No te atrevas a pedirme que me disculpe.
00:24:19Disculparte.
00:24:23No vine...
00:24:27a ser amable con ustedes.
00:24:32¡Hijo de perra! ¿Estás loco, eh?
00:24:46¿Qué está pasando ahí?
00:24:48¿Le pasa nada?
00:24:50¿Qué está pasando ahí?
00:24:52¿Qué pasa? ¡Abran!
00:24:54¿Qué pasa?
00:24:56¿Quién rayos está peleando?
00:24:58¿Qué pasa? ¿No es nuestro equipo?
00:25:00¿Serán corredores?
00:25:02¡Abran la puerta!
00:25:04¿Qué pasa ahí?
00:25:06¡Abran!
00:25:14¿Cómo puedes preparar un café tan malo?
00:25:16¿Sabe mal?
00:25:19Vaya, tardaste mucho tiempo. ¿Por qué? ¿Qué te pasó?
00:25:21Agredí a alguien, entrenador.
00:25:23¿Qué? ¿Qué dices? ¿Dónde? ¿Cuándo? ¿A un civil?
00:25:27Agredí a los atletas nacionales Q-Dog y Q-Boom.
00:25:29¿Qué? ¿A quiénes?
00:25:31Se correrá la voz rápido porque muchos nos vieron.
00:25:33Más despacio. ¿No los disciplinaste?
00:25:35No puedo decir que lo que hice fue para disciplinarlos.
00:25:37Los golpeé porque estaba molesto con ellos.
00:25:39Entiendo.
00:25:41Los agrediste.
00:25:43¿Por qué vienes a decírmelo de inmediato?
00:25:45Hay algo más.
00:25:47¿Usted se encargará si le digo cuál es el problema?
00:25:49No tienes que exagerar.
00:25:51Es muy común.
00:25:53¿Entonces estaba al tanto?
00:25:55Debemos convocar al comité de disciplina.
00:25:57¿Al comité?
00:25:59¿Por qué alguien listo como tú haría algo tan tonto?
00:26:01¿No sabías que él fue quien trajo a esos dos chicos a entrenar?
00:26:03No sé qué tiene que ver.
00:26:05Seguro tú tuviste tus razones para disciplinarlos.
00:26:07¿Qué?
00:26:09¿Qué?
00:26:11¿Qué?
00:26:13¿Qué?
00:26:15Tuviste tus razones para disciplinarlos.
00:26:17No los discipliné.
00:26:19Ya lo sé. Una simple pelea no es la gran cosa.
00:26:21Fue una agresión. Fue un asunto de poder de todos.
00:26:23Oye.
00:26:25Cuidado con lo que dices.
00:26:27O la gente te malinterpretará.
00:26:30Yo no quiero eso, entrenador.
00:26:32Sí. ¿No quieres ser entrenador después?
00:26:34No arruines tu futuro.
00:26:36Esto quedará por siempre en tu expediente.
00:26:38Ya viene el campeonato mundial.
00:26:40¿Qué idiota destruiría su propio futuro
00:26:42por algo tan trivial?
00:26:44Esto no es trivial.
00:26:46Oye, vuelve a Seúl.
00:26:48Ya veremos qué hacer.
00:26:50Vete. No quiero verte.
00:26:52Song Kyung.
00:26:54Ofrezca una disculpa.
00:26:56Vas a terminar. Oye, oye.
00:26:58Si esta es la flexibilidad que espera de mí,
00:27:00creo que no tengo futuro aquí.
00:27:02Yo buscaba ser un líder
00:27:04con principios y valores.
00:27:14¿Cuál es tu motivación para correr?
00:27:44Qué pregunta tan profunda.
00:27:46Bueno,
00:27:48¿no vas a responder?
00:27:50¿Y tu motivación cuál es?
00:27:52Pues yo
00:27:54lo hago por mi abuela.
00:27:56Pero por ti comencé.
00:27:58Ahora es tu turno.
00:28:00Dime.
00:28:04¿Por qué corres?
00:28:14¿Por qué corres?
00:28:16¿Por qué corres?
00:28:18¿Por qué corres?
00:28:20¿Por qué corres?
00:28:22¿Por qué corres?
00:28:24¿Por qué corres?
00:28:26¿Por qué corres?
00:28:28¿Por qué corres?
00:28:30¿Por qué corres?
00:28:32¿Por qué corres?
00:28:34¿Por qué corres?
00:28:36¿Por qué corres?
00:28:38¿Por qué corres?
00:28:40¿Por qué corres?
00:28:42¿Por qué corres?
00:28:44¿Por qué corres?
00:28:46¿Por qué corres?
00:28:48¿Por qué corres?
00:28:50¿Por qué corres?
00:28:52¿Por qué corres?
00:28:54¿Por qué corres?
00:28:56¿Por qué corres?
00:28:58¿Por qué corres?
00:29:00¿Por qué corres?
00:29:02¿Por qué corres?
00:29:04¿Por qué corres?
00:29:06¿Por qué corres?
00:29:08¿Por qué corres?
00:29:10¿Por qué corres?
00:29:12¿Por qué corres?
00:29:14¿Por qué corres?
00:29:16¿Por qué corres?
00:29:18¿Por qué corres?
00:29:20¿Por qué corres?
00:29:22¿Por qué corres?
00:29:24¿Por qué corres?
00:29:26¿Por qué corres?
00:29:28¿Por qué corres?
00:29:30¿Por qué corres?
00:29:32¿Por qué corres?
00:29:34¿Por qué corres?
00:29:36¿Por qué corres?
00:29:39Sería un mal hijo si regresara a casa ebria a esta hora.
00:29:42¿Con quién fuiste a beber a esta hora?
00:29:44No los conoces.
00:29:46¿Por qué no vas a la iglesia? Tu madre se preocupa.
00:29:48Dejé la iglesia cristiana hace tres años.
00:29:51¿La dejaste?
00:29:53¿Dormirás?
00:29:55Sí.
00:29:57Huele aceite.
00:29:59Es pintura muy barata.
00:30:01Y ahora se pondrá peor.
00:30:03Prepárate.
00:30:38Voy a hacer una entrega. Bebe agua con miel.
00:31:09¿No deberías estar en tu oficina?
00:31:11¿No eres la jefa?
00:31:13Oye, ¿podemos colgar?
00:31:15¿Dejaste la planta aquí para mí?
00:31:17Deberías limpiarla.
00:31:20Tú deberías limpiarte.
00:31:22¿Por qué no duermes o haces algo más?
00:31:24O tal vez podrías dejar de existir.
00:31:26Sí, saca la basura.
00:31:28¿Hola?
00:31:30¿Tana?
00:31:32¿Hola?
00:31:34Ah, me colgó.
00:31:39¿Por qué debo limpiar yo?
00:31:51¡Rayos!
00:32:00¡La primera!
00:32:04¿Cuándo abre el centro vacacional?
00:32:06Quiero ir.
00:32:09¿Para qué quiere ir?
00:32:11Ah, pues solo quiero estar ahí cuando se inaugure.
00:32:13Quizá un Kim también irá.
00:32:15Ah...
00:32:17Él tiene que ir para una sesión de fotos y para su entrenamiento.
00:32:19Las fechas coincidían.
00:32:21Solo por eso irá.
00:32:23¿El día que se inaugure el centro vacacional Somión?
00:32:25¿No me quieren ahí?
00:32:27El presidente y el director estarán ahí.
00:32:29Así que sería incómodo.
00:32:31Ah...
00:32:33¿El director So me odia?
00:32:35La presidenta también.
00:32:38¿Tú también me odias?
00:32:45Olvídalo, no respondas.
00:32:47Deben tener una razón para...
00:32:49no haberme invitado.
00:32:51Ser bastardo apesta.
00:32:58No lo invitaron...
00:33:00porque no tiene nada que ver con el evento.
00:33:02Venga.
00:33:04Como ya lo esterilizó...
00:33:06le pondré esto.
00:33:08Ah, qué considerado eres.
00:33:10Me extraña con un estilo como el tuyo.
00:33:18The Gangster.
00:33:20Ah...
00:33:22Quédatelos.
00:33:24Era lo que te hacía falta.
00:33:26Tráeme un recuerdo.
00:33:36Buenas tardes.
00:33:38Buenas tardes.
00:33:40Americano helado, por favor.
00:33:42Enseguida.
00:33:44Tome.
00:33:46Sí.
00:34:00¿La calló?
00:34:02Digo, ¿Miyu?
00:34:05¿Estás dormida?
00:34:15¡Ay, no!
00:34:17No te vi llegar.
00:34:19¿En qué momento me dormí?
00:34:21¿Vives por aquí?
00:34:23Tu ropa dice que sí.
00:34:25Sí.
00:34:27¿Y tú?
00:34:29¿Y tú?
00:34:31Sí.
00:34:33Sí.
00:34:35En cambio, tu ropa dice que no vives aquí, ¿no?
00:34:37Así es.
00:34:39Tampoco Song Kyung.
00:34:41Por cierto, ¿tú cómo lo conociste?
00:34:43¿Cómo?
00:34:45Pero, ¿que no todos saben quién es?
00:34:47Pues tú no, no lo conocías.
00:34:54Fue en la estación de policía.
00:35:00Señorita, tu café está listo.
00:35:03Perdón, debo ir al tocador.
00:35:07Nos vemos en Jeju después.
00:35:09Prepárate, por favor.
00:35:17Disfrútelo.
00:35:33Esta pintura...
00:35:38es sumamente tosca.
00:35:47El ángulo...
00:35:49no le hace justicia.
00:36:03Señorita, ¿todo bien?
00:36:05¡Ay, no me diga!
00:36:07La pintura aún no estaba seca.
00:36:09¿Y se manchó?
00:36:11El problema no soy yo, sino la pintura.
00:36:13¿Es de colección?
00:36:15Por favor, no se preocupe.
00:36:17Se la compré a un amigo que pinta como pasatiempo.
00:36:19Pero su pintura no es de colección.
00:36:22¿Qué pasa?
00:36:24Se la compré a un amigo que pinta como pasatiempo.
00:36:26Pero su pintura no es de colección.
00:36:28¿Qué pasa?
00:36:30Se la compré a un amigo que pinta como pasatiempo.
00:36:32Pero su chaqueta parece muy costosa.
00:36:34¡Ay, no!
00:36:36Le diré algo. Quiero que me venda esta.
00:36:38Le pagaré el doble.
00:36:40¿Qué?
00:37:02Me corté el dedo limpiando un jarrón roto.
00:37:04¿Pueden mandarme sus buenos deseos?
00:37:06Creo que esto me hará vomitar.
00:37:08¿Lo ves?
00:37:10Ellos dicen que soy amable.
00:37:12Que quisieran ser el jarrón.
00:37:14¡Ah!
00:37:16¡Ah!
00:37:18¡Ah!
00:37:20¡Ah!
00:37:22¡Ah!
00:37:24¡Ah!
00:37:26¡Ah!
00:37:28¡Ah!
00:37:30Hola, No. Soy yo.
00:37:32¡Hola!
00:37:34Veamos.
00:37:42Oye, No.
00:37:44¿Tú quitaste la pintura?
00:37:46¿Por qué? ¿No te gustó?
00:37:48En realidad, se la di a alguien más.
00:37:50¿Y qué?
00:37:52¡No!
00:37:54¡No!
00:37:56¿Qué?
00:37:58Se la di a alguien más.
00:38:00Le gustó mucho a una de mis clientas.
00:38:03¿Es en serio? ¿A quién?
00:38:05¿Es en serio?
00:38:07¿Quién se la llevó?
00:38:09Ay, no. Lo lamento.
00:38:12Pero tu pintura...
00:38:15Oye, conozco ese tubo.
00:38:17Nos vimos el otro día, ¿cierto?
00:38:19¿Tú fuiste el que lanzó esa cosa?
00:38:20No, no, no, no, no, no.
00:38:23Es mío.
00:38:24Eres la chica que tenía una pistola, ¿cierto?
00:38:27Cierto.
00:38:30Si estás aquí, entonces supongo que todo salió bien.
00:38:32Siento que me salvé de la cárcel.
00:38:35Sí, todo se aclaró.
00:38:37¿Se conoce?
00:38:39Él hizo todas las pinturas que tenemos.
00:38:43¿Eres pintor?
00:38:43La verdad, no. Todavía estudio.
00:38:46No sé si un día seré pintor.
00:38:48Soy On Hua.
00:38:50Bueno, y pinté eso.
00:38:54Hola, buenos días.
00:38:56Buenos días.
00:38:57Adentro está...
00:38:58¡Jung!
00:39:01¿Por qué dejaste entrar a mi hermano?
00:39:03¿En qué pensabas?
00:39:07Señorita...
00:39:08no tengo la autoridad para sacar al hijo del presidente.
00:39:11Trabajo para el Grupo Sumyong.
00:39:13¿Cómo puedes decir que eres empleado suyo si trabajas para mí?
00:39:17Aunque tome las riendas de todo el grupo, sigues siendo mi empleado.
00:39:22Ordena tus prioridades.
00:39:28¡Uf!
00:39:32¿Una planta? Deja pasar cualquier cosa.
00:39:36¡Mmm!
00:39:38¿Pero qué te pasó?
00:39:42Me peleé con alguien ayer.
00:39:45¿Tú haces esas cosas?
00:39:47Por protocolo me amonestarán.
00:39:49Lo lamento.
00:39:51Pero no sueles actuar sin tener una razón. Seguro se lo buscó.
00:39:56No deberías justificar la violencia.
00:39:58Pero aún así lo golpeaste.
00:40:01Entonces, dime quién, cómo y por qué.
00:40:04Eran atletas más jóvenes.
00:40:06Y fue por venganza.
00:40:10¿Venganza?
00:40:11¡Ja, ja, ja!
00:40:13¡Ja, ja, ja!
00:40:14¡Ja, ja, ja!
00:40:15¡Ja, ja, ja!
00:40:16¡Ja, ja, ja!
00:40:17¡Ja, ja, ja!
00:40:19¡Ja, ja, ja!
00:40:20Ay, pensé que eso solo pasaba en las telenovelas.
00:40:25¡Qué cursi!
00:40:26No me digas que te parece gracioso.
00:40:29¿Qué?
00:40:30¿No puedo pensar eso?
00:40:31Claro que no.
00:40:33Son atletas que usan la violencia para disciplinar.
00:40:37El atleta que atacaron
00:40:39venció a sus mayores y ganó el primer lugar en su debut.
00:40:42Lo golpearon tanto
00:40:45que casi necesita un implante de tendón. ¿Y te parece gracioso?
00:40:51Sí, me parece gracioso.
00:40:55Pues…
00:40:56pudiste hablar con ellos, pero usaste la fuerza.
00:40:59Pensé que así me sentiría mejor,
00:41:01al darles su merecido y castigarlos por lo que hicieron.
00:41:06Incidentes como estos
00:41:08me hacen preguntarme si tú eres mi hermano, en vez de T'Ung.
00:41:11Estoy de acuerdo con tu perspectiva.
00:41:15Pero si te amonestan, las compañías cancelarán sus patrocinios.
00:41:20No desearán parecer partidarias de la violencia.
00:41:23Haré que no afecte tu negocio.
00:41:25Me aseguraré de compensarte cualquier cuota de cancelación
00:41:29de las campañas y patrocinios.
00:41:31También podríamos demandar a la asociación.
00:41:34Somión dará asistencia legal.
00:41:36¿Por qué hablas de una demanda?
00:41:38¿Con base en qué?
00:41:39Con base en que amonestarte es una injusticia.
00:41:42La gente sentirá lástima por ti, aunque haya sido violento.
00:41:45No es una injusticia.
00:41:47Claro que sí.
00:41:48Tú querías justicia.
00:41:49Podemos darle la vuelta y volverte un héroe.
00:41:54¿Hablas en serio?
00:41:55¿Crees que bromeo?
00:41:56Pues deberías.
00:41:58¿Cómo puedo ser un héroe por lastimar a alguien?
00:42:07Dices que no permitirás que me afecte.
00:42:15Jung, Song Kyung se lastimó. Busca a un dermatólogo.
00:42:19La sesión de fotos sigue en pie.
00:42:22Solo me tienes en tu agencia por mi hermana.
00:42:24Deberías buscar a alguien mejor.
00:42:27¿Tú crees que es por tu hermana?
00:42:29Un bino usaría mi ropa si no fuera por ti.
00:42:32Sin necesitar a un corredor, habría buscado a Kwon Jung Gil.
00:42:38Casi olvido que te dieron esta compañía para jugar
00:42:41con tu marca de ropa.
00:42:43En realidad, es para que el atleta que yo quiera
00:42:46use la ropa deportiva que yo diseño.
00:42:48No podrían importarme menos tus asuntos.
00:42:51Vine porque eres mi agente.
00:42:52Todavía no he terminado.
00:42:54Pero yo sí.
00:42:55SIGUE VIVIENDO
00:43:15Al fin.
00:43:17Miren quién es.
00:43:21Valió la pena la espera, ¿eh?
00:43:25Oye, no puedo presentarme si no me preguntas quién soy.
00:43:43No te quedes mirando.
00:43:44No me interesa.
00:43:45¡No soy un vendedor!
00:43:49Olvídalo.
00:43:51Permíteme presentarme.
00:43:52Soy el director de la agencia de Chueterín.
00:43:56Me llamo Yu Cheguío.
00:43:57¿Por qué no he podido comunicarme con tu agente?
00:44:00La tal Sotaná se ha empeñado en ignorar mis llamadas.
00:44:03No es cualquier agente.
00:44:04Esa tal Sotaná es la presidenta.
00:44:07No me importa si es una niña rica que juega a tener una
00:44:10agencia.
00:44:11Cuando pasa algo como esto...
00:44:12Nunca he visto a nadie más apasionado que la señorita So
00:44:15con respecto a su trabajo.
00:44:18Espera, nos estamos desviando del tema.
00:44:21No hay nada de qué hablar.
00:44:22Solo corrió un rumor.
00:44:25Y usted pretende desquitarse con alguien.
00:44:28¿Ya lo sabes?
00:44:29Y yo que pensé que los atletas eran tontos.
00:44:32Los tontos suelen pensar cosas como esa.
00:44:35¿Qué?
00:44:36Insolente.
00:44:38Yo sé que solo quieres usar a Terry para que te dé fama.
00:44:42Quieres ser famoso, ¿no es así?
00:44:43Solo la he visto una vez.
00:44:47No soy novio de la señorita Cho.
00:44:50¿Quién eres tú para concluir que no hay una relación?
00:44:53Eres un don nadie.
00:44:57Escucha, quizá no conozcas esta industria,
00:45:00pero hay evidencia de una relación y nada demuestra lo
00:45:04contrario.
00:45:05Por favor, búscate otro gimnasio.
00:45:07Terry debe ir ahí para cuidar las apariencias.
00:45:10Como si eso resolviera algo.
00:45:12Provocará más rumores.
00:45:14Además.
00:45:26Dilo, dilo, dilo.
00:45:33¿No es ese su auto?
00:45:34¿Mi auto?
00:45:36Oiga, espere, espere.
00:45:38No puede.
00:45:39Alto ahí.
00:45:40Si de rumores se trata.
00:45:42A ti no te creo ni una palabra.
00:45:44Te vigilaré.
00:45:45Eres un.
00:45:47Espere.
00:45:49Sáqueme fotos a mí.
00:45:50No se lleve mi auto.
00:45:52Oiga, ¿para qué distrito trabaja?
00:45:54Podemos remediar esto, ¿no?
00:45:56No se lleve mi auto, por favor.
00:45:58Yo reporté la infracción de su auto.
00:46:02Se lo merece por dejar su auto afuera de mi edificio.
00:46:06Hoy no estoy de humor para perdonar.
00:46:09¿Y Son Kion?
00:46:11Debió ir a entrenar.
00:46:13No sabe relajarse, pero se estresa para ayudar a otros.
00:46:16No le habría importado si lo hubieran golpeado a él.
00:46:19Ojalá aprenda a cuidarse.
00:46:25Oye, Jong.
00:46:26¿Sí?
00:46:28Siento que ofrecí una buena solución al problema.
00:46:31Pero la reacción de Son Kion fue negativa.
00:46:34¿En qué me equivoqué?
00:46:36No lo entiendo.
00:46:37Quizá usted tiene una manera diferente de actuar y pensar,
00:46:41¿no cree?
00:46:43No hay dos personas iguales.
00:46:50Todos deberíamos ser iguales.
00:46:54Es muy molesto.
00:47:07Ya llegué.
00:47:28Pero no te apresures.
00:47:31¿Dónde estás?
00:47:33Tok, tok, tok.
00:47:34Señor Ki.
00:47:35¿Por qué no respondes?
00:47:37¿Estás enfermo?
00:47:39¿Acaso tuviste un accidente?
00:47:44Me equivoqué.
00:47:50Así que me ignoras.
00:47:52No puedes tratar así a alguien con quien trabajarás.
00:47:56Eres atleta nacional, no rey.
00:47:58Bueno, debo perdonarlo porque soy bonita y amable.
00:48:29¿Por qué no confías en tus instintos, tal vez?
00:48:35No puede ser, todo parece tan duro.
00:48:41Ni siquiera un ticket.
00:48:45Pero qué escena maravillosa.
00:48:49Espero que dura para siempre.
00:48:55Durará para siempre.
00:48:58La hora de correr es de las nueve a las cinco.
00:49:01Añáltalo todo para que no se te olvide nada.
00:49:25¿Era él?
00:49:27¡Qué rápido es!
00:49:55¿Dónde estás?
00:50:09Acabas de pasarme.
00:50:11Volvé por donde venías.
00:50:15¿Hola?
00:50:17¿Ahora qué?
00:50:23Diablos.
00:50:53Corriste más lento que hace rato.
00:51:20¿Qué?
00:51:21Es porque sabías que seguiría aquí.
00:51:24Si corría muy rápido, no iba a verte.
00:51:28Me equivoqué en la fecha que te di.
00:51:30Quería decir dieciocho, no trece.
00:51:33Presentía que algo así había pasado.
00:51:35En fin, lo importante es que estás aquí.
00:51:39¿Segura de que estás bien?
00:51:42Verte pasar fue divertido.
00:51:44Ibas tan rápido que no pude hacer nada.
00:51:47Primero deberíamos ensayar.
00:51:49Omitiré menos cosas si ensayamos antes.
00:51:52¿Crees que podamos hacer algo más?
00:51:55Lo dices porque no quieres trabajar.
00:51:58Sí, prefiero compensarte por haberte hecho esperar.
00:52:03Cuánta confianza.
00:52:06Pues, ¿quieres ir a comer? ¿Tienes hambre?
00:52:08No.
00:52:09Ni yo.
00:52:11Bueno, ¿te gusta el cine?
00:52:14No.
00:52:15¿No te gusta el cine?
00:52:19¿Cómo puedes detestarlo?
00:52:21No dije que lo deteste.
00:52:24Entonces, ¿quieres ver mi película?
00:52:27¿Tu película?
00:52:28Sí.
00:52:29Ah, sí.
00:52:32¿Solo tú y yo?
00:52:33Sí.
00:52:35Se estrena hoy, pero quizá nunca más pueda verla.
00:52:38En el cine, claro.
00:52:40Es cine independiente.
00:52:43Ven.
00:53:07Las salidas de emergencia y las indicaciones se encuentran en estos puntos.
00:53:13No te hace sentir seguro estar sentado en una sala oscura.
00:53:17A mí me agrada eso.
00:53:19Me parece más peligroso.
00:53:21Es oscuro y da miedo.
00:53:24Podría hacerlo si estuviera solo, pero descuida.
00:53:27Ahora estaremos a oscuras.
00:53:42Desearía que fuéramos los más difíciles.
00:53:46El sonido de llantos.
00:53:54Siempre me preguntaba por qué tantos niños fueron asesinados.
00:53:59¿Fue por razones religiosas y políticas?
00:54:03¿Fue un negocio profitable?
00:54:06Al final, no importa.
00:54:37¿Qué te pareció?
00:54:39Bastante aburrida.
00:54:41Ya veo.
00:54:42Ni siquiera saliste tú.
00:54:44Mi nombre salió al final.
00:54:46Traducción de Omi Yu.
00:54:49Pero no mucha gente lo nota.
00:54:51Nadie se queda hasta el final.
00:54:53Entonces, para verte hay que esperar hasta el final.
00:54:57Así es.
00:55:00No creo que tu traducción fuera aburrida.
00:55:03Nunca me han gustado las películas.
00:55:05Como puedes ver, la película fue difícil.
00:55:08Me costó trabajo traducirla bien.
00:55:10Necesitas entenderla para traducirla.
00:55:13Probablemente exagero, pero creo que la vi 100 veces.
00:55:17Según las emociones y relaciones del que habla,
00:55:20la traducción cambia.
00:55:22Es curioso.
00:55:25¿Te gusta beber?
00:55:27Sí, ¿por qué?
00:55:29¿Quieres un trago?
00:55:31¿Sabes cómo se llama lo que estamos haciendo?
00:55:35Una cita.
00:55:37Negocios.
00:55:39Vámonos.
00:55:48Traduje mi primera película y vi mi nombre en la pantalla.
00:55:52Solo que, por la fuente que tenía,
00:55:54parecía que en vez de tener mi nombre en la pantalla,
00:55:57decía Oh My You.
00:55:58Y pensé que nadie sabría que yo la traduje.
00:56:00Pero tú dijiste que no muchos esperan hasta el final.
00:56:03¿Crees que quiero ser el centro de atención?
00:56:06CDA.
00:56:08¿Qué?
00:56:09¿Es una ofensa?
00:56:10¿Sabes lo que significa?
00:56:12Un compañero me dijo que quiero ser el CDA
00:56:15por salir en fotos con mi mamá en la alfombra roja.
00:56:18Es cierto.
00:56:19Tu mamá es la actriz Juk Jiu, ¿verdad?
00:56:22Sí.
00:56:24Una vez casi traduzco una película que protagonizó.
00:56:28No veo sus películas.
00:56:30Y de niño no pude entrar a ver una.
00:56:33Creo que sé cuál dices.
00:56:35Una de sus películas tiene restricción de edad.
00:56:37Es violenta.
00:56:38¿Qué tan violenta es?
00:56:40Jiu tiene el papel de una asesina a sangre fría.
00:56:43Atrapa a los malos y los tortura de maneras horribles.
00:56:46Después, le saca los ojos, los apuñala
00:56:49y los desarrolla.
00:56:51Ninguna película coreana había mostrado eso.
00:56:54¿Por qué verías algo así?
00:56:57Pues, me gusta el cine.
00:56:59¿Por eso te dedicas a traducir?
00:57:12La primera vez que vi una película en el cine
00:57:14había una frase que decía
00:57:17La primera vez que vi una película en el cine
00:57:20había una frase que me hizo sentir mucho mejor.
00:57:24Sin los subtítulos, nunca habría sabido qué significaba.
00:57:28Me pregunto quién construye ese puente entre dos idiomas.
00:57:33A mí me encantaría dedicarme a eso.
00:57:36Eso pensé en ese momento.
00:57:39Así que me esforcé para ser traductora.
00:57:44Y terminé aquí.
00:57:57Además, me hace sentir rica.
00:58:01Como tengo que entender una película de principio a fin
00:58:04para compartirla con el mundo.
00:58:09Siento como si tuviera algo abundante.
00:58:13Entonces, me siento como una persona que tiene muchas cosas.
00:58:17Y así siento que soy rica.
00:58:22Pues, que seas rico tú también.
00:58:25¡Salud!
00:58:32Gracias.
00:58:33Gracias.
00:58:34Disfrútenlo.
00:58:37Ese día lanzaste muy bien ese tubo.
00:58:41¿Acostumbras lanzar cosas?
00:58:43¿Tienes problemas para controlar tu ira?
00:58:46Antes de que decidiera ser corredor,
00:58:49era lanzador de jabalina.
00:58:51Y rara vez tengo necesidad de controlar mi enojo.
00:58:55Te lastimaron aquí.
00:58:57Se nota que fue a golpes.
00:59:01Lo que acabo de decirte quiere decir
00:59:04que casi nunca tengo que controlar mi enojo.
00:59:07Pero no soy bueno controlándolo.
00:59:13Song Kyung.
00:59:15Te han dicho que eres raro.
00:59:17Dicen que soy molesto.
00:59:20¿Te da risa?
00:59:22Es solo que mucha gente se siente intimidada
00:59:25cuando están cerca de alguien como tú.
00:59:28¿Qué clase de persona crees que soy?
00:59:33Tu mente es fuerte.
00:59:36¿Pero no eres bueno con el alcohol?
00:59:38¿Nunca has bebido tanto o sí?
00:59:40¿Por qué bebes si eres de peso ligero?
00:59:43En la película que vimos,
00:59:45el alcohol daba felicidad.
00:59:48Pensé que tal vez podría sentirme igual que el personaje.
00:59:52No suelo beber mucho, pero quería beber aún así.
00:59:55Si no bebes mucho, ¿por qué lo sugeriste?
00:59:58Yo no sé cómo es eso, porque puedo beber mucho.
01:00:05¿Y por qué decidiste ser corredor?
01:00:07¿Porque eres bueno?
01:00:09Era el último cuando empecé.
01:00:11Claro.
01:00:12Ellos se dedicaban a correr y no es fácil.
01:00:15¿Te desalentó?
01:00:16Mi primera amiga me dijo que no.
01:00:19Y no es fácil.
01:00:20¿Te desalentó?
01:00:21Mi primera meta era correr más rápido
01:00:24que quien estuviera frente a mí.
01:00:26Después de mucho esfuerzo,
01:00:28por fin logré correr más rápido que él.
01:00:31Luego superé al siguiente corredor.
01:00:34Seguí así, uno por uno.
01:00:36Y luego de un tiempo, ya no había nadie frente a mí.
01:00:42Cuando salí de la preparatoria, tenía el mejor récord.
01:00:46¿Qué se siente ser corredor profesional?
01:00:54Es agotador.
01:00:57Cuando corres, tienes que dejar de pensar
01:01:00en lo que está detrás de ti.
01:01:02Solo importa lo que está delante de ti.
01:01:04Y no hay más.
01:01:05El objetivo suele ser la línea de meta.
01:01:08Pero hoy eras tú.
01:01:10No.
01:01:13No me di mi tiempo, pero sé que fueron nueve segundos.
01:01:18¿Correr esa distancia en nueve segundos es bueno?
01:01:21Es extraordinario.
01:01:41¿Te sientes mal?
01:01:42¡Cielos!
01:01:46Estoy bien.
01:01:47No puedo creer cómo estás.
01:01:48Eres PL, ¿verdad?
01:01:50¿PL?
01:01:51¿Qué significa?
01:01:52Puros líos.
01:01:53¿Eso es?
01:01:54Peso ligero para el alcohol.
01:01:59¿Adónde irás?
01:02:02¿Adónde iré?
01:02:03A tu casa, por supuesto.
01:02:05Dime dónde vives.
01:02:07Vamos, concéntrate.
01:02:09No tengo casa.
01:02:12¿Me estás coqueteando?
01:02:15¿Estás nerviosa?
01:02:16¿Cómo no voy a estarlo?
01:02:18Nunca te había visto sonreír tanto.
01:02:24Sí tienes dónde dormir, ¿verdad?
01:02:26Ve a tu casa.
01:02:28Yo iré a la mía.
01:02:31Si sigues así, voy a cometer un error.
01:02:35¿Un error?
01:02:39Sí.
01:02:48Este error.
01:03:07Pero...
01:03:10Prefiero controlarme porque te volveré a ver.
01:03:18Adiós.
01:03:40Disculpe.
01:03:41¿Te puedo ayudar en cualquier lugar?
01:03:43Sí, claro.
01:03:44¿Tienes alguna idea de dónde está?
01:03:46No.
01:03:47No, no.
01:03:48¿Qué es?
01:03:49¿Cómo es?
01:03:50¿Cómo es?
01:03:51No sé.
01:03:52No sé.
01:03:53¿Cómo es?
01:03:54No sé.
01:03:55¿Cómo es?
01:03:56¿Cómo es?
01:03:57No sé.
01:03:58No sé.
01:04:00¿Cómo es?
01:04:01No sé.
01:04:02¿Cómo es?
01:04:03No sé.
01:04:04¿Cómo es?
01:04:05¿Cómo es?
01:04:06No sé.
01:04:07¿Cómo es?
01:04:08Disculpe.
01:04:10¿Qué hace ahí sentado?
01:04:13Lamento.
01:04:15Parece que bebió mucho.
01:04:17¿Está bien?
01:04:18Sí, estoy bien.
01:04:20¿No se ve bien?
01:04:22Ya vámonos.
01:04:39¿Por qué volviste?
01:04:42¿Por qué me ves así?
01:04:45Ahora siento que te abandoné.
01:04:48¿Por eso volviste?
01:04:50Digamos que me sentí culpable.
01:04:53¿Cómo llegarás?
01:04:56Mi auto está aquí cerca.
01:04:58Iré en auto.
01:05:01Ya es tarde.
01:05:03Te llevo.
01:05:05Descuida.
01:05:06Te acompaño a tu auto.
01:05:08No quiero ver a la policía otra vez.
01:05:12Ven.
01:05:20Sobre...
01:05:22esa frase de la película...
01:05:27¿Qué era lo que decía?
01:05:31¿Por qué no te acuerdas?
01:05:34¿Por qué nos caemos?
01:05:37Para poder aprender a levantarnos.
01:05:47Tú también debes levantarte.
01:05:49Ven.
01:05:55Eso.
01:06:04Mira, ahí está.
01:06:09¿Todavía están ahí?
01:06:11Nos están mirando.
01:06:13Si Song Kyung tiene buen juicio, no volverá.
01:06:17¡Qué cansancio!
01:06:19Eso es.
01:06:20¡Ay, no!
01:06:27¿Qué?
01:06:29¿Qué haces aquí?
01:06:31¿Estás loco o qué?
01:06:38¿Me viste de más?
01:06:41Es un honor ver a una estrella como usted.
01:06:46Claro.
01:06:47Muchas gracias.
01:06:49Pero no deberíamos encontrarnos.
01:06:52Menos frente a mi auto.
01:06:57Lo lamento.
01:06:58Estoy un poco ebrio.
01:07:03Muy bien.
01:07:05Qué incómodo.
01:07:07Quieres llamar la atención por el escándalo.
01:07:10Pero no me parece divertido.
01:07:12Yo ya estoy saliendo con alguien.
01:07:14Así que, por favor, no hagas esto.
01:07:16¡Terry!
01:07:18¿Qué haces con él?
01:07:20¿Qué? ¿Es otra casualidad?
01:07:23¡Lo negaste!
01:07:24Te juro que fue casualidad.
01:07:26Él estaba aquí.
01:07:27¡Nada!
01:07:28Siempre dices eso.
01:07:29Pero esto demuestra que mientes.
01:07:31Evitarlo solo iba a verse más sospechoso.
01:07:33Ahí vas otra vez.
01:07:34No es la primera vez que me mientes.
01:07:36Cuando te he mentido.
01:07:37Sí.
01:07:38Con ese otro Lee Jong.
01:07:40Quiero que me expliques ahora.
01:07:42Ya que lo mencionas, no renovaré nuestro contrato.
01:07:45¿Qué?
01:07:46Eso no tiene nada que ver.
01:07:48Es irrelevante.
01:07:49Oye, tú.
01:07:50Te dije que estaría vigilándote, ¿no?
01:07:52¿Cómo pudiste mentirme?
01:07:53No salgo con ella.
01:07:54¿Cómo no?
01:07:55Estaban juntos justo ahora.
01:07:56Son Kyung.
01:07:59¿Qué pasa aquí?
01:08:03¡Yo, Terry!
01:08:05Mucho gusto.
01:08:07¡Ah, imbécil!
01:08:08¿Ahora la engañas?
01:08:11¿Te atreves a engañar a Terry?
01:08:13¿Cuál es tu problema?
01:08:14No te metas en esto.
01:08:15¿Quién te crees, mi papá?
01:08:16¿Qué haces?
01:08:17¿Que no tienes dignidad?
01:08:18Él y yo no somos nada.
01:08:19¿Cuál es su problema?
01:08:20¿Qué les pasa?
01:08:22¿Y tú?
01:08:23¿Eres una actriz novata?
01:08:24¿Qué dijo?
01:08:25¿Qué tipo más extraño?
01:08:26¡Una novata no debería salir con nadie!
01:08:28¿Puedes creerme, por favor?
01:08:30¿Pero qué no ves que te está engañando?
01:08:32¿Sobre el error de hace rato?
01:08:33¿Qué no ves que los reporteros están allá?
01:08:35¿Puedo cometerlo?
01:08:36¡Sólo tratas de cambiar el tema!
01:08:37¡Estoy hablando en serio!
01:08:38¿Sabes?
01:08:39¡Te conozco bien!
01:08:40¡Sólo estás jugando!
01:08:55Ella es mi novia.
01:09:18¿Perdiste la cabeza?
01:09:21En serio.
01:09:26¿Estás hablando en serio?
01:09:31Claro.
01:09:55¿Qué bálsamo usabas?
01:10:16Sabía delicioso.
01:10:18Tú fuiste el que dijo que ahora somos novios.
01:10:20Entonces, debo estar loco.
01:10:26¿Cómo puedo buscarte?
01:10:27Compré esa pintura hace años.
01:10:29No deben detener al comité.
01:10:31Recibiré mi castigo.
01:10:32¡Malagradecido!
01:10:36¿Me tocaste?
01:10:37¿Crees ser capaz de perdonarlos?
01:10:39¿Ahora fingirá que no sabe nada?
01:10:41¡Debería avergonzárselo!
01:10:42¡Ven acá!
01:10:43¡Señorita!
01:10:45¿Sigues muy enojado?
01:10:46No lo haga si no quieres.
01:10:48No tienes que superar todos los obstáculos todo el tiempo.
01:10:52Genial.
01:10:53Ella te cuida.
01:10:54Podrías tratarla bien.
01:10:56¿Acaso te gusto?
01:11:24No.
01:11:25No.
01:11:26No.
01:11:27No.
01:11:28No.
01:11:29No.
01:11:30No.
01:11:31No.
01:11:32No.
01:11:33No.
01:11:34No.
01:11:35No.
01:11:36No.
01:11:37No.
01:11:38No.
01:11:39No.
01:11:40No.
01:11:41No.
01:11:42No.
01:11:43No.
01:11:44No.
01:11:45No.
01:11:46No.
01:11:47No.
01:11:48No.
01:11:49No.
01:11:50No.
01:11:51No.
01:11:52No.