El Amor es la Meta Capitulo 3

  • la semana pasada
Run On es una próxima serie de televisión surcoreana protagonizada por Im Si-wan, Shin Se-kyung, Choi Soo-young y Kang Tae-oh. Está programado para estrenarse en JTBC el 16 de diciembre de 2020 y estará disponible para transmisión en todo el mundo en Netflix..

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30No te olvides de suscribirte al canal y activar la campanita.
00:00:34¡Nos vemos en el próximo video!
00:01:00¡No te olvides de suscribirte al canal y activar la campanita!
00:01:03¡Nos vemos en el próximo video!
00:01:30¡No te olvides de suscribirte al canal y activar la campanita!
00:02:00No importa qui son quien, ni siquiera es mi novio.
00:02:03Adiós.
00:02:30Ya despertaste. Vivimos juntas, no somos novias, somos amigas, no te hagas ideas.
00:02:47Por favor, me dejaste venir a vivir contigo.
00:02:50Mucho gusto, soy qui son quien. Lamento que nos conociéramos así, pero ya que estoy aquí, ¿puedo usar tu baño?
00:03:02Se ve que eres limpio.
00:03:04Sí, algo así.
00:03:06¿Qué te vas a lavar? ¿La cara, el pelo, el cuerpo?
00:03:09¿Acaso hay un límite?
00:03:12Descuida, estás en tu casa. Te daré un cepillo de dientes, pero espera.
00:03:16Toma, come esto primero.
00:03:22¿Y eso qué es?
00:03:24Para la resaca. ¿No los conoces? Deberías conocerlos bien, ya que eres peso ligero.
00:03:30Ven, cómetelos.
00:03:47Te dejé ropa ahí, puedes usarla.
00:03:50¿La de esta caja?
00:03:52Sí.
00:03:53No tenías que molestarte, gracias.
00:04:16Metimos tu ropa a la lavadora. Es de hombre, la colgamos a propósito en el balcón, por seguridad, pero nadie la ha usado. ¿Qué pasa, no es tu estilo?
00:04:33No estaba pensando en eso, solo me sorprende que la gente haga eso. Pero muchas gracias por prestármela.
00:04:43Puedes llevártela hoy, pero devuélvela.
00:04:45Descuida, te la devolveré enseguida.
00:04:47Bien. Y por cierto, no quisiera interrumpir, pero tus zapatos también estaban sucios. También tenemos un par de zapatos de hombre. Póntelos, aunque no sé si te quedarán.
00:04:59Miren, es como la Cenicienta. ¿Conoces a Cenicienta? El cuento.
00:05:05La trataban muy mal sus hermanastras y su madrastra.
00:05:08Entonces sí. Siéntate, por favor. ¿Así empezaba el cuento? Creo que sigue ebrio. Esta es la comida que te debía, ¿sí? Disfrútenla.
00:05:22Cuando terminemos, yo lavo los platos.
00:05:25Bueno.
00:05:26Gracias por la comida.
00:05:28La sopa de mi mamá es deliciosa. Buen provecho.
00:05:31Gracias.
00:05:38Por cierto, ¿cómo terminé aquí ayer?
00:05:43No hay dirección de casa en su historial, centro de entrenamiento, agencia. Hay un hotel Seúl.
00:05:51¿Un hotel?
00:05:53¿Quiere que vaya al Hotel Seúl?
00:05:56Ah, qué cosa. Creo que lo mejor será ir al hotel. Mejor a la Glorieta de Hanam.
00:06:03¿Glorieta de Hanam?
00:06:04Sí.
00:06:05Sí, claro.
00:06:06Me golpearía si pudiera.
00:06:14¿Cómo estás? ¿Te sientes mejor?
00:06:33Me dolió.
00:06:35¡No!
00:06:38¡Ya casi!
00:06:47¡No, por favor!
00:06:51¿Qué pasa?
00:06:54Hola, May.
00:06:55¿Quién es él? ¡Eres increíble!
00:06:58Lo encontré por ahí. ¿No es guapo?
00:07:03Tengo frío.
00:07:05Pensé en dejarte ahí, pero si morías me llamaría la policía, así que mejor te cargué hasta acá.
00:07:11Yo no diría que lo estabas cargando. Para ser exactos, te arrastró hasta acá.
00:07:16Sí, es mejor ser exactos. Ahora dime, ¿qué es lo último que recuerdas?
00:07:25Recuerdo que pagué y después ya no recuerdo nada.
00:07:32Es lo último.
00:07:35¿Eso es lo último? Te golpearé. Dijiste que era tu novia.
00:07:40¿Dije eso? ¡Entonces no lo soñé!
00:07:48Supongo que no.
00:07:51Hazlo. Debiste golpearme después de que te besé.
00:07:55No nos besamos. Solo fue un pequeño roce.
00:08:00¿Qué bálsamo usabas? Sabía delicioso.
00:08:04Pareces chico.
00:08:05Tendría que revisar. No me fijo en la amarga.
00:08:10No sé a quién te pareces.
00:08:15Así que no lo soñé.
00:08:30Gracias. Creo que ya puedo seguir solo. Tengo que irme.
00:08:35No te ves nada mal, vestido así.
00:08:38Gracias por el cumplido.
00:08:40Oye, siempre he querido tener un auto después de tener una casa. Solo que aún no he conseguido la casa.
00:08:46Vi en las noticias que un auto que iba a 200 kilómetros por hora chocó con uno de estos.
00:08:51Pero el que iba en este auto era el que tenía.
00:08:54Claro que tiene un motor V8. Debe ser rapidísimo.
00:08:58Siempre ha sido mi sueño conducir este auto.
00:09:01Y lo tengo aquí, justo frente a mí.
00:09:04Tiene un motor V6, no V8.
00:09:08Vamos, era solo un paseo. ¿Está bien?
00:09:12Otras parejas competían.
00:09:14¿Y tú?
00:09:15¿Y tú?
00:09:16¿Y tú?
00:09:17¿Y tú?
00:09:18¿Y tú?
00:09:19¿Y tú?
00:09:20Era solo un paseo. ¿Está bien?
00:09:23Otras parejas comparten auto todo el tiempo.
00:09:26Tú fuiste el que dijo que ahora somos novios.
00:09:31Entonces, debo estar loco.
00:09:41Debo ir a ver a la señorita So. ¿No te importa?
00:09:46Está bien, puedo esperar en el auto. ¿Es una reunión?
00:09:50Tengo que disculparme.
00:09:51¿En serio?
00:09:52Me molesté un poco con ella ayer. No es bueno mezclar emociones con el trabajo.
00:09:56¿Sueles mezclar tus emociones con ella?
00:09:59Normalmente no, pero ayer sí.
00:10:01Sobe, demos un paseo.
00:10:05Señor Kee, ¿qué lo trae por aquí?
00:10:08¿Se encuentra la señorita So?
00:10:10Acaba de salir a la oficina central. ¿Le doy un mensaje?
00:10:13Hablaré con ella en persona.
00:10:16Señor Kee.
00:10:20Usted le importa mucho a la señorita So. Espero que lo sepa.
00:10:24Sí, lo sé.
00:10:27¡Sube!
00:10:46¿Qué pasa?
00:10:48¿Qué pasa?
00:10:50¿Qué pasa?
00:10:52¿Qué pasa?
00:10:54¿Qué pasa?
00:11:13¿Viste a la señorita So?
00:11:15No, estaba ocupada.
00:11:18¿A dónde vamos ahora?
00:11:21Al hospital.
00:11:22¿Y eso?
00:11:23No sé.
00:11:25¿Sabe a alguien? Pensándolo bien, debería pasar a comprar un muñeco de peluche.
00:11:30Sé dónde conseguirlo. Puedo llevarte.
00:11:33Muchas gracias.
00:11:37¡Oye!
00:11:39¿Tú?
00:11:40Yo...
00:11:41¿Cuánto tiempo llevas conduciendo?
00:11:43¿Apenas lo ves?
00:11:45Entonces, este es tu plan para robarme mi auto, ¿verdad?
00:11:48¿Crees que es mi plan solo robarme tu auto?
00:11:53¡Idiota! ¿Cuál es su problema?
00:11:56Pero si tú tuviste la culpa.
00:11:58Claro que no.
00:12:00Pero... no puedes solo negarlo.
00:12:03Sí, tienes licencia, ¿verdad?
00:12:24Ven.
00:12:27Supongo que visitarás a un niño.
00:12:29Algo así.
00:12:31¿No se acostumbra llevar fruta a los pacientes?
00:12:34Quiero llevarle un amigo. Es aburrido estar solo.
00:12:38Si hablas con los muñecos, se vuelven malos.
00:12:41Pero, ¿por qué no solo compramos uno?
00:12:44Pues porque es más divertido ganarlo.
00:12:47Permíteme.
00:12:49Le envié las preguntas para la sesión de fotos del Sr. Kee.
00:12:52Por favor, revíselas.
00:12:53Me enviaron trabajo, así que debo irme.
00:12:56Gracias por el muñeco y por conducir.
00:12:59No compres un auto, por favor.
00:13:01Eres terrible para conducir.
00:13:05Entonces, ¿no vamos a hablar de lo que pasó entre nosotros ayer?
00:13:10Te traje aquí por el muñeco.
00:13:12¿Qué pasó?
00:13:14¿No vamos a hablar de lo que pasó entre nosotros ayer?
00:13:18Te traje aquí por el muñeco para que habláramos.
00:13:20¿Por qué no me golpeas?
00:13:22Si quieres, puedo disculparme.
00:13:24No me perdones si no quieres.
00:13:26También puedes demandarme.
00:13:28No pediré apoyo legal a la agencia.
00:13:30También puedes hacer todo lo anterior.
00:13:33Olvidaste lo más importante.
00:13:36¿Por qué?
00:13:38¿Por qué hiciste eso?
00:13:42Quería evadir la situación y tú estabas ahí por casualidad.
00:13:46¿Cómo?
00:13:47¿Entonces habrías hecho lo mismo con cualquier persona?
00:13:50Estaba muy ebrio ayer.
00:13:52Habría besado a cualquier persona.
00:13:55Si pudo ser cualquier persona, ¿por qué no besaste al manager de Teri?
00:14:00¿Qué?
00:14:01¿Por qué me besaste a mí si no importaba?
00:14:04¿Es solo porque te gustan las chicas?
00:14:06No me lo tomes a mal.
00:14:07Golpearte suena como la mejor opción, pero no lo haré.
00:14:10Hay demasiada gente aquí y soy una mujer educada.
00:14:13Suerte en tu visita.
00:14:19¡Increíble! ¡Qué buen golpe!
00:14:30Buenas tardes.
00:14:32¿Eres amigo de Ushik?
00:14:34Ushik y yo entrenamos juntos.
00:14:36Me llamo Kison Kion.
00:14:39Qué arreglado te ves con esa ropa.
00:14:41Te confundí con una chica.
00:14:43Soy un chico.
00:14:44Pasa, por favor. Debo irme.
00:14:46No quiero llegar tarde a mi trabajo.
00:14:48¿Usted trabaja?
00:14:49Sí, pero no es nada importante.
00:14:52Solo limpio edificios.
00:14:54Por cierto, ¿tú sabes si Ushik se lastimó en un entrenamiento?
00:15:00Ya le pregunté, pero no quiere decirme.
00:15:03Le pregunto porque estoy preocupada por él.
00:15:07Lo lamento.
00:15:08No hay nada que lamentar.
00:15:10La verdad, me da mucho gusto que vinieras a visitarlo al hospital.
00:15:14Muchas gracias.
00:15:26Son Kion.
00:15:27¿Tanto gusto te da no tener que entrenar?
00:15:30Sonríes de oreja a oreja.
00:15:32¿Qué traes puesto?
00:15:34¿Y ese muñeco?
00:15:35Para ti.
00:15:38¿Fuiste a comprar este muñeco para mí?
00:15:41Para que te acompañe.
00:15:43Siéntate, tus piernas.
00:15:46No sabía que tu abuela estaría aquí.
00:15:48La vi cuando entré.
00:15:51No le dijiste nada, ¿verdad?
00:15:54No.
00:15:57¿Cómo te sientes?
00:15:58Supongo que no muy bien.
00:15:59Me tomará un rato volver a correr.
00:16:02Por la rehabilitación.
00:16:03Supongo que no vendrás al entrenamiento de Jeju.
00:16:06Es lo que menos me preocupa ahora.
00:16:08¿Pero qué pasará contigo?
00:16:11Pueden amonestarme.
00:16:13También pueden suspenderme.
00:16:16Pero ocurrió por mi culpa.
00:16:18Solo tienes que decirles eso.
00:16:20¿Cómo crees?
00:16:21Si hago eso, creerán que somos novios.
00:16:24No me parece gracioso.
00:16:26No lo es.
00:16:27En serio, me preocupa.
00:16:29¿Querías ser el héroe de la historia?
00:16:31Hablas como si hubieras salvado al país entero.
00:16:34Pero no pude ni salvarte a ti.
00:16:37Ya sabías eso.
00:16:39¿Por qué lo intentaste?
00:16:41No quería que lo soportaras.
00:16:44Por fin llegaste a ser atleta nacional.
00:16:47Así que no querías tener problemas.
00:16:49También te habrían preocupado las posibles repercusiones.
00:16:53En cambio, yo me retiraré pronto.
00:16:56No me importa que me echen.
00:16:59Y tengo dinero.
00:17:01Eres molesto.
00:17:04Sí, es bueno bromear.
00:17:06Hablo en serio.
00:17:08Suerte.
00:17:11Song Kyung.
00:17:13No había podido agradecerte como se debe.
00:17:17Te agradezco mucho.
00:17:23¿Sí se ve muy mal?
00:17:25Tu ropa no importa.
00:17:27Te lo agradezco de corazón.
00:17:33Descansa.
00:17:35Sigues lastimado.
00:17:36Recupérate.
00:17:57¿De veras harán esta entrevista?
00:18:00Es prácticamente una entrevista
00:18:02en la que todos los partidos políticos
00:18:04y los partidos políticos
00:18:06se encuentran en el mismo lugar.
00:18:08¿De veras?
00:18:10¿De veras?
00:18:12¿De veras?
00:18:14¿De veras?
00:18:16¿De veras?
00:18:18¿De veras?
00:18:20¿De veras?
00:18:22¿De veras?
00:18:25Es prácticamente una entrevista exclusiva.
00:18:33Hola, Sr. Jung.
00:18:35Así es.
00:18:36Hay un problema con las preguntas
00:18:38de la entrevista que me envió.
00:18:40¿Es sobre la traducción?
00:18:42Solo enfóquese en las preguntas del Sr. Ki.
00:18:45En realidad, él sale sobrando en esta entrevista.
00:18:48No hay mucho para él.
00:18:50Sí.
00:18:51Resumiré los problemas
00:18:53y se los enviaré.
00:18:55Sí.
00:18:56Gracias a usted.
00:18:57Adiós.
00:19:00Trabajo muy duro para este patán tan molesto.
00:19:10Quería venir él mismo,
00:19:12pero tenía una reunión.
00:19:14Me envió a mí en su lugar.
00:19:16Siempre tiene una excusa para cada ocasión.
00:19:18Irán juntos cuando termine su reunión.
00:19:21Lo sé.
00:19:22Debemos salir del mismo auto.
00:19:27Llévame a un salón de belleza.
00:19:29Debo verme bien.
00:19:31Para las fotos de esta tarde.
00:19:37Oh, el atleta golpeador.
00:19:39¿Te quedas aquí?
00:19:41Vivo aquí.
00:19:42¿Todavía?
00:19:43Llévame contigo.
00:19:45No quiero ir en el auto que enviaron.
00:19:47¿Quién te dijo eso de mí?
00:19:49Descuida, yo lo sé todo.
00:19:55¿En serio sales con Choteri?
00:19:57¿Por qué no me la presentaste?
00:19:59No somos novios.
00:20:01Estoy harto de que lo crean.
00:20:03Yo también estoy harta de eso.
00:20:05Todos me preguntan por tu relación.
00:20:07Pero pensé que tú lo sabías todo.
00:20:09Así es.
00:20:11¿Cuánto tiempo te quedarás?
00:20:13Hasta que termine unas campañas
00:20:15y vaya a unos eventos.
00:20:18Y atrapé a ese infeliz.
00:20:20¿Ese idiota?
00:20:21¿Ryan huyó de nuevo?
00:20:22¿Huyó?
00:20:23¿De nuevo?
00:20:24Eso suena muy mal.
00:20:26¿Siquiera siguen juntos?
00:20:28Seguimos juntos si yo digo que sí.
00:20:30Ser la número uno me da autoridad.
00:20:38Estoy harta de los periodos de elecciones.
00:20:41Nos presume como si fuéramos animales de zoológico.
00:20:45Digo...
00:20:46¿No le da vergüenza usarnos para su campaña?
00:20:48No hay razón para que pare.
00:20:51Solo por eso existimos.
00:21:07¡Qué gusto!
00:21:09¡Papá!
00:21:10¡Guau!
00:21:11¿Por qué siempre te ves tan bien?
00:21:13No me ves arreglado.
00:21:15Lo enví a casa.
00:21:17No sabía si estarías.
00:21:18Qué bueno que lo encontraste.
00:21:20Mi manager lo envió.
00:21:22Pero te lo escogí yo.
00:21:24Sí, se nota que lo elegiste tú.
00:21:38¿Qué tal?
00:21:39¡Qué gusto verte!
00:21:42Estás más flaco desde la última vez que te vi.
00:21:46En realidad sigo igual.
00:21:48No te creo nada.
00:21:53Huelo yapche.
00:21:56Pues escuché que vendrías.
00:21:58Y sé cuánto te gusta.
00:22:01¿Quieres probar?
00:22:11¿Mi castigo por llevar a alguien a casa es leer la transcripción?
00:22:16Es más un honor que un castigo.
00:22:18Será tan grande como La La Land.
00:22:20Pero sabes que los musicales no me gustan.
00:22:24No está decidido.
00:22:25Solo quiero que le eches un vistazo.
00:22:28Y no puedes irte si no terminas.
00:22:38Taquilla de La La Land.
00:22:41La La Land.
00:23:01Estoy acostumbrado a eso.
00:23:03Descuida.
00:23:04Sí, está acostumbrado ahora.
00:23:07Quizá no siempre lo estuvo.
00:23:12Ah, señor Key.
00:23:14¿Seguro que está bien?
00:23:21¿Por qué sale con esa cara en todas las fotos, eh?
00:23:24Respóndame.
00:23:30¿Estás nerviosa?
00:23:35No dejaste de sonreír estando ebrio.
00:23:42Gracias, Señor,
00:23:44por la comida que recibimos el día de hoy.
00:23:48Hace tiempo que no nos reuníamos todos.
00:23:51Disfrutemos este festín y regresemos con bien.
00:23:54En el nombre de Jesús, creemos y oramos los presentes.
00:23:58Amén.
00:24:04Tú,
00:24:06tú,
00:24:08tú,
00:24:09tú,
00:24:11¿cómo que sales con una actriz?
00:24:13No salimos.
00:24:14¿Cómo pudiste ser tan tonto para que los reporteros se encontraran con una actriz tan corriente?
00:24:19Ah, qué gusto me da que hables así de una actriz.
00:24:24¿Y fuiste a una estación de policía?
00:24:26Es uno de los últimos lugares en los que deberían verte.
00:24:30Señor Key, ¿sigues vigilando a Zonkion?
00:24:33Van a creer que lo amas de verdad.
00:24:35Claro que sí.
00:24:37Soy su padre, ¿o no?
00:24:41Voltea a verme.
00:24:43¿Por qué no puedes ser como tu hermana?
00:24:45Ha sido golfista toda la vida y siempre ha ganado el primer lugar.
00:24:49¿Y tú qué has hecho?
00:24:50¿Siempre llegas en segundo lugar y te peleas como un niño?
00:24:54Deberías avergonzarte.
00:24:56Qué forma tan rara de decirlo.
00:24:58¿Pelearía así un niño?
00:25:00¿Tú ganaste?
00:25:02Claro que sí. Es mi hijo.
00:25:05Como sea, seguro que te dará mucho orgullo en tu carrera como atleta.
00:25:10Cuánta atención.
00:25:12Normalmente me habrías dado unos segundos por cada asunto.
00:25:15Estaba ocupado con la campaña.
00:25:17Soy un hombre muy ocupado.
00:25:19Sabes mucho para estar tan ocupado.
00:25:22Yo me encargo del comité de disciplina.
00:25:25No te preocupes.
00:25:26¿Vas a tratar de sobornarlos?
00:25:28¿Por qué tuviste que agredirlos?
00:25:30No te pedí mucho.
00:25:32Tienes absolutamente todo.
00:25:34Solo quería que te quedaras en el equipo.
00:25:36¡Qué tan difícil es eso!
00:25:38¿Y por qué elegiste el atletismo?
00:25:41Debí haberte obligado a ser futbolista.
00:25:44¿De qué sirve un hombre sin ambición?
00:25:47¿No crees que es mejor no tener nada que matarte por tener un poco?
00:25:53¿Qué dices? ¿Te burlas de mí?
00:25:57Sobre el comité.
00:26:00No los detengas.
00:26:01Debo recibir mi castigo.
00:26:03¡Malagradecido!
00:26:11Si te amonestan, afectarás mi carrera política.
00:26:15¿Por qué van a castigarte?
00:26:17Ni que hubieras usado drogas para mejorar tus tiempos.
00:26:20¡Solo golpeaste a unos chicos!
00:26:22Entonces mejor hablemos de lo otro.
00:26:24Es un tema más jugoso.
00:26:30Me iré antes de arruinar más la comida.
00:26:34Feliz aniversario de boda.
00:26:42¿Cuál es su problema?
00:26:44¿No pudiste hacer un mejor trabajo como madre?
00:26:51Si esa fuera mi prioridad, no sería la reina de Cannes, sino la madre del año.
00:27:03Lo mismo de siempre.
00:27:07¡Oye, Zongqiang!
00:27:09¡Oye!
00:27:10¡Zongqiang!
00:27:15Me pidieron que te diera esto.
00:27:17Es japchae.
00:27:19¿No lo quieres?
00:27:22Perdón.
00:27:28¿Por no presentarme a tu novia?
00:27:34A la próxima lo haré.
00:27:37Ve.
00:27:55Park Mei, te odio.
00:27:58Sí que sabes elegir películas.
00:28:03Qué buen final.
00:28:15¡Todo por ese maldito musical!
00:28:34¿Qué pasa?
00:28:36¿Qué pasa?
00:28:37¿Qué pasa?
00:28:38¿Qué pasa?
00:28:39¿Qué pasa?
00:28:40¿Qué pasa?
00:28:41¿Qué pasa?
00:28:42¿Qué pasa?
00:28:43¿Qué pasa?
00:28:44¿Qué pasa?
00:28:45¿Qué pasa?
00:28:46¿Qué pasa?
00:28:47¿Qué pasa?
00:28:48¿Qué pasa?
00:28:49¿Qué pasa?
00:28:50¿Qué pasa?
00:28:51¿Qué pasa?
00:28:52¿Qué pasa?
00:28:53¿Qué pasa?
00:28:54¿Qué pasa?
00:28:55¿Qué pasa?
00:28:56¿Qué pasa?
00:28:57¿Qué pasa?
00:28:58¿Qué pasa?
00:28:59¿Qué pasa?
00:29:01¿Qué pasa?
00:29:02¿Qué pasa?
00:29:29Qué come
00:29:32¿Por qué comiste aquí, afuera, a la vista de todos?
00:29:36Tenía hambre. ¿Saliste hoy?
00:29:38Fui a la oficina de May.
00:29:40¿Viniste a verme?
00:29:42Sí.
00:29:43¿Y por qué?
00:29:44No se me ocurrió ningún pretexto.
00:29:47¿Qué tal para devolverme la ropa?
00:29:50Exacto.
00:29:51Sí, ¿cómo?
00:29:52¿Cómo?
00:29:53¿Cómo?
00:29:54¿Cómo?
00:29:55¿Cómo?
00:29:56¿Cómo?
00:29:57¿Cómo?
00:29:58¿Cómo?
00:29:59¿Cómo?
00:30:00Porque te volví a robar mi ropa.
00:30:01Exacto.
00:30:02Sí, como no, no te las entregué en una lonchera.
00:30:11¿Debiste llamar?
00:30:13Sí, debí haberte llamado.
00:30:18Pero apagué mi celular.
00:30:22¿En serio?
00:30:24Cambiaste de la noche a la mañana.
00:30:26¿Y qué te pasó aquí, en la mejilla?
00:30:30Espera. Acabo de comprar un ungüento.
00:30:38Toma.
00:30:41Gracias.
00:30:45También tengo banditas.
00:30:48Ah, ahí no. Aquí.
00:30:52¿Siempre estás lastimado?
00:30:54Tal vez sí quiero llamar la atención.
00:30:57Vi tu fotografía en tu casa. Pensé que no tenías.
00:31:01Solo tengo casa en días como hoy. Una casa es para volver.
00:31:22¿Cómo lo harás tú ahora?
00:31:28¿Me tocaste?
00:31:29No quería desperdiciar.
00:31:31¿Por qué sacaste tanto?
00:31:32Eso pasa con los empaques nuevos.
00:31:35Y es mi culpa por haberme cortado, ¿no es así?
00:31:39Sobre tu casa.
00:31:43Si no tienes hogar, ¿por qué no consigues algo similar?
00:31:52Yo tuve que encontrar un lugar al cual volver.
00:32:00¿Por qué?
00:32:01Yo tuve que encontrar un lugar al cual volver.
00:32:07¿Por qué no te has ido?
00:32:28Cuando X es 1, esto es A. ¿Qué necesitas para resolverlo?
00:32:31Factorización.
00:32:32Y con esto obtenemos 2, ¿sí?
00:32:35Como las dos ecuaciones deben ser iguales, A es 2 y la respuesta es 3.
00:32:40¿Sí? ¿Quedó claro?
00:32:41¿Y un artista bueno en matemáticas? No pareces real.
00:32:44¿Qué tal una deportista que no se rinde con las matemáticas?
00:32:48Ya quisiera. Si no me rindo es para engañar a mamá.
00:32:50¿Qué es lo que quieres decir con que ya quisiera?
00:32:53No entiendo si estás diciendo que no o todo lo contrario.
00:32:56Ya quisieras.
00:32:59¿Tu mamá no sabe o sí que quieres ser atleta?
00:33:02Me mataría.
00:33:03Bueno, si quieres engañarla, deberías estudiar en casa, no en una cafetería.
00:33:08Mamá nunca está en casa, solo está su hijo.
00:33:11¿Pero por qué odias tanto a Yeyun?
00:33:13Tú no lo entiendes. No necesito una razón.
00:33:15Solo no lo entiendo por qué tu hermano el inteligente no puede apoyarte.
00:33:20Porque él no entiende por qué no puedo resolver esta ecuación.
00:33:23No entiende por qué mis calificaciones apestan.
00:33:26Una vez...
00:33:29Yeyun, ¿cómo resuelvo esto?
00:33:31Las dos raíces reales son alfa y beta.
00:33:33Menos cinco y menos tres.
00:33:35Ponlo en la ecuación para resolverla.
00:33:38Quiero que me digas, ¿cómo puedo llegar a esa conclusión?
00:33:42Pero si esto es tan obvio como que la Tierra es redonda.
00:33:50¡Gonyechan! ¡Ven aquí, es urgente!
00:33:53¡No es broma! ¡Gonyechan!
00:33:56¿Qué?
00:33:57Tengo una pregunta.
00:33:58¿Qué?
00:33:59¿Por qué eres tan tonta? En serio, quiero saberlo.
00:34:05¡Espera, Gyechan! ¡Esta vez es en serio! ¡En serio!
00:34:09¿Qué?
00:34:10Apaga la luz cuando te vayas.
00:34:13¡Eres un...!
00:34:20Entonces es su culpa.
00:34:24Bueno, suficiente. Volvamos a estudiar.
00:34:28¿Estás saliendo con alguien? Dime.
00:34:30¿Quieres saber de mi primer amor?
00:34:32Sí, quiero escuchar. ¿Quién? ¿Qué? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Por qué? ¿Y cómo?
00:34:35Sé que solo buscas una excusa para dejar de estudiar.
00:34:38Está funcionando.
00:34:41Ya, siguiente.
00:34:42Ay, ¿cuándo fue tu primer amor?
00:34:46Nunca he estado enamorado.
00:34:48¿Pero por qué no?
00:34:49¡No tiene que haber una razón! ¡Ya! ¡Siguiente! ¡Vamos!
00:34:52¡Ay, por favor!
00:34:53¡Por favor!
00:34:54¡¿Qué?! ¡Siguiente pregunta! ¡No hay una razón!
00:35:15Es el catálogo para las fotos en Estados Unidos.
00:35:18Usarás ropa de Somión Fashion, claro.
00:35:21El concepto será una mezcla de ropa de vanguardia.
00:35:27¿Por qué me miras así?
00:35:29Veo que estás desesperada por congraciarte con el presidente.
00:35:34Solo admiraba tu tenacidad.
00:35:37Trato desesperadamente de que uses nuestra ropa.
00:35:40¿Por qué no puedes verlo?
00:35:42No me caes bien.
00:35:46¿Sabes lo linda que te ves cuando estás molesta?
00:35:49Quiero que dejes de usar a mi hermano.
00:35:51¿Pero por qué lo soltaría,
00:35:52si él me lleva a tener conversaciones contigo
00:35:54y campañas de publicidad?
00:35:56Es como si fuera tu rey.
00:35:59Firmemos el contrato.
00:36:02¿De dónde salió eso?
00:36:04Oye, tú empezaste. Tú me diste la idea.
00:36:07¡Claro que no!
00:36:10Ah.
00:36:11¿Qué harás con la agresión de Sankyo?
00:36:13Creo que lo hizo a sabiendas de que lo amonestarán.
00:36:16Ah. Eso.
00:36:20¿Alguna vez te has peleado con tu hermano?
00:36:23No nos vemos lo suficiente para pelear.
00:36:26¿Ustedes se pelearon?
00:36:28No estoy segura.
00:36:29No sé si él se enojó o si yo lo provoqué.
00:36:31Sankyo casi nunca se enoja.
00:36:33Pero si fue así,
00:36:35debió haber sido tu culpa.
00:36:37Pero no hago nada mal.
00:36:39Solo lo haría si alguien me tratara mal primero.
00:36:41¡Ve al grano!
00:36:43Ya que hablamos de culpas,
00:36:45tu padre hará que se olviden del asunto.
00:36:49Sé que no es la manera correcta.
00:36:52Pero entiendo por qué papá lo haría.
00:36:54Sankyo es mi hermano.
00:36:56Pero...
00:36:57¿Cómo se metió en esto?
00:36:59Podría terminar con su carrera.
00:37:02Vivir en Estados Unidos debió quitarte la sangre coreana.
00:37:06Un cargo por agresión no es el fin del mundo.
00:37:08Menos en Estados Unidos.
00:37:10Nadie salió gravemente herido.
00:37:12Y no había motivos.
00:37:14Estábamos perdiendo el tiempo.
00:37:16Y Sankyo quiso darnos una lección.
00:37:18Como lo describes,
00:37:20más bien parece que fue una simple riña entre atletas.
00:37:23Ni siquiera fue una riña.
00:37:25Sankyo lo hizo para corregirnos.
00:37:27Decir que esto fue una agresión
00:37:29sería vergonzoso para nosotros.
00:37:32Nos equivocamos.
00:37:34Perdón, Sankyo.
00:37:36¿Por qué?
00:37:38Perdón, Sankyo.
00:37:40¿Por qué armar tanto alboroto
00:37:42por una simple discusión entre atletas?
00:37:44Fue una agresión.
00:37:46Y merezco un castigo.
00:37:47¿Un castigo?
00:37:48Aquí ni siquiera hay víctimas.
00:37:50Si ellos mismos dicen que no los agrediste,
00:37:52¿por qué lo dirías tú?
00:37:54¿Qué, Sankyo?
00:37:55¿No te parece raro
00:37:56que haya un culpable pero no haya víctimas?
00:37:59Solo ten más cuidado.
00:38:01Estoy seguro de que Sankyo lamenta sus acciones.
00:38:04No hagamos un alboroto por esto.
00:38:07Traten de reconciliarse.
00:38:09Bien, ¿terminamos?
00:38:11Claro.
00:38:12Con eso concluimos.
00:38:14¿No discutiremos nada más?
00:38:16¿Acaso faltó algo?
00:38:18La audiencia terminó.
00:38:20¿Así son siempre las audiencias de disciplina?
00:38:23¿Felices, sin culpables ni víctimas?
00:38:26Ten cuidado.
00:38:27¿No ves que estás haciendo una tormenta en un vaso de agua?
00:38:30Muy rara vez hay audiencias para corredores.
00:38:33Ya que es tan inusual,
00:38:34¿lo llamarían agresión si los golpeara aquí mismo?
00:38:37¿Qué dices?
00:38:42Supongo que no.
00:38:47Parece que es imposible.
00:39:05¡Hola!
00:39:06Entrenador Yi.
00:39:07Les hice una reservación para comer.
00:39:09Señor.
00:39:12¿Qué hizo con lo que Ushig le entregó?
00:39:14¿Acaso no se lo dio?
00:39:16Sankyo, el jefe de entrenadores vendrá.
00:39:20Voy a darle todas las evidencias de las agresiones.
00:39:24Seguro que se lo dará.
00:39:26¿Cómo?
00:39:27Voy a darles todas las evidencias de las agresiones.
00:39:31Seguramente ayudarán a atenuar tu castigo.
00:39:35No te preocupes por mí.
00:39:37¿Tú estarás bien?
00:39:38Sabes, me ha gustado estar en el hospital.
00:39:43Aquí no me golpean.
00:39:48Me gusta imaginarme que si yo tengo el valor,
00:39:54quizá lo que yo haga pueda cambiar la situación de alguien más.
00:40:00No era nada importante.
00:40:02No tenía caso entregarlo.
00:40:04¿Quién es usted para decidirlo?
00:40:06¿También les pidió que hicieran esas declaraciones?
00:40:09Oye, te van a escuchar, cálmate.
00:40:11Señor.
00:40:12De hecho, nada de esto habría pasado si lo hubiéramos hablado primero.
00:40:18¿Está diciendo que fue mi error decir la verdad desde que lo supe?
00:40:22¿Es porque usted los trajo a entrenar aquí?
00:40:25¿Cómo te atreves a hablarme de esa manera?
00:40:28¿Ahora fingirá que no sabe nada?
00:40:30Debería avergonzarse.
00:40:31¡Ven acá!
00:40:32Es el edificio de la asociación.
00:40:34¡Suéltame!
00:40:35¡Déjame en paz!
00:40:40Oye, debes creer que tienes derecho a todo por tu padre.
00:40:44En ese caso, nunca habría podido hacer esto.
00:40:47¡Ya cállate!
00:40:48Vas a pagar por esto.
00:40:50Señor, váyase, por favor.
00:40:53Disciplínalo como se debe.
00:40:59Váyanse como si nada hubiera pasado.
00:41:01¡Señor!
00:41:02¡Señor!
00:41:05Bien.
00:41:07Vamos.
00:41:10¿Se arrepienten?
00:41:15¿Se arrepienten?
00:41:16¿Se arrepienten?
00:41:17¿Se arrepienten?
00:41:18¿Se arrepienten?
00:41:19¿Se arrepienten?
00:41:21Podrían decirle lo mismo a Ushig, ¿no?
00:41:28Yo no me siento mal por él.
00:41:30¿Alguna vez le hizo algo a alguno de los dos?
00:41:32Si tanto te preocupa, te prometo que lo voy a pensar.
00:41:35No seas hipócrita.
00:41:37Gracias a tu papá, puedes salirte con la tuya, ¿no?
00:41:41¡Suéltame!
00:41:44¿No tengo razón?
00:41:45¿Por qué te crees tan noble?
00:41:47¿Qué tenemos de diferente a él y yo?
00:41:49Tienes razón.
00:41:51Soy peor que ustedes.
00:41:54Porque yo le di esperanza.
00:42:12Dime, ¿dónde lo conseguiste?
00:42:14Ahora es mi amigo.
00:42:16¿Ahora es mi amigo?
00:42:18¿Pero por qué se ve así?
00:42:47¿Señorita Omi Yu?
00:42:49Sí.
00:42:50Espere conmigo.
00:42:51El asambleísta saldrá pronto.
00:42:53Sí.
00:42:59Es un honor conocerlo.
00:43:01Entiendo que quería verme.
00:43:03Solo quería conocerte.
00:43:05¿Cómo?
00:43:06¿Cómo?
00:43:07¿Cómo?
00:43:08¿Cómo?
00:43:09¿Cómo?
00:43:10¿Cómo?
00:43:11¿Cómo?
00:43:12¿Cómo?
00:43:13¿Cómo?
00:43:14Solo quería conocerte, ya que te encargarás de mi hijo.
00:43:19Qué suerte tener un padre como usted.
00:43:21Solo trabajaré una semana con su hijo.
00:43:26Y aun así temo que él no me aprecia.
00:43:28Soy un papá ingenuo, ¿eh?
00:43:32La verdad, Son Keom se metió en un aprieto.
00:43:35Igual que su papá puede ser difícil.
00:43:38Impredecible cuando se molesta.
00:43:40Cuando se molesta, quiero que lo mantengas bajo control.
00:43:45Como intérprete, seguramente sabes cómo suavizar las cosas.
00:43:53Quiero pedirte que me reportes todo lo que él haga,
00:43:57ya que lo seguirás como su intérprete.
00:44:00Confío en que no tengas otras intenciones como hacerte su amiga.
00:44:11Ven, parte.
00:44:21Conozco esta situación. ¿Qué es esto?
00:44:24Digamos que es una compensación.
00:44:30¿Esto proviene de los impuestos de los ciudadanos?
00:44:33Oh, me parece que entenderían que usar su dinero es un deber moral, ¿no?
00:44:40El profesor Huang me dijo que tuviste una buena educación a pesar de tu situación.
00:44:46Si te incomoda, digamos que es un apoyo que te entrego en lugar de tus padres.
00:44:54¿Por qué los reemplazaría en una situación como esta?
00:44:59No es culpa suya que ellos hayan fallecido.
00:45:03Entonces, digamos que es dinero de condolencias.
00:45:07Señor, el intermedio va a terminar. El alcalde ya se sentó.
00:45:11Ah, bueno. Nos vemos en Yeyu. Confío en ti. Sé que lo harás bien.
00:46:07Debería seguir dormida. La verdad, no quiero ir.
00:46:38¡Señorita O!
00:46:42¿Qué?
00:46:44¿Qué es lo que pasa?
00:46:46¿Qué pasa?
00:46:48No sé.
00:46:50No sé.
00:46:52No sé qué pasa.
00:46:54¿Qué pasa?
00:46:56No sé.
00:46:58No sé.
00:47:00¿Qué pasa?
00:47:02No sé.
00:47:04¡Señorita O!
00:47:07¿Señorita Kyung Bin?
00:47:09Sube. Vamos al mismo lugar.
00:47:12¿Cómo supiste quién soy?
00:47:14Yo no lo sabía, claro. Él te reconoció.
00:47:34La señorita O llegará mañana. No tenemos que usar su ropa hoy.
00:47:40Debo hacer una llamada.
00:47:48¿Qué pasa aquí?
00:47:50¿Con ella?
00:47:52Es mi intérprete.
00:47:57Entonces, siguiente pregunta, por favor.
00:48:00Has conseguido quedarte en el lugar número uno durante toda tu carrera.
00:48:03¿Cómo se siente siempre estar encima?
00:48:07Ser la mejor en algo puede ser muy aburrido.
00:48:10A veces la gente necesita modelos a seguir.
00:48:14Yo me veo al espejo.
00:48:17Podemos saltarnosla. Es aburrida.
00:48:21No comento sobre eso. Siguiente pregunta, por favor.
00:48:25Has pasado más tiempo en Estados Unidos que en Corea.
00:48:28¿Por qué insistes en tener un traductor cuando eres fluente en inglés?
00:48:32¿Por qué estoy en mi país? Sí sé hablar inglés.
00:48:35Pero muchos atletas hablan mejor que yo.
00:48:37Aún así, soy la mejor golfista.
00:48:40¿Por qué hablar en inglés cuando la golfista número uno es de aquí?
00:48:44Que todos escuchen mi lengua natal.
00:48:49Tiene mucho mérito.
00:48:51Permítanme un minuto, por favor.
00:48:54Permítanme un minuto, por favor.
00:49:17¿Siquiera entiendes lo que dice?
00:49:20Ella te cuida. Deberías tratarla bien.
00:49:32Ya me voy.
00:49:36Señor Key, mi nombre es Yuwa y soy reportera.
00:49:39Vine hoy porque pensé que mañana estaría ocupado entrenando.
00:49:42¿Tiene tiempo?
00:49:43Lo siento.
00:49:44Soy una gran admiradora suya.
00:49:47Leyó el artículo sobre el escándalo. Yo lo escribí.
00:49:50Dicen que agredió a uno de sus compañeros. ¿Es cierto?
00:49:53Parece que todos tratan de ocultarlo.
00:49:55Pero a mí me interesa mucho saber la verdad.
00:49:58Solo quiero corroborar los hechos.
00:50:00¿Podría darme un momento?
00:50:01Lo siento, lo siento.
00:50:04Cielos.
00:50:07¡Lo adoro! ¡Es grandioso!
00:50:10¿Qué tiene de grandioso?
00:50:12Tómale buenas fotos para que mañana el artículo tenga muchos clics.
00:50:17Sí.
00:50:35No puedo culpar a Song Kyung por el comportamiento de su padre.
00:50:40Pero me incomoda estar con él.
00:50:48Disculpe, ¿podría decirme cuál es la habitación del asambleísta aquí?
00:50:52Lo lamento, no puedo decirle.
00:50:55¿Sabe? Me contrató como intérprete. Debo devolverle algo.
00:51:00¿No es posible?
00:51:01Lo lamento.
00:51:03Claro, entiendo. Lo lamento.
00:51:06Todavía no llega. Llega mañana.
00:51:09¿Señorita aquí?
00:51:11No lo sabía.
00:51:13Por cierto, ¿por qué tienes algo suyo?
00:51:20Ah, qué entrometida soy. Disculpa. Solo te vi y quise saludarte.
00:51:26Song Kyung tiene suerte de que sea su intérprete.
00:51:29No, claro que no. Para nada.
00:51:32Debo irme. Nos vemos luego.
00:52:03¡Miyu!
00:52:07¿Quién eres?
00:52:10Oh, Miyu.
00:52:16¿Por qué hiciste eso?
00:52:22¿Por qué?
00:52:24¿Por qué?
00:52:26¿Por qué?
00:52:28¿Por qué?
00:52:30¿Por qué?
00:52:32Ay, no. ¿Estás llorando?
00:52:36Me asustaste.
00:52:43Perdóname. De verdad, lo siento muchísimo.
00:52:48Pensé que tú habías salido a correr igual que yo.
00:52:53Pero creo que entiendo lo que te pudiste imaginar en ese momento.
00:52:59Y lo lamento mucho.
00:53:00¿Por qué corres tan tarde como un lunático?
00:53:04Sí. Pero la comida me cayó pesada.
00:53:08Era muy buena comida.
00:53:12Tenía muchas cosas en la cabeza. No podía hacer nada al respecto.
00:53:18Así que, según las reglas, no debí estar aquí a estas horas.
00:53:23Pero tienes un horario ocupado. Las fotos, la entrevista, entrenar.
00:53:27Debo correr un poco más. ¿Podrías esperarme?
00:53:34Trata de calmarte.
00:53:57No puedo creerlo.
00:54:27¿Cómo te sientes? ¿Ya estás más calmada?
00:54:32Sentémonos un rato.
00:54:35Claro. Sentémonos un rato.
00:54:39¿Cómo estás?
00:54:41Bien.
00:54:43¿Y tú?
00:54:45Bien.
00:54:47¿Y tú?
00:54:49Bien.
00:54:51¿Y tú?
00:54:53Bien.
00:54:55¿Y tú?
00:54:57Bien.
00:55:02Si tuviera un arma, te habría disparado en la cara.
00:55:06Te pido perdón otra vez.
00:55:09¿Entonces tu encendedor es por defensa propia?
00:55:13Algo así.
00:55:15¿No trajiste contigo?
00:55:17Está en el centro de entrenamiento.
00:55:19Pero por ahora no puedo entrar.
00:55:22¿Por qué no?
00:55:24Hace unos días agredí a unos compañeros.
00:55:28¿Quieres caminar?
00:55:32Vamos.
00:55:41La asociación da una recompensa a los atletas cuando logran un nuevo récord.
00:55:47Pero la verdad es que una cosa así no ocurre muy a menudo.
00:55:53Aún así, hay muchos atletas que dan todo su esfuerzo por ganar la recompensa.
00:56:00Oshik es uno de ellos.
00:56:03Una vez me hizo una pregunta que me dejó pensando.
00:56:07¿Cuál es tu motivación para correr?
00:56:11Él me dijo que yo lo inspiré, pero ya no pude responderle.
00:56:17¿Qué debo tener una razón para correr?
00:56:20Quizás porque es tu manera de ganarte la vida.
00:56:24Nunca me ha preocupado el dinero, así que no creo que sea eso.
00:56:29Escucha lo que dices.
00:56:31Sí que eres molesto.
00:56:33No pude responder a la pregunta que me hizo.
00:56:37Pero creo que ya sé exactamente lo que quería decirle.
00:56:41Si yo recibo un castigo, también lo recibirán los que te hicieron esto a ti.
00:56:46Bueno, a mí me parecía muy obvio.
00:56:49Pero no pude lograr que eso pasara.
00:56:56Cielos.
00:56:59Una carrera dura diez segundos.
00:57:02Me pregunto si luchar tanto por esos diez segundos vale la pena.
00:57:07¿Sabes?
00:57:09Puedo correr como si nada pasara.
00:57:12Aunque la haya pasado muy mal ese día.
00:57:14Solo trato de olvidar el pasado y comenzar desde cero.
00:57:20Así he vivido toda mi vida.
00:57:23Pero siento que esta vez no voy a hacer lo mismo porque no quiero hacerlo.
00:57:30No lo hagas si no quieres.
00:57:35No tienes que superar todos los obstáculos todo el tiempo.
00:57:40Puedes descansar.
00:57:41Si no quieres hacer algo, no lo hagas.
00:57:45Hablo en serio.
00:57:50Pero bueno, ¿quién soy yo para hablar de eso?
00:57:54Vine aquí aunque no quería.
00:57:56Qué perdedora.
00:57:58No querías hacerlo.
00:58:00Pero no es por ti.
00:58:03Me dio gusto verte.
00:58:05Me da gusto ahora.
00:58:08Espero que nos vaya bien mañana.
00:58:13Al fin nos damos la mano.
00:58:15Es cierto.
00:58:20Ojalá nos vaya bien.
00:58:22Espero que sí.
00:58:26¿Qué?
00:58:28¿Qué?
00:58:30¿Qué?
00:58:32¿Qué?
00:58:34¿Qué?
00:58:36¿Qué?
00:58:48¿Por qué no trajiste un convertible? Es Yeju.
00:58:51Pero hace mucho viento aquí.
00:58:53¿Te preocupa que me haga daño?
00:58:55Sí.
00:58:58Con esas gafas pareces todo un gángster.
00:59:05No.
00:59:36¿Qué haces aquí?
00:59:38¿No deberías ir a rehabilitación?