Lee Gun es el presidente de una empresa química que produce artículos del hogar. Él tiene una novia bailarina de la que está profundamente enamorado. Por su parte Kim Mi Young trabaja como secretaria en un bufete de abogados. Su apodo es "Post-it" (nota adhesiva). Se ganó ese apodo debido a su incapacidad para decir no a lo que le piden sus compañeros de trabajo. Ella se acumula de tareas debido a que éstos se aprovechan de su bondad y poco carácter. Una noche Lee Gun y Mi Young se encuentran drogados debido a terceras personas y Mi Young queda embarazada. Al enterarse la abuela de Gun, la presidenta Wang, lo obliga a buscarla y casarse con ella, pero ¿qué pasará cuando Kang Se Ra regrese?..
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Qué es ese ruido? ¡Espera! ¡¿Qué es ese ruido?!
00:12¡Cerraron la puerta! ¡¿Por qué cerraron la puerta?! ¡Abran!
00:18¡No somos prisioneros! ¡Señora, abra la puerta! ¡Señora!
00:22¡La dejaré golpearme! ¡Abra la puerta!
00:30Yo... lo lamento... por todo. A usted lo golpearon por mi culpa.
00:37¡Tu madre es extremadamente salvaje! ¡Muy diferente a su hija!
00:43Al menos nos dejó las cobijas.
00:45¿Y qué? ¿Planeas dormir aquí?
00:47No tenemos otra opción. Mi madre no abrirá la puerta sin importar lo que hagamos.
00:53¡Director Tak! ¡Director Tak!
00:58¡Hay una puerta!
01:03Tiene llave.
01:10Por favor, con cuidado, con cuidado.
01:16¿Crees que puede salir por ahí?
01:19¿O prefieres que haga un agujero con una cuchara? ¿Eh? ¡Contéstame!
01:24¡Tú quédate allá! ¡Me desconcentras!
01:26Ten cuidado. Por favor, ten cuidado.
01:43No tiene sentido.
01:49¡Ah! ¡Ah!
02:02¿Por qué... no me lo dijiste?
02:08Sobre el bebé.
02:11Pudiste decírmelo.
02:14Lo lamento.
02:17Creo que no tuve el valor de decírtelo cuando recién lo supe.
02:28¡Ah! ¡Ah!
02:31Toma.
02:33Cómete unas. Tienes hambre, ¿no es cierto?
02:37¿Algas? ¿Acostumbras comer algas crudas?
02:41Pues, tú no has comido nada.
02:44Y las personas se vuelven temperamentales cuando tienen hambre.
02:48Al menos, esto mata el hambre.
02:50¡Ah! ¡No, olvídalo! ¿Cómo esperas que coma eso?
02:56Bueno, ya que insistes, probaré una.
03:00A ver, dámelo.
03:02¿Qué es esto? Creo que no sabe tan mal, realmente.
03:09¿Verdad? No está tan mal, ¿o sí?
03:11Estoy comiendo por necesidad, y no porque lo esté disfrutando.
03:15Dame... un poco más. Tenemos que sobrevivir.
03:20No eres muy exigente con tu comida.
03:22Yo creía que los ricos tenían gustos muy distintos.
03:26¿Qué?
03:27Eso creo. Como si hubiera naufragado y estuviera perdido en una isla.
03:31Debemos sobrevivir.
03:34Aunque tenga mal sabor, es lo único que hay para comer.
03:37¿Quieres probar también eso?
03:40¿Qué son? ¿Gusanos o algo parecido?
03:42¿Qué es esto?
03:45Ojos de pescado.
03:49¡Ah! ¡Ah! ¡Son ojos de pescado!
03:52¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
03:55¡Ah! ¡Ah! ¡Son ojos de pescado!
03:58¡Ah!
04:01Son deliciosos. ¿No quieres que te pase otro más?
04:05Mi jefe...
04:07no soporta perderse una comida.
04:10Prepáreme algunas cosas para...
04:13para que pueda llevárselas.
04:15¡Ay! ¡Que se pierda una comida no va a matarlo!
04:18Además, hay mucho que comer dentro de la casa.
04:22¿Qué?
04:23¿Qué?
04:24¿Qué?
04:25¿Qué?
04:26¿Qué?
04:27¿Qué?
04:28¿Qué?
04:29¿Qué?
04:30¿Qué?
04:31¿Qué?
04:32Además, hay mucho que comer dentro de la bodega.
04:34Entonces...
04:36enciérreme...
04:37también a mí...
04:38con el presidente.
04:41¿Por qué quiere intervenir?
04:43¿O acaso...
04:45también le gusta a mi John?
04:47Mejor prefiero a su hermana.
04:49¡Ay vaya! ¿Yo?
04:52Bueno, no, no es eso.
04:53Eres tan serio e introvertido.
04:56Debemos encerrarlos juntos para que arreglen las cosas entre ellos dos.
05:01Juzgando por lo que veo, no parecen odiarse mucho entre sí.
05:14Veamos...
05:17¿Crees que alguien apreciaría esto?
05:19Apuesto a que no podías darlo a alguien.
05:26¿Qué es esto?
05:31¿Una jarra de los deseos?
05:33¿Y qué contiene?
05:37¡No! ¡Devuélveme eso!
05:38¡Espera! Espera un segundo.
05:39¡Quiero verlos!
05:40¿Por qué es tan importante?
05:41¿Por qué no?
05:42¡Dámela ya!
05:43No la veas, no.
05:44Si no es divertido, ¡te lo devolveré!
05:45Oye, ya.
05:49No puedes verlo, te lo pido.
05:53Déjame ver de qué se trata esto.
05:55Déjame ver de qué se trata esto.
06:02Deseo que mis amigos me devuelvan todo lo que les he prestado.
06:08¿Por qué no puedes pedirle a tus amigos que te lo devuelvan?
06:11Ellos se burlaban de ti.
06:13Me sentiría mal.
06:15¿Y si de casualidad lo perdieron y por eso no pudieron devolverlo antes?
06:25¿Qué dirá este?
06:29Desearía que mis amigos me agradecieran todos los favores que les he hecho.
06:37¿Cuando eras niña tenías una especie de trauma?
06:41Es grave, debo decirlo. Es muy grave.
06:44Deja de leerlo.
06:45No.
06:46No es divertido.
06:47No, no, no, no. Espera, leeré una más.
06:48La última, la última, la última.
06:58Deseo que mi padre esté en un buen lugar en el cielo.
07:12¿Cuándo falleció tu padre?
07:19Murió en un barco cuando yo aún era muy niña.
07:25Lo puse en la jarra de los deseos porque lo extrañaba.
07:33Tienes una situación similar a la mía.
07:38Yo también perdí a mis padres en un accidente de auto.
07:57No te preocupes demasiado.
08:02Ya estuve pensando.
08:06Y voy a ir mañana al hospital.
08:10No, tú...
08:11Es que ya tienes a alguien con quien quieres casarte.
08:19No es realista pensar en educar a este niño.
08:25Incluso si yo lo educo,
08:31terminaría interfiriendo contigo con tu matrimonio.
08:40El niño se convertiría en...
08:49una gran carga para ti.
08:56No quiero que el niño nazca y sea rechazado.
09:08Disculpa, disculpa.
09:16Yo también...
09:19Lo siento, Millon.
09:21Yo...
09:23Lo siento.
09:25No, descuida.
09:27Es mi culpa por entrar a tu habitación.
09:33Ve mañana al hospital conmigo.
09:37Tal vez no pueda aceptar esta responsabilidad,
09:40pero no dejaré que una mujer haga esto sola.
09:46Puedo ir sola.
09:50Un momento.
09:59Acuéstate.
10:01Acuéstate.
10:04No.
10:14Cúbrete con esto.
10:16Estoy bien.
10:17Así.
10:19Iré contigo.
10:21Así que no quiero que intentes nada.
10:24¿Entendido?
10:25No te dejaré ir sola.
10:28Acuéstate.
10:29Anda.
10:40Buenas noches.
10:41Buenas noches.
10:43Duerme.
10:51Sigo creyendo que es asombroso.
10:57Lo hemos hecho cuatro veces
10:59y hemos pasado dos noches juntos.
11:11La vida es tan impredecible.
11:14Siempre nos da sorpresas.
11:20Si nos encontráramos
11:23en circunstancias diferentes
11:26podría haberse descrito como destino.
11:56Te mataré, maldito mosquito.
12:19Te mataré a cualquiera que se me acerque.
12:29¿Miyon?
12:36Me voy al hospital.
12:37No te preocupes por mí.
12:39Seré fuerte.
12:41¡Ah!
12:54Estaba a punto de despertarlo.
12:56¿Dónde?
12:57Está el hospital.
12:58El área de obstetricia.
12:59¿Obstetricia?
13:03¿Qué es esto?
13:06¿Los puse juntos
13:07solo para que ella se deshaga del niño?
13:10Aún tenemos tiempo para ir a alcanzarla.
13:12Si se atrevió a hacer esto,
13:13le romperé las piernas.
13:15¿Dónde está?
13:16¿Dónde?
13:17Dígamelo.
13:18Vamos, dígamelo.
13:19Pero espera,
13:20el primer ferry ya partió.
13:21Entonces,
13:22tendremos que construir un bote.
13:26¡Síganme!
13:31¡Levántate, flojo!
13:32¿Por qué?
13:33¿Por qué?
13:39¿Qué es esto?
13:41No hay ningún barco aquí.
13:47¿Ya te contestó?
13:49¿Qué dice?
13:50¿Qué dice?
13:52No nos responde.
13:54Va a cometer un grave error.
13:57Entonces,
13:58¿está por hacerlo?
13:59¿Tenemos que construir un bote?
14:02¡Aquí!
14:03¡Por aquí!
14:04¡Venga!
14:05¡Acá estamos!
14:06¡Venga!
14:07¡Por acá!
14:08¡Ven!
14:09¡A este muelle!
14:10Me pregunto
14:11¿qué harían todos estos sin mí, eh?
14:14¡Ya voy, ya voy!
14:15¡Espérenme!
14:16¡Deprisa, deprisa!
14:17¡Vamos!
14:31Sí.
14:33Es la decisión correcta.
14:45Puedes caminar.
14:47Vamos a escuchar a nuestro hijo, ¿sí?
14:49¿Tienes ganas?
14:56¿Debo esperar mucho tiempo?
14:57¿Cuánto tiempo más debo esperar?
14:59Deberás esperar un poco más.
15:00Estamos en el cambio de turno.
15:03Entiendo.
15:04Por favor, avíseme en cuanto termine.
15:12Disculpe.
15:14Estoy aquí para una operación.
15:17Estoy aquí para una operación.
15:19¡Ah, no la escucho!
15:20¿A qué dice que viene?
15:23Para...
15:24una operación.
15:26Oye,
15:27¿eres tú?
15:29Nos conocimos en la iglesia.
15:31¿No me recuerdas?
15:33Ah...
15:35Padre,
15:36¿cómo está?
15:50Aguarden, aguarden.
15:52¿Cómo sugieren ustedes que podemos encontrarla?
15:55¿Estás diciendo que hay tres hospitales cerca de aquí?
15:58Uno en la calle diagonal,
15:59otro en el mercado,
16:00y otro en el centro.
16:01Pues...
16:02entonces, separémonos.
16:03Yo iré con el director Tak.
16:05La madre de Miyung y sus hermanas pueden ir juntas.
16:07Correcto.
16:08Ustedes dos trabajan bien juntos.
16:11Muy bien dicho.
16:12Nosotros iremos al hospital más alejado.
16:14Así que contáctenme si la encuentran, ¿eh?
16:16¿Entendido?
16:17¡Vamos, vamos!
16:18¡Risa!
16:29Lo siento.
16:31Cada vez que...
16:32nos encontramos,
16:33te platico algún problema.
16:35No digas eso.
16:37Lo único que hago es escuchar.
16:40Tú eres la que está pasando por esto.
16:43Pero, padre,
16:44¿y usted qué es lo que está haciendo aquí?
16:49Vine a encontrarme con alguien muy querido para mí.
16:52Pero estoy nervioso.
16:54Quiero verme bien.
16:56Usted se ve muy bien ahora.
16:58Tenga confianza.
17:00Eso es lo que necesita.
17:07Yo también quiero ayudarte a ti.
17:09Pero solo puedo aconsejarte que lo reconsideres.
17:14Si después te arrepientes,
17:16no podrás echar marcha atrás.
17:24Padre...
17:26yo...
17:28tengo una petición.
17:31¿Le molestaría que oráramos juntos?
17:35¿Eh?
17:37¿Orar?
17:46Para serte sincero, yo...
17:53Sí, bueno, creo que es lo mejor que puedo hacer.
17:56¿No te parece?
18:08Es que me confundo.
18:10La oración proviene del corazón.
18:14Muy bien, vamos a hacerlo como en la iglesia.
18:24¡Jimmy Young! ¡Jimmy Young! ¡Jimmy Young!
18:29Por favor, te pido que tengas piedad de este niño.
18:34¡Jimmy Young! ¡Jimmy Young!
18:36Que nació de una madre despreciable.
18:38¡Jimmy Young!
18:40Y, por favor, te suplico que lo envíes a un buen lugar.
18:49Perdóname, pero yo no podría...
18:53proteger yo sola a mi bebé.
18:57Lo siento.
19:01Lo siento.
19:15Muchas gracias por su ayuda.
19:18Me agrada haber sido útil.
19:22Espero... verlo otra vez.
19:25Sí.
19:31Padre, no esté nervioso.
19:34Tenga confianza.
19:36Fuerza.
19:38Fuerza.
20:00¡Ya llegamos! ¡Vamos a preguntar aquí!
20:06¡Presidente!
20:08¡Jimmy Young!
20:13¡Jimmy Young! ¡Jimmy Young!
20:16Disculpe.
20:18Aquí hay alguna paciente con el nombre de Jimmy Young.
20:21Tiene ojos redondos y la piel muy pálida.
20:24Un momento.
20:27No entiendo por qué usted va tras ella.
20:31¿Aceptará al niño?
20:34No quiero enviarla sola a un lugar como este.
20:39¿Te sientes bien?
20:41¿No te duele?
20:43¡Te odio! ¡Te odio!
20:46Lo siento. De verdad, lo siento.
20:48No te enfades conmigo.
20:50Todo acabó entre nosotros.
20:52Sí, está aquí.
20:54Está siendo examinada.
20:56Muy bien. Déjenme buscarlo.
20:59Sí, por aquí debe estar.
21:01Sí.
21:03Aquí está.
21:05Vamos a ver.
21:07Sí.
21:09Aquí está.
21:11Es muy pronto, por eso es difícil verlo.
21:14Sí, aquí está.
21:17Aquí está el bebé.
21:20Sólo tiene unos 0.2 centímetros de largo.
21:25¿0.2 centímetros?
21:29¿0.2 centímetros?
21:31Es más pequeño de lo que imaginaba, ¿no?
21:33Pero incluso en esta etapa,
21:35se dice que ya escuchan las voces de sus padres.
21:47¿Quién es usted?
21:48¿Qué está haciendo aquí?
21:51Yo soy...
21:54Soy...
21:59Soy el padre del bebé.
22:07¿Qué... qué es ese sonido?
22:10Son los latidos del pequeño.
22:18Nuestra ley sanitaria, Línea 14,
22:21define las condiciones en las que se autoriza el aborto.
22:26¿Estaba usted inconsciente bajo la influencia de alcohol o drogas
22:30cuando ocurrió el embarazo?
22:33Sí.
22:35¿Ella está diciendo la verdad?
22:42Sí.
22:45Esta es la forma de consentimiento.
22:47Lo único que necesitamos ahora son sus firmas.
23:14LÍNEA 14
23:44¡Oh! ¡Él es... es increíble!
23:47El niño...
23:49se convertiría en...
23:52una gran carga para ti.
23:58No quiero que...
24:00el niño nazca
24:02y sea rechazado.
24:05No le caiga a la naturaleza, presidente.
24:08No le caiga a la naturaleza, presidente.
24:11¿No le causa ternura, presidente?
24:14¿Por qué...
24:16¿Por qué me...
24:18¿Por qué me da esto a mí?
24:25¿A dónde...
24:27¿A dónde va ahora, presidente?
24:41LÍNEA 15
25:11No se ponga nerviosa y permanezca tranquila.
25:14Ahora le administraremos la anestesia.
25:42¡Espere!
25:44¡No, no, no, no!
25:46¡Kimmy Young! ¡Levántate!
25:48¿Qué significa todo esto?
25:50Lo siento. Lo siento.
25:52¡Quítele todo eso!
25:54Quíteselo. Haga lo que dice.
25:55¡Ven! ¡Ven aquí!
26:01Lo lamento.
26:05Una vez que escuchan los latidos del corazón,
26:08no pueden continuar con esto.
26:12LÍNEA 16
26:22¿Y qué planeas hacer ahora?
26:26Pues no lo sé.
26:28Pero no creo que esto sea lo correcto.
26:32Pero...
26:34¿Entonces qué...?
26:39¡Kimmy Young está allá!
26:40¡Cuñada!
26:42¿Pero qué? ¡Te voy a matar!
26:45¿Te das cuenta de lo que has hecho?
26:47¡Mala madre! ¡Desconsiderada!
26:48¡Espere! ¡Hablemos!
26:49¡Ella está muy débil! ¡Tranquilícese!
26:51Hablar sobre esto no resolverá nada.
26:53¿Y el niño? ¿Qué pasó?
26:54¡Quiero que me lo digan!
26:56El niño...
26:57¡Porque no puedo detenerlo!
26:59¿Y se cree que es un hombre?
27:01¡Es un inútil! ¡Mal padre! ¡Mal hombre!
27:04¡Eso es lo que es!
27:05¡Es un típico presidente!
27:06¿Abuela?
27:08¿Quién dice que es ella?
27:10¡No vas a detenerme!
27:12¡Acabaré con ti, mal padre!
27:14¡Maldito inútil!
27:16¡Este es fiel!
27:18¡Si sabes lo que ha sido!
27:21¡Asesino!
27:22¡Escúchenme!
27:23¡Eres un asesino!
27:24¡Escúchenme!
27:26¡No puedo! ¡Ya no quiero vivir!
27:32¡Abuela!
27:35¡Escuchen lo que tengo que decir!
27:38¡Porque nadie quiere escuchar!
27:40¡Abuela!
27:41¡Mamá de Millón!
27:43¿Qué?
27:44¡El niño!
27:45¡El niño está bien!
27:48¡El niño está salvo!
27:50¡El niño está bien!
27:52¡No hay de qué preocuparse!
27:55Y bueno...
27:57Millón...
27:59Tal vez yo solo tomé la decisión.
28:03Pero...
28:04Espero que estés de acuerdo.
28:10Yo...
28:13Yo...
28:15¿Qué pasa?
28:16¿Qué? ¿Usted qué?
28:18¡Actúe como si esta fuera su sala y escúpalo ya!
28:21¿Usted qué?
28:23Voy a tener a este niño.
28:27¡Presidenta!
28:29¡Bien hecho!
28:35¿Eso significa...
28:37que se casará con Millón?
28:40¡No! ¡Yo!
28:43¿Por qué lo traduce de esa forma?
28:46Yo solo...
28:47estaba hablando del niño.
28:49Yo no dije nada de Kim Millón.
28:53Yo...
28:55no puedo casarme con ella.
28:58Entonces, ¿qué es lo que propone?
29:00¿No se casará con ella, pero tendrá al niño?
29:02¿Quiere convertir...
29:04a mi hija en su querida?
29:07Su descripción es un poco cruel.
29:09Y no es a lo que me refiero.
29:10Cuando el bebé nazca...
29:12me aseguraré...
29:13de darle la mejor vida que el dinero pueda comprar.
29:15¿No es así, Director Talbot?
29:17Sí, señor.
29:18¡No te atrevas a hacer algo así!
29:20¡Usted es un descarado!
29:21¿Cree que mi hija será su querida?
29:23¿Cómo se atreve a insultarnos así?
29:25¿Quién se cree usted que es?
29:27Quiso decir eso.
29:29Según yo lo veo,
29:30somos parientes políticos.
29:32Y Millón es la nieta política
29:34que lleva a nuestro futuro heredero.
29:37Ya he tomado una decisión.
29:40Yo me encargaré...
29:41que se celebre...
29:43este matrimonio.
29:46¿Tú tienes algo que decir sobre esto?
29:48Esa sabandija parece tener su opinión.
29:51Y de seguro tú también.
29:54Creo...
29:56que este matrimonio sería algo imposible.
30:00¿Qué?
30:01¿Qué dices?
30:02¿Acaso perdiste el juicio?
30:06Engendramos un bebé por accidente.
30:09No lo hicimos por amor.
30:13El matrimonio tendría que ser con amor.
30:19¡Eso es exactamente lo que yo quería decir!
30:22¡Ella me quitó las palabras de la boca!
30:24¡Cállate la boca!
30:25¿Por qué no te...
30:27Ya oí suficiente.
30:29Ella ya tomó su decisión.
30:32Fin de la discusión.
30:33Por favor,
30:34tome a su nieto y lléveselo a su casa.
30:36Yo me encargaré de mi hija.
30:38Espere un momento.
30:39Así no.
30:41Espere.
30:42Millón ahora se ha convertido en mi nieta.
30:46¡Esperen!
30:47¡Esperen!
30:49Cuñada,
30:50acepta casarte con él.
30:52Presidenta,
30:53si me permite,
30:55una vez que se una a su familia,
30:57todos nos convertiremos en parientes.
31:00Y así nos podrá devolver nuestra fábrica.
31:03Sin la fábrica de jabón,
31:05nos moriremos de hambre.
31:08Millón,
31:09por favor,
31:10sálvanos.
31:12Millón,
31:13ayúdanos.
31:14Todo depende de tu decisión.
31:17¡Ya basta!
31:18¡Ya dejen de humillarse!
31:19Tal vez vendimos nuestra tierra y nuestra fábrica,
31:22pero aún conservamos nuestras almas.
31:24¡Así que dejen de suplicar en este instante!
31:27Señor Park,
31:28usted sigue conservando su bote para trabajar con él.
31:30Sin la fábrica nosotros no tenemos nada.
31:34Millón,
31:35piénsalo un poco.
31:37Nuestras vidas están en tus manos.
31:39¡Dije que ya basta!
31:40¿O ahora han decidido ni siquiera tomarme en cuenta?
31:43¿Qué ha pasado de pronto?
31:44¡Orgullo!
31:45¡Debemos conservar el orgullo!
31:48¡Basta!
31:50¿Qué están haciendo todos frente a mi hija?
31:53Ella...
31:55no es bonita.
31:56Tampoco tiene buen cuerpo.
31:59¿Y era buena en la escuela?
32:02¿Lo era?
32:03No,
32:04sus calificaciones eran deplorables.
32:06¿Por qué hablas ahora de eso?
32:09Siempre fue el último lugar en matemáticas.
32:13Nunca fue buena en aritmética.
32:15Y nunca
32:16se le podía pedir que calculara algo.
32:19Ella nunca podía deshacerse de nada.
32:21Su habitación siempre era un desastre.
32:23Pero tampoco se deshizo nunca de su amistad por los demás.
32:28Ella nunca me escucha cuando le digo que debe endurecerse.
32:33Pero tampoco puede negar de un favor a ninguna persona,
32:36aunque no lo conozca.
32:39¿Cómo pueden
32:40dejar esta responsabilidad tan grande
32:43en los hombros de mi hija?
32:47¿Quién se creen que son?
32:50¿Cómo se atreven ahora
32:52a tomar ventaja de mi pobre hija?
33:16Un matrimonio es para siempre.
33:19Pero ni siquiera nos conocemos.
33:22Aunque tuviéramos la oportunidad de conocernos,
33:25no es posible.
33:28¿Por qué no nos conocemos?
33:31¿Por qué no nos conocemos?
33:34¿Por qué no nos conocemos?
33:37¿Por qué no nos conocemos?
33:40¿Por qué no nos conocemos?
33:43¿Por qué no nos conocemos?
33:46Si no nos conocemos al niño,
33:48un matrimonio es algo diferente.
33:50¡Eres tan tonta!
33:52¡Nunca sabes lo que es bueno!
33:54¿Te das cuenta de lo que acabas de decir?
33:56Primero, tienes al niño y se lo das a ellos.
34:00Entonces te conviertes en una mujer con pasado.
34:03¡Oye!
34:04De lo contrario, tienes al niño,
34:06y tú lo tienes que educar.
34:08Y entonces eres madre soltera.
34:10¡Cierto!
34:12¿Sigues sin querer casarte?
34:15Aún así...
34:17¿Se imaginan lo que él está sintiendo ahora?
34:20No quiero forzarlo a hacer nada.
34:23Hija, déjame hacerte una pregunta.
34:26¿Estás...
34:28segura de que Gon entró al quirófano
34:31y te obligó a salir de ahí?
34:34Ajá.
34:37Al menos es consciente.
34:40Agradece eso.
34:41¡Tal vez si el padre no estuviera cerca!
34:43¡Pero está ahí!
34:44¿Entonces por qué tienes que vivir sola?
34:46¡Esto no es otra cosa!
34:48¡Más que egoísmo!
34:49¿No es así?
34:55Kim y Jong.
34:59Quiero que hablemos.
35:02Sí.
35:08Es un caballero.
35:10Será un marido fabuloso.
35:14¿Tienes algún...
35:16deseo de casarte conmigo?
35:23Eres una buena persona.
35:26Y estoy segura de que serías un buen padre
35:29para el niño.
35:32¿Qué?
35:34¿Qué?
35:36¿Qué?
35:38¿Qué?
35:40¿Qué?
35:41Eres un buen padre
35:43para el niño.
35:46Pero...
35:48ya tienes a quien amar.
35:51Y me has demostrado cuánto la amas.
35:56Yo no quiero causarte ningún problema en tu vida.
36:03Pero ahora es diferente.
36:05Ya no soy digno de ser.
36:08Y tal vez cometimos un error.
36:11Pero el hecho de que el bebé que viene en camino es nuestro,
36:15eso no cambiará.
36:19No soy una gran persona.
36:23Pero...
36:25deseo ser un gran padre para ese niño.
36:31¿Qué estás diciendo?
36:34También...
36:35es cierto que Sera será la única para mí.
36:41No puedo prometerte que mi corazón de inmediato latirá
36:45por estar viviendo junto a ti.
36:50Pero puedo prometerte una cosa.
37:06Seré un gran padre
37:10para ese hijo nuestro.
37:15¿Si puedes aceptar esto?
37:22Sí.
37:24Entonces casémonos.
37:36Yo también...
37:39quiero ser una buena madre para el niño.
37:47Sí.
38:05Los invitados de la novia del lado izquierdo
38:07y los del novio del lado derecho.
38:09¿Sí?
38:10Está muy bien.
38:12¡Mira!
38:13¡Qué bonita se te ve!
38:14¡Cariño!
38:15¿Qué?
38:16¡Te ves tan elegante!
38:18¿Yo?
38:19Me veo muy bien de traje.
38:21¡Apresúrense!
38:22Muy bien, usted va por allá, ¿eh?
38:24¡Mizuk!
38:26¡Ya llegaste!
38:27¡Se sienta muy bien el rojo!
38:29En este hermoso verano,
38:31unimos a estos dos...
38:33No sé si ella ya se vistió.
38:40¿Ya estás lista?
38:42¡Mamá!
38:43Toma.
38:46¡Uy!
38:47¡Quítate esto!
38:50Mamá...
38:51¿No crees que estamos apresurando esto demasiado?
38:54¿Qué?
38:55¿Acaso querías casarte
38:56cuando tú ya estabas casada?
38:58Deberías gozar las compras de alguien
39:00que está a punto de casarse y tener tu luna de miel.
39:04Pero ya qué puede hacerse.
39:07¡Eso se arreglará!
39:09Después de que nazca nuestro pequeño,
39:11podremos tener una hermosa boda, como debe ser.
39:15No hicimos los preparativos adecuados por la premura,
39:18así que ahora me prepararé para la siguiente.
39:20¡Olvida los gastos!
39:22¡Yo estoy preparada!
39:24Ahora, ahora.
39:33¡Ah!
39:38¡Oh!
39:40¡Oh!
39:45¡Oh, dios mío!
39:46¡Oh, dios mío, mamá!
39:47¡¿Por qué no lo hemos hecho antes?!
39:49¡Es que no hemos tenido la oportunidad
39:51de llevarnos hoy a la escuela!
39:53¿Gon? ¿Eres tú, Gon? Eres tú, ¿verdad?
40:18Espera, no cuelgues, no cuelgues.
40:24¿Zara? ¿A dónde vas? Ya vamos a comenzar.
40:29¿Zara? ¿Gon?
40:32Tengo algo importante que decirte.
40:34¿Sabes cuánto tiempo he esperado tu llamada?
40:39No tienes idea.
40:43No sabía que esperar pudiera ser así de terrible.
40:46Creo que... cometí un error muy grave.
40:52Por supuesto que sí.
40:54Me hiciste esperar mucho tiempo por tu llamada.
40:59Aunque no te estoy culpando.
41:04Pero no me lo vuelvas a hacer.
41:09Y lamento haber arruinado... tu proposición.
41:20No te disculpes. Yo lo lamento aún más.
41:24¿Entonces estamos a mano? ¿Ya no pelearemos?
41:31Tú eres todo lo que tengo, Gon.
41:34Me llamaste en mi día especial.
41:37¿Zara? Deprisa.
41:39Creo que alguien te busca. ¿Tienes función?
41:43Es mi primera actuación. Mi primera actuación como primera bailarina.
41:51Ah, ya veo.
41:53Estaba tan nerviosa de que fuera a equivocarme.
41:57Pero ahora que escuché tu voz, creo que todo saldrá bien.
42:01Zara.
42:04Que tengas éxito.
42:06Zara, no tenemos tiempo. Debemos comenzar.
42:10Gon, gracias por llamar. Te quiero.
42:13Te llamo luego.
42:14Zara.
42:27Zara.
42:34¡Recibamos al novio! ¡Aplausos!
42:41¡Es atractivo!
42:45¡Se ve sensacional! ¡Felicidades! ¡Que sean felices!
42:57¡Y aquí viene la novia! ¡Aplausos!
43:02¡Arriba la novia!
43:04¡Es hermosa! ¡Muy bella!
43:09¡Arriba la novia!
43:13¡Mi John! ¡Debes ser moza! ¡Que linda!
43:18¡Tan bella!
43:25¡Arriba la novia!
43:30Ahora la novia y el novio intercambiarán sus votos.
43:35Señorita Kim Mi Jong,
43:38¿aceptas a Lee Gon como tu legítimo esposo para amarlo y respetarlo
43:47en las buenas y en las malas, en la salud y en la enfermedad
43:52hasta que la muerte lo separe?
43:57Sí.
43:58Lee Gon, ¿juras que tú vas a hacer lo mismo?
44:11Sí.
44:14¡Más fuerte! ¡No te oigo!
44:22¡Sí!
44:27¡Ya ha respondido! ¡Todos lo escucharon!
44:38Ahora que intercambien las argollas.
44:42Su padre llevó siempre esta argolla.
45:11¡Aplausos! ¡Todos aplaudan!
45:21¡El anillo! ¡Es mi anillo de compromiso! ¡Y no puede colocarse en el dedo de cualquier persona!
45:39¡Aplausos!
45:59Pasa un par de noches aquí antes de que regreses. Yo me encargaré de la compañía.
46:04Sí, yo...
46:05No, está bien. Llévelo con usted. Sabemos que manejan una gran empresa, así que podemos entender toda la situación.
46:14Y esta boda fue precipitada, así que... Señor Lee...
46:24¿Sabe lo que le ocurrirá si maltrata a mi hija?
46:28En lugar de una cuchara de madera, lo que llevaré es un bat de béisbol.
46:32¿Entendido?
46:33Entiendo, entiendo.
46:41Mi nieta política, reúnete con nosotros en un par de días. Fue una boda tan repentina que tal vez extrañes a tu familia.
46:50Mientras tanto, prepararé tu nueva habitación. ¿Te parece bien?
46:55Sí, gracias. Eso haré.
46:58Correcto. Adiós.
47:00Adiós.
47:01Adiós.
47:02Sí, adiós.
47:03Sí.
47:07No sé, yo...
47:09Vete sin mí.
47:13¡Presidente Lee!
47:14¡Espera, espera!
47:15¡Presidente!
47:16¡Espera!
47:22No sirvo para correr. Muy bien. Señor Lee, quiero agradecerle por haber asegurado el trabajo de todos en la fábrica.
47:30Aquí le tengo un obsequio y es especial para usted.
47:34Escuché que la mayoría de los hombres de su familia siempre han padecido de impotencia.
47:40¡Tonterías! ¿Qué está diciendo? ¿Dónde escuchó esa mentira? Nuestros hombres no son anormales.
47:46Pues esto lo llevará a otro nivel. Es un producto increíble y poderoso. ¡Llévelo con usted!
47:55¿Qué es?
47:56Ábralo cuando llegue a Seúl. Es mi obsequio de bodas para usted y estoy seguro de que le va a encantar.
48:05Es una fórmula secreta de algas hecha especialmente en nuestra isla. Nosotros dos la desarrollamos juntos.
48:13Usted y mi cuñada nos lo agradecerán.
48:17Oye, tú cállate. Ya es hora. No de esperar a la presidenta. Ande, ande.
48:23¿Dónde está ese director Tak? ¿Por qué no está cuidando a su patrón?
48:27Ah, es curioso. Nunca pensé que el océano se vería tan triste desde el muelle.
48:34Todo me está poniendo triste ahora. Gasolineras, aeropuertos y el muelle. Y usted, director Tak.
48:46Mizuk, no sé cuándo nos volveremos a ver, pero por favor, quiero que te cuides mucho hasta entonces.
48:57Usted también.
49:00¡Mizuk!
49:01¡Director Tak!
49:02¡Sí, aquí estoy!
49:04Sí, sí, sí. Aquí, aquí. ¿Y eso qué es?
49:08Es un obsequio de despedida.
49:10Ah, ya veo.
49:13¡Adiós! ¡Que lo disfrute!
49:16¡Cuídate mucho!
49:26¡Adiós! ¡Hasta pronto!
49:29¡Suerte!
49:32¡Adiós!
49:50¿Entonces tu nombre era Kimmy Young cuando eras joven?
49:53Sí. Estoy totalmente segura. Mi hermano solía llamarme con ese nombre.
49:59¿Acaso recuerdas esta fotografía? Es en un zoológico.
50:07No conozco esa fotografía, pero recuerdo haber ido ahí con mi hermano.
50:15Sé que tiene una quemadura. ¿Le importaría mostrármela?
50:29¿Recuerda cómo se la hizo?
50:32Por supuesto. Tenía diez años. Estaba en el orfanato cuando la jarra resbaló de la estufa sobre mí.
50:39Mi hermana se quemó a los cuatro años.
50:45Esperaba que usted fuera mi hermano.
50:49¿Estás bien?
50:51Ay, nuestro bebé.
50:53En serio, lo siento.
51:02Y por favor, te suplico que lo envíes a un buen lugar.
51:06Perdóname, pero yo no podría.
51:10¿Por qué?
51:12¿Por qué?
51:15Perdóname, pero yo no podría...
51:20...proteger a mi bebé.
51:39¡Las estrellas, Director Tak!
51:43Su madre está observándonos desde allá arriba.
51:48¿Madame? ¿Cómo está?
51:50¿Cómo estás?
51:53¿Cómo le ha ido?
51:58Señor, la verdad me sorprendió que hubiera elegido a mi John en lugar de la señorita Sarah.
52:08Pero me alegro mucho para usted, porque encontró a una buena esposa y a un hijo que pronto estará con ustedes.
52:21Todos están felices. Mi abuela está feliz y la madre de mi John está feliz.
52:31Tú también estás feliz.
52:34Pero lo único que puedo hacer es reírme de eso.
52:41Solo reírme.
52:47Oye, escucha.
52:48Tú no me hables así.
52:50Perdón, lo siento.
52:52¿Y qué fue lo que le atrajo de su esposa?
52:55Ella es una mujer tan diferente de Sarah.
52:58Tiene tanta variedad en sus gustos por las mujeres.
53:04Director Tak, ¿a qué se refiere con eso?
53:08¿Qué me atrajo?
53:13Fue un error.
53:16¿Y no va a abrir el obsequio que le dieron?
53:20¿El presidente Park le pidió que lo abriera hasta llegar a Seúl?
53:23Te lo regalo. No soporto a ese hombre. Tan solo ver su rostro me enfurece.
53:31¿Qué es esto?
53:37Caliente, caliente, juagra.
53:39Juagra.
53:40Un vaso y se va a volver el Superman de la noche.
53:44¡Superman!
53:46¡Superman!
53:48Un vaso y se va a volver el Superman de la noche.
53:52¡Superman!
53:54Tres viajes redondos a Hong Kong en una noche.
53:59Veinticuatro horas no bastan.
54:02¡Extrapotente, estimulante!
54:04Es una especie de estimulante.
54:07¿Estimulante?
54:10Es una fórmula de nuestra isla. Nosotros dos la desarrollamos juntos.
54:14Usted y mi cuñada nos lo van a agradecer.
54:17Oye, tú, ya cállate. Ya es hora.
54:19¡Beba, beba!
54:21¡Delicioso!
54:23¡Tome, tome!
54:25Entonces te estimula.
54:28¡Oh, genial!
54:30¡Delicioso!
54:32Te estimula.
54:35Perdona, estaba dormido.
54:37No me di cuenta de que llegaste.
54:44Entonces esta fue la razón.
54:48Fue por esto.
54:50Me drogaron.
54:52Esos idiotas.
54:54¡No, no!
54:56¡No!
54:58¡No!
55:00¡No!
55:02Me drogaron.
55:04¡Esos idiotas campesinos!
55:06¿Qué hacemos sobre eso, presidente?
55:08Entonces esa fue la razón por la que...
55:10¡Fui tan tonto que caí en su trampa!
55:13¡Qué imbécil!
55:15Ella actúa tan inocente frente a mí.
55:18Y me manda esto pretendiendo burlarse.
55:24No se lo perdonaré.
55:28Jamás la perdonaré por esto.
55:49¡Director!
55:53¿Qué lo trae por aquí?
55:55¿A qué se refiere?
55:56Vine a llevarla a su casa.
55:57Permítame.
55:58Estoy bien.
55:59Yo lo haré.
56:00Sí, pero yo no debo permitirlo.
56:02Debe acostumbrarse a cosas como esta desde ahora.
56:05¿Sí?
56:06Vámonos.
56:07Sí.
56:09Oiga, ¿y cómo ha estado Mizuk?
56:13Anda, suba.
56:16Gracias.
56:26El presidente Lee no pudo venir hoy por cuestiones de trabajo.
56:30Pero, por favor, entre usted.
56:32Sí.
56:37Creí que todo había sido culpa mía.
56:41Creí que había sido error mío.
56:43Sí.
56:46Y me hice responsable de todo.
56:51Pero ahora...
56:53sigo sintiendo que es muy injusto.
56:56Si no fuera por esa medicina,
56:58o por esa mujer,
57:00tal vez ella es parte de eso.
57:03Es su cómplice.
57:05Sí, fue cómplice suyo.
57:07¿Es usted temperamental y siente ir fácilmente hacia cualquiera?
57:14¿No puede conciliar el sueño en la noche?
57:18Sí.
57:19Sí, bebo suficiente.
57:21Y hago mucho ejercicio.
57:23Me rindo.
57:25Y caigo exhausto.
57:27Pero después de media hora, me despierto.
57:33Mi pecho empieza a crecer.
57:35Y lo primero que recuerdo es que...
57:38Estoy casado.
57:40Estoy casado.
57:43¡Que estoy casado!
57:45¡Que me casé!
57:47Pero ¿sabe qué es lo que más me enfurece?
57:51El hecho de que...
57:53Tengo que pasar mi vida con esa mujer que es como un caracol maligno.
57:59¿Caracol?
58:01¿De los que se comen?
58:03No, no, no, no.
58:05No algo agradable como eso.
58:07Sino esos terribles caracoles de la isla Yuvol.
58:10Caracoles asquerosos.
58:12Caracoles asquerosos.
58:14¿Por qué le teme a los caracoles?
58:16Dígame.
58:17La cosa con los caracoles...
58:19Es que parecen inofensivos desde afuera.
58:23Pero su potencia de succión no tiene comparación.
58:27Es una potencia increíble de succión.
58:30Una vez que te atrapan esas succiones terroríficas...
58:34Entonces lentamente, centímetro a centímetro, deslizándose...
58:39Centímetro a centímetro, deslizándose.
58:42Con toda su casa montada en su espalda, deslizándose.
58:46Van avanzando.
58:48Se arrastran centímetro a centímetro.
58:51Succión a succión.
58:53Lentamente.
58:54Hola, ¿cómo estás?
58:56Son peores que las tortugas.
58:58Y finalmente ellos siempre ganan.
59:00Ellos siempre salen victoriosos.
59:04Y cuando recuerdo a esos temibles caracoles...
59:08Lo único que puedo hacer es lanzar carcajadas.
59:13Solo puedo reír, solo puedo reír.
59:22Finalmente tenemos un nuevo rayo de sol en nuestro hogar.
59:26¿Crees en verdad que eso va a ir?
59:28¡Demonios! ¡Demonios!
59:30Aguarda, ¿qué estás haciendo?
59:32Puede parecer inofensiva chica campirana, pero debemos tener cuidado.