Michel Strogoff - 1975 - Episode 03

  • avant-hier
DB - 08-09-2024

Category

📺
TV
Transcript
00:00Où sommes-nous?
00:03On approche. Je venais de faire mon rune. Nous allons attendre la nuit.
00:30Tout ira bien. La nuit est tombée. Dans une heure, nous pourrons reprendre notre route.
00:36Et à dix heures, on aura déjà dépassé la zone des gardes-frontières.
00:42Les gardes-frontières!
00:44Où sont-ils?
00:45À une veste d'ici. Vous devriez vous cacher. Ils vont certainement vous fouiller par ici.
00:49Combien sont-ils?
00:50Au moins une douzaine. Avec un officier.
00:52Retourne au chariot. Ne bouge pas. Et laisse-les fouiller.
00:56Bon.
01:01Ils n'ont aucune raison de venir ici.
01:04S'ils viennent quand même...
01:05Je vendrai chèrement ma peau.
01:19Je t'en supplie, Evan. Va te cacher. Je me débrouillerai seule.
01:23Vas-y.
01:31Qu'est-ce que vous faites là?
01:35Qu'est-ce que ça peut vous faire?
01:39C'est à toi, le chariot, dehors?
01:41Oui.
01:43Tu es seule?
01:44Oui.
01:46C'est dommage quand on est une jolie fille comme toi.
01:49Ou bien, tu ne serais pas seule?
01:52C'est un coup d'œil, toi.
01:54Oui.
01:55Grand garde.
02:01Je te dénoncerai, misérable.
02:03Je te ferai châtier par ton officier.
02:05Qu'est-ce qu'il se passe ici?
02:10Il y a que l'un de vos hommes se comporte comme un vrai soudard.
02:15Voyons donc.
02:16C'est lui.
02:17C'est lui.
02:18C'est lui.
02:19C'est lui.
02:20C'est lui.
02:21C'est lui.
02:22C'est lui.
02:23C'est lui.
02:25Voyez que j'en suis désolé.
02:29Attends-moi dehors.
02:34Madame, vous n'avez plus rien à craindre.
02:39Où allez-vous?
02:40À Tchoumen.
02:43Et pour y faire quoi?
02:45Nous, tsyganes, avons l'habitude d'aller au hasard, comme bon nous semble.
02:48Vous permettez que je jette un coup d'œil?
02:54Vous avez quelque chose?
02:56Nous cherchons un traître.
02:59Et nous pensons qu'il s'est caché dans les parages.
03:03Maintenant,
03:07vous croyez vraiment que ces tartars sont une menace?
03:13Le sort de la Russie vous intéresse?
03:16Mon amant est colonel dans l'armée impériale.
03:20Vous l'avez quitté.
03:25Rien ni personne ne peut privé les tsyganes de liberté.
03:36Il n'y a rien dans le chariot.
03:42Fais bon voyage.
03:45Allez, viens toi.
03:54Oh, Ivan!
03:57Tu es une femme merveilleuse.
04:01Ils sont tous partis.
04:03Je n'ai jamais eu si peur de toute ma chaîne de vie.
04:06Est-ce que les chevaux sont prêts?
04:07Oui, et l'on ne risque rien, la route est libre.
04:09Une tarenta c'est prévu à Tchoumen.
04:11Tsyganes te conduira.
04:13Tu dois te rappeler
04:16ce que je t'ai dit à propos de ce courrier du tsar.
04:19Tant qu'il existe, je ne serai pas tranquille.
04:21Je te rejoindrai à Omsk quand tu auras pris la ville.
04:25Sois prudent, Ivan.
04:37Que le sort te protège.
04:52Bien dormi?
04:54Excusez-moi.
04:55De quoi?
04:58Où sommes-nous?
05:00Le relais de poste de Toulouginsk n'est plus très loin.
05:03Vous croyez qu'on va y trouver des chevaux?
05:06Ça, je n'en sais rien.
05:09Et si on n'en trouve pas?
05:11Continuons comme ça.
05:13Continuons comme ça.
05:21Tiens, le relais est là-bas.
05:43Il y a quelqu'un?
05:47Il n'y a personne?
05:50Peut-être que ces gens dorment encore.
05:53Attendez-moi là.
05:55Je vais aller voir.
06:12On y va.
06:31N'y allez pas.
06:33Pourquoi?
06:35Nous ferions mieux de repartir.
06:38Je ne suis pas si fragile, je veux savoir.
06:43Venez.
06:46Est-ce que vous y tenez vraiment?
06:56C'est monstrueux.
07:02Il est tard.
07:04Peut-être.
07:06Allons-nous-en.
07:08Nous ne pouvons pas nous en aller comme ça.
07:10Pourquoi pas?
07:12Le plus vite sera le mieux.
07:14Mais quelle sorte d'homme êtes-vous?
07:17Laisser ainsi des morts sans sépulture.
07:21Essayez de comprendre ce que je vous ai déjà expliqué.
07:24Des affaires de la plus haute importance m'appellent d'urgence à Irkoutsk.
07:27Des affaires?
07:31C'est vraiment le moment de penser aux affaires.
07:41Allez-vous-en si vous le voulez.
07:43Je reste ici.
07:50Très bien.
07:53Je vais le faire pour vous.
07:56Allez-vous reposer un moment.
08:11Allez.
08:38Sans garde, je vous envoie.
08:40Colonel Ogareff.
08:44Nous vous attendions.
08:46Avec beaucoup d'impatience.
08:49Vous n'êtes pas tartare.
08:50Non.
08:51J'ai pourtant choisi votre camp.
08:54Je suis le maître d'école du village.
08:56L'administration russe a pourri ce pays
08:58comme elle pourrit toutes les régions qu'elle touche.
09:01Je suis avec tous ceux qui luttent
09:02pour que la Sibérie puisse être rendue au peuple tartare.
09:05Par ici, colonel.
09:08Et la voiture?
09:09Elle est dans le hangar.
09:10Elle vous attend.
09:11Bien.
09:26Sans aucun doute, colonel,
09:27le colosse a des pieds d'argile.
09:29Dans ce corps immense,
09:30la corruption a fait des ravages.
09:33C'est pourquoi Féopharkane a facilement battu les Cossacks.
09:40Attez-vous, colonel.
09:43Vous avez des informations précises?
09:46Féopharkane a atteint Semipalatinsk
09:48et marche déjà sur Omsk.
09:50Et les tribus?
09:51Elles se rassemblent autour d'Omsk
09:53où les chefs vous attendent, colonel.
09:55Pour la grande offensive.
09:58Et soit dit entre nous, colonel,
10:01ce Féopharkane va trop vite.
10:05Nous sommes tous pressés.
10:10Adieu, ami.
10:12Je me souviendrai de vous.
10:13Ça y est, nous pouvons partir.
10:40Les Tartars ne doivent pas être très loin.
10:44Si la révolte des tribus est devenue générale,
10:47ils sont partout.
10:49Mais nos soldats, qu'est-ce qu'ils font?
10:51Mon père disait toujours que nos généraux
10:53pensent plus à leur intérêt qu'à celui de l'Empire
10:55et qu'ils sont incapables de conduire une guerre.
10:58C'est pas étonnant qu'ils soient en Sibérie.
11:00Dieu vous bénisse et vous inspire de la pitié
11:02pour un pauvre moine qui ne vit sur cette terre
11:05que des seuls obols de chrétiens charitables.
11:14Saint Chrysostome te le rendra.
11:17Dites-nous, mon père,
11:20est-ce que vous avez vu des Tartars?
11:22Le Seigneur m'a dit, occupe-toi seulement de ta maison
11:25et laisse ton voisin en paix s'occuper de la sieve.
11:28Encore un effort, mon fils,
11:30pour ton propre bien, car qui donne aux pauvres s'enrichit.
11:34Allons, un effort.
11:44Songe que tu sauves ton âme du péché.
11:49Les chevaux!
11:50Crapules!
11:51Venez!
11:54Dieu aime les mauvais larrons
11:56et l'on doit avoir beaucoup péché
11:58afin d'être beaucoup pardonné.
12:02Mais ce sont là de beaux chevaux
12:04qui m'épargneront beaucoup de fatigue.
12:07Allez-y, mes enfants!
12:14Allez-y!
12:36Par Saint Chrysostome, je te remercie, mon fils.
12:38Me voici délivré de la mauvaise influence de ces crates.
12:40Le relais de poste, c'est toi qui l'a pillé, pas vrai?
12:42Je l'ai fait pour Dieu et pour l'Empereur.
12:44Le maître de poste avait des sympathies pour les tartars.
12:46Et qu'as-tu fait des chevaux?
12:48Où sont les chevaux?
12:50J'ai besoin de deux chevaux.
12:51Et tu me laisseras ces deux-là?
12:52Tout de suite!
12:53S'il te plaît, en échange.
12:55Prends-les, crapules!
12:58Je veux les autres, et tout de suite!
12:59Tu les auras, mais je t'en prie, mon ami,
13:01je t'en prie, de grâce, ne blasphème pas.
13:13Dites-moi, j'ignorais que vous étiez mon soldat.
13:17Je vous en prie.
13:18Je suis vivant, il me semble.
13:20Et n'est-ce pas vous qui m'avez sauvé la vie?
13:22Oui ou non?
13:25Je ne sais pas faire de belles phrases,
13:28mais je peux quand même dire merci.
13:33Je tuais un homme.
13:35Je ne me pardonnerai jamais.
13:37Un bandit, mais pas un homme.
13:39C'est à Dieu d'en décider, pas à nous.
13:43Il était à mon père.
13:44J'avais cru qu'il me protégerait.
13:46Prenez-le.
14:13C'est la route d'Hikkim.
14:14Nous y serons dans une heure.
14:18Regardez, il y a une voiture qui nous précède.
14:20C'est ce que je craignais.
14:22Il faut absolument que nous arrivions avant eux à Hikkim.
14:24C'est notre seule chance d'avoir des chevaux frais.
14:27Je serai le premier.
14:42Allez!
15:12Allez!
15:14Allez!
15:19Allez!
15:21Allez!
15:22Allez!
15:23Allez!
15:24Allez!
15:25Allez!
15:26Allez!
15:27Allez!
15:28Allez!
15:29Allez!
15:30Allez!
15:31Allez!
15:32Allez!
15:33Allez!
15:34Allez!
15:35Allez!
15:36Allez!
15:37Allez!
15:38Allez!
15:39Allez!
15:40Allez!
15:42Allez!
15:58C'est pas la peine que vous restiez ici.
16:00Je vous le répète, je n'ai plus ni chevaux, ni voiture, ni aucun moyen de transport.
16:04Il ne me reste absolument rien.
16:06C'est la guerre, messieurs.
16:09Je regrette de ne pouvoir vous donner autre chose à manger que ces quelques restes.
16:13Mais aussi demain, nous mettons la clé sous la porte.
16:16Bon, ça ne fait rien, du moment que nous avons des chevaux.
16:33Qui est le chef de poste?
16:34C'est moi, Barine.
16:35A-t-elle deux chevaux dans la voiture?
16:36Je suis désolé, Barine, mais vous arrivez trop tard.
16:38Je viens de donner mes deux derniers chevaux à ce monsieur.
16:41Dételle-les pour les atteler à ma voiture.
16:43Je ne sais pas si ce monsieur sera d'accord avec ce que vous proposez.
16:53Quel sera votre prix, monsieur?
16:56J'ai besoin de ces deux chevaux.
17:00Je n'ai pas l'intention de marchander.
17:04Que voulez-vous?
17:07Ces chevaux ne sont pas à vendre. Un point, c'est tout.
17:11Vous avez tort de vous obstiner.
17:16J'aurai ces chevaux de toute manière.
17:26Que voulez-vous dire par là?
17:29Je les prendrai quoi qu'il arrive.
17:32C'est-à-dire?
17:33Je les prendrai de force si c'est nécessaire.
17:37Cette paire de chevaux est bien à moi.
17:39Tant pis.
17:41Vous l'aurez voulu.
17:48Je regrette, mais vous m'y aurez forcé.
17:51Attelez-moi ces chevaux.
18:02Où sont les chevaux?
18:04Pour ça, ne vous en faites pas. Je me suis arrangé pour lui refiler les vieux.
18:08C'est un truc de notre métier, une potion en montante que je leur ai donnée.
18:12Avec ça, un cheval fourbu prend les allures d'un vrai cheval de course, mais pas longtemps.
18:16Les bons chevaux sont à votre voiture.
18:19Dans ce cas, nous n'avons qu'à partir.
18:21Vous ne vous reposez pas du tout?
18:23Je ne suis pas fatigué.
18:24Et la dame?
18:25Non, madame, non.
18:26Je ne suis pas fatigué.
18:27Je ne suis pas fatigué.
18:28Je ne suis pas fatigué.
18:29Je ne suis pas fatigué.
18:30Et la dame?
18:31Non, madame, non plus.
18:32Venez, partons.
18:35Allez, allez.
18:37Mais bon sang de bon sang, ces chevaux sont des carnes de boucherie.
18:40J'ai beau taper dessus, ils n'avancent pas.
18:43Inutile, Zingos.
18:44Tu ne tireras rien de ces chevaux.
18:46Nous aurions dû nous méfier de ce petit maître de poste.
18:49Il n'a pas intérêt celui-là à ce que je lui mette la main dessus.
18:52Regardez, colonel.
18:55Ce sont les nôtres, Zingos.
19:00Des tribus en marche vers Omsk.
19:03Il y a bien longtemps que j'attendais ce moment.
19:14Au revoir, Zingos.
19:15Retourne auprès de Sangar.
19:25Nicolas.
19:27Je voulais vous dire,
19:29à l'auberge, j'ai tout compris
19:32et je ne poserai jamais plus aucune question.
19:39Les Tartars sont très proches.
19:42Omsk n'est pas loin, il faut y être avant eux.
19:46Nous allons bientôt y arriver.
19:50Mais d'abord, il faut franchir les retiches.
19:56C'est parti.
20:27Tenez les rênes.
20:33Le bac est là.
20:35Omsk ?
20:38Oui.
20:41Tout près, derrière ce rideau d'arbres.
20:47Où sont donc les passeurs ?
20:51Omsk.
20:54Omsk.
20:56Omsk.
21:05Voilà.
21:10Il n'y a personne ?
21:26Omsk.
21:56Omsk.
22:26Omsk.
22:57Omsk.
23:24Et alors ?
23:26Allez, on y va!
23:56Allez, on y va!
24:27Non!
24:52Nicolas! Nicolas!
24:56Non!
25:04Et là aussi.
25:06J'attendais cela depuis longtemps. Voici mon fils, Chacou.
25:09Chacou?
25:11Bonjour, Chacou.
25:13Comment ça va?
25:15Et ceux-là, qui sont-ils?
25:17Les tribus kazakhes. Ils viennent du lac Balkach.
25:20Rafi!
25:22Bien, Rafi. Comment vas-tu?
25:24Comment va le vieux Kuzbek?
25:26Bien, colonel, bien. Il nous salue bien.
25:28Bon!
25:30Tout mon plan de bataille est inscrit sur cette carte, minute par minute.
25:34Comment sais-tu l'avenir?
25:36Les Russes me l'ont appris dans leurs écoles.
25:38Feofar Khan pense que les Russes disent des bêtises.
25:41Il a tort.
25:43Il a tort et je saurais bien le lui montrer.
25:45Où en est-il avec son armée?
25:47Il monte par le sud en direction de Tomsk.
25:49Tomsk. Il s'agit de ne pas se laisser gagner de vitesse par Feofar.
25:54Suivez bien mes instructions.
25:56Demain, je vous le promets, on est à Tomsk.
26:10Et bien, où sont-ils donc, ces passants?
26:12Alors ça, monsieur, je n'en sais rien et je ne tiens pas du tout à le savoir.
26:16Décidez-vous vite. Je ne resterai pas ici très longtemps.
26:20Ce serait trop stupide d'être venu jusqu'ici pour faire demi-tour.
26:23Vous comptez passer à la nage?
26:25On trouvera bien un moyen.
26:27Décidez-vous, messieurs, ou payez-moi la course que je m'en aille.
26:30C'est bien, mon ami, partez, nous restons.
26:37C'est bien ce que nous avions convenu, n'est-ce pas?
26:40Si les tartares m'attrapent, ça me fera une belle jambe.
26:44Alors, tenez, pour votre veuve.
26:49Naturellement, les choses intéressantes se passent de l'autre côté.
26:52J'ai l'impression que les tartares sont en train d'attaquer Omsk.
26:55Un point pour moi, je l'imagine.
26:57La ville n'est pas encore prise.
27:20Allez, allez, allez!
27:42Appuyez les gains de la citadelle, ordre du général!
27:49Tuez-les!
28:19Tuez-les!
28:43On dirait que le diable n'a pas voulu tuer.
28:50Et voilà qui se réveille.
28:54On peut dire, jeune homme, que vous avez de la chance.
28:58Que se passe-t-il?
29:01Ne y ait crainte, je ne tue pas le grand Saint-Pierre.
29:04Et elle? Où est-elle?
29:07Nadia.
29:09Tu la connais?
29:10Non, mais vous n'avez pas cessé de répéter ce nom-là depuis bientôt deux jours complets.
29:14Deux jours?
29:16Ce n'est pas étonnant.
29:18Avec le coup que vous avez pris, c'est un vrai miracle.
29:21Je n'en doute pas.
29:23Et j'étais sûr que la mort était en vous.
29:25Quand je vous ai trouvé sur la berge,
29:27je peux vous dire que vous aviez tout l'air d'un cadavre abandonné.
29:30Le ventre à l'air.
29:32Comme un poisson mort.
29:35Et elle? Où est-elle?
29:39Cette Nadia?
29:41Je crois qu'ils l'ont prohibie.
29:45Je l'ai vu quand ils l'ont emmené avec eux vers Omsk.
29:49Omsk?
29:51Alors Omsk a été pris?
29:53Oui, ils l'ont pris presque au premier assaut.
29:55Ils ont tout balayé.
29:56Il n'y a que la citadelle qui résiste encore.
29:58Mais voulez-vous, ne partez pas.
30:00Il faut vous reposer, vous recoucher.
30:02Merci. Je n'ai pas de temps à perdre.
30:04Il faut que je parte.
30:05Vous êtes en peur très faible. C'est de la folie.
30:10Vous ne pourrez pas aller loin.
30:12Vous n'allez pas sur vos jambes.
30:15Écoutez-moi.
30:17Si les Tartars ont pris votre Nadia, vous ne réussirez pas tout seul à la leur reprendre.
30:25Est-ce que vous avez un cheval?
30:27Un cheval? Mais qu'est-ce que j'en ferais?
30:31Il me faut un cheval.
30:33Et le plus vite possible.
30:36J'ai un vieil ami qui pourrait peut-être.
30:39Mais je crois que l'histoire...
30:41C'est difficile.
30:44Vous connaissez Omsk?
30:51Oui.
30:53Je connais bien cette ville.
31:11Qui est cet homme?
31:30Je le connais, ce suppôt de Satan, au garais.
31:33Il est très dangereux. C'est lui qui commande cette bande de brigands.
31:36Attention, attention. Voici Rumbloff.
31:40Où vas-tu?
31:42Je vais faire des achats.
31:44Je viens de livrer du foin ici.
31:46J'en fiche le camp. Il est interdit de circuler en ville.
31:49Et entrez-vous d'en sortir tant que la citadelle ne sera pas prise.
31:52Allez, file.
32:03Mais enfin, c'est un fonctionnaire russe.
32:05Vous êtes jeune, mon ami, pour un peu d'autorité que ne ferait pas la plupart des hommes.
32:08Beaucoup sont comme Rumbloff.
32:10C'est la police qui l'a dans le sang.
32:12Il se moque pas mal de savoir qui est son maître.
32:15Et mon vieil Émile Pécheur a bien raison.
32:17Cela fait 15 ans qu'il n'a pas mis les pieds en ville.
32:19Car il connaît trop bien le caractère des hommes.
32:21Il a eu plusieurs fois l'occasion d'en souffrir, le pauvre.
32:26Attendez-moi.
32:29Nadia!
32:33Pardonnez-moi.
32:39Excusez-moi.
32:44Michel!
32:45Michel!
32:46Michel!
32:47Toi!
32:48Enfin, toi!
32:52Tu as donc quitté Moscou?
32:57Vous êtes folle.
32:59Je ne vous connais pas.
33:03Tu ne me reconnais pas.
33:08Qui êtes-vous?
33:10Je suis ta mère.
33:13Qu'est-ce que tu as, Michel?
33:16Tu ne reconnais plus ta mère.
33:20C'est une erreur.
33:23Il ne s'agit sans doute que d'une ressemblance.
33:29Mais enfin, Michel!
33:30Tu es le fils de Pierre et Marfa Strogoff.
33:34Michel!
33:40Michel!
33:43C'était ton fils.
33:47Si, mais pourquoi le cache-t-il?
33:50Parce qu'il doit avoir ses raisons.
33:52Peut-être, il ne veut pas qu'on le reconnaisse.
33:55C'est vous la dénommée Marfa Strogoff?
33:58C'est moi.
33:59Et vous croyez qu'il s'agit bien de vous?
34:01C'est moi.
34:02Et vous croyez qu'il s'agit bien là de votre fils?
34:06Non, je ne suis trompée.
34:07Strogoff, Strogoff.
34:10Je crois que c'est un nom que je connais.
34:12C'est celui d'un officier dans le corps impérial des courriers.
34:15Je l'ignore.
34:17Excusez-moi, la ressemblance m'a trompée.
34:19Marfa Strogoff!
34:21Vous allez me faire le plaisir de me suivre jusqu'au quartier général.
34:24Non!
34:26Non!
34:27Allons!
34:28Et pas d'histoire!
34:31Et pas d'histoire!
34:39Monsieur.
34:45Michel Strogoff.
34:51Je ne connais personne de ce nom là.
34:53Vous n'avez rien à craindre.
34:55Colovine, capitaine.
34:58L'habit que je porte n'est qu'un déguisement.
35:01Monsieur Korsakov, avant de se retirer dans la citadelle,
35:04nous a donné l'ordre de nous habiller en civil
35:06à moi et à quelques-uns de mes camarades
35:08afin d'organiser la résistance.
35:11J'étais sur le marché tout à l'heure
35:13et j'ai pu voir la scène
35:15quand votre mère a reconnu son fils.
35:18Vous êtes Michel Strogoff, courrier du Tsar en mission.
35:21Je ne comprends pas un mot de ce que vous dites.
35:24Je m'appelle Serge Ivanov
35:26et je suis commerçant à Irkoutsk.
35:29Comme vous voulez.
35:30Je ferai de même à votre place.
35:35Je voulais seulement dire,
35:37pour que vous le sachiez bien,
35:39que nous allons vous aider par tous les moyens possibles.
35:43Et je crois qu'il faut agir très vite.
35:45La ville fourmille d'espions.
35:48Fogareff a mis sans tarder tous ces hommes sur votre piste.
35:52Je peux vous le dire,
35:53je sais qu'ils sont en train d'interroger votre mère.
35:58Strogoff?
36:00Tu es sûr?
36:04Absolument sûr, Votre Excellence.
36:07Tu l'as arrêté?
36:09Non, je n'y ai pensé qu'après.
36:12Il a disparu.
36:14Mais sa mère est entre nos mains.
36:15Où est-elle?
36:16En bas.
36:18Fais-la monter.
36:20Venez.
36:31L'on me dit que ton fils se cache dans cette ville.
36:34Ce n'est pas mon fils.
36:47Écoute, petite mère,
36:50je ne suis pas le père de votre fils.
36:53Je ne suis pas le père de votre fils.
36:56Je ne suis pas le père de votre fils.
36:58Écoute, petite mère,
37:01vraiment, je ne lui veux absolument aucun mal.
37:05Un courrier du tsar est en route pour la ville d'Irkutsk.
37:08Il ne doit pas arriver et je t'assure qu'il n'arrivera pas.
37:11En m'aidant à le trouver maintenant,
37:13tu ne fais que lui épargner de plus graves dangers.
37:17Je ne sais pas de quoi vous me parlez.
37:21Très bien.
37:23Tant pis pour toi, tant pis pour lui.
37:28Allez, on y va.
37:59Aucune brèche, aucune issue nulle part.
38:01Il faut attendre un ou deux jours, le temps de trouver une issue.
38:04Je n'ai pas de temps à perdre.
38:06Il faut que je sorte ce soir.
38:07Je ne vois pas du tout comment.
38:10Vous pouvez me procurer un cheval ?
38:11Oui.
38:13Et de la poudre ?
38:14Nous en avons.
38:20Voici ce cheval.
38:22C'est le cheval du tsar ?
38:23Oui.
38:24Voici ce que je vous propose.
38:54Allons-y !
39:25Oh !
39:26Oh !
39:29Oh !
39:30Hé !
39:33Au lieu de jouer au Spockman, vous feriez mieux de venir.
39:35Il nous a vus.
39:37Mon cher, quelles que soient les circonstances,
39:39il convient de se maintenir en forme.
39:41Pour se maintenir en forme, rien ne vaut un bon repas.
39:43Ne parlez pas de repas, voulez-vous.
39:46Vos colliers maçons me sont restés sur le cœur.
39:49Pleignez-vous, sans eux, vous seriez mort de faim.
39:51Ils étaient dégoûtants.
39:52Je vous concède qu'ils sont meilleurs cuits.
39:54Ah !
40:02Bonjour, mon ami.
40:03Bonjour.
40:04Pouvez-vous nous passer de l'autre côté, je vous prie ?
40:07Si je peux me permettre de vous donner un conseil,
40:09vous feriez mieux, je crois, de ne pas traverser la rivière.
40:12Rester ici ?
40:13Tout plutôt que cela.
40:14Voilà trois jours que nous y sommes, ici.
40:16Les tartars ont pris la ville.
40:18Ils occupent toute la région de l'autre côté du fleuve.
40:21Je pense que vous le savez.
40:23C'est précisément pourquoi nous voulons y aller.
40:25Nous sommes journalistes.
40:26Ah, journalistes, je vois.
40:28Et vous croyez vraiment que cela suffit pour être à l'abri des Moïcous ?
40:31L'année dernière, quelqu'un a réussi à s'échapper de la ville
40:34et les tartars vont tout faire pour le reprendre.
40:37Ils veulent sûrement agir par surprise.
40:40À mon commandement,
40:42en jeu,
40:45feu !
40:52Le condamné était un espion du tsar.
40:57Convaincu par jugement
40:59d'avoir joué un rôle dans l'attentat de la nuit dernière.
41:04Nous exécuterons de même tous les espions.
41:09Par contre, une somme de quinze cents roubles sera dûment remise
41:14à tous ceux qui sont susceptibles d'être tués.
41:18Nous exécuterons une somme de quinze cents roubles
41:21à tous ceux qui sont susceptibles de nous dénoncer les complices
41:25ou de nous aider de quelque manière à la capture de l'autre espion qui s'est enfui
41:30en faisant sauter la porte sud de la ville.
41:33Les rassemblements à l'objet de deux personnes sont interdits.
41:37Que sais-tu d'Astrogoff ?
41:40Je sais tout, colonel, ou presque.
41:43Sans mentir.
41:45Je t'écoute.
41:47Mes parents habitaient une maison voisine de ceux d'Astrogoff.
41:50Moins belle, bien sûr,
41:52et nous étions moins considérés dans la ville.
41:56Enfant, je le regardais vivre de loin.
41:59Je me souviens d'un jour,
42:01il y avait une petite fille,
42:04enfant, je le regardais vivre de loin.
42:07Et j'admirais beaucoup les qualités qui étaient les siennes,
42:10sa force, sa fierté,
42:13et la manière qu'il avait de se faire respecter par tous.
42:16Et lui, il te connaît ?
42:17Je suis sûr qu'il m'a oublié.
42:19Je n'avais rien pour attirer son regard.
42:22Et cependant, il avait tort.
42:24Je suis bien plus intelligent que lui.
42:27Tu pourrais le reconnaître ?
42:28Bien sûr, je pourrais le reconnaître, Michel Strogoff, oui.
42:34Même s'il faut pour ça,
42:36aller au fond de l'enfer.
42:40Fouillez tous sur votre passage.
42:41Village, maison, ferme isolée.
42:44Il doit se cacher sur la route d'Irkoutsk.
42:46Celui-là va vous permettre de le reconnaître où qu'il se cache.
42:50Je le veux mort ou vif.
42:52Allez !
42:58Non !
43:28Allez !
43:59Toi, enfin.
44:01J'avais promis de te rejoindre dès que tu te serais emparé de cette ville.
44:06As-tu capturé le courrier du tsar ?
44:08Non, mais je suis maintenant sur ses traces.
44:11Qui sont ces deux-là ?
44:12Ce sont deux étrangers que j'ai trouvés aux abords des portes à l'extérieur.
44:17J'ai interdit d'entrer ou de sortir de la ville.
44:20J'ai pensé qu'ils pourraient t'intéresser.
44:23Ce sont deux journalistes correspondants de presse.
44:25Un anglais et un français.
44:35Je suis le colonel Ogareff.
44:39Soyez les bienvenus sur le sol de la nouvelle république sibérienne.
44:44Les parties assurées représentent les territoires déjà libérés par nos troupes
44:48et régis par les lois de la nouvelle administration républicaine.
44:52Un pays moderne.
44:54Voilà ce que nous voulons bâtir sur les ruines de la décadence de l'Empire.
44:57En me promenant tout à l'heure avec vous à travers la ville,
44:59il m'a semblé voir le drapeau impérial flotter sur la citadelle.
45:02Monsieur Jolivet,
45:04cette citadelle est loin d'avoir la même portée symbolique que votre bastille.
45:08Elle tombera comme un fruit mûr quand le temps sera venu.
45:12La possession de ces vastes territoires,
45:15la libération de nos tribus opprimées,
45:17la libération de nos tribus opprimées.
45:22Voilà du tangible, monsieur Jolivet.
45:25Vous êtes un réaliste, colonel.
45:28Mais il y a parfois des symboles qui ont plus de résistance que les forces matérielles.
45:32Ne vous laissez pas influencer, colonel.
45:34Ces Français sont tous des sacrés idéalistes.
45:38J'ai vu manœuvrer tout à l'heure vos guerriers Tartars.
45:40My God, vous les avez dressés comme des horse guards.
45:43Vous êtes sur le bon chemin.
45:46Est-ce que votre allié Feofar Khan s'inspire des mêmes principes ?
45:51Chacun de notre côté nous luttons pour la liberté de notre peuple, monsieur Jolivet.
45:57Franchement parlé, je ne vois pas comment il sera possible
45:59de concilier vos aspirations républicaines
46:02et les conceptions, disons, plus médiévales de Feofar Khan.
46:05Pour l'instant, notre tâche est de vaincre les armées du Tsar.
46:09Veuillez m'excuser.
46:11Des patrouilles de reconnaissance sont de retour et je dois entendre leur rapport.
46:14Puis-je vous accompagner, colonel ?
46:16Si vous le désirez.
46:17Permettez-vous de prendre quelques notes sur la situation militaire ?
46:20Je vous en prie, il n'y a rien de secret.
46:22Au contraire, je serais ravi que les nations occidentales en prennent connaissance.
46:26Merci, colonel.
46:30Et moi, colonel, puisque nous sommes entre républicains,
46:33j'aimerais pour mon journal poursuivre mon voyage en direction de l'armée de Feofar.
46:37Pourriez-vous me fournir un laissez-passer ?
46:40Je ne suis pas sûr que vous trouviez auprès de l'émir de Bukhara
46:43un interlocuteur très compréhensif.
46:48Mais je vous donnerai votre sauveconduite, monsieur Jolivet.
47:01Tenez, monsieur Blount.
47:02Avec ce laissez-passer, vous êtes libre d'aller où bon vous semble.
47:05Merci, colonel.
47:06Notre gracieuse majesté, la reine Victoria, sera informée par mon journal
47:10de l'accueil amical que vous avez réservé à un sujet britannique.
47:13J'aimerais que votre gouvernement sache également
47:16que notre république compte entretenir d'excellents rapports avec le Royaume-Uni.
47:20Il le sera, colonel. Il le sera.
47:23Bon voyage, monsieur Blount.
47:26Puis-je vous poser encore une question ?
47:28Je vous en prie.
47:30Quel est donc ce mystérieux cavalier qui a fossé hier les portes de la ville ?
47:35Je n'en ai pas la moindre idée, monsieur Blount.
47:40Je n'en ai pas la moindre idée.
48:11Tiens, vous aussi.
48:14Le colonel Ogareff a décidément un cœur d'artichaut.
48:21Nous nous sommes trompés.
48:22Notre mystérieux voyageur n'était pas le colonel Ogareff.
48:25Et alors, qui est-il ?
48:28Je pense à ce cavalier inconnu qui s'est échappé cette nuit.
48:32Tout cela ne nous dit toujours pas qui il est.
48:34Il n'est pas le colonel Ogareff.
48:36Il s'est échappé cette nuit.
48:38Tout cela ne nous dit toujours pas qui il est.
48:41Une pièce importante dans cette partie des chèques, soyez-en sûr.
48:45Il est parti par là ?
48:47Oui, je crois.
48:50Un peu de vodka ?
48:59Jamais entre l'air, pas.
49:07Il est sûrement parti par là.
49:11Mais c'est le chemin des marais.
49:12Alors, allez-y.
49:13Moi, je prends par la route.
49:14Où se retrouve-t-on ?
49:16À Tchébinsk.
49:20Alors ?
49:21À Tchébinsk.
49:36C'est bon, on y va.
50:07On ne mange pas à manger ?
50:09Double ration, barine.
50:11Comment je te dois ?
50:13Vous n'allez pas partir à 7 heures de la nuit ?
50:15Si.
50:16Oh là là, ce n'est pas bien prudent, barine.
50:18Pas prudent du tout, non.
50:19Pourquoi ?
50:20Parce que les tartares ne le permettent pas ?
50:22Les tartares ?
50:23Quel tartare, barine ?
50:24Je n'ai pas vu de tartare dans ce pays depuis que je suis arrivé.
50:29Je ne sais pas.
50:30Je ne sais pas.
50:31Je ne sais pas.
50:32Je ne sais pas.
50:33Je ne sais pas.
50:34Il n'y a pas de tartare dans ce pays depuis plus de 30 ans, non.
50:38Je parle des loups-garous et des feux-follets.
50:40Tous nos maréans sont pleins.
50:42Ils s'en prennent aux voyageurs.
50:44Si c'est que ça, je n'en ai pas peur.
50:47Vous n'y croyez pas, barine.
50:49Et pourtant, moi, j'en ai connu des gens malins
50:51que personne n'a jamais retrouvés.
50:55Bon.
50:56Comment je te dois ?
50:5712 kopeks avec l'awane comprise pour le cheval.
51:04C'est pour toi.
51:05Adieu.
51:34Adieu.
51:53Un cavalier a dû passer chez toi.
51:54Un cavalier, barine ?
51:56Je n'ai vu absolument personne et aucun cavalier.
51:59Tu ferais mieux de dire la vérité, mon bonhomme.
52:02Sinon, ces messieurs se feront un plaisir de te faire parler.
52:05C'est-à-dire que maintenant que j'y pense,
52:07ça fait à peu près une heure,
52:09un voyageur s'est arrêté ici pour manger.
52:11Il n'est pas resté longtemps.
52:12Il y a une heure, tu dis ?
52:13Oui, une heure ou à peine plus.
52:15Cette fois, nous le tenons.
52:33Lou !
52:34Lou !
52:35Lou !
52:38Lou !
52:39Lou !
53:02Lou !
53:03Lou !
53:04Lou !
53:05Lou !
53:06Lou !
53:07Lou !
53:08Lou !
53:09Lou !
53:10Lou !
53:11Lou !
53:12Lou !
53:13Lou !
53:14Lou !
53:15Lou !
53:16Lou !
53:17Lou !
53:18Lou !
53:19Lou !
53:20Lou !
53:21Lou !
53:22Lou !
53:23Lou !
53:24Lou !
53:25Lou !
53:26Lou !
53:27Lou !
53:28Lou !
53:29Lou !
53:30Lou !