• hace 2 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30Cómo aman los hombres
00:00:45Hace unos tres años, a pesar de que no éramos mujeres embarazadas o adolescentes,
00:00:50John sugirió que para ser mejores adultos debíamos dejar de fumar.
00:00:54Decidimos dejar de fumar.
00:01:00Fumar es dejar de fumar.
00:01:31¿Qué almorzaremos? Decidan rápido.
00:01:33¡Lo que sea!
00:01:35¿Por qué nos atacas? ¿Por qué no comer lo que sea?
00:01:37Decidan de una vez.
00:01:39¡Rápido!
00:01:40¿Sólo porque tú lo dices? ¿Actúas así porque eres abogado?
00:01:43¡Tú eras un terrible estudiante!
00:01:45Tus notas tampoco eran tan buenas.
00:01:47¡Mejor divorciate!
00:01:48¿Qué?
00:01:49¿Por qué mencionas eso?
00:01:50¡Para que sea independiente!
00:01:51¿Por qué le gritas?
00:01:52¡Para que sea independiente!
00:01:53¡Para que sea independiente!
00:01:54¡Para que sea independiente!
00:01:55¡Para que sea independiente!
00:01:56¡Para que sea independiente!
00:01:57¡Para que sea independiente!
00:01:58¿Por qué le gritas?
00:01:59¡Tú!
00:02:00¡Dependes mucho de mi mujer!
00:02:01¡Sólo el hecho de la sangra!
00:02:02¡Sólo pírmala!
00:02:03¡No me dejan de ser un niño!
00:02:05¡No me dejan de ser un niño!
00:02:06¡Sé que hay sangra! ¡No te lo estoy diciendo!
00:02:07¡No tengo ganas de buscarlo!
00:02:09Como si fuéramos mujeres con el ciclo menstrual,
00:02:12botar los cigarrillos nos puso muy tensos.
00:02:15Así que, cada uno tuvo que buscar algo en qué enfocarse.
00:02:22Tae San eligió ejercitarse.
00:02:28¡Oh!
00:02:29¿Qué hace?
00:02:30Hueles a cigarrillos.
00:02:31Yung eligió comer dulces.
00:02:33¡Oh!
00:02:34Enséñame.
00:02:35¡Oh!
00:02:36Oh.
00:02:37Oh.
00:02:38¿Qué hace?
00:02:39Hueles a cigarrillos.
00:02:40Yung eligió comer dulces.
00:02:41¡Oh!
00:02:42¡Oh!
00:02:43Ah.
00:02:44Yung eligió comer dulces.
00:02:49¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:03:05¡Utra!
00:03:07¡Ah! ¡Ah!
00:03:09¿Tienes sueño? Vamos a dormir.
00:03:28¿Qué haces? ¡Déjame!
00:03:34¡Tú lo fuma!
00:03:39Eligió clasificación para mayores de 18.
00:03:44Yo comencé a criar plantas.
00:04:04El progreso no fue bonito, pero al final, logramos dejar de fumar.
00:04:34¿Vives aquí?
00:04:49Viviré aquí.
00:04:57Por cierto, eres un estudiante de secundaria.
00:04:59¿A qué piso vas?
00:05:00Siete.
00:05:01Es el mismo.
00:05:02El asunto del club está enterrado.
00:05:05Puedo salir.
00:05:18Escucha algo.
00:05:19Si te vuelvo a ver ahí, le diré a tus padres.
00:05:23Vete.
00:05:33¿Qué haces?
00:05:34Esta debe ser la casa.
00:05:42¿Quién será?
00:05:43¿Esperas a alguien?
00:05:44No.
00:05:45¿Alguien pidió comida?
00:05:46No.
00:05:52¡Hola!
00:05:53¡Hola!
00:06:02¿Y quién...?
00:06:08Vine a ver a los cuatro.
00:06:09¿Cómo están?
00:06:19Yo soy el hijo de Kim Young-hee.
00:06:21Un placer.
00:06:32¿El hijo de Young-hee?
00:06:33¿Eres tú?
00:06:34¿Quién me uní?
00:06:35¿La que todos conocemos?
00:06:37¿No me dejarán entrar?
00:06:38Fuiste a mi oficina.
00:06:41No.
00:06:42Eres el que vino a ver a Meari.
00:06:44¿Meari?
00:06:45Primero déjalo entrar.
00:06:48Se parece mucho a Young-hee.
00:06:50Entra.
00:06:52Nos vemos luego.
00:07:00¡Vaya, sí que se parece!
00:07:02¡Adelante!
00:07:06¡Cuidado!
00:07:07¡Papá!
00:07:08¡Papa!
00:07:09¿Quién es el papá de Young-hee?
00:07:11¿Una amiga tuya?
00:07:14¿Un amigo?
00:07:15Sí.
00:07:16Yo, el papá.
00:07:17¡Vaya, sí que se parece!
00:07:19Igual a ella, ¿cómo te llamas?
00:07:21¡Vamos! ¡Adelante, adelante!
00:07:33Lo siento
00:07:36Tengo un invitado muy inesperado
00:07:40¿Y quién es él?
00:07:42Te llamaré después
00:07:47Adiós
00:08:18Se te ven bonitos
00:08:20Los zapatos
00:08:23Cuídate
00:08:40¿En serio eres el hijo de Euni?
00:08:41¿Cuándo naciste?
00:08:43Nací en el 95
00:08:44Conocimos a tu madre en la exposición Daejong del 93
00:08:49Y naciste en el 95
00:08:51Así es
00:08:52Tu madre desapareció y...
00:08:54Entonces conoció a tu padre
00:08:56Sí, escuché que fue un amor apasionado
00:09:02¿Y cómo conociste a Meari?
00:09:04A ella la conocí en el viaje de Japón a Corea
00:09:07Ah, entonces tu madre está en Japón
00:09:11
00:09:12¿Por qué estás aquí?
00:09:14Él se escapó
00:09:16¿Te escapaste?
00:09:17Estoy de viaje
00:09:18Con esa edad eres estudiante de secundaria
00:09:20¿Cómo puedes viajar así?
00:09:21En Japón educación secundaria no es obligatoria
00:09:25¿Por qué hablas así? Es aterrador
00:09:27¿Y por qué nos buscaste?
00:09:30Me quedé sin dinero
00:09:32No tengo donde dormir o estar cómodo en Corea
00:09:35Pensaba pedir...
00:09:36¿Y yo que nos buscaras?
00:09:37Ella no sabe que estoy aquí
00:09:39Pero...
00:09:40Escuché mucho sobre ustedes
00:09:42¿En serio?
00:09:43¿Y de quién en específico?
00:09:45¿De Rock?
00:09:46¿Jun Rock?
00:09:47¿Roxama?
00:09:48Uno de ellos, ¿cierto?
00:09:50¿No se cansan?
00:09:52Bienvenido
00:09:53Un placer
00:09:54Ya que eres hijo de un Yi puedes pedir ayuda
00:09:58Le daremos un cuarto
00:10:00Del hotel
00:10:02¿Un cuarto en un hotel?
00:10:03¿Qué sucede?
00:10:04¿Necesitas efectivo?
00:10:05No, de hecho...
00:10:09Quiero quedarme en su casa
00:10:13Mi madre...
00:10:14Hablaba mucho más...
00:10:15Sobre usted, ¿es cierto?
00:10:18Levántate y vámonos
00:10:21¿Por qué ella habrá hablado de mí a la siguiente generación?
00:10:25Escuchaste mal
00:10:27¿No era el Yi Jun Rock?
00:10:28Oye, él...
00:10:29Dijo que era yo
00:10:30Yo
00:10:31¿Qué?
00:10:32¿Un tren a Chuncheon?
00:10:34¿Perdiste el último barco?
00:10:35¿Cómo lo vas a dejar en un hotel, Dojin?
00:10:38¿Estás cansado?
00:10:40Vamos, rápido
00:10:41Vamos
00:10:43Está bien, cuídate
00:10:44Nos vemos
00:10:46¿Y tú no te vas?
00:10:47Oye...
00:10:48Yo también necesito un lugar donde dormir, ¿no?
00:11:14Sí, Kee Neung Hee
00:11:16¿La conoces?
00:11:17¿La escritora del drama El fantasma?
00:11:20So ganji
00:11:21No
00:11:23Alguien que los conoce a ellos
00:11:25¿Has escuchado de ella?
00:11:27Tal vez
00:11:28Podría ser el primer amor de mi hermano
00:11:31¿Su...primer amor?
00:11:33Ellos se conocen desde hace mucho tiempo
00:11:35¿Ellos?
00:11:36¿Ellos?
00:11:37¿Ellos?
00:11:38¿Ellos?
00:11:39Ellos
00:11:40Ellos
00:11:41Ellos
00:11:42Ellos se conocieron por primera vez en la universidad
00:11:44Y los cuatro se volvieron locos por ella
00:11:46Entonces un día se fue a América sin decir nada
00:11:49¿Se fue?
00:11:50
00:11:51Por eso no la han olvidado y aún la extrañan
00:11:54Debía aprender ese tipo de cosas
00:11:56Ellos pelean sobre a quien le gustaba más
00:11:59Cuando alguien menciona su nombre, se ponen infantiles
00:12:03Ya veo
00:12:05Por cierto
00:12:06Lo siento...
00:12:08Por actuar así la última vez
00:12:10No debía hacerlo
00:12:11La apoyo con Do-Jin sinceramente
00:12:13Soy su amiga
00:12:15Tienes razón
00:12:16Esa mujer
00:12:17¿Qué mujer?
00:12:18Kim Eun-Hee
00:12:20El primer amor de cuatro hombres
00:12:24Su hijo apareció
00:12:26¿Su hijo apareció?
00:12:30Pediré comida
00:12:31¿Te quedarás a cenar?
00:12:33Ya me voy
00:12:34Muy bien
00:12:36Dijiste que tenías planes y saliste arreglada
00:12:38¿Por qué no has cenado aún?
00:12:40Bueno...
00:12:42¿De casualidad has escuchado...
00:12:44...la historia del primer amor de Tae-San?
00:12:47¿No fue suficiente con saber sobre el amor no correspondido?
00:12:50¿Por qué?
00:12:52¿Tae-San se encontró con su primer amor?
00:12:54No
00:12:56Pero me enteré que el primer amor de ellos cuatro fue la misma mujer
00:12:59¿Sabes algo de eso?
00:13:01¿De qué hablas?
00:13:03¿La misma mujer el...
00:13:05...primer amor de los cuatro?
00:13:06Debía ser muy bonita
00:13:11¿Quién es?
00:13:12Mi madre
00:13:16¿Le va bien?
00:13:20Disculpa, voy a retirarme
00:13:27¿Por qué se puso así?
00:13:28¿Es que no se lleva bien con su madre?
00:13:30¿Y qué es eso?
00:13:31¿Qué es eso?
00:13:32¿Qué es eso?
00:13:33¿Qué es eso?
00:13:34¿Qué es eso?
00:13:35¿Qué es eso?
00:13:36¿Qué es eso?
00:13:37¿Qué es eso?
00:13:38¿Qué es eso?
00:13:39¿Su madre?
00:13:40¿Y qué si no?
00:13:41¿No puedo preguntar?
00:13:43¿Cómo le va...a tu hermano?
00:13:45Como siempre
00:13:47¿Por qué?
00:13:48¿No puedo preguntar?
00:13:49¡Vete ya!
00:13:57¡Oh!
00:13:59¡Tanta curiosidad!
00:14:09Puedes leer cualquiera de esos libros si quieres, subiendo las escaleras. ¿Por qué llegas tan
00:14:20tarde? Estaba con la maestra. ¿Qué te pasa? ¿Qué haces aquí? Escuché que lo conoces,
00:14:29es el hijo de una amiga, está viajando y se quedará aquí un tiempo. ¿Entonces él
00:14:35es el hijo del amor de ustedes cuatro? ¿Cómo te enteraste? Deja que me presente formalmente,
00:14:41¿de acuerdo? Formal mi trasero, ¿cuántas veces hemos comido juntos? Y siempre fuiste
00:14:47muy informal. ¿Y ahora qué? Hermano, él parece un poco raro. No quiero que hables así de él,
00:14:53su personalidad no es tan gentil como la mía, eso lo sacó de Uni. De todos modos,
00:15:00mientras estés aquí, este es tu hogar, ¿comprendes? Aún así,
00:15:05debo ser un poco más cuidadoso con mi comportamiento. Cierto,
00:15:11Uni sí que te educó. Oh, bien, tu cuarto está allá. Entonces, fue un placer conocerte, hermana.
00:15:22¡Doble personalidad!
00:15:30¿En dónde estabas? ¿En casa de Jisú? ¿Por qué eres tan curioso? Por cierto,
00:15:36Zerah preguntó por ti. ¿Ah, sí? ¿Y qué le dijiste? No te lo diré. ¿No dijo más nada? ¿Eso fue todo?
00:15:43¡No lo sé!
00:15:44Con nuestra edad, ya nos habríamos casado dos veces. Si quisiera contraer matrimonio,
00:16:00no estaría junto a ti. Oye, si sigues haciendo eso, te lastimarás el hombro.
00:16:15Sigue tu camino. No me hables a menos que yo te hable. Vine a practicar.
00:16:25Con esa fuerza, deberías jugar a béisbol. Aunque estás un poco vieja para eso.
00:16:31Deja de actuar. Soy tu mayor. ¿Qué hiciste para merecer mi respeto? ¿Qué quieres decir?
00:16:37Bueno, ¿de qué te sirve tener más puntos que yo? ¿Acaso ganas más dinero? ¿Haces películas,
00:16:44comerciales? ¿Juegas golf con el presidente de la compañía? ¿O te acuestas con él? ¿Cuánto cobrarás?
00:16:53Oye, ¿me golpeaste? Sí, lo hice. Repite eso que dijiste. ¿Pero por qué me golpeas?
00:17:01Dije que lo repitieras. ¿Es en serio? Usas la fuerza porque eres más joven. Por eso la
00:17:08gente dice que los atletas son tontos, ¿sabías? Ya verás. ¡Suéltame!
00:17:21¿Es esto una pelea entre las hadas del campo de golf? Interesante.
00:17:27¿No me soltarás? ¿Quién eres? ¿Preguntas quién soy? Lo sabrás pronto.
00:17:33¡Presidente King! ¡Presidente King! ¿Dónde está? ¿Así administra esto?
00:17:38Y ustedes, mirones, ¿seguirán viendo todo?
00:17:42Hay un moretón en la parte blanca del ojo. También un poco de sangrado. Use el parche por
00:18:04una semana y los medicamentos recetados. Evite actividades físicas intensas y no agite la
00:18:10cabeza. ¿Y qué pasa con las lágrimas? ¿Qué? Olvídelo.
00:18:24Dime, ¿por qué me ayudaste? ¿Ayudaría a un desconocido?
00:18:34Es mi medicina.
00:18:35Me iré por mi cuenta. No somos tan cercanas para ser amigas. ¿Tu receta está lista?
00:18:47Gracias.
00:19:35¿Qué es esto? Me comí casi todo.
00:19:46Un momento. Me tomaré uno ya.
00:20:16¿Qué estás haciendo aquí?
00:20:36Cariño, irme. Bueno, me estaba yendo. Ya me iba, solo vine por ropa.
00:20:47Incluso sin estar en casa, te preocupas mucho por tu cuerpo. Quedaban pocas. No te las bebas.
00:21:03¿Sabes para qué es eso? Es buena para el cuerpo, medicina herbal.
00:21:07¿Así que viniste por eso? ¿Estás preocupado?
00:21:10Claro. Debo alimentarme bien para poder tener un bebé contigo.
00:21:14¿Qué? Esta medicina ayuda a tener bebés. Por eso la tomo.
00:21:22Comiste mucho. Si quieres, te doy una.
00:21:29¿No te vas?
00:21:30Así que me tengo que ir.
00:21:54De acuerdo.
00:21:55Esta es la espalda de alguien que sabe cuándo irse. Obsérbala.
00:22:25Disculpen el retraso.
00:22:56Un placer. Soy Eun-Hee. Kim Eun-Hee.
00:23:05Era realmente linda. Pensabas en Eun-Hee, ¿no es así?
00:23:12Salvé a varios, incluyendo a Jung, quienes afirmaban que morirían por ella.
00:23:16El que iba al río Han a morir frecuentemente eras tú.
00:23:19Eso quedó atrás. ¿No te parece extraño? Para los cuatro, ella era todo,
00:23:28y solo se fue sin dejar rastro. ¿Con qué desgraciado se casaría?
00:23:32¿Quién sabe? ¿Cómo está el chico?
00:23:37¿Su hijo? Está tranquilo. Está como en casa. Pero, ¿y si realmente huyó de la suya?
00:23:45¿Tú escaparías a la casa de un amigo de tu madre?
00:23:46Quizá es como su madre, valiente y alocado. ¿Será necesario avisarle a Eun-Hee?
00:23:53Creo que Jung-Rok aún tenía contacto con ella.
00:23:56Nosotros mismos reprogramamos su teléfono.
00:24:00Ah, es cierto. El tiempo pasa rápido. Eun-Hee es madre.
00:24:09Si estás celoso, tenga un hijo.
00:24:11¿Crees que quiero tener uno? Jonsera no quiere ni casarse.
00:24:15Iré a la construcción. Iré yo mismo el fin de semana.
00:24:21¿En serio? ¿Es verdad? ¡Excelente! Cuídate.
00:24:37Debe estar curiosa, pero lo sobrelleva bien.
00:25:11Yo creo que... Es un regalo.
00:25:15Debías haberlo transcrito. ¿Y ahora me lo regalas?
00:25:20Es uno nuevo. Conservaré el suyo.
00:25:23Aún debes transcribirlo. Solo lo leeré.
00:25:29No te creo. ¿Y el salario? ¿Lo depositaron?
00:25:33¿Le preocupa más eso que mi cuerpo?
00:25:35Trabajaste duro por ese dinero y tu cuerpo quedó así.
00:25:38¿Lo depositaron? Por eso el regalo.
00:25:42Gracias. A partir de ahora, pensarás en lo que debías pensar.
00:25:49¿Qué vas a hacer por mí? ¿No te heriste lo suficiente?
00:25:53¿Debo dañar tu otra mano? Además, ya tengo novio.
00:26:02¿No te enteraste? Lo pensaré.
00:26:06Bien. Como tu tutora, te vigilaré.
00:26:11Adelante.
00:27:06No puedes dormir, ¿verdad? Vine sin avisar.
00:27:09Emociónate un poco y sal rápido. Estoy frente a tu casa.
00:27:36No pudiste llamarme ni una vez.
00:27:39¿Quién envió el mensaje que acabas de leer?
00:27:42Me refiero a todo el día.
00:27:44¿Pensaste en mí? ¿Te dolió?
00:27:48No.
00:27:50¿Por qué?
00:27:52¿Por qué?
00:27:54¿Por qué?
00:27:56¿Por qué?
00:27:58¿Por qué?
00:28:00¿Por qué?
00:28:02¿Pensaste en mí? ¿Te dolió que no te contactara?
00:28:07¿Te sentiste ansiosa y resentida?
00:28:10Sí, lo hice.
00:28:11¿Descubriste tu naturaleza obsesiva?
00:28:13Completamente.
00:28:14¿Y aún así no pudiste llamarme primero?
00:28:17¿Te estás vengando de mí?
00:28:20¿No es sentido común que la persona que me apartó llame primero?
00:28:24¿Quieres caminar?
00:28:28Podemos ir de paseo.
00:28:30Realmente.
00:29:01¿Te da curiosidad Enji, verdad?
00:29:06Estoy curiosa.
00:29:08Porque los cuatro tenían expresiones que impactaron.
00:29:13Ella es la última heroína que casi rompe nuestra amistad.
00:29:17¿Ella fue tu primer amor?
00:29:20¿Quién tiene su primer amor después de los 20?
00:29:23Tienes uno a los 12.
00:29:25No me sorprende.
00:29:29Hace 20 años.
00:29:31Me gustó alguien de verdad.
00:29:34El chico de ayer.
00:29:37Es su hijo.
00:29:39¿Lo sabías?
00:29:41Sí, eso...
00:29:43Ya lo sabía.
00:29:45Eso es todo.
00:29:47¿Cómo puede ser todo?
00:29:49¿Qué te da curiosidad?
00:29:53¿Aún...
00:29:55no la olvidas?
00:30:00¿Cómo olvidarla?
00:30:05Solo que no pienso en eso a diario.
00:30:23El amigo que me traicionó y...
00:30:26me hizo dejar el negocio.
00:30:28Los empleados que se fueron.
00:30:30La profesora que me engañó y la tía...
00:30:33que me daba crédito cuando estaba...
00:30:35en la universidad.
00:30:37Los cambios de clima, lo recuerdo todo.
00:30:40La mujer que se rompió el trasero.
00:30:47Si después de 20 años...
00:30:49se oyes uno está a mi lado, aún...
00:30:52recordaré todo.
00:30:58Bueno, eso es verdad.
00:31:00¿Dejarás de ser tan celosa?
00:31:02Hasta choqué un auto.
00:31:05¿Para qué ponerse celosa?
00:31:08¿Cómo venceré al primer amor...
00:31:10en la memoria de un hombre?
00:31:12Solo puedo...
00:31:14hacer que pienses menos en ella, ya que...
00:31:18de toda la gente que no puedes olvidar...
00:31:21soy la única...
00:31:24que está aquí.
00:31:29¿Serás mi futuro también?
00:31:32¿Tu futuro próximo?
00:31:34¿Por lo menos un minuto?
00:31:36Puedo garantizarlo.
00:31:38En el manual no sale nada sobre hacerse el duro.
00:31:41Yo le doy un uso distinto.
00:31:45¿Y dónde está el chico ahora?
00:31:48Está con Taesan.
00:31:50¿Está en su casa?
00:31:51Eso dijeron.
00:31:53Creo que a Eunji le gustaba Taesan.
00:31:56Pero ella lo ignoró.
00:31:58Eso es lo que dije.
00:32:00Él es muy atractivo y además...
00:32:11¿Qué fue eso?
00:32:13Traté de arreglarlo.
00:32:15Si te atrapo, no te soltaré.
00:32:23Mejor vete ya.
00:32:26¿Y si Sara se despierta y te ve aquí?
00:32:31¿Entonces por qué me diste ese beso?
00:32:35¿Sientes la maldad en mi mano?
00:32:39Estoy disversando mi deseo así.
00:32:44Tocar tu cabello hasta que me canse.
00:32:48Voy a quedarme calva.
00:32:50Entonces te dejaré.
00:32:52No me dejes.
00:32:55Te querré aunque engordes.
00:33:02Muévete hacia allá.
00:33:06¿Qué haces?
00:33:08Sara puede despertarse.
00:33:10Si no haces ruido, no lo hará.
00:33:13¡Rápido!
00:33:14¿Rápido?
00:33:15¿Así?
00:33:18Párate rápido.
00:33:19Vamos.
00:33:20¿Quieres viajar?
00:33:25Duérmete.
00:33:26Me iré cuando te duermas.
00:33:36¿Por qué tu corazón late tan rápido?
00:33:41¿Por qué?
00:33:44¿Por qué?
00:33:47¿Por qué?
00:33:50¿Por qué?
00:33:53¿Por qué?
00:33:56¿Por qué?
00:33:59¿Por qué?
00:34:03¿Por qué tu corazón late tan rápido?
00:34:06Para que sepas, no es el mío.
00:34:10No importa cuál.
00:34:13Sí, creo que soy yo.
00:34:18Me gusta que actúes así.
00:34:21¿Y si estoy pretendiendo ser inocente?
00:34:25Eso también me gusta.
00:34:32Quiero pedirte algo.
00:34:35Hasta que deje de quererte, no dejes de quererme.
00:34:44Lo haré.
00:34:45¿En serio?
00:34:46¿Por qué las mujeres dudan tanto?
00:34:49Los hombres dicen que algo era lindo ayer, pero que hoy no lo es.
00:34:57Dicen la verdad.
00:34:59Y ese es el problema.
00:35:03Eres la única hoy, lo serás mañana.
00:35:06Lo prometo por todo un mes, así que...
00:35:10¿Puedes relajarte por un mes?
00:35:14Eso está mejor.
00:35:16Está bien.
00:35:18Por un mes amaré a Seo Jisoo.
00:35:22Te diré mis planes futuros en un mes.
00:35:27Entonces seré tu futura por un mes.
00:35:32Vete ahora.
00:35:33Tengo sueño ligero y si alguien susurra un poco...
00:35:39Duerme, duerme, duerme, duerme, duerme, duerme, duerme, duerme, duerme, duerme, duerme, duerme, duerme.
00:35:56¿Sueño ligero?
00:36:07¿Puedes dormir conmigo a tu lado?
00:37:26¿Hola?
00:37:32¿Dónde estás?
00:37:33¿Qué quieres?
00:37:34Quiero que salgamos.
00:37:36No puedo por un tiempo.
00:37:37Tengo una razón.
00:37:38¿Qué razón?
00:37:40Estás evitándome y dándome excusas.
00:37:43Esa no es tu forma de ser, Sera.
00:37:44Tienes razón.
00:37:45Si no me gustas, ¿por qué te evitaría?
00:37:49Si quieres pensar que estoy mintiendo, entonces piensa eso.
00:38:10¿Qué te pasa?
00:38:11¿Por qué sales de ahí?
00:38:17¿Olvidas que salgo con una de las mujeres que vive aquí?
00:38:22¿Qué haces tú aquí?
00:38:23Con una de las mujeres que vive aquí, tengo una guerra.
00:38:26Las mujeres que viven aquí no son muy maduras.
00:38:30¿Error de fábrica?
00:38:31¿Tal vez estructural?
00:38:47¿Estás en tu propia casa?
00:39:00Eso fue lo que me dijeron.
00:39:01Dijiste que usarías los honoríficos.
00:39:03Tu hermano no está.
00:39:06¡Oh!
00:39:07¡Oh!
00:39:08¿Pero qué hago con esta?
00:39:09¿Con esta?
00:39:14Dime la verdad.
00:39:15¿Qué relación tienes con mi hermano?
00:39:17¿Por qué te acercaste a mí?
00:39:18¿Quién fue la que empezó a hablar en el avión?
00:39:20¿Quién fue la que se quedó atorada en el baño?
00:39:23¿Tenías eso planeado?
00:39:27¿Crees que eres la hija del presidente?
00:39:29¡Oh!
00:39:30¡Mi cuello!
00:39:31No te irrites tanto.
00:39:32Ya te acostumbrarás.
00:39:33¡Oh!
00:39:34¡Imperdonable idiota!
00:39:38¡Oh!
00:39:40¡Es Choi Joon!
00:39:41¡Me está llamando!
00:39:46Hola, cariño.
00:39:49Interesante.
00:39:50Soy yo.
00:39:51¿Estás en casa?
00:39:53Sí.
00:39:54¿Por qué?
00:39:55Si estás con ese chico, ¿puedes ponerlo al teléfono?
00:39:58No tengo su número.
00:40:01¿Por eso me estás llamando?
00:40:06Para ti.
00:40:08¿Para mí?
00:40:10¿Hola?
00:40:11Creo que tenemos mucho de qué hablar.
00:40:15Reunámonos.
00:40:16Muy bien.
00:40:17¿Dónde estás?
00:40:18Yo iré.
00:40:19No.
00:40:20Voy a ir allí.
00:40:22Estoy cerca.
00:40:25Bien.
00:40:30Mi chaqueta.
00:40:32Mi teléfono.
00:40:33Hola.
00:40:50Tardaste mucho para haber estado tan cerca.
00:40:55Tardé un poco en salir.
00:40:58Hablemos en la habitación de Tae San.
00:41:00¿Qué tipo de té te gustaría tomar?
00:41:01Olvídalo.
00:41:02No necesitas escuchar.
00:41:05Vamos arriba.
00:41:16Lo que dijiste en mi oficina el otro día...
00:41:19Supongo que los abogados aquí visitan a domicilio.
00:41:21Solo responde mis preguntas.
00:41:26Mehari, vuelve abajo.
00:41:43Quiero que me digas qué tenemos que ver con tu padre biológico.
00:41:47Debiste querer mucho a mi madre.
00:41:49Muéstrame tu pasaporte.
00:41:50No lo haré.
00:41:51Eso es privado.
00:41:52¿Naciste en el 95?
00:41:53¿Y tu padre?
00:41:57Yo no estoy aquí para bromear.
00:41:59Solo responde mis preguntas.
00:42:01Si necesito tu ayuda, te la pediré.
00:42:03Antes de eso, no violes la confidencialidad de tu cliente.
00:42:08¿Eso es el código penal, cierto?
00:42:10Es lo que he oído.
00:42:13¿Cuánto tiempo estarás en Corea?
00:42:14Eso depende de ustedes.
00:42:16Estoy en deuda con todos.
00:42:19Pídele mi número a Mehari.
00:42:21Contáctame si quieres decir algo.
00:42:24¿Te quedarás en casa todo el día?
00:42:28Probablemente, si no tengo citas.
00:42:37¿Ya terminaron de hablar?
00:42:39¿A qué hora vas a trabajar?
00:42:40Después del almuerzo.
00:42:41Es tiempo extra.
00:42:42El tráfico está fuerte.
00:42:43¿Por qué no te vas antes?
00:42:47Podría llevarte.
00:43:04Yo paso por aquí siempre.
00:43:06Pero hoy es especial.
00:43:08Es un cuento de hadas.
00:43:13¿Pensaste en lo que te dije?
00:43:16Esperaba esa pregunta.
00:43:18Claro que lo he pensado.
00:43:20Siempre pienso en ti.
00:43:23Entonces, ¿me responderás?
00:43:25Por supuesto.
00:43:26Pones esa cara cuando hablas duramente.
00:43:29Y hablas en ese tono para lastimarme más.
00:43:32Lo que decía es...
00:43:33Lo sé.
00:43:34Lo que dijiste fue, deja de actuar así y vete.
00:43:38Así que pensé en eso.
00:43:41Si lastimo los sentimientos de alguien,
00:43:43seguirá pensando en mí.
00:43:45Así que cuando quiera que alguien piense en mí,
00:43:47lo lastimaré igual.
00:43:49Yo no me referí a eso.
00:43:52¿Digo esto porque no sé lo que piensas?
00:43:55No eres joven, tuviste otra relación antes
00:43:58y no eres más guapo que Dojim.
00:44:00¿De dónde sacas a confianza?
00:44:02Debo estar loca.
00:44:03¿Por qué me gustará este señor?
00:44:05Me parece absurdo.
00:44:11¡Llegamos!
00:44:12¡Detente!
00:44:22¿Qué piensas?
00:44:23Te lastimo, ¿verdad?
00:44:25Pensarás en mí, ¿cierto?
00:44:31Hasta luego, viejito.
00:44:32Adiós.
00:44:53Oye, ¿por qué me sigues?
00:44:57Oye, siéntate.
00:45:06¿Cómo estás?
00:45:08¿Cómo te va donde Taesan?
00:45:10Puedo dormir donde quiera hacerlo.
00:45:12Oh, yo también.
00:45:13Duermo bien donde sea.
00:45:15Me quedo en casa de Dojim.
00:45:19Bueno, entre los dueños de esa casa
00:45:21hay una mujer de este tamaño.
00:45:24Si te molesta, dímelo.
00:45:25Regañarla es difícil, pero podemos vencerla
00:45:29si peleamos entre los dos.
00:45:31¿Ah, sí?
00:45:34¿En serio tu madre te habló mucho sobre Taesan?
00:45:39¿De mí no?
00:45:41Piénsalo bien.
00:45:42Solo había un contacto.
00:45:44Y era con usted.
00:45:47Bueno, soy un hombre inolvidable.
00:45:50En serio.
00:45:52¿Cuál es su número?
00:45:53No te lo diré.
00:45:54Vaya, eres tan directo como ella.
00:45:57Pero tu madre se preocupa por ti.
00:45:59Dímelo.
00:46:00Si esto es por el número de mi madre,
00:46:02no nos veremos de nuevo.
00:46:04Gracias por esto.
00:46:06Oye.
00:46:07Oye, oye, oye.
00:46:08Ven aquí, chico.
00:46:09Oye.
00:46:17¿Dónde estará?
00:46:19Yo lo dejé aquí.
00:46:26No creo que los chicos y ella estuvieran en contacto.
00:46:30Es algo descarado, en mi opinión.
00:46:38¿Cómo están?
00:46:39Soy el hijo de Kim, Eugie.
00:46:57¡Ah!
00:46:59¡Ay!
00:47:02¿Puedes ayudarme?
00:47:05¡Ah!
00:47:06Oye, ¿qué te pasó?
00:47:07Rápido.
00:47:08Esta es Anne.
00:47:09Dile que no estoy.
00:47:10¿Dónde será?
00:47:11Solo un minuto.
00:47:12Rápido, rápido.
00:47:14¿Dónde será?
00:47:15Sal solo un segundo.
00:47:23Le dije que no estaba.
00:47:26Solo dile una excusa.
00:47:27Sé que estás ahí.
00:47:29Vi tu auto.
00:47:30También la luz de tu habitación.
00:47:32Hasta te vi entrar.
00:47:33Sal un momento.
00:47:35¡Te esperaré!
00:47:44Ahora...
00:47:45Ahora vuelvo.
00:47:59¿Cuándo pasó eso?
00:48:05¿Por qué usas eso de noche?
00:48:07¿Te hiciste una cirugía?
00:48:08Las mujeres lo usan cuando se hacen cirugías.
00:48:12O cuando pasa esto.
00:48:14¡Qué desgraciado te hizo eso!
00:48:19Aún eres mía, de la cabeza a los pies.
00:48:22Sin importar el tiempo.
00:48:26Peleé con una joven.
00:48:28Abre la puerta.
00:48:29Aunque terminemos, vayamos a otro lugar.
00:48:32Jisoo está en casa.
00:48:49He pensado en nosotros estos días.
00:48:54Pero racionalmente, así que escucha.
00:48:56Sin tomarlo equivocadamente.
00:49:00Si quieres matrimonio...
00:49:04Mejor terminemos.
00:49:12Aunque diga que te apoye...
00:49:14Y que disfrutes del golf toda tu vida...
00:49:18¿Aún así no te casarías?
00:49:20Aunque el golf me alimentara...
00:49:23Nunca lo jugué para poder comer o vivir.
00:49:25No cambies el tema.
00:49:27Lo preguntaré por última vez, así que piénsalo bien.
00:49:30¿No te casarías conmigo?
00:49:35No.
00:49:39¿Todas las chicas son así?
00:49:41¿O solo tú eres la que está loca?
00:49:44Peleé mucho por mi posición.
00:49:46No quiero que me saquen de la posición...
00:49:49Por la que peleé como loca y jubilada.
00:49:51¿Y quién dijo que lo harías?
00:49:53¿Acaso una carrera termina al casarse?
00:49:55No tengo la confianza.
00:49:58Llegué a mi límite.
00:50:07¿Qué es lo que puedo hacer?
00:50:10¿Qué tengo que hacer?
00:50:12¿Quieres llegar hasta aquí?
00:50:18De ser así...
00:50:20No regresaré.
00:50:24Estás consciente, ¿cierto?
00:50:38Me voy a casa.
00:51:08¿Qué es lo que tengo que hacer?
00:51:28¿Qué es lo que tengo que hacer?
00:51:58¿Qué pasa?
00:52:14¿Por qué tan contento?
00:52:16Iré a la construcción.
00:52:17¿Estás contento por trabajar?
00:52:19El sitio es en Chuncheon, lejos de Seoul.
00:52:22No es familiar y la noche será larga.
00:52:25Una noche en un lugar...
00:52:27Desconocido es emocionante.
00:52:31¿No volverás hoy?
00:52:33Espero no volver mañana.
00:52:37¡Qué demonios!
00:52:57Hola, Betty.
00:52:58¿Qué dijiste?
00:53:00¿Qué?
00:53:01¿Por qué ahora eres buena con ella?
00:53:03Incluso si rompiera contigo, seguiría en contacto con Betty.
00:53:08¿Así que no te disgusta?
00:53:10Seré más amiga de ella ahora.
00:53:12Oye, ¿a dónde vamos?
00:53:15Ya verás.
00:53:24¿A dónde vamos?
00:53:26Vacaciones.
00:53:27¿Qué dijiste?
00:53:29Si te gusta, digamos que me acompañas en las mías un tiempo.
00:53:33¡En serio!
00:53:34¿Cómo puede una persona...?
00:53:36Te había dicho que necesitamos vacaciones.
00:53:38Yo nunca dije que sí.
00:53:40Además, ¿a dónde vamos?
00:53:42Chuncheon.
00:53:43¿Chuncheon?
00:53:45¿Será por un día?
00:53:46¿Un día? ¿Quién va por un día?
00:53:48¡Betty, detente!
00:53:49¡Betty, a la carretera!
00:53:50¡Betty!
00:54:00Allá construiremos el hotel de gestión universitaria.
00:54:04¿Construirá una escuela?
00:54:06Me mantendré a su lado.
00:54:09Cuando la estación turística esté lista, ellos podrán estudiar y ser controlados aquí.
00:54:14Su plan de estudios vendrá de su experiencia laboral.
00:54:17Llegamos a un acuerdo de cómo será manejado con la mejor escuela de Suiza.
00:54:21Eso me emociona.
00:54:23El modelo promocional está a punto de ser terminado.
00:54:26Lo veré en la ceremonia de apertura.
00:54:28Nuestro complejo turístico está completo.
00:54:31Si logras ser entretenido, seguro e innovador, estaré contento, muchacho.
00:54:35Si son esas tres cosas, está siendo avaro.
00:54:38Son mi especialidad.
00:54:40¿Es cierto?
00:54:42Daré lo mejor de mí para construir el mejor parque temático del mundo.
00:54:47Bien, bien.
00:54:52Un parque temático en Pion es diferente a cualquier otro.
00:54:56¿Te lo imaginas?
00:54:58Uno donde hay yates, villas, piscinas y esquí al mismo tiempo.
00:55:03Lo presumes porque lo has visto.
00:55:06Nunca vi algo así.
00:55:07No existe todavía.
00:55:09Lo construiremos aquí.
00:55:11En esta isla será construido un parque temático con estación turística.
00:55:16¿En serio?
00:55:18¿Y quién es el encargado de algo tan genial?
00:55:23¿Por qué no te has casado si eres tan genial?
00:55:28Estaba más ocupado que otra gente, siendo más exitoso que otros.
00:55:35Es malo que haya salido con tantas mujeres.
00:55:38De haber sabido que eras tan genial, me hubiese enamorado antes.
00:55:48¡Quita tu brazo!
00:55:50No puedo hacerlo.
00:55:52Dijiste vacaciones, pero viniste a trabajar.
00:55:56¿Estás decepcionada?
00:55:59No, no es eso.
00:56:00¿Quieres ir de vacaciones?
00:56:02¿En serio?
00:56:03Deberíamos ir.
00:56:04¿Lo dices en serio?
00:56:12Si fueras a construir una casa, ¿dónde lo harías?
00:56:19¿Por qué preguntas eso?
00:56:22Si sé qué clase de casa le gusta a alguien, puedo averiguar su disposición.
00:56:27Es un riesgo de trabajo.
00:56:34Una casa que...
00:56:37nadie abandone.
00:56:40Donde incluso si la gente se va por un tiempo, al final regresen.
00:56:48Una casa así.
00:56:55La construiría en un sitio costoso.
00:56:58Así la gente no se iría.
00:57:04Si terminaste, vámonos.
00:57:06¿A dónde?
00:57:08¿Otra reunión?
00:57:10A una habitación.
00:57:12¿Qué?
00:57:13¿Crees que este hotel fue hecho solo para comer?
00:57:16Un restaurante es para comer.
00:57:18Bebes en un bar.
00:57:19Y si vienes a un hotel, es para dormir.
00:57:24¿Y para eso me trajiste aquí?
00:57:26¿Ese es tu plan?
00:57:27Si te diste cuenta ahora, ¿qué hago?
00:57:30Si te diste cuenta ahora, ¿qué hago?
00:57:49No, nunca, no lo haré.
00:57:52¿Entonces cuándo?
00:57:54Hoy definitivamente, no puedo.
00:57:57¿Mañana?
00:57:59Mañana veremos.
00:58:01Son más de las seis.
00:58:02Soy empleada del gobierno.
00:58:03Es fin de semana.
00:58:08¿Quieres que conduzca?
00:58:10¿Quieres que conduzca después de ponerme en desesperación?
00:58:13Así te volverás más cercana a Betty.
00:58:29Oye.
00:58:35Ya llegamos.
00:58:40¿Estás dormido?
00:58:43Si no despiertas, yo saldré.
00:58:54¿Qué?
00:58:56Nada.
00:59:26Nada.
00:59:57¿Pretendías estar dormido?
00:59:59Solo me desperté.
01:00:26¿Se oye eso?
01:00:33Múdate conmigo.
01:00:37¿Qué dices?
01:00:39Vivamos juntos.
01:00:42¿Cómo?
01:00:43En tu próxima vida, no interferiré con quien vives.
01:00:49En esta vida, vive conmigo.
01:00:54Seremos felices.
01:00:58Es una promesa.
01:01:01¿Aceptas?
01:01:23Gracias por ver el video.
01:01:53Subtítulos en español por la comunidad de Amara.org
01:02:23Subtítulos en español por la comunidad de Amara.org

Recomendada