• hace 3 meses

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:30Oye, no te molestes. Son altibajos de nuestra juventud. Siempre exigiremos a nuestros ardientes
00:00:52corazones apasionados.
00:00:53Quieren que traigamos a nuestros padres. ¿El bebé no vendrá dentro de dos días?
00:00:58Esto es algo que no se puede evitar.
00:01:00Manténganse al margen. Yo asumiré la culpa.
00:01:03Piénsalo mejor. Con tus notas no va a funcionar. Creo que me ocuparé de todo.
00:01:10Pues no. Desde cualquier punto de vista, soy yo quien debería ir.
00:01:15Creo que lo mejor que podemos hacer es ir todos juntos a esa oficina. Debemos ir juntos
00:01:20y pelear.
00:01:21Claro.
00:01:29El título decía, El Fuego Apasionado de la Rosa. ¿Acaso ustedes mocosos vieron una
00:01:37película para adultos? ¡Ah! ¡Qué valientes son! Bien.
00:01:43¿Quién fue el de la idea?
00:01:52La vi porque pensé que me ayudaría a mejorar el inglés.
00:01:54¿De dónde eres tú?
00:01:57¡Mocoso y respetuoso! ¿Quién lo incitó? ¿Quién le sugirió la idea? ¡Hablen!
00:02:05Así que no hablarán. ¿Ah? Con que todos para uno y uno para todos, ¿cierto? Vaya
00:02:14que son leales entre ustedes. ¿Ah? ¿Quién los incitó? ¿Quién tuvo la brillante idea?
00:02:24Fui yo. Yo lo hice.
00:02:26¿Tú qué quieres?
00:02:31¡Sí! ¡Él es el culpable!
00:02:35Yo también creo que fue él quien lo hizo.
00:02:39Desearía que no lo hubiera hecho.
00:02:42Muy bien. ¡Abajo y ya sin flexiones!
00:02:46¡Sí!
00:02:54Por cierto, ¿de casualidad no nos vimos en Pusan?
00:02:58No. No he salido de Seúl.
00:03:00¡Ah! Qué raro. Me pareces tan familiar. ¿Qué hace tu padre?
00:03:07Yo creo que está escapando.
00:03:10¡Ah! ¡Oye tú! ¡Alto ahí! ¡Obedece!
00:03:23¡Ya verás!
00:03:25Desde entonces, nunca supimos quién escogió el título del juego apasionado de la Rosa Roja.
00:03:30Pero, entre nosotros sabíamos. Y yo tuve la idea. De verdad.
00:03:44¿Qué fue lo que le dijiste a Cera? Mi chica se fue sin decir nada a nadie.
00:03:47¿De qué niña hablas? ¿Has visto alguna con Copa B?
00:03:49¡Iñari!
00:03:51¿Es mi culpa que se vea como un palo de golf?
00:03:53¿Cómo te atreves a llamarlas? Y si no te ha hecho nada, ¿qué es lo que vas a decirle?
00:04:00Ya sé que Cera no te cae muy bien, pero ella es mucho mayor que tú.
00:04:04Además de ser la persona a quien yo quiero, debería ser más respetuosa con ella.
00:04:12Muy bien. Haré lo que dices. Pero pregúntale a ella qué le dije.
00:04:24¿Desearía comenzar una relación?
00:04:26¿Con quién?
00:04:27Contigo.
00:04:28¿Conmigo? ¿Yo... conmigo? ¿En serio?
00:04:32No aceptaré que digas que no.
00:04:39Así que... ¿desde un principio planeabas que me enamorara de ti?
00:04:43¿Y te atreves a decírmelo de forma descarada en mi propia cara?
00:04:48Digamos que fue una presentación. Estoy describiendo detalladamente los promenores y objetivos de la relación.
00:04:55Si tienes dudas, eres libre de preguntarme.
00:04:59¿Seo Jisú? Soy su cita.
00:05:03Buenas noches. Soy Seo Jisú.
00:05:05Esa siempre ha sido su respuesta.
00:05:08Encantado de conocerte. Pero... ¿cómo te llamas?
00:05:13Encantado de conocerte. Pero...
00:05:17Él es...
00:05:19Sigo aquí desde su primera cita ciegas. Soy el número dos. Debes hacer planes para otro día.
00:05:24¡Kindo Chin!
00:05:28Yo puedo... comprender esta situación.
00:05:31Creo que... es un malentendido. Yo te lo puedo explicar todo.
00:05:35Tal vez estés confundido por lo que está pasando. Pero si abres un poco tu mente, podrás comprenderlo.
00:05:40Es una situación estereotipada.
00:05:44Vámonos.
00:05:47¿Por qué haces esto? ¿Te estás volviendo completamente loco?
00:05:50¿Será planeado esta reunión para mí? ¿Ahora con qué cara le diré que no pude hablar con él? ¡Él es amigo de ella!
00:05:56¿Por qué no le dijiste la verdad? Tú no podías ir a una cita ciegas porque te gusta a Taesan, tu novio.
00:06:02¡Traiga el auto!
00:06:04¿Por qué me haces esto?
00:06:06Ya te he dicho la razón un par de veces, y aún la sigues olvidando. Y no deberías olvidarlo.
00:06:11¿Te diviertes? ¿Acaso te gusta jugar conmigo? Lo dejé ir porque me sentía penada y porque tú sabes mis secretos.
00:06:18¡No!
00:06:19¡No!
00:06:20¡No!
00:06:21¡No!
00:06:22¡No!
00:06:23¡No!
00:06:24¡No!
00:06:25¡No!
00:06:26¡No!
00:06:27¡No!
00:06:28¡No!
00:06:29¡Porque me sentía penada y porque tu sabes mis secretos!
00:06:31No soy un brabucón de colegio que le gusta hacer esto por diversión.
00:06:34¿Qué hay de malo con eso? Es mejor ser un hombre maduro, ¿no?
00:06:42Leí que no crees en el matrimonio porque no te gusta compartir tu dinero, entonces ¿Qué quieres?
00:06:48¿Crees que tener una relación conmigo es un juego?
00:06:52¿Te gustó ese artículo? ¿La fotografía salió bien?
00:06:55¡Se podían ver las arrugas al rededor de tus ojos!
00:06:57alrededor de tus ojos.
00:06:58Oh, debiste haberlo observado muy cuidadosamente.
00:07:02Conocerme a través de una revista significa que tienes
00:07:04sentimientos por mí.
00:07:06¿Por qué lo niegas?
00:07:08No, no estaba buscando.
00:07:09Fue casualidad.
00:07:11Querrás decir que fue el destino.
00:07:14Lo ves, tengo razón.
00:07:16Todo lo haces jugando.
00:07:17No eres sincero.
00:07:18Se debe a que soy inteligente y guapo.
00:07:20¿No crees que soy sincero?
00:07:22Fuiste a clase de oratoria.
00:07:23No cualquiera puede hacer una presentación.
00:07:26Así que realmente deseas empezar una relación conmigo, ¿no?
00:07:30Pues sí, si respondo que no.
00:07:31¿Por cuál razón?
00:07:33No te lo estoy preguntando para inventar qué hacer después.
00:07:36¿Te gusta tanto Taesang a pesar de todo?
00:07:40Yo no lo expreso tan fácil.
00:07:42¿Por eso quedaste atrapada?
00:07:43Eso es.
00:07:47Me voy.
00:07:48No, no voy a hablar de eso.
00:07:50Hasta la próxima temporada.
00:07:56Hola, soy Junsera.
00:08:10No puedo atenderte en este momento, así que...
00:08:12Tu teléfono está encendido, pero no contestas.
00:08:17¿Por qué lo haces?
00:08:19Estoy preocupado por ti.
00:08:20Te fuiste sin decirme nada.
00:08:21¿Saliste con tus amigas?
00:08:25Llámame en cuanto leas este mensaje.
00:08:26Te recogeré de inmediato.
00:08:55¿Por qué andas a pie?
00:09:06¿No te encontraste con Dojin?
00:09:09Lo vi un minuto.
00:09:10¿Y será no ha regresado?
00:09:13Creo que salió a beber algo.
00:09:15Yo también deseo beber.
00:09:19¿Fueron dos bolas?
00:09:21¿No serían dos strikes?
00:09:23Fueron tres strikes y dos bolas.
00:09:26Oh, Dios, no recuerdo.
00:09:28¿Y qué ocurrió?
00:09:29Creo que el bateador estaba de mal humor y dijo esto.
00:09:34Pues, a mí no me importa.
00:09:36De todas formas, eso fue una bola.
00:09:38Así que no me moleste, me voy a jugar.
00:09:44Me recordó al primer día que saliste como árbitro.
00:09:49Eso fue al principio del verano, si no me equivoco.
00:09:55¿Es que tú lo recuerdas?
00:09:57Nunca vi a un árbitro que sudara más que los jugadores.
00:10:01Ya veo.
00:10:05Deberías olvidar esas cosas que me avergüenzan.
00:10:08Te veías bien.
00:10:11Una mujer tan apasionada por el béisbol como yo es sexy.
00:10:15Sí.
00:10:18Kim Do-jin es el segundo nombre que le mencionaste a Cerá.
00:10:22¿No es así?
00:10:27¿Ah, no?
00:10:28¿Entonces quién?
00:10:29¿Estás sola como él?
00:10:32Ah, ¿yo lo conozco?
00:10:35Kim Do-jin ya lo sabe.
00:10:39Aunque dudo que él lo haya conocido.
00:10:42¿Do-jin ya lo sabe todo?
00:10:44Pues ya conoce todo en detalle.
00:10:47Y aún sabiéndolo, sigue buscándote.
00:10:50Él debe estar muy enamorado para seguir existiendo contigo.
00:10:54¿Qué?
00:10:56Lo lamento, pero ya debo irme.
00:10:58Ya es tarde.
00:10:59Creo que sé dónde encontrar a Cerá.
00:11:02Será mejor que llame a un taxi.
00:11:04No, estoy bien.
00:11:05Puedes irte.
00:11:07Espero que te encuentres con Cerá y que puedan pasarla muy
00:11:12bien.
00:11:13Gracias.
00:11:13Y vive con cuidado a casa.
00:11:15Ponlo en mi cuenta.
00:12:13Deseo interferir en tu jugada, ¿sabes?
00:12:17¿No será que me estás vigilando?
00:12:19¿Por si estoy viendo a otro hombre?
00:12:22Por la forma en que hablas.
00:12:23¿Qué sucede?
00:12:24¿Por qué no respondías?
00:12:26Buenas noches, director.
00:12:29Oh, ¿cómo está?
00:12:31Es muy difícil verla en estos días, ¿eh?
00:12:33¿No te tratan bien en el campo de golf?
00:12:36¿No piensas ir al torneo?
00:12:38Claro que sí.
00:12:39Deberíamos ir juntos a conocer el campo de juego.
00:12:42Creo que tu hombro está un poco arriba, ¿no?
00:12:47Estás muy linda.
00:12:49Llámame.
00:12:54No le digas nada.
00:12:55Él es el jefe aquí.
00:12:56Pero soy el dueño de tu hombro.
00:12:58Disculpe.
00:13:04Si tiene interés en alguna parte del cuerpo de Hong Pro,
00:13:07le agradecería que me llamara.
00:13:08La totalidad de su cuerpo, desde la cabeza hasta los pies,
00:13:12es de mi propiedad y debe pedirme permiso.
00:13:15Según esto, su novio es arquitecto.
00:13:21Recientemente solo construí un edificio.
00:13:23De haberlo sabido, hubiera solicitado su ayuda.
00:13:27Ah, lo conozco.
00:13:28Tal vez el edificio es demasiado grande para su escala.
00:13:32No usamos esas escalas.
00:13:34La inversión debió haber sido grande.
00:13:36Seguro que invirtió todo el dinero de su padre.
00:13:39Pero no se preocupe.
00:13:40Solo debe ser más cuidadoso con el negocio.
00:13:45¿Deseas algo?
00:13:58No hice nada malo.
00:13:59Eso ya lo sé.
00:14:02Me gusta cuando lo haces así que no te preocupes por nada.
00:14:06Sexy.
00:14:09Me veo más sexy que tú en estos días, ¿no crees?
00:14:12Claro.
00:14:20¿Qué ocurrió con Meari?
00:14:22¿Acaso ella te dijo algo?
00:14:25Creo que me he portado mal con ella.
00:14:28¿No te dijo nada?
00:14:29Le grité, así que pienso que se sentía mal por lo que hizo.
00:14:36No creo que a Meari le caiga bien.
00:14:38No te esfuerces demasiado y no la presiones.
00:14:44Mira, tú siempre serás la mujer de mi vida.
00:14:49Y la tercera.
00:14:51¿Tienes tres mujeres en tu vida?
00:14:55Mi madre, Lewin Meari, y Hong Serah.
00:15:02No te preocupes por lo que haya dicho Meari.
00:15:04No sé si nos casaremos o si viviremos juntos,
00:15:07pero eres parte de mi vida.
00:15:10Siempre estarás junto a mí.
00:15:14Pronto cumpliremos un año.
00:15:18¿Qué quieres que te obsequie?
00:15:20¿No pidas zapatos, bolsos o cosas de lujo?
00:15:24Sabía que no me darías algo lujoso.
00:15:26Eres el único lujo que yo quiero en mi vida.
00:15:29Ve a bañarte.
00:15:31Estás un poco menos brillante.
00:15:32Oye, llegas un poco tarde.
00:15:39Taesang estuvo aquí.
00:15:40¿El solo?
00:15:41No, con una clienta habitual de la cafetería.
00:15:47Y yo estoy pensando en ti.
00:15:50¿Por qué no?
00:16:03¿Cómo te enteraste que estaba aquí?
00:16:05Se supone que nos veríamos en el próximo juego.
00:16:15¿Se la bebió toda?
00:16:16La segunda botella no le sienta nada bien.
00:16:20Pero quiero que venga a menudo.
00:16:23Tienes que irte.
00:16:26¿Ustedes se conocen?
00:16:28He visto a alguien que se ve demasiado parecido a usted.
00:16:33En un café.
00:16:34Estoy seguro que fue un encuentro inolvidable.
00:16:37Creo que era odioso.
00:16:41Está ebria.
00:16:42Le llamo un taxi.
00:16:44Yo me encargaré.
00:16:45¿Se puede levantar?
00:16:47Soy Jisoo.
00:16:49Es que yo te agradezco mucho.
00:16:56Te agradezco mucho tu ayuda.
00:16:59Estoy tan agradecida.
00:17:02Ah, sí.
00:17:08¿Quiere seguir con el castigo?
00:17:23Agua.
00:17:26Agua.
00:17:37Quiero agua.
00:17:41¿Dónde está la puerta?
00:17:57Shh.
00:18:01No te muevas ahora.
00:18:03Incluso sin gritar, te ves demasiado hermosa.
00:18:08¿Dónde?
00:18:11¿Adónde me has traído?
00:18:15¿Yo estaba en el bar contigo?
00:18:17Eso fue hace más de cinco horas.
00:18:20Estamos en un hotel.
00:18:26Pero, si eso fue hace cinco horas.
00:18:29Velaba tu sueño.
00:18:32¿Acaso?
00:18:33Lamento la decepción.
00:18:35Pero yo no hago nada sin el consentimiento de mi compañera.
00:18:39Esa impresión vale mucho para mí.
00:18:41¿Impresión?
00:18:43Ya que ahora estás consciente, pediré tu permiso.
00:18:47Dime qué te parece.
00:18:49Déjame en paz.
00:18:51No eres nada amable.
00:18:53¿Me lo dices a mí?
00:18:54Pero, te agradezco mucho que cuidaras de mí.
00:18:57Fue muy gentil, pero no está bien, ¿sí?
00:19:00Y además, tú sabes dónde vivo.
00:19:02Y pudiste haberme llevado a mi casa.
00:19:04¿Por qué me trajiste a un hotel?
00:19:06¿Quién en su sano juicio lleva a una mujer borracha directamente
00:19:08a su casa?
00:19:10Especialmente si es la mujer que ama.
00:19:14Lo siento.
00:19:14Tú fuiste quien me sedujo.
00:19:16Dijiste que no te gustan las despédidas.
00:19:18¿Lo recuerdas?
00:19:20¿Lo dije?
00:19:21Yo estoy aquí pensando en ti, amor.
00:19:30Y además, no te quiero ir porque sin ti, no, no te vayas.
00:19:51Pa, pa, pa, pa.
00:19:55Ven, vamos.
00:20:00Quédate aquí.
00:20:01Iré a comprar agua.
00:20:12Ah.
00:20:21¿No lo recuerdas?
00:20:23Pues no, no creo que no.
00:20:26No recuerdo nada.
00:20:30¿Por qué?
00:20:31No te creo.
00:20:33No puedo creer que seas tan olvidadiza.
00:20:35No sé cómo fue que te hiciste maestra.
00:20:38¿Escribiste todo en tu cuerpo para recordar?
00:20:41Es una posibilidad.
00:20:42¿No me darás permiso?
00:20:43No.
00:20:44Te juro que tú y yo no tendremos nada que ver jamás.
00:20:47Nunca jures en vano.
00:20:49Pues bien, yo me voy de aquí.
00:21:13¿Dónde está mi bolso?
00:21:16Te advertí que no lo juraras.
00:21:25Avísame si no hay nadie cerca.
00:21:27Ya no.
00:21:29Por allí se acerca alguien.
00:21:33No tienes que asustarme así.
00:21:35Limítate a avisarme si viene alguien cerca.
00:21:38Esto es nuevo para mí.
00:21:40Nunca he dejado un hotel sin haber hecho algo.
00:21:43¿Viene alguien sí o no?
00:21:45No.
00:21:47Solo veo a una señora de mediana edad que está llegando
00:21:49a su casa.
00:21:51Es tu vecina del lado.
00:21:53Amén.
00:21:55¿Ya se fue?
00:21:58Sigue ahí.
00:22:00¿Viene alguien más?
00:22:02Salió de la casa de enfrente.
00:22:04Tiene que haber una venta con descuentos cerca.
00:22:15¿Qué hora es?
00:22:23Ya es muy tarde.
00:22:24Yizuno ha regresado.
00:22:26Eso es lo de menos.
00:22:27Debo irme ahora.
00:22:28Y tú debiste haberme despertado.
00:22:31¿Esto es una aventura?
00:22:32Duérmete ya.
00:22:45¿Por qué se quedó hoy?
00:23:15Sócrates creía en el conocimiento como la fuente de
00:23:40la virtud y en el vicio como la fuente de la ignorancia.
00:23:44Él creía que esto era la felicidad de vivir una vida
00:23:49ética.
00:23:53Así que está diciendo que es propio de una vida ética el
00:23:56codiciar al novio de su mejor amiga.
00:23:59¿Y qué dice de ir a beber con otro hombre e ir a un hotel?
00:24:08¿Qué ocurre?
00:24:14El día de hoy, hablaré con todos ustedes.
00:24:22Vengan a verme.
00:24:24En orden.
00:24:31No escribiste sobre tus metas para el futuro.
00:24:34¿No quieres hacer nada?
00:24:35Cuando tenía tu edad, tenía muchas metas.
00:24:38¿Y qué deseabas haber?
00:24:40Maestra, cantante, escritora, jugadora de béisbol.
00:24:44Y también modelo profesional.
00:24:45¿Dijo modelo?
00:24:48¿Y pasa algo malo?
00:24:51A tu edad, toda meta es alcanzable.
00:24:54Y aunque parezca imposible, no lo es.
00:24:56Hay una cosa.
00:24:57Muy bien, dile o vamos.
00:24:59Yo me encargaré de escribirlo por ti.
00:25:01Ser el esposo de mi hermosa maestra.
00:25:04Quindon Yu.
00:25:05Muy bien.
00:25:06Pues, ¿esposo de una reina?
00:25:10Oye, si deseas casarte con una reina,
00:25:13al menos debes ir a la universidad.
00:25:15Pero si yo soy guapo.
00:25:20Para usted, estaba distraída en la clase.
00:25:25Estoy envejeciendo.
00:25:57Me harí, tonta.
00:26:12¿Cómo?
00:26:13¿Y mi foto?
00:26:14¿A un hotel?
00:26:15¿Qué?
00:26:16¿Está jugando con los sentimientos de mi hermano y de Dojin?
00:26:17No.
00:26:18¿Por qué?
00:26:19¿Por qué?
00:26:20¿Por qué?
00:26:21¿Por qué?
00:26:22¿Por qué?
00:26:23¿Por qué?
00:26:24¿Por qué?
00:26:25¿Por qué?
00:26:26¿Por qué?
00:26:27No.
00:26:28Él ni siquiera está interesado en mí.
00:26:30Piensa en mí como su mejor amiga.
00:26:32Eso es cierto.
00:26:34Entonces, ¿qué ocurrió en el hotel?
00:26:36¿Qué quieres decir?
00:26:37Hicimos lo que haría cualquiera.
00:26:39¿En serio?
00:26:40Así es.
00:26:41Vomité.
00:26:43No cambia.
00:26:44Vomitas en un hotel.
00:26:46Señor, déjeme ver estas telas, ¿sí?
00:26:48Muy bien.
00:26:52¿Harás un bolso?
00:26:53Sí.
00:26:54Pronto será el cumpleaños de Yun.
00:26:56Es cierto. Tengo un regalo para ti.
00:26:58No me hace ilusión que me des algo.
00:27:02Todavía recuerdo el incidente de los chocolates.
00:27:04Ese asunto todavía se aferra a mis tobillos.
00:27:06Míralo primero antes de hablar.
00:27:10¡Tarán!
00:27:11Corté esto mientras cortaba la foto de Jun.
00:27:14¿Crees que soy una adolescente?
00:27:18Se ven tan jóvenes.
00:27:21Es verdad.
00:27:23Se ve muy triste.
00:27:25Pero Jun tiene unos ojos hermosos.
00:27:28Seguro el amor de Jun…
00:27:30pasaba por una tormenta.
00:27:33Si hubiera sabido que eras tan expresiva,
00:27:35te hubiera ayudado a ser poeta.
00:27:37Viviré en una isla deshabitada con mi amado Choi Jun.
00:27:41Montaré en bicicleta con un vestido azul.
00:27:45Voy a lograr que se enamore de mí.
00:27:47Ah, ¿y podrías conducir una bicicleta así?
00:27:50Tu idea es muy temeraria como para ir a una isla desierta.
00:27:53Será mejor que no me subestimes.
00:27:55He ideado un plan detallado y meticuloso.
00:27:58¿Cuál es el plan?
00:28:00Estoy aquí para demandar a Im Tae San.
00:28:03Mi hermano trata de obligarme a amar a su prometida.
00:28:06Esa mujer me cae mal y no la quiero junto a él.
00:28:09Estoy sufriendo un grave estrés psicológico
00:28:11como consecuencia de eso.
00:28:13Soy un abogado que trabaja en la empresa de Im Tae San.
00:28:20Ahora quiero demandar a Hong Se Ra.
00:28:22Esa mujer tiene una relación con mi hermano,
00:28:25pero ella lo quiere utilizar en contra de mí.
00:28:28Tenemos que ir a la corte. ¿Qué harás después?
00:28:31Conozco un lugar. Te invito a tomar una copa.
00:28:40Quiero demandar a Seo Ji Soo.
00:28:42¿Y por qué quieres demandarla?
00:28:44Me obligó a hacer sentadillas
00:28:45y todo por una razón egoísta, mezquina y maliciosa.
00:28:48Ella también maltrata a sus alumnos psicológicamente.
00:28:51Muy bien. Voy a tomar tu caso.
00:28:54Cobró 500,000 won por hora de trabajo.
00:28:58Creo que lo pensaré. Buenas tardes.
00:29:14¿Qué te sucede?
00:29:15¿Cómo?
00:29:17Ah...
00:29:19El auto temblaba mientras conducía.
00:29:24¿Planeas viajar?
00:29:26¿Viaje?
00:29:27Además de tu auto, tú también estás temblando.
00:29:30¿Son buenas noticias?
00:29:31¿Una buena noticia?
00:29:34¿Faltará mucho?
00:29:37¿Encontraste una casa?
00:29:39Sí. Ya lo hice.
00:29:42¿Y dónde queda?
00:29:44Está cerca de la oficina.
00:29:47Ah...
00:29:49Creo que terminaron.
00:29:51Buenas. Ya terminamos la revisión,
00:29:53pero la llanta trasera debe cambiarse.
00:29:56¿En serio?
00:29:57Sí.
00:29:58No lo sabía.
00:29:59Cámbiala. Yo se la cambio a Betty.
00:30:02Las de ahí.
00:30:03Tienen una buena atracción durante los días lluviosos.
00:30:06Dime qué parte de Meari te gusta.
00:30:07Sus ojos, su nariz...
00:30:10Eres un...
00:30:11Ah...
00:30:13Te gusta la nariz y los ojos de Meari.
00:30:15¿Y?
00:30:16Ya que estamos aquí, la cambiaré.
00:30:18Bien. Por favor, espere un minuto.
00:30:20Sí.
00:30:21¿Y qué más? ¿También sus labios?
00:30:26Sí que usar un buen papel para imprimir esto.
00:30:35¿No piensas ofrecer disculpas?
00:30:37¿Yo? ¿Por qué?
00:30:39Por mentirle a tu cita a ciegas.
00:30:42¿Sabes cómo me sentí cuando encontré al chico que cité para ti?
00:30:45Me dijo que otro hombre te sacó de la mano de ese lugar.
00:30:49Oye, lo lamento mucho.
00:30:51Tampoco me esperaba todo eso.
00:30:53Ni siquiera tienes a alguien con quien tomar café.
00:30:55¿Con quién demonios estás saliendo?
00:30:57¿Quién es?
00:30:59¿Pasaste la noche con ese hombre?
00:31:03Yo no voy a responder eso.
00:31:07Voy a abrir. ¿Esperas a alguien?
00:31:10¿Dónde está la pesa? Voy a ejercitarme.
00:31:12En mi cuarto.
00:31:14¿Quién es?
00:31:34¿836?
00:31:41¿Quién me envió esto?
00:31:43Es para mí.
00:31:45¿Ah, sí?
00:31:47¿De quién?
00:31:50No sé.
00:31:56¡Pero qué hermosos!
00:32:00Tu admirador es rico.
00:32:02Esos zapatos son de una marca famosa.
00:32:05¿Famosa?
00:32:06Realmente no sabes nada.
00:32:08Ese par cuesta un millón trescientos mil.
00:32:10¿Qué?
00:32:12No puedo creer que no sepas cuánto valen.
00:32:15¿Quién se cree que es?
00:32:19Tengo curiosidad.
00:32:20¿Quién es?
00:32:23No contesta.
00:32:30No es él.
00:32:32Pero debe ser…
00:32:35Debe ser…
00:32:42¿Puedo… hablar contigo?
00:32:48¿Qué ocurre?
00:32:49Todavía no es la hora de almorzar.
00:32:51¿Por qué no contestas mi llamada? Te he llamado muchas veces.
00:32:56Esto.
00:32:57Fuiste tú quien me los envió, ¿verdad?
00:32:59Los zapatos van en los pies.
00:33:01No en la caja.
00:33:05¿Qué significa esto?
00:33:06No puedo aceptarlo.
00:33:07¿Por qué no?
00:33:08Es un regalo especial para la mujer que adoro.
00:33:11¿Pero qué insensato gasta tanto dinero en su novia?
00:33:14Deberías gastar menos si no quieres abrumar a quien se lo estás enviando.
00:33:18Esto es presumir que tienes mucho dinero.
00:33:23Es venta de mercancía.
00:33:25También es un regalo.
00:33:28Muy bien.
00:33:29Lo entiendo.
00:33:32¡Eunji!
00:33:34¡Eunji!
00:33:46¿Dime?
00:33:47¿Cuál es tu talla?
00:33:49Número ocho.
00:33:51Se los daré a ella.
00:33:54¿Zapatos?
00:33:57¿Pero quién es ella?
00:33:59Mi amor platónico, Seo Jisoo.
00:34:02¿En serio?
00:34:04Me los probaré.
00:34:11¿Terminaste?
00:34:13¿Quién es ella?
00:34:15¿Quién crees que es?
00:34:16No te equivoques.
00:34:18No es mi hermana menor.
00:34:20Tampoco es un familiar lejano.
00:34:24¿Es la actitud de alguien que dice estar enamorado?
00:34:28¿Y si así fuera?
00:34:29¿No puedo acostarme con nadie más?
00:34:31Eso no tiene sentido.
00:34:32¿Por qué?
00:34:33¿Qué dijiste?
00:34:35¿Te acostarás conmigo?
00:34:37¿Estás loco?
00:34:38¿Y ahora por qué te enojas?
00:34:40¿A ti también te gusta alguien más?
00:34:42¿Y es que pretendes que te sea fiel exclusivamente?
00:34:46Debes saber...
00:34:48que este condominio tiene servicio a domicilio.
00:34:51Para la próxima vez no tienes que hacer el viaje hasta aquí.
00:35:02No te preocupes.
00:35:33Perdón, tuve visitas esta mañana.
00:35:36¿No es una visita que se quedó desde anoche?
00:35:38Para ser sincero, también tuve una visita de esas.
00:35:41¿Y Yun?
00:35:42Le dije que estaba ocupado como para reunirnos.
00:35:44¿Lo dejaremos por fuera?
00:35:45Lo merece.
00:35:47Recogió sus cosas, se fue de casa y se mudó con sus suegros.
00:35:49¿No consiguió su propia casa?
00:35:50Por eso nos reunimos aquí.
00:35:52Su suegra me llamó anoche y pidió que lo convenciéramos.
00:35:55¿Por qué?
00:35:57¿Por qué?
00:35:58¿Todavía crees que Yun es listo?
00:36:01Definitivamente es el más cálido.
00:36:04¿Y qué haremos?
00:36:08Suegra, su comida me va a hacer engordar.
00:36:11Pero no debes preocuparte por cocinar.
00:36:14Tengo planes de ver unos amigos.
00:36:16Por trabajo.
00:36:17Ya lo sé.
00:36:18Es difícil.
00:36:20¿Qué?
00:36:21Es difícil cocinar para mí.
00:36:23¿Por qué?
00:36:24Es difícil.
00:36:26¿Qué?
00:36:27Es difícil cocinar para mi yerno a esta edad.
00:36:31Te lo agradezco mucho.
00:36:33¿Qué harás ahora?
00:36:36Fuiste muy bueno conmigo.
00:36:39No quiero...
00:36:42saber de ti nunca más.
00:36:45No tengo vergüenza, pero...
00:36:47seguiré usando esta casa hasta el momento en que muera.
00:36:50Pero, suegra...
00:36:51Ya han pasado cuatro años.
00:36:52Desde que mi hija se fue.
00:36:54Por favor, no haga esto.
00:36:56Aún eres un hombre muy joven.
00:36:59Te estoy muy agradecida.
00:37:01Pero deja de ser...
00:37:03mi yerno.
00:37:05No.
00:37:08Buenas noches.
00:37:10Tus amigos vinieron y se llevaron todo.
00:37:13Yo también ayudé.
00:37:16No hay espacio...
00:37:18para ti en la casa.
00:37:40¿Jun fue...
00:37:42siempre tan bella?
00:37:48Cuando salía, reservé habitaciones muchas veces para ellos.
00:37:51Él es un hombre muy leal.
00:37:53Aunque cuatro años es demasiado.
00:37:57¡Oh!
00:37:59Esto es de mi estilo.
00:38:06Hola.
00:38:07¿De quién fue la idea?
00:38:09Fue de él.
00:38:11Fue su idea.
00:38:13¿No soy tu hermano?
00:38:15Te mataré.
00:38:17Dime.
00:38:19¿Dónde lo pongo?
00:38:23Ya terminamos así que me voy.
00:38:25¿A dónde?
00:38:27¿Qué no sabes que solo me queda una cosa de todo en esta casa?
00:38:30Ha vivido por su cuenta solo seis años.
00:38:37Todo ha sido lindo en estos días.
00:38:39¿Quieres de eso?
00:38:41¿Te gusta?
00:38:43Solo te necesito a ti.
00:38:45Deberías agradecer por tenerme.
00:38:48Estos diseños aún siguen cambiando.
00:38:51Todo en casa ya pasó de moda.
00:38:54Lleva uno, te lo obsequio.
00:38:57Gracias.
00:39:02Hola, Kaiju.
00:39:07Hola.
00:39:21¿Es... un día especial?
00:39:24¿El aniversario?
00:39:27¡No!
00:39:29¡Tu cumpleaños!
00:39:32Ya pasó.
00:39:34Estos días he tenido mucha hambre.
00:39:35Siéntate.
00:39:38Sí.
00:40:06¿No tienes hambre?
00:40:09Creo que no.
00:40:11Has estado comiendo muchos bocatillos.
00:40:15¿De qué hablas?
00:40:18¿De qué hablas?
00:40:21¿De qué hablas?
00:40:24¿De qué hablas?
00:40:26¿De qué hablas?
00:40:28¿De qué hablas?
00:40:30¿De qué hablas?
00:40:32¿De qué hablas?
00:40:33¿De qué hablas?
00:40:35Podría comer hasta metales.
00:40:48¿Lo harás?
00:40:50¿Qué cosa?
00:40:52¿Lo vas a comer?
00:40:54¿De qué hablas?
00:40:57¿Eres tonto?
00:40:59Sí.
00:41:04¿Estás loco?
00:41:06¡Escúpelo!
00:41:09¡Parmesuc!
00:41:13¡Te amo!
00:41:17¿En serio?
00:41:19¿Te has atrevido a comerlo por amor?
00:41:23¡Me duele mucho el pecho!
00:41:33¡No!
00:41:53Me siento...
00:41:55muy mal.
00:41:56Sí, lo sé.
00:41:58Amor.
00:42:03¿Sabes algo?
00:42:06Está dentro...
00:42:09de mí.
00:42:10¡Calla!
00:42:14Lo haré.
00:42:34Un hombre tan listo como tú y te descubren tan fácilmente.
00:42:38¡Todo una experiencia!
00:42:39¡Menzu, qué es especial!
00:42:41¿Cómo puede encontrar tan fácil ese anillo?
00:42:43El anillo me está molestando mucho.
00:42:45¡Eres un...!
00:42:48¿Viste a Haeyoo otra vez?
00:42:49¿Haeyoo?
00:42:50La mujer que lo dejó por el contador.
00:42:52Bak Yaeyoo.
00:42:53¿Lo ven?
00:42:54¡Jun es el más inteligente!
00:42:56No hiciste nada bien.
00:42:58Recojamos ese anillo.
00:43:00¿Te hace falta una vacinilla?
00:43:02¿Pero quién lo va a recoger?
00:43:04¡El mismo que lo va a defecar!
00:43:06¡Pero no es justo!
00:43:08Cállate y escucha.
00:43:10Debes mantener la paz en tu matrimonio.
00:43:12¿Por qué?
00:43:13Porque la paz de tu matrimonio es nuestra paz.
00:43:15Además, es la paz para los miembros de Audán.
00:43:18Y también para los miembros de la firma de abogados.
00:43:20¿Y mi felicidad?
00:43:21No me importa.
00:43:23Si tu matrimonio acaba y ustedes se divorcian,
00:43:25todo el mundo lo va a lamentar.
00:43:27Dojin y Tae San serán las víctimas.
00:43:29Yo también estaré implicado.
00:43:31Y tú te convertirás en un huérfano de guerra.
00:43:33¿Entendiste bien?
00:43:35Claro.
00:43:37¡Ser responsable!
00:43:38¡Defeca de una vez!
00:43:42¡Y hazlo en este instante!
00:43:48¿Qué haces?
00:43:50¿Qué crees que hago?
00:43:51¡Me preparo para limpiar tu trasero!
00:43:53¿Con papel de impresión?
00:43:55Propuesta.
00:43:56Parming Sook, Choi Seo Shi, Yoon San Sook.
00:43:59Como buen amigo de Lee Joon Rok,
00:44:01y declarando también como el abogado de la señora Parming Sook,
00:44:04con pleno uso de mis facultades.
00:44:06¡Por motivo de las constantes quejas provocadas en su matrimonio!
00:44:09Yo, Kim Dojin, no contestaré las llamadas de Lee Joon Rok
00:44:12después de las 10 de la noche.
00:44:14¡Encontré el anillo!
00:44:18¡Ah!
00:44:20¡Tú eres un desgraciado!
00:44:22¡Atrápalo! ¡Dale de comer!
00:44:24¿Qué? ¡Ven acá!
00:44:26¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
00:44:28¡Papá!
00:44:30¡Oye!
00:44:32¡Papá!
00:44:33¡Papá!
00:44:35¡Papá!
00:44:37¡Papá!
00:44:39¡Papá!
00:44:41¡Papá!
00:44:44JOON ROK
00:44:46JOON ROK
00:44:47JOON ROK
00:44:48JOON ROK
00:44:49JOON ROK
00:44:50JOON ROK
00:44:51JOON ROK
00:44:53Yoon Rok Dojin Tung Tae San, abril del 93.
00:45:05Tienda de Joon Rok, distrito de Gangnam, número 97.
00:45:13Con mis lentes de sol y mi rostro, ¿acaso no soy guapo?
00:45:23Si tienes curiosidad y deseas conocerme, entonces ven a verme a mi cafetería, donde la pasarás
00:45:28muy bien. Bienvenidas todas las damas.
00:45:31¿Qué crees hermoso?
00:45:49Gracias por el archivo.
00:45:52Somos iguales. Te encontré.
00:45:57Como debes saber, mi carrera de golfista está por acabar. No me quiero retirar hasta
00:46:02hacer 20 golpes. Deseo terminar con una buena marca.
00:46:06Comprendo cómo te sientes, pero esta temporada será muy difícil para ti.
00:46:11Es muy difícil, pero no es imposible. Yo sé que me ayudará, por el doble de dinero.
00:46:18Compro.
00:46:19Dígame.
00:46:20¿Qué es realmente lo que desea de mí? ¿Desea usted un asesoramiento de dinero?
00:46:27¿Desea un equipo práctico? ¿O desea un asesoramiento psicológico?
00:46:31Pues, claro que ambos.
00:46:33Lo que yo creo es que requiere de más práctica. Creo que usted no necesita un equipo de primera.
00:46:38Sigo atrapándote en momentos muy incómodos.
00:46:44¿No ves que me estás interrumpiendo?
00:46:47Y ese es el problema.
00:46:49Lo siento mucho. Me pondré en contacto con usted.
00:46:53Muy bien.
00:46:55No es lo que te imaginas.
00:46:57¿Entonces? ¿Quién era él? ¿Un amigo? ¿Un amante? ¿Y crees que está bien lo que haces?
00:47:04Tal vez mi hermano sea más razonable, pero yo no lo soy.
00:47:08Si continúas haciendo esto con mi hermano, deberías terminar con él.
00:47:12Si tienes dignidad.
00:47:14Siento mucho decepcionarte, pero era una reunión con un caddy con el que quiero trabajar y es toda la verdad.
00:47:20Este caddy me dijo que debería practicar en lugar de contratar a un buen equipo.
00:47:25¿Lo... lo dices en serio?
00:47:28Eso es correcto.
00:47:30Entonces me retiro a practicar.
00:47:33Gracias a ti perdí mi oportunidad de mejorar.
00:47:37¿No podías llegar más temprano?
00:47:42¡Tyson!
00:47:43¿Qué?
00:47:44¿Qué tan importante soy para ti?
00:47:46Hay cosas que no puedes empezar de otra manera.
00:47:49No puedes empezar de otra manera.
00:47:52¡Ni siquiera puedes empezar de otra manera!
00:47:55¡Tyson!
00:47:56¡Si!
00:47:57¡Tyson!
00:47:58¡Tyson!
00:47:59¡Tyson!
00:48:00¡Tyson!
00:48:01¡Tyson!
00:48:02¡Tyson!
00:48:03¡Tyson!
00:48:04¡Tyson!
00:48:05¡Tyson!
00:48:06soy para ti. Dime la verdad.
00:48:08Más que mi vida. ¿Por qué?
00:48:10Si Zerah y yo nos estuviéramos ahogando,
00:48:12¿a quién salvarías, en primer lugar?
00:48:14Yo soy el único ahí.
00:48:16¡Responde!
00:48:17Eres buena nadando. Fue por esa razón que recibiste
00:48:20clases de natación desde los cuatro años de edad.
00:48:23¿Entonces salvarías a Zerah?
00:48:25Ella es corredora. Ella corre 100 metros en 10 segundos.
00:48:27No sabe nadar.
00:48:28Entonces, ¿a quién vas a salvar de las dos?
00:48:30Te hablo en serio cuando te digo que eres más importante
00:48:33que mi vida.
00:48:35Pero Zerah y tú están en diferentes categorías.
00:48:37No se pueden comparar.
00:48:39¡Idiota!
00:48:43¿Qué le pasa?
00:48:45¿Por qué?
00:48:47¿Por qué estás tan enojada?
00:48:49Es mi amor platónico, Seo Jisoo.
00:49:04¿En serio?
00:49:12¿Te acostarás conmigo?
00:49:13¿Estás loco?
00:49:14¿Y ahora por qué te enojas?
00:49:15A ti también te gusta alguien más.
00:49:17¿Y es que pretendes que te sea fiel exclusivamente?
00:49:47¿Quién eres tú? ¿Quién eres tú?
00:50:09Espera, cálmate. Es un amigo.
00:50:14Es un placer.
00:50:16Ay.
00:50:19Es en serio.
00:50:20Él es solo un amigo.
00:50:22Llegó a la medianoche con una botella de vino y el tiempo pasó.
00:50:26No te lo dije porque tú dormías.
00:50:28Yo no importo.
00:50:29¿Qué le dirás a Taehsang?
00:50:31Ponte en sus zapatos.
00:50:32Si Taehsang llevara más de una amiga a su casa, ¿lo entenderías?
00:50:36Por supuesto que no entendería.
00:50:38Pero si no me entero, no importa.
00:50:41Y a él no le importará si no se entera.
00:50:43¿Bien?
00:50:45Tú de veras estás tratando muy mal a Taehsang.
00:50:48¿Qué?
00:50:54Buenos días. Vístete. Dojin está en la puerta.
00:50:57Ve a abrirle. La razón es secreta.
00:50:59¿Quién será?
00:51:00Debes irte. Alguien viene.
00:51:02¿Quién será? ¿Y por qué hasta ahora?
00:51:15Taehsang me pidió que viniera.
00:51:17Te dirá la razón por la tarde.
00:51:19Ya recibí el mensaje.
00:51:27¿No los presentarás?
00:51:29¿Qué?
00:51:30¡Tu amigo!
00:51:37Saluda.
00:51:38Él es amigo del novio de Seraph.
00:51:41Su nombre es Kim Dojin.
00:51:45Es un placer.
00:51:46Ella es mi amiga.
00:51:50Sí. Un placer, amigo de Jisoo.
00:51:52Mucho gusto.
00:51:54Yo solo vine de visita.
00:51:56Ya me voy.
00:51:58Hasta luego.
00:52:03Regreso enseguida.
00:52:11¿No te quedas allí?
00:52:13¿Te gusta el café?
00:52:15Te tomé por sorpresa.
00:52:17Realmente lo siento.
00:52:19No quise molestar.
00:52:22Bueno, ya me voy.
00:52:24Bien.
00:52:25Deberías hablar con Sera más tarde.
00:52:27Vete con cuidado.
00:52:42No creo que él sea tu amigo.
00:52:51No deseo que le digas esto a Taehsang.
00:52:54Parece que olvidas algo.
00:52:56No soy un caballero.
00:52:58¿Y bien planeas decirle?
00:53:00¿Por qué te ríes?
00:53:02¿Te da gracia un hombre que envíe zapatos caros a su amor platónico cuando tiene novia?
00:53:07¿O te ríes de mí?
00:53:09¿Por tratar de proteger a mi amiga?
00:53:11Parece que estás enojada.
00:53:13¿Puedo explicarlo?
00:53:14Debiste habermelo dicho antes de que yo me hubiera ido de tu casa ese día.
00:53:17Solo pasé la noche con ella.
00:53:19¿Crees que no lo sé?
00:53:20¿Qué esperabas?
00:53:21¿Pretendías que yo la abandonara y que te persiguiera?
00:53:24No soy tan joven como para seguir a una mujer que no está interesada en mí.
00:53:30No seré impulsivo, pero todavía tengo principios.
00:53:34Es mi forma de actuar y pensar.
00:53:36Aunque deba hacerlo por los dos.
00:53:41Tienes razón.
00:53:42Solo espero que también puedas ser igual de considerado con Sarah.
00:53:59¿Qué dijo Dojin?
00:54:00Él se dio cuenta, ¿verdad?
00:54:02Él me atrapó.
00:54:03¿No es así?
00:54:04Así es.
00:54:05¿Es en serio?
00:54:06Debiste pensarlo antes de que lo hicieras pasar.
00:54:09¿Y ahora qué puedo hacer?
00:54:11¿Por qué no consideraste la posibilidad de que alguien más se enterara?
00:54:14Creo que de haber sido un hombre especial hubiera sido más divertido.
00:54:18¿Cómo puedes portarte tan…
00:54:19Por favor, detente ya.
00:54:21Ya escuché suficiente.
00:54:23Si no deseas romper con Taesang, debes tener cuidado.
00:54:27No temo romper.
00:54:29Es molesto pelear.
00:54:30Iré a dormir.
00:54:48Solo espero que también puedas ser igual de considerado con Sarah.
00:54:54Ya finalizamos con la negociación.
00:54:56Desde el primer hasta el octavo piso.
00:54:58Tienes que hacer los cambios de las ventanas del lado norte.
00:55:00Muy bien, muéstrame los papeles cuando estén listos.
00:55:04¿Ya lo viste?
00:55:05Solo debes confirmarlo.
00:55:07Los proyectos del equipo Choi.
00:55:09El cliente incluso trajo una fotografía.
00:55:11No le gustan los ángulos, prefiere las curvas.
00:55:14Es para una galería.
00:55:16Van a exhibir obras de arte.
00:55:18Son demasiadas curvas.
00:55:20Están muy redondas y no podrán colgar nada allí.
00:55:23Llamo al capataz del equipo Choi.
00:55:25Sí, señor.
00:55:26No creo que eso le guste al cliente.
00:55:30Toma.
00:55:31Son medidas de la cocina de Sarah.
00:55:33¿Aún no le has dicho nada?
00:55:35Tengo juego este fin de semana y le pediré que venga.
00:55:38Sí que será un gran juego.
00:55:43Me dijiste que Jisoo es una buena mujer.
00:55:46Así es.
00:55:47¿Por qué sales con Sarah y no con ella?
00:55:51Oye, Jisoo es la maestra de Meari.
00:55:53Y además es un árbitro que respeto mucho.
00:55:55Ella es más que una gran amiga, es una gran mujer.
00:56:01Por cierto, he oído de un hombre que le gusta.
00:56:05Ella dijo que sabes quién es.
00:56:07¿Ella lo preguntó?
00:56:08No, pero yo deseo saber.
00:56:10¿Es alguien que conozco?
00:56:12No.
00:56:13No lo creo.
00:56:16Iré a la reunión.
00:56:17¡Sólo confírmalo todo!
00:56:19¿Ganarás el premio?
00:56:22Soy Parminsuk.
00:56:31Siéntense.
00:56:33Los he llamado porque deseo hablar.
00:56:37Parece...
00:56:39que he cometido un error.
00:56:41No.
00:56:42No.
00:56:43No.
00:56:44No.
00:56:46Nunca he cometido un error.
00:56:47Nunca he cometido un error.
00:56:48Nunca.
00:56:49Nunca.
00:56:50Nunca.
00:56:51Nunca.
00:56:56No los...
00:56:57no los he dicho.
00:56:58Parece... que he cometido un error al firmar los contratos de altiler.
00:57:06Ustedes son los amigos de alguien que será mi ex-marido.
00:57:12¿Cuándo vence el contrato con la Oficina de Arquitectura Guadán y la firma de abogados?
00:57:16¡No es nuestro amigo!
00:57:18No es más que un compañero de escuela.
00:57:21Hace tiempo que quedó atrás.
00:57:29Propuesta.
00:57:30Desde ahora, Kim Do-jin no conoce a Lee Jun-rok.
00:57:36Como abogado de la señora Park Min-sung,
00:57:38con pleno uso de mis facultades mentales,
00:57:40le otorgo asesoría legal y la apoyaré totalmente.
00:57:43¡Le expresamos toda nuestra lealtad!
00:57:45¡Y todo lo que está en nuestros corazones, por escrito!
00:57:53¿Qué?
00:57:54Ya que están de mi lado,
00:57:57les daré otra oportunidad.
00:58:24¿Pero dónde demonios habré dejado eso?
00:58:42¡Eso es!
00:58:52¿Jun? Hola.
00:58:55Sé que estás ocupado.
00:58:57Creo que olvidaste algo.
00:58:59Yo lo llevaré.
00:59:01Dime dónde estás.
00:59:03No te miento.
00:59:06Tal vez pudieras morir sin esto.
00:59:24¿Qué es lo que olvidé?
00:59:27¿Ni siquiera me dirás hola?
00:59:29¿Tienes algo que decir?
00:59:31He perdido 15 kilos.
00:59:32¿Sabes que todavía no me dices que me veo aún más bonita?
00:59:35Eras mejor antes.
00:59:36¡No es así!
00:59:37Cuando fuiste mi tutor, me llamaba cerdita.
00:59:40¿Pero es que ya no te acuerdas de eso?
00:59:42Pues claro.
00:59:43¿Entonces por qué dices eso?
00:59:45¡Al menos ya no me veo como una cerdita!
00:59:47Cierto.
00:59:48Ahora soy una cerdita.
00:59:49¡Eso es!
00:59:50¡Al menos ya no me veo como una cerdita!
00:59:52Cierto.
00:59:53Ahora solo pareces una cerdita flaca.
00:59:57¿Qué es lo que olvidé?
00:59:58¿Qué era tan importante para mi vida?
01:00:03¡Chachán!
01:00:04¡Esto es tuyo!
01:00:05Yo podría exagerar, pero nunca te mentiría.
01:00:09Eso no es mío.
01:00:10No mientas.
01:00:11Esto tiene que ser tuyo.
01:00:12Es lo único que se ve diferente.
01:00:14Eso es de un restaurante.
01:00:17¿Y tú estás feliz de haber encontrado eso?
01:00:19¡Mientes!
01:00:20¿Por qué no lo devuelves?
01:00:33¿Por qué hiciste eso?
01:00:34Debes irte.
01:00:35Debo prepararme para el juego de mañana.
01:00:37¿Acabas de hacerme esto a mí?
01:00:40¿Te gustó?
01:00:43Llega a casa a tiempo.
01:00:44En la oscuridad podrían secuestrarte.
01:00:50¡No!
01:00:56¿Qué haré?
01:00:57Llegaré tarde.
01:01:01Ven.
01:01:04¿Por qué siempre tienes que pasar por esto?
01:01:06Un uniforme feo, una máscara en tu cara y un calor abrasador.
01:01:10Estás loca.
01:01:11Eso es cierto.
01:01:12Taesan estaría feliz si fueras tú.
01:01:16Me siento muy incómoda y muy frustrada.
01:01:18No quería venir.
01:01:23Ven.
01:01:25Me voy.
01:01:26Nos vemos.
01:01:27¡Oye!
01:01:34¿Por qué tengo que hacer esto?
01:01:40¡Diablos!
01:01:45¿Qué hago aquí?
01:02:05¿Qué hace esto aquí?
01:02:11¡Vamos!
01:02:12¡Sigue!
01:02:13¡Sígueme!
01:02:14¡Corre, corre!
01:02:15¡Vamos, tú puedes!
01:02:16¡Vamos, devuélvete!
01:02:18¡Devuélvete!
01:02:19¡Vamos, devuélvete!
01:02:20¡Vamos! ¡Bien!
01:02:21¡Uhú!
01:02:22¡Vamos! ¿Quién sigue?
01:02:23¡Bien!
01:02:32¡Tahessan está jugando!
01:02:35¡Lo sé!
01:02:37¡Vamos!
01:02:58¿Ocho tres seis?
01:03:06¿Socorre.
01:03:07¡No, no.
01:03:08No.
01:03:09No, no, no.
01:03:10No!
01:03:11¡Pero sígueme!
01:03:16¡Vamos!
01:03:17¡Vamos!
01:03:18¡Vamos!
01:03:19¡Vamos!
01:03:20¡Vamos!
01:03:21¡Vamos!
01:03:22¡Vamos!
01:03:23¡Vamos!
01:03:24¡Vamos!
01:03:25¡Vamos!
01:03:26¡Vamos!
01:03:27¿Qué pasa?
01:03:28¿Estás bien?
01:03:29¿Tú estás bien?
01:03:30Sí.
01:03:31¿Y tú?
01:03:32Sí.
01:03:33¿Y tú?
01:03:34Sí.
01:03:35Ahora que he sido, los dos hacen una buena pareja.
01:05:05Ahora que he sido, los dos hacen una buena pareja.

Recomendada