tv
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
00:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:53Hoy les ofrecemos
01:55Involucrados con la pandilla
02:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
02:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
03:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
03:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
04:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
04:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
05:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
05:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
06:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
06:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
07:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
07:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
08:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
08:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
09:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
09:31Tengo trabajo.
09:37En mi época, los policías se graduaban antes de poder empezar a trabajar con un caso.
09:43Denise se graduó y tiene 21 años.
09:46Parece menor.
09:49Pero ya trabaja para la policía especial.
09:54Chicas policías, por favor.
09:58¿A dónde vas?
10:00A trabajar.
10:02Tú sabes qué hacer. Cuídate, hija, que no te descubran.
10:06Solo así harás tus exámenes y tus informes.
10:11La verdad, papá, creo que puedo investigar mejor cuando hay gente de mi edad, aunque sean policías.
10:17¿Y cómo te va en la escuela, hija mía?
10:19Muy bien. Me invitaron a una fiesta mañana. Estoy segura que encontraré sospechosos.
10:23Ah, y te dejaré el número telefónico, por si a alguien se le ocurre llamarme.
10:28Deberían pagarme tiempo extra.
10:31Se lo dirá el teniente Hayward.
10:33Tú sabes cómo es el teniente Hayward.
10:36¿Y qué pasa con Smith y Gordon?
10:39Todo bien, no hay problema.
10:41Los trasladaron y no sé de esos muchachos.
10:44Papá, son buenos. En serio.
10:47Te pareces a Gordon. Tú y él son muy anticuados.
10:50Para él, la mujer debería estar en la cocina y no luchando contra el crimen.
10:55Tu madre quería que fueras bailarina de baleta.
10:59Papá, todos saben que en Irlanda se baila otra cosa.
11:03Adiós.
11:11Hola, Denise.
11:13¿A qué hora quieres que pase por ti?
11:15¿Tenemos una cita?
11:17Te lo dije en el almuerzo.
11:18Ah, ah. Lo único que recuerdo es que almorzabas como a una hora.
11:22Bueno, me alimento muy bien.
11:24Paso por ti a las 8.30. Hay una buena película.
11:28Pasa a esa hora, pero no estaré porque tengo un compromiso.
11:31¿Un compromiso? ¿Con quién?
11:34Con Ray Russo.
11:36¿Qué pasa?
11:39Te lo dije ayer.
11:41Irán todos mis amigos. ¿Quieres ir o no?
11:45Bueno, si tú me invitas.
11:46Sí, Mike. Empieza a las 8.00.
11:48Pues paso por ti antes de las 8.00. ¿Dónde vives?
11:51Mejor nos veremos ayer.
11:53Este es mi nombre. Llama si no puedes irme.
11:56No te preocupes. Llegaré.
12:00Hasta entonces.
12:17¿Por qué no te fijas por dónde caminas, Parker?
12:20¿Y tú, Russo?
12:22Deberías poner músculos en esos huesos.
12:46PRODUCCIÓN
13:10Probando, probando. Uno, dos, tres.
13:14Se oye con claridad.
13:24Muy bien, chicos. Llegó la hora.
13:34Denise es una joya. Ojalá lo logre.
13:40No será nada fácil.
13:41¿Lo dices por su papá?
13:44No, por su hermano.
13:47No sabía que tuviera uno.
13:50Lo mataron hace cinco años.
14:08Hola.
14:09Hola.
14:15Hola.
14:17¿Por qué tardaste tanto? No encontraba mi delineador.
14:20Mi mamá siempre toma el mío.
14:22¿Ah, sí?
14:23Sí. Ven.
14:27¿Hablan de maquillaje?
14:30Eso no está prohibido.
14:32Muy gracioso.
14:34Qué bueno que estés aquí.
14:35Gracias.
14:37¿A tus padres les gusta que hagas fiestas aquí?
14:40Solo cuando no están en casa.
14:43Hasta parece que son vacaciones.
14:45Sí, así tiene que ser.
14:47¿No es esto realmente fantástico?
14:51Muchos conocen la situación.
14:53Porque les gusta expandir la mente humana al máximo.
14:58Sí, con la ayuda de sus amigos.
14:59La gente famosa creía en los estimulantes.
15:03Aldous Huxley, Conan Doyle.
15:08Es toda una tradición.
15:11No todos pueden lograr control.
15:14Se necesita sofisticación y estabilidad emocional.
15:21No es para todos.
15:23¿Qué te parece?
15:24¿Cómo se sabe si alguien puede?
15:27Bueno, alguien como yo.
15:30Te lo haremos saber.
15:33¿Y si no puedo esperar?
15:36Esperarás.
15:38¿Cómo?
15:40¿Cómo?
15:42¿Cómo?
15:44¿Cómo?
15:46¿Cómo?
15:48¿Cómo?
15:50¿Cómo?
15:52¿Cómo?
15:54¿Cómo?
16:08Hola, Denise.
16:11¿Quién habrá invitado a ese tonto galán?
16:14Yo, yo lo hice.
16:16Lo siento.
16:18No sabía que no fueran amigas.
16:20Ahora ya lo sabes.
16:24Si quieres problemas, aquí estoy.
16:27Mejor vete.
16:29Pero no me iré sin ti.
16:37Permíteme hablar con él un segundo, Silbright.
16:40No te desharás así de mí.
16:42Quiero librarme de los dos.
16:45La próxima vez.
16:47Pregunta antes de invitar a tus amigos.
16:51Adiós.
16:54Adiós.
17:01Adiós.
17:10Jonathan.
17:12Ya viene.
17:20¿A dónde vas?
17:21A casa.
17:22¿Y nuestra cita?
17:23¿Qué aceptaste si sabías que esto pasaría?
17:26Para protegerte, entre ellos debe haber algún policía.
17:29Tú sola no podrías cuidarte.
17:31Buenas noches, Mike.
17:33Oye, es temprano.
17:35Aún podemos ir al cine o...
17:37Tal vez prefieras que vayamos a cualquier otro lugar.
17:41Tómalo con calma, Romeo.
17:43¿Qué te pasa?
17:45¿Temes que algo suceda?
17:47Sé que soy efectivo con las chicas.
17:49Eres un chico muy atractivo.
17:51Oh, no.
17:53Él es honesto.
17:55A él no le interesa la mercancía.
17:57Temes...
17:59Yo te gusto y tú también a mí, así que...
18:02Vamos.
18:04No eres mi tipo, así que déjame en paz.
18:11Casi me rompes el brazo.
18:13Buenas noches, Mike.
18:24¿Qué pasa?
18:26¿Qué pasa?
18:28¿Qué pasa?
18:30¿Qué pasa?
18:32¿Qué pasa?
18:34¿Qué pasa?
18:36¿Qué pasa?
18:38¿Qué pasa?
18:40¿Qué pasa?
18:42¿Qué pasa?
18:44¿Qué pasa?
18:46¿Qué pasa?
18:48¿Qué pasa?
18:50¿Qué pasa?
18:52¿Diga?
18:54Habla Ken Stewart, un amigo de la escuela, de Denise.
18:57Denise no está.
18:59¿Quién eres?
19:01Ken Stewart.
19:03Ah, Stewart.
19:05Se lo diré...
19:07Espera, espera.
19:09Acaba de llegar, un momento.
19:11¡Denise!
19:13Sí, papá.
19:15Tienes una llamada.
19:21¿Qué tal, hija? ¿Cómo te fue, eh?
19:40Regular, papá. ¿Quién me llamó?
19:42Un amigo de la escuela, un tal Ken Stewart. ¿Hablaste con él?
19:48No tengo ningún amigo con ese nombre. ¿En serio?
19:52Ajá. Mejor ve a dormir. Denise, ¿no crees que sea alguno de ellos?
19:58No creo que sean tan listos, papá. Que descanses.
20:18¿Cómo te fue con Denise ayer por la noche? Es asunto mío.
20:45Perdón. Solo quería saber de tu experiencia con esa soplona.
20:49¿Qué? Escucha. Te utilizó una soplona.
20:56Estás mal de la cabeza. Tu novia, Denise, es policía.
21:04Y tú eres su presa, tonto. Tal vez también seas policía, Parker.
21:09Oficial Denise Kelly. Graduada el año pasado con honores.
21:15Si no me crees, ve y pregúntaselo a ella. Ella es policía, Mike. Entiéndelo.
21:23Te engañaron, muchacho. A menos que trabajes para ella.
21:29Es que vino a mí. Yo no sabía eso. Ella vino a mí.
21:33Por supuesto, tonto. ¿Qué es lo que sucede?
21:51Lamento que algunos alumnos hayan descubierto la identidad de la señorita. Y bajo tales
21:56circunstancias, creo que lo mejor será que Denise se vaya.
21:59¿Cómo pasó? Mis alumnos descubrieron a Kelly.
22:02Tony Brand, Ray Russo y Billy Batesman lo comunicaron. Ella hacía preguntas porque
22:10aparentaba interesarse en conseguir mercancía de cierta calidad.
22:15Pero como hablaba como policía, se delató a sí misma. Y por si fuera poco, la señorita
22:22fue vista con Mike Parker, besándolo, seduciéndolo, ya que pretendía que fuera su novio.
22:27¡Eso no es cierto! Como no había algo más para aclarar este
22:31asunto, la madre de Mike Parker vino aquí para hacerlo.
22:36Señor Eastwood, ¿no cree que hubiera sido mejor hablar antes con Denise que con la señora
22:40Parker? Hay muchos testigos. Tony, Miles, Ray. Yo
22:46misma, personalmente, en el pasillo, vi a Denise con Mike.
22:51Señor Eastwood. Oh, señora Parker. Me alegra mucho que haya
22:56usted venido. ¿Es esta la oficial que utilizó a mi hijo?
23:02Cuando lo hizo, fue para ayudarlo, señora Parker.
23:05¿Usted quién es? Soy Jonathan Smith, el oficial que respalda
23:09a Kelly. Ah, otro policía. ¿Y espera que yo le crea?
23:17Solo créale a su hijo. Claro. ¿Dónde está Michael?
23:22Lo llamaré. Está en el pasillo. ¿Podrías decirme tu edad?
23:30Claro, ¿por qué no? Tengo 21. Mi hijo es menor de edad. Y hay leyes que
23:37lo protegen de gente como usted. A eso no responderé, señora Parker.
23:43Tal vez lo hagas en la corte. Sé de qué clase eres. Nunca lograrás engañar
23:49a chicos como Michael, y mucho menos aquí en la escuela, porque tú eres mayor de edad
23:54y con más experiencia... ¡Espere un poco, señora Parker! Ya hablo
23:56demasiado. Tiene que escuchar los hechos. Mamá.
24:01No te preocupes, Michael. Ya verás que no tienes nada de qué avergonzarte.
24:05No era necesario que vinieras aquí. No quiero que esta mujer se salga con la
24:10suya. Mike, ¿sabes que hay argumentos serios y
24:14con fundamento que evidencian la conducta del oficial Kelly aquí en Woodbury?
24:22Conoces la verdad. Sólo dila.
24:27Creí que yo te gustaba. Sólo quisiste utilizarme.
24:32Bueno, ¿acaso ella te obligó, ella te besó o tú lo hiciste?
24:39Lo hizo muchas veces. No podía quitarme la de encima.
24:44Eso no es cierto. Mark, ¿tienes la cinta?
24:49Claro, Denise. ¿De qué cinta hablan? La noche de la fiesta de Rai Ruzo estaba
24:55protegida y esa cinta comprobaba absolutamente lo que le dije a Mike.
24:59Bueno, oficial Gordon, creo que tendremos que escuchar la cinta de la que hablamos.
25:12Oye, es temprano. Aún podemos ir al cine o tal vez prefieras que vayamos a cualquier otro lugar.
25:19Tómalo con calma, Romeo. ¿Qué te pasa? Temes que algo suceda.
25:25Sé que soy efectivo con las chicas. Eres un chico muy atractivo.
25:34¿Qué pasa? ¿Qué le pasó a la cinta? Pues parece que la cinta ya se terminó, Denise.
25:43Por supuesto. Es un policía que protege a otro.
25:48Los presionaré por este atropello. Con esto lograré quitarles la licencia.
25:54Espere, señora. Denise en la escuela investigará a los responsables de la
25:59muerte de una compañera de su hijo. Nosotros solo investigamos.
26:02Eso lo considerará la opinión pública.
26:12Denise, Denise, Denise. Lo siento, yo creo que...
26:24Es difícil tratar con gente como Suano Parker, pero cuando un compañero policía te falla, piensas...
26:42Mujer policía acusada por la madre de un estudiante.
26:58Así pasó. Por eso el reporte viene de esa manera.
27:01Sargento, que venga Denise a mi oficina cuando termine su informe.
27:05Bill, fue mi error. Yo lo permití. Hay muchas acusaciones contra ella.
27:10Mejor preocúpate por eso, ¿entendido?
27:19Leí el informe de Denise, el de Smith y Gordon.
27:24Desafortunadamente la madre de Mike quiere perjudicarte.
27:30Tal vez te acuse de abuso. ¿De qué diablos está hablando? Ella jamás lo tocó.
27:37Los informes se considerarán en el consejo de la próxima semana.
27:42Ray y sus amigos hicieron esto y mienten.
27:45Y Parker, me dijiste que no es consumidor. ¿Por qué miente?
27:52No lo sé.
27:53Espera, ¿vas a creerme a esos cobardes en lugar de a mi hija?
27:57Por favor, sargento. Este es el departamento de policía.
28:03Denise está suspendida hasta el consejo de la próxima semana.
28:07Hayward, ¿por qué siempre te comportas así?
28:09Por favor, cálmate. Si acusas a alguien, debe ser a mí.
28:15Jonathan y yo iremos a la escuela a hablar con los muchachos.
28:17Escuche, Gordon. Ya hay muchos problemas.
28:21¿Es eso lo que soy, teniente? ¿Un problema?
28:24Denise.
28:27Vámonos de aquí.
28:36DENISE, EL CONSEJO DE LA PRÓXIMA SEMANA
28:46Jonathan, empeoré las cosas.
28:49Tratábamos de proceder bien y protegerla y la suspendieron.
28:52No es tu culpa. No sabíamos que la cinta fuera tan importante.
28:56No es eso, Jonathan. El punto es que otra vez soy policía.
29:00Y me gusta hacerlo. Los policías hacen su trabajo y todo lo que pasa tiene importancia.
29:06Deberías haberme dejado en el motel y así no hubiera entrevistado a ninguno de los alumnos.
29:37¿Viene a hacer ejercicio, señor Smith?
29:41Mentiste sobre Denise, Mike.
29:43Fue cierto.
29:45Dije que ella vino a mí y no me la quitaba de encima.
29:51¿Como cuando te tiró del brazo?
29:54¿Qué pasa? ¿Eres inseguro cuando una chica te rechaza?
29:58Puedo con todo, pero...
30:02Ella me utilizó.
30:04Intentaba que la ayudaras, investigaba a los alumnos, cumplía con su trabajo, Mike.
30:09Sí, y yo con el mío. Juego fútbol y cuido mi beca escolar.
30:15En la vida algunos trabajos importan más.
30:18¿Cómo ser policía, amigo?
30:20Decir la verdad.
30:25¿Acaso soy mentiroso?
30:27Lo aseguro.
30:29¿Tienes suerte de tener una placa?
30:34Yo no.
30:36La suerte es tuya.
30:55Me molesta la táctica.
30:57Me molesta la táctica que emplearon los agentes de la policía.
31:01Es ofensivo que los oficiales se hagan pasar como alumnos.
31:04Solo se crea un ambiente difícil.
31:06Y el problema de estimulantes en Woodbury.
31:09Sabemos que una alumna murió el mes pasado por una sobredosis.
31:12Sí, nadie está tan enterada como yo sobre ese asunto de la escuela.
31:18Pero un caso aislado como este pone a todos en alerta.
31:22La única solución al respecto es la educación.
31:25No los engañes.
31:28Quisiera ver la cara de esa soplona cuando le quiten la placa.
31:32Swan siempre tan buena.
31:35No sé qué haríamos si no estuviera ella con nosotros.
31:38Cree que somos los estudiantes modelo.
31:41Y eso sin mencionar al tonto de Gordon que estropeó la cinta.
31:56¿Qué quiere aquí?
31:58¿A qué viene?
32:00Solo vine a hablar de negocios.
32:03Nunca haré un trato con usted.
32:05Ah, y los harás conmigo, ya lo verás.
32:09¿Ah, sí?
32:11Porque no soy el único que sabe cómo borrar las cintas.
32:16¿Y usted, Gordon, la borró?
32:18¿Por qué?
32:20Dije que podía borrarla.
32:22La mercancía es muy buena.
32:24Debe ser, pertenece a la policía.
32:27Escucha, si quieres más mercancía,
32:29debes esperarme en el estacionamiento de Goodbury.
32:32Lleva dinero.
32:37Oye, no pensarás verlo.
32:52Sal de donde estés, muchacho.
33:23¿Tienes el dinero?
33:27¿La mercancía?
33:31Vamos por allá.
33:33Quiero ver si no está tu compañero.
33:36¿No confías en mí?
33:38Nunca en policías.
33:52Ray, ¿qué es lo que pasa?
33:56Muy bien, si no quieres negociar, olvídalo.
34:01¡Ray!
34:02¿Estás loco? ¡Es un policía!
34:08¿Qué tenemos aquí?
34:11Es un truco.
34:13¿Un truco?
34:15Sí, es un truco.
34:18¿Qué tenemos aquí?
34:21Es un transmisor.
34:24Parece que el oficial Gordon trató de engañarnos.
34:28¿Y qué harás con él, Ray?
34:31Voy a darle una dosis.
34:34De su propia medicina.
34:48Hospital West Hills.
35:07Las próximas horas serán críticas.
35:11Esa dosis podría matar hasta un rinoceronte.
35:14¿Quieres más café, hija?
35:16No.
35:34¿Qué es lo que pasa, Ray?
35:36¿Qué pasa?
35:38¿Qué pasa?
35:40¿Qué pasa?
35:43Jonathan, adelante.
35:45Gracias.
35:50¿Cómo sigue?
35:52Sigue en estado de coma.
35:54Las próximas horas serán decisivas.
35:59Denise, convocamos a una asamblea especial en la escuela...
36:04para ver qué logramos.
36:07Danny estuvo cinco días en coma antes de...
36:10Nunca castigaron al culpable.
36:13Si Mark no se salva, no atraparemos a Ray, Russo.
36:17Son Ray y sus amigos. Hayward lo sabe.
36:20Pero no puede probarlo.
36:23Por eso he venido a pedir tu ayuda.
36:26¿Mi ayuda?
36:27Buscaremos testigos.
36:29¿Qué testigos?
36:30Los alumnos de Woodbury.
36:32Eso no tiene que ver conmigo.
36:35Quiero que me acompañes a la asamblea.
36:38Quiero que me acompañes a la asamblea.
36:40Hablaremos.
36:42E intentaremos convencerlos de que declaren contra Russo...
36:45y los otros muchachos.
36:47No puedo ir ni regresar allá.
36:49Soy una soplona. Eso soy.
36:51¿Y eso te preocupa?
36:53Mi amigo se está muriendo ahora porque creyó en ti.
36:57Se sentía responsable por lo que pasó.
37:00Sí, los policías siempre piensan en la verdad, pero nadie más.
37:03Ni los muchachos, ni los maestros.
37:06No podemos darnos por vencidos. No ahora.
37:09Así nada cambiará.
37:11Lo que tenemos que hacer es tratar de convencerlos...
37:13de lo valiosa que es la labor que estamos desempeñando.
37:18Ser policía es un trabajo ingrato.
37:20Y eso tú lo sabías desde el principio.
37:23Tal vez debí haber pensado en otra profesión.
37:25Y mi hermano debió haber hecho lo mismo.
37:28Tu hermano lo fue porque quería que su hermana pequeña...
37:30viviera mucho mejor.
37:33En un mundo que ofreciera mejores oportunidades.
37:37Sí, pero él está muerto.
37:39¿Y a quién le importa? ¿A quién?
37:42Mejor busca a otra persona que te ayude, porque yo no voy a ir.
37:50Mi amigo es una persona a la que le importa, Denise.
37:55Es mi mejor amigo y está en coma.
37:58Tú sabes muy bien que él aún está en coma.
38:03Y si se recupera, no parará de luchar.
38:28Hace tres días, la oficial de policía Denise Kelly...
38:30fue suspendida por las autoridades...
38:34debido a las acusaciones de algunos de los alumnos.
38:39Anoche a mi compañero le inyectaron...
38:42una fuerte dosis de estimulantes.
38:47Y está en el hospital en coma en estos momentos.
38:52Y los responsables se encuentran aquí.
38:55Y los responsables se encuentran aquí, ahora.
39:03Además, una de sus compañeras murió.
39:08¿Cuántas víctimas más se necesitan...
39:10para que dejen de ocultarse en sus padres...
39:14en sus maestros...
39:17y en sus amigos?
39:21Si creen que este asunto es importante...
39:25ya es hora de demostrarlo.
39:30Sean valientes y descubran a los traficantes...
39:33que hay en Woodbury.
39:37A los que matan a sus amigos.
39:42Y tal vez al mío.
39:55Muchos de ustedes me conocen.
39:58Soy agente...
40:01de la DEA.
40:04Porque detesto a los estimulantes.
40:09Hace cinco años, un demente estimulado...
40:12mató a mi hermano.
40:15Y me mató.
40:18Y me mató.
40:21Y me mató.
40:25Ese criminal nunca pagó los cargos...
40:28porque sus amigos lo encubrían.
40:34Mi hermano se llamaba Danny.
40:55¿Qué pasa, Billy? ¿Te sorprendes?
40:58Usted estaba...
41:01En coma.
41:04Mi amigo lo dijo...
41:07solo para que la gente testifique y declare.
41:10Así son las cortes.
41:13¿Necesitas testigos?
41:16No, señor.
41:19No necesito testigos.
41:21Le dije a Ray que no lo hiciera.
41:24Pero tú estabas ahí, en complicidad.
41:27Eso es homicidio, Billy.
41:30Y estarás en prisión por mucho tiempo.
41:33No pude impedirlo.
41:36Puedes ahora.
41:39Di lo que sabes.
41:42Si cooperas, será más fácil.
41:45Piénsalo, Billy.
41:48Piénsalo.
41:51Piénsalo.
42:10Cuando somos jóvenes...
42:13nunca pensamos en las consecuencias de nada.
42:17Creemos que nada puede pasarnos.
42:19Hacemos cualquier cosa que nos haga sentir bien.
42:23No creemos en los accidentes.
42:26Nos gusta disfrutar de la velocidad.
42:29Y también de los estimulantes.
42:32Creemos que no nos harán daño.
42:35Eso fue lo que pensó Rhonda Blake.
42:39¿Pero qué pensamos los demás?
42:44Yo mentí.
42:46Los utilicé. Y tal vez los ofendí.
42:49Pero jamás pensé en matarlos.
42:52Solo investigaba.
42:55Y no quiero que se repita un homicidio.
42:59Pero no puedo hacerlo sola.
43:02Depende de ustedes.
43:05Fue Ray.
43:08Ray Russo inyectó al policía.
43:11Dios sabe que así fue.
43:16¿Qué pasa?
43:19¿Qué pasa?
43:22¿Qué pasa?
43:25¿Qué pasa?
43:28¿Qué pasa?
43:31¿Qué pasa?
43:34¿Qué pasa?
43:37¿Qué pasa?
43:40¿Qué pasa?
43:43¿Qué pasa?
43:46¿Qué pasa?
43:55Hola, Ray.
43:58¿Por qué no te detienes?
44:07Tienes que recordar a Rhonda Blake.
44:11Tú la mataste.
44:16¿Qué pasa?
44:20¿Qué pasa?
44:23¿Qué pasa?
44:26¿Qué pasa?
44:29¿Qué pasa?
44:32¿Qué pasa?
44:35¿Qué pasa?
44:38¿Qué pasa?
44:41¿Qué pasa?
44:43¿Qué pasa?
44:50Lo logramos.
44:56Atrapamos a los culpables.
45:06Denise está bien.
45:09Muy bien.
45:12Me has reconocido que mentía.
45:20Ojalá pudieras verlos.
45:29¡Qué torpe eres!
45:32¡No te fijas por dónde caminas!
45:35¡Abre bien los ojos!
45:38¡Voy a hablar con el supervisor!
45:41¡Cállate!
45:44¡Vayan a discutir a otro lado!
45:48Disculpe.
46:09¿Qué es eso?
46:12Huele a comida.
46:20Tengo hambre.
46:39¿Qué pasa?
46:42¿Qué pasa?
46:45¿Qué pasa?