• hace 4 meses
Cinemanía Club HD

Gran capítulo de la cuarta temporada, de la gran serie juvenil de los 90, "Le temes a la oscuridad", donde un grupo de adolescentes pertenecientes al, "Club de medianoche", quedan en un lugar secreto en el bosque para contar relatos de misterio, suspense o terror.

Espero que os guste.
Transcripción
00:00¿Le temes a la oscuridad?
00:30Hola Sam, parece que será otra noche divertida.
00:49No te atrevas a hacerlo.
00:55Yuju, tierra Sam.
00:57Oh, hola. ¿Hace cuánto que están aquí?
01:01Debe ser un libro interesante.
01:03Lo es, es un libro de historia.
01:06¿Historia? ¿Puede haber algo más aburrido?
01:08¿No te pareció aburrido cuando me pediste que estudiáramos después de clases?
01:12¿Una que estudiar?
01:14Está bien, lo admito. Me parece divertido estar contigo.
01:17No soy muy bueno para la historia, pero es divertido salir conmigo.
01:21A diferencia de otros.
01:23Empezamos.
01:28Para algunas personas la historia es aburrida,
01:31porque se trata de aquello que ya pasó y está olvidado.
01:34Mi historia es sobre un chico que descubre que el viejo adagio es cierto.
01:39La historia siempre se repite.
01:42Y si no aprendes del pasado, estarás condenado a repetirla.
01:49Someto a la aprobación de la Sociedad de la Medianoche
01:52esta historia a la que llamo
01:57La Historia del Relicario del Pasado.
02:02En el año 431 a.C. el ejército espartano invade la antigua ciudad de Ática.
02:08En 422 a.C. los espartanos ganan una difícil batalla en Anfípolas.
02:14Jimmy era un muchacho listo y no tenía muchos problemas.
02:17Sólo tratándose de April.
02:20No es fácil decirle a alguien que te gusta,
02:23en especial cuando no sabe si siente lo mismo por ti.
02:30¿Qué fue lo que pasó al final de la guerra?
02:37Todos los días Jimmy caminaba de la escuela a su casa por el mismo parque.
02:41Este parecía un día normal.
02:43Sólo que algo que sucedió al final de la guerra
02:45iba a dejar una huella en su vida hoy.
03:45Hola.
04:04¿Qué tal? Hola.
04:06Jimmy, hola. ¿Cómo estás?
04:08Estoy bien.
04:10Es increíble lo aburrido de la historia griega.
04:13¿Te parece?
04:14A mí me gusta.
04:16Bueno, no quise decir aburrida.
04:19Más bien es que ojalá hablara más rápido para poder aprender más,
04:22porque es muy interesante esa aburrición.
04:25Ah, entiendo.
04:28En fin.
04:31¿Sabes que abrirán la pista de hielo el sábado?
04:34¿En serio?
04:36Sí, me gusta patinar. ¿A ti te gusta?
04:38Me fascina, siempre me ha gustado.
04:40Sí, a mí también.
04:42Me gusta patinar.
04:45Bueno, ya había dicho eso.
04:50¿Quieres salir conmigo algún día para ir a patinar?
04:55Hola. ¿Qué pasa?
04:57No, nada.
04:59La noche del sábado estrenan la Torre de Poder Parte 4.
05:02¿Quieres venir?
05:05Jimmy y yo estábamos hablando...
05:07No, no, no, no. Ve al cine.
05:09Me dijeron que es buena.
05:11En serio, quizá en otra ocasión podamos salir juntos.
05:14Bien.
05:44¡Oye!
05:47¿Acaso crees que no puedo verte?
05:54¿Por qué te ocultas en nosotros?
05:56¿Por qué?
05:58¿Por qué?
06:00¿Por qué?
06:02¿Por qué?
06:04¿Por qué?
06:06¿Por qué?
06:08¿Por qué?
06:10¿Por qué?
06:12¿Por qué?
06:14¿Porque el árbol me llena los arbustos?
06:16Vamos, Sal. No volverás a asustarme.
06:19¡Vamos!
06:22¡Olvídalo!
06:25Harrisville. ¿Sabes dónde es?
06:28Harrisville. ¿Sabes dónde es?
06:30¿Qué?
06:32¡Síganme, allí está!
06:34Se aproximan por el oeste.
06:36Ven conmigo. Te colgarán si te atrapan.
06:38¿Qué tienes?
06:41¡Fuego!
06:44i¡Están recargando! i¡Aprovechemos!
07:01Nos ocultaremos aquí hasta que pasen. Luego me llevarás a Harrisville.
07:21¿Qué está sucediendo?
07:23Jimmy, ¿qué estás haciendo?
07:31Oye, ¿estás bien?
07:36Ah, sí, sí, estoy bien. Solo perdí mi lente de contacto.
07:42¿Desde cuándo usas lentes?
07:44Hace muy poco, ¿no sabías?
07:45No.
07:46¿Seguro que estás bien?
07:48Sí, ¿por qué?
07:50Te ayudaremos a buscarlo.
07:52No, está bien.
08:01¿Lo encontraste?
08:02Sí, aquí está.
08:10Es un botón del uniforme de un soldado civil del siglo XVIII.
08:18Estaba en el parque, ¿verdad?
08:21¿Cómo lo sabes?
08:22Porque la batalla de Harrisville se efectuó ahí.
08:25Hace más de 200 años.
08:27La línea entre los soldados civiles y los británicos estaba justo en el parque.
08:32Pero este es muy extraño.
08:35¿Por qué?
08:36Bueno, la mayoría de los objetos que me traen aquí están viejos, oxidados y gastados.
08:41Este se ve nuevo.
08:44Si no fuera imposible, diría que un soldado civil perdió este botón hoy mismo.
09:11Jimmy, piensa rápido.
09:13Oye, despierta, amigo.
09:15Ya no estamos en la clase de historia.
09:17Lo siento.
09:18Adelántate.
09:21¿Seguro que estás bien?
09:22Sí, claro.
09:28Se lo llevó el viento.
09:31Sí, ahora habrá que realizar un safari para encontrarlo.
09:34No, espera.
09:35Yo iré.
09:36Vamos todos.
09:37No.
09:40Fue mi culpa.
09:41Yo iré a buscarlo y los alcanzo después.
09:43Los veré en Molis.
09:44¿Seguro?
09:45Sí, pidan una hamburguesa para mí.
09:49Como quieras, pero si no lo encuentras, lo pagas.
09:52Sí.
09:58¿Vamos?
10:23Ahora sí se acabó.
10:25¡Ahí está!
10:40¡El espía!
10:43¡Trozos!
11:12¿Esto es un juego, verdad?
11:30Por favor, esto no me divierte.
11:38Está bien, ya pasó.
11:39Ahora vamos todos a casa a reír.
11:44¡Escuchen todos!
11:46¡Que viva la libertad!
11:49¡Ahí está!
11:51¡Que no escapen!
11:53¡Disparen!
11:59Por aquí.
12:05¿Iban a colgarme?
12:07Lo sé.
12:08Harán lo mismo conmigo si me atrapan.
12:14¿Conoces bien el bosque?
12:17Sí, mucho.
12:18Paso por aquí todos los días.
12:20Bien.
12:21Tú me llevarás a Harrisville.
12:22Mire, no sé lo que le pasa, pero yo me voy de aquí.
12:26¿No has entendido?
12:28Debo llegar a Harrisville.
12:29Si no, sería mi fin.
12:31¿Qué hay tan importante en Harrisville?
12:36¿Nunca has amado a alguien y no has tenido el valor
12:39de decírselo?
12:41Sí.
12:44¿Cómo se llama?
12:48April.
12:54Mi amor es Emeline.
12:58Una vez quise decirle que la amaba.
13:01Miré sus ojos y las palabras no salieron.
13:06Esta noche en Harrisville se casará con un hombre al que no
13:08ama.
13:10Debo ir allá y darle esto en signo de mi amor.
13:16Espero que esto resulte donde las palabras fallaron.
13:24Siento algo en ti, amigo.
13:29Compartimos el mismo espíritu.
13:36Para sellar nuestra amistad.
13:43¿Qué año es?
13:48El año del señor 1780.
13:57¡Ahí están!
13:59¡A ellos!
14:00Corre.
14:02Será más fácil si nos separamos, pero por favor recuerda
14:04mi súplica.
14:09¡Fuego!
14:11No puedo creerlo.
14:28Yo diría que entre 1770 y 1800.
14:34Tiene mango de hueso de venado bien tallado.
14:40Te doy 150 dólares por él.
14:42Ah, no, disculpe, no lo estoy vendiendo.
14:44¿Leyó la inscripción?
14:51Teniente William.
14:53Ah, sí.
14:55Me parece recordar algo.
14:57¿Ha escuchado hablar de él?
15:04Creo que encontrarás lo que buscas aquí.
15:10No suelo prestar atención.
15:16Pero tampoco suelo encontrar jóvenes tan interesados
15:18en la historia.
15:20El histórico condado de Harrisville.
15:2454 antes de Cristo.
15:26Deron, cuya historia se recuerda con poco agrado.
15:29Después de todo, logró reconstruir el desaparecido.
15:32Un caso trágico que se ha convertido en historia es el
15:34de un militar, el teniente William.
15:37Durante la batalla del poblado de Harrisville,
15:39el teniente William fue asesinado.
15:42Durante la batalla del poblado de Harrisville,
15:44el 17 de septiembre de 1780,
15:46fue capturado por tropas británicas y lo colgaron
15:48por espionaje de un árbol del bosque.
15:50Aparentemente, él intentaba llegar a Harrisville para
15:52profesar su amor a una doncella.
15:54El árbol, conocido como el árbol del colgado,
15:56aún se encuentra hoy en el parque.
16:01Ah, necesito retirarme.
16:03¿Por qué, señor Armstrong?
16:05Un amigo necesita ayuda.
16:07Que su amigo espere.
16:09Tome asiento.
16:12Las personas de Roma no se habían dado cuenta.
16:22Oye, Jimmy, ¿lo encontraste?
16:24Lo siento, no pude encontrarlo.
16:26Oye, me lo debes.
16:28¿Por qué no fuiste a Molly's?
16:30Ordené la hamburguesa.
16:32Y yo me la dejé.
16:34Gracias.
16:36¿Quieres apagar eso, por favor?
16:38¿Qué pasa?
16:40Te estás comportando muy extraño.
16:42¿Recuerdan el día que me vieron en el bosque?
16:44Ajá.
16:46No estaba buscando un lente de contacto.
16:48Escapaba de los cazacas roja.
16:50¿Los qué?
16:52Cazaca roja.
16:54Pensaron que era espía, iban a colgarme,
16:56y ahora colgarán al teniente William por no saber
16:58el camino a Harrisville para decirle a Emmeline
17:00que la ama y debo llevarlo antes de que sea tarde.
17:02Ah, sí.
17:04Debo irme.
17:06Jimmy, espera.
17:08Un momento, tu grabadora.
17:10Sí, ¿qué tiene?
17:12¿Me la prestas?
17:14¿Para qué?
17:16¿Vas a ponerle música a tus amigos del espacio?
17:18Por favor, no estoy bromeando, Josh.
17:20Está bien, tómala.
17:22Gracias.
17:24Yo iré contigo.
17:26¡No!
17:28Espérenme aquí, sí, en serio.
17:30Oye, ¡no te acabes las baterías!
18:00Listo.
18:24En nombre de su majestad, Jorge III,
18:26rey de Inglaterra,
18:28y todos sus dominios,
18:30y de acuerdo a las actas que establecen
18:32los actos de traición de 1777,
18:34presento al rebelde teniente William
18:36para ser colgado
18:38hasta que...
18:44Hasta que...
18:50¡Síganme!
18:58¡Síganme!
19:24¡No hay fin a las infamias de estos bellacos!
19:28¡El espía!
19:40Escucha.
19:42Hay un arroyo en el bosque.
19:44Síguelo hasta que cruce una vieja cerca.
19:46Luego síguela cerca y te llevará directo
19:48hasta Harrisville.
19:50Es una ruta secreta.
19:52Tendrás que llegar al pueblo.
19:54Yo los distraeré. ¡Corre!
19:58Gracias, amigo.
20:00Y no cometas mi error.
20:02Si la amas, díselo.
20:04Sí, lo haré. ¡Vete, vete!
20:12¡Ahí vienen de nuevo!
20:16¡No volverás a escapar!
20:24¡Enfrente, corre!
20:28¡Déjenos en paz!
20:34Lo siento.
20:36No quise asustarte.
20:38Creí que no había nadie
20:40en la pared.
20:42No, lo siento yo.
20:44Es que creí que...
20:46Olvídalo.
20:48Está bien.
20:50Adiós.
20:52¿Estás bien?
20:54Sí. ¿Tú cómo estás?
20:56Ajá.
21:00Ojalá lo haya logrado.
21:04¿Quién?
21:06Un amigo.
21:12¿Por qué viniste?
21:14Ah, me preocupé por ti.
21:16Te quiero.
21:20Yo también te quiero.
21:22Desde hace mucho tiempo
21:24y no sabía cómo decirlo.
21:28¿Por qué lo hiciste?
21:44¿Cómo pasó eso?
21:46Porque lo logró.
21:48Fue ascendido a capitán.
21:50Sobrevivió.
21:54¿Por qué?
22:14Por mucho tiempo
22:16quise decirte cuánto te quería
22:18y no hallaba las palabras.
22:20Tal vez esto me ayude.
22:38Esa noche, Jimmy revisó
22:40el libro de historia que le había
22:42prestado el anticuario.
22:44El párrafo acerca de William
22:46había cambiado.
22:48El antiguo presidente de
22:50Harrisville había hablado de su
22:52amor por Emmeline y se había
22:54casado con ella.
22:56En cuanto a Jimmy y April,
22:58dejaré que se lo imaginen
23:00ustedes.
23:02Bien, la historia me pareció
23:04interesante.
23:06Sí, eso creo.
23:10Tengo un par de entradas
23:12para el concierto fantasmagórico.
23:14Me preguntaba si tal vez tú
23:16pudieras estar conmigo.
23:18Y conmigo.
23:20Tengo tres entradas.
23:22Así que, ¿chicas?
23:26Eso significa...
23:28¿Qué pasas de la historia?
23:30¡Cállate!
23:46¡Cállate!
23:48¡Cállate!
23:50¡Cállate!
23:52¡Cállate!
23:54¡Cállate!
23:56¡Cállate!
23:58¡Cállate!
24:00¡Cállate!
24:02¡Cállate!
24:04¡Cállate!
24:06¡Cállate!
24:08¡Cállate!
24:10¡Cállate!
24:12¡Cállate!
24:14¡Cállate!
24:16¡Cállate!
24:18¡Cállate!
24:20¡Cállate!
24:22¡Cállate!

Recomendada