Category
✨
PersonnesTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30...
01:00...
01:02...
01:04...
01:06...
01:08...
01:10...
01:12...
01:14...
01:16...
01:18...
01:20...
01:22...
01:24...
01:26...
01:28...
01:30...
01:32...
01:34...
01:36...
01:38...
01:40...
01:42...
01:44...
01:46...
01:48...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
02:00...
02:02...
02:04...
02:06...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:18...
02:20...
02:22...
02:24...
02:26...
02:28...
02:30...
02:32...
02:34...
02:36...
02:38...
02:40...
02:42...
02:44...
02:46...
02:48...
02:50...
02:52...
02:54...
02:56...
02:58...
03:00...
03:02...
03:04...
03:06...
03:08...
03:10...
03:12...
03:14...
03:16...
03:18...
03:20...
03:22...
03:24...
03:26...
03:28...
03:30...
03:32...
03:34...
03:36...
03:38...
03:40...
03:42...
03:44...
03:46...
03:48...
03:50...
03:52...
03:54...
03:56...
03:58...
04:00...
04:02...
04:04...
04:06...
04:08...
04:10...
04:12...
04:14...
04:16...
04:18...
04:20...
04:22...
04:24...
04:26...
04:28...
04:30...
04:32...
04:34...
04:36...
04:38...
04:40...
04:42...
04:44...
04:46...
04:48...
04:50...
04:52...
04:54...
04:56...
04:58...
05:00...
05:02...
05:04...
05:06...
05:08...
05:10...
05:12...
05:14...
05:16...
05:18...
05:20...
05:22...
05:24...
05:26...
05:28...
05:30...
05:32...
05:34...
05:36...
05:38...
05:40...
05:42...
05:44...
05:46...
05:48...
05:50...
05:52...
05:54...
05:56...
05:58...
06:00...
06:02...
06:04...
06:06...
06:08...
06:10...
06:12...
06:14...
06:16...
06:18...
06:20...
06:22...
06:24...
06:26...
06:28...
06:30...
06:32...
06:34...
06:36...
06:38...
06:40...
06:42...
06:44...
06:46...
06:48...
06:50...
06:52...
06:54...
06:56...
06:58...
07:00...
07:02...
07:04...
07:06...
07:08...
07:10...
07:12...
07:14...
07:16...
07:18...
07:20...
07:22...
07:24...
07:26...
07:28...
07:30...
07:32...
07:34...
07:36...
07:38...
07:40...
07:42...
07:44...
07:46...
07:48...
07:50...
07:52...
07:54...
07:56...
07:58...
08:00...
08:02...
08:04...
08:06...
08:08...
08:10...
08:12...
08:14...
08:16...
08:18...
08:20...
08:22...
08:24...
08:26...
08:28...
08:30...
08:32...
08:34...
08:36...
08:38...
08:40...
08:42...
08:44...
08:46...
08:48...
08:50...
08:52...
08:54...
08:56Oh non, inutile, tu dois souvenir que ton cliquet délivre le siège, Terry.
09:05Bah, le siège peut t'attendre. Un pied de poisson comme celui-ci n'est pas une nourriture d'un quotidien, hein?
09:18Oh, Tintin, as-tu pensé à lui?
09:26ARTICULATION
09:40Regarde, le chien est fou!
09:44Arrête-la! C'est un killer!
09:48Un fou, un fou!
09:52Prends soin d'eux !
09:54Attention !
09:55Ne les touchez pas à côté !
10:01Non, Stance !
10:02Attends un peu !
10:03Il doit y avoir des monstres qui ont vu la lumière dans son apparition tout à l'heure !
10:08Il doit y avoir des gens en danger dans la direction de la Vraie Virginie !
10:13Nous devons plutôt suivre-le !
10:22Partez ! Partez ! Partez !
10:46Est-ce que ça suffit ?
10:52Je dois me trouver dans un château de lames.
10:55Hein ?
11:01Tintin !
11:08Bienvenue au château de Corbillon.
11:11Oh, voyageurs. Mais je croyais que vous étiez trois.
11:14Nos amis sont là.
11:15Je suis le château de Corbillon.
11:17Je suis le château de Corbillon.
11:19Je suis le château de Corbillon.
11:21Je suis le château de Corbillon.
11:23Je suis le château de Corbillon.
11:25Je suis le château de Corbillon.
11:27Je suis le château de Corbillon.
11:29Je suis le château de Corbillon.
11:31Je suis le château de Corbillon.
11:33Je suis le château de Corbillon.
11:35Je suis le château de Corbillon.
11:37Je suis le château de Corbillon.
11:39Je suis le château de Corbillon.
11:41Je suis le château de Corbillon.
11:43Je suis le château de Corbillon.
11:45Je suis le château de Corbillon.
11:47Je suis le château de Corbillon.
11:49Je suis le château de Corbillon.
11:51Je suis le château de Corbillon.
11:53Je suis le château de Corbillon.
11:55Je suis le château de Corbillon.
11:57Je suis le château de Corbillon.
11:59Je suis le château de Corbillon.
12:01Je suis le château de Corbillon.
12:03Je suis le château de Corbillon.
12:05Je suis le château de Corbillon.
12:07Je suis le château de Corbillon.
12:09Je suis le château de Corbillon.
12:11Je suis le château de Corbillon.
12:13Je suis le château de Corbillon.
12:15Je suis le château de Corbillon.
12:17Je suis le château de Corbillon.
12:19Je suis le château de Corbillon.
12:21Je suis le château de Corbillon.
12:23Je suis le château de Corbillon.
12:25Je suis le château de Corbillon.
12:27Je suis le château de Corbillon.
12:29Je suis le château de Corbillon.
12:31Je suis le château de Corbillon.
12:33Je suis le château de Corbillon.
12:35Je suis le château de Corbillon.
12:37Je suis le château de Corbillon.
12:39Je suis le château de Corbillon.
12:41Je suis le château de Corbillon.
12:43Nos règles prohibitent l'entrée dans notre château.
12:47Reste avec ton fils
12:49et retourne chez toi, mon petit ami,
12:51avec une pure âme.
12:53Au revoir,
12:55la pluie du matin.
12:57Viens,
12:59sors de là.
13:01Une pure âme.
13:03Attends, ils ont oublié ça.
13:05C'est ici.
13:13Est-ce qu'il y a quelque chose dans la voie?
13:15Oui, je vois...
13:17Je vois un peu la veste.
13:19La torte et la lumière, c'est impossible.
13:21Vite, une caméra, sinon on ne croira jamais.
13:23Une grotte dans les montagnes.
13:25Le jeune garçon qui possède cette robe.
13:27Charles!
13:29Comment fonctionne-t-il comme ça?
13:31Il se trouve sur un château d'Aeneberg.
13:33Mais qui est-ce que je vois?
13:35Je me sens mal.
13:37Non!
13:39Ne bougez pas.
13:41C'est Miku.
13:45Je ne l'ai pas reçu.
13:47Capitaine, il a vu Chang.
13:49Dites-moi où il est.
13:51Qui parle-ils?
13:53Chang, le garçon qu'ils mettent sur des grottes.
13:55Je ne sais pas ce qu'ils pensent.
13:57Bon voyage, jeune étranger.
13:59Il a vu Chang.
14:01Il a vu Chang.
14:03Mais Chang est mort, Capitaine.
14:05Je dois partir.
14:07Je comprends, Taki.
14:09Tu as fait ce que tu pouvais,
14:11mais je n'ai pas l'intention.
14:13Bon, bonne chance, Capitaine.
14:15Le nom de la robe
14:17se trouve sur une montagne
14:19près de la ville d'Aeneberg,
14:21vers le nord.
14:23Il y avait aussi une grotte dans les montagnes.
14:25Tu ne peux pas me dire
14:27si tu crois à ce type de mensonge.
14:29J'ai entendu dire qu'il s'appelait Migou.
14:31Migou?
14:33C'est mieux si ton ami est mort.
14:35Migou est le nom tibétain
14:37de l'objet qu'on appelle en Népal le Yéti.
14:39Le Migou n'abandonne jamais sa robe.
14:41N'allez pas chercher
14:43un jeune homme
14:45avec une pure âme.
14:47Je comprends bien.
14:49Merci pour l'adresse.
14:55Si on s'en va, on peut aller chercher Taki.
14:57Fais ce que tu veux, Capitaine.
14:59Je m'en occupe.
15:05Non, je continue.
15:19Capitaine, tu dois m'entendre.
15:21Je n'arrive pas à faire autre chose.
15:27Fais ce que tu veux, mais tu ne dois pas m'entendre.
15:29Je ne t'en fais pas.
15:31Non.
15:33Merci pour tout ce que tu m'as fait, Capitaine.
15:35Et merci parce que tu as été un bon ami.
15:41Si tu reviens à ton sens,
15:43tu pourras me trouver en Népal.
15:45Je t'attendrai quelques jours.
15:47Au revoir, Capitaine.
15:57Tchaaaaaaan !
16:27Capitaine ? Mais alors tu t'es transformé !
16:36Regarde !
16:38La boule de Jettison !
16:44Patience, patience.
16:47J'ai assez de temps à t'attendre.
16:50Je vais juste rester ici et attendre que mon amour pour cette bête de Hérsense se réveille.
16:54J'espère qu'il va m'écouter.
16:57Attendez, Capitaine, avant que la mort ne s'ouvre.
17:00Quoi ?
17:02La Jettison ! La torte et la lumière !
17:05Je l'ai ! Elle marche maintenant !
17:07Elle est partie.
17:09Nous devons attaquer maintenant. Je dois entrer dans sa boucle et sauver Chang.
17:11Bien. Prends l'appareil photo avec toi.
17:14Regarde et m'attends si tu vois qu'elle revient.
17:16Rappelle-toi de prendre une photo si tu peux y arriver.
17:18Je le ferai.
17:19Si tu m'entends parler, dégage !
17:24Oh...
17:34Chang !
17:35Je ne devrais jamais la laisser partir seule.
17:37Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
17:39Chang !
17:42Qui... qui m'appelle ?
17:45Chang !
17:49Chang, tu vis !
17:51Tintin, je savais que tu me trouverais pour la dernière fois.
17:54Mais tu brûles. As-tu des fibres ?
17:56Non, ce n'est pas si mauvais.
17:57Tu ne veux pas que je sorte d'ici ?
18:00Qu'est-ce que je dois faire ?
18:05La torte et la lumière.
18:14Appuie-toi.
18:15Non, ça ira.
18:16Tintin !
18:18Tintin ! Passe-nous bon !
18:34Oh, dites ! Bimoui !
18:49Appuie-toi, Tintin ! Je viens !
18:56Une bombe ?
18:57On a été attirés par ces deux bombes ?
18:59On est tous morts ?
19:00Non, non, capitaine.
19:01C'était la Jet-10.
19:02Viens, s'il te plait.
19:07Comment as-tu survécu, Chang ?
19:09Quand je suis sorti de l'aéroport,
19:11je me suis rendu compte que j'étais la seule survivante.
19:18Je m'attendais à l'aéroport,
19:20mais je me suis fait mal.
19:25Quand je me suis rendu compte que je devais mourir de peur,
19:30c'était la Jet-10.
19:34Mais je me suis rendu compte qu'elle ne voulait pas que je souffre.
19:38Il me donna un visage comme si je l'avais trouvé parmi les pièces de flûte.
19:49Et un moment après, je suis reparti.
19:51J'ai eu l'idée de mettre mon nom dans un vide
19:54pour sauver une personne...
19:58La prochaine journée, la Jet-10 arrivait,
20:00elle était bien bien frappée.
20:02Je l'ai écartée et je me suis rendu compte
20:05C'est là que J.T. s'est rendu. Il n'était pas au courant de lui-même.
20:09Nous sommes arrivés loin du jour, quand j'ai compris ce qui se passait.
20:13Dans le loin proche, un groupe d'hommes s'est éclaté.
20:16J'ai crié et j'ai coulé pour attraper leur attention.
20:19S'il vous plaît, aidez-moi !
20:22Je suis là-haut !
20:24S'il vous plaît, aidez-moi !
20:25J'ai pris mon vestiaire et je l'ai laissé dans l'air.
20:28En espérant qu'ils le voient, je ne me souviens plus.
20:32Jusqu'à ce que j'entende ta voix.
20:34Qu'est-ce que tu as vécu pendant tout ce temps ?
20:37J.T. m'a amené des roches et des petits animaux.
20:40Je crois qu'il y a quelque chose qui t'a amené là-haut.
20:43Non, Capitaine. Je ne crois pas.
20:46C'est assez. Je suis complètement touché par ton histoire.
20:51Je dois mettre mon vestiaire.
21:05Son magnétisme !
21:06S'il vous plaît, Reine Gerte.
21:08L'âme de Lyon m'a raconté que tu étais en route.
21:11Je suis venu te rencontrer pour te donner un grand respect.
21:15Pour moi ? Mais je...
21:18Tu as fait quelque chose que seuls les meilleurs hommes pourraient rêver, Reine Gerte.
21:22S'il vous plaît, s'il vous plaît pour tes morts et ta pitié.
21:25Et retenez, en fonction de notre tradition, ce vestiaire en silice.
21:29Permettez-nous de vous emmener vers notre monastère Lama.
21:35Bon, John, comment ça va ?
21:37Très bien, merci. C'est la tradition de nos amis.
21:43C'est Jetty qui dit au revoir, John.
21:45Maintenant, il est seul de nouveau.
21:47Oui, jusqu'à ce que quelqu'un l'emprisonne.
21:49J'espère que personne ne l'emprisonne.
21:51Parce qu'ils le traiteront comme un animal fou.
21:53Et tu sais quoi, Tintin ?
21:55Comme il était face à moi, c'était presque comme s'il était un être humain.
21:59Oui, qui sait, John ?
22:01Sous-titrage ST' 501
22:31Sous-titrage ST' 501
23:01Sous-titrage ST' 501