• il y a 5 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01Le jour 1
01:03Le vol numéro 714 à Sydney.
01:06Le premier jour.
01:23Où sommes-nous ?
01:24Comme je l'ai dit, en Jakarta, la dernière intermédiaire avant Sydney.
01:28Oh, sommes-nous à l'intermédiaire ? Ils pourraient l'avoir dit tout de suite.
01:31Non, professeur, ce n'est pas Sydney, c'est Jakarta.
01:36Oui, je l'ai compris. Je pensais juste que c'était Jakarta.
01:41Qu'est-ce que tu voudrais dire pour une petite satisfaction, Tintin ?
01:47Prends un verre.
01:50Ce pauvre garçon là-bas ne peut probablement pas acheter un verre d'eau.
01:58Oh, ce pauvre garçon. Je suis trop calé dans les troupes.
02:05Voici votre veste, mon bonhomme.
02:07Ah, merci.
02:10C'est une mauvaise humilité. Il ne voyait pas la chaise de l'argent que j'ai mis dans la veste.
02:16Ah.
02:30Tintin.
02:31Bonjour. C'est un joyeux rencontre.
02:33Mais que fais-tu ici ?
02:35Je suis un pilote. Je visé Sydney pour le congress de l'astronaute.
02:38Le monde est petit. Nous devons y tous réunir.
02:41Oh, j'avais pas vu.
02:42Le petit, on doit l'aider aussi
02:44Oh, je ne voyais pas ce putain de chien
02:46Il m'avait fait tomber
02:48J'ai un peu de retard, commandant
02:50On a juste reçu le plan d'avion
02:52Il n'était pas très sympa
02:54Il a un nouveau navigateur
02:56L'autre est malade au Téhéran
02:58Il a été immédiatement mis à l'hôpital
03:00et a été remplacé par Colombani
03:02J'espère que tout va bien avec lui
03:04Qui es-tu pour ton ancien chameleon ?
03:06Pour le célèbre milliardaire Las Locaretas
03:08Le fabricant d'avions
03:10Il n'est jamais malade, n'est-ce pas ?
03:12Oui, et il arrive
03:17Il est un bon homme
03:19Il a pris 18 petits invités
03:22M. Carreras, je me suis autorisé à présenter mes amis
03:25Tintin et Capitaine Haddock
03:27Je suis un honneur, M. Carreras
03:29Euh, non, c'est M. Spalding
03:31Le secrétaire de M. Carreras
03:33Et c'est M. Carreras
03:35Mais, mais...
03:37Ce n'est pas vrai
03:39Je ne donne jamais la main
03:41C'est si inhygiène
03:45Euh, désolé, je vous en prie
03:47Euh, non, ne me touchez pas
03:49Voilà
04:04C'est pas bon, monsieur
04:06Je suis un honneur, M. Spalding
04:08Et c'est pas vrai
04:10Oui, M. Carreras
04:12C'est trop tard, c'est passé
04:14C'est notre erreur
04:18C'est vrai, M. Carreras
04:20Ils sont peut-être arrivés plus tôt, n'est-ce pas ?
04:23Justement, nous vous attendons sur notre avion
04:26Oui, d'accord, dans ce cas, vous pouvez voler avec moi
04:29Spalding, vous pouvez acheter vos tickets
04:32et transmettre votre bagage dans notre machine
04:35Mais, M. Carreras...
04:37Oui, ce que je dis, Spalding, c'est parti
04:39Mousse, mousse, mousse
04:40C'est très agréable, M. Carreras
04:42Mais nous devons vous embêter et...
04:44Ne parlez pas
04:45Mais nous avons aussi Terry qui est un passager très inquiet
04:48Terry ?
04:52Terry ?
04:53Il est parti, il déteste aller à l'étage
04:55Excusez-moi, je dois le trouver
04:58Hum...
05:00Dis-moi, Capitaine, n'as-tu pas envie de mettre un bateau sur les tours d'avion ?
05:05Si je peux me mettre dans un bateau ?
05:07Oui, je suis un ancien gymnaste, j'ai fait tout genre de sport
05:09Non, non, professeur
05:10Le combat, la boxe anglaise, la boxe de pieds
05:13La boxe de pieds ?
05:14Non, non, non, la boxe de pieds !
05:15Regarde par exemple ce qu'il s'appelle le pied-jambe
05:17Hop, hop, hop, hop
05:20Je suis peut-être en train d'entraîner
05:22Oui, avec un peu d'exercice, alors...
05:24Ça va ?
05:26Je suis incroyable !
05:29Terry ?
05:32Terry ?
05:34Chef, Carradas a invité trois hommes sur la voyage
05:37C'est le mieux, on va tout lire
05:39C'est fou, non ?
05:40Mais...
05:41Tout le plan est mis en oeuvre, ils suivent juste leurs ordres
05:46Terry ?
05:47Ah !
05:48Ah, c'est toi, ta bouche
05:49Viens, Terry, viens ici
05:50Je sais que tu détestes, mais c'est la règle
05:52Oh !
05:53Oh, je ne les avais pas vus
05:55Je... Je devais appeler une famille qui vit à Jakarta
05:59Mais maintenant, je dois prendre les billets et leur bagage
06:02Une famille à Jakarta ?
06:04Je suis sûr qu'il ment
06:07Où sont-ils allés ?
06:09On s'en va, mais maintenant tout est en ordre, on peut partir
06:12C'était à l'heure
06:14C'est là qu'ils voient le plus brillant de la famille, Carradas 160
06:17C'est fantastique !
06:19Oui, et très vite
06:21Comment allez-vous ? Un appel de New York
06:25Bonjour, oui, c'est eux, Goldberg
06:28Geno, ces personnes doivent nous accompagner
06:30Suivez-les et installez-les confortablement
06:33D'accord, monsieur
06:34Alors, qu'avez-vous pour moi ?
06:37Trois Picassos et Renoir, mais...
06:39Vous n'avez pas besoin d'autre chose
06:42Trois Picassos et Renoir, mais...
06:44Où sont-ils ? Je dois les récupérer
06:47Mesdames et Messieurs, je dois les présenter à Hans Böhm, notre nouveau radiotelegraphiste
06:51J'en suis heureux, bienvenue à bord
06:53Dis-moi, est-ce qu'il est nouveau aussi ?
06:55L'autre gniste s'est trompé d'un malheur
06:57Mais nous sommes heureux, M. Spaulding a trouvé Hans rapidement
07:00Ah, merci mon ami
07:01Les billets, mesdames et messieurs, les billets de sécurité, les billets de sécurité, maintenant !
07:04Sur la toile de contrôle pour Golf, Tank et Fox, ils peuvent partir maintenant
07:12Allo, allo, XB-42, le Golfeuille flotte vers son port
07:24C-4, D-4 et E-4
07:30Alors, Capitaine, ils se sont trompés d'un malheur
07:32Ce n'est pas mauvais d'avoir un vieux malheur, c'est ça ?
07:35Maintenant, c'est mon tour, attendez et regardez
07:38A-4, B-4 et C-4
07:42Hmm, c'est une belle salve, Caradaz
07:45Une crosse et un banc de deux coups de feu et un torpedo a été tiré
07:49G-1, G-2 et G-3
07:53Hmm, encore un banc
08:00Qu'est-ce que c'est que ça, M. Spaulding ?
08:03Il y a quelque chose d'éclatant ici
08:05Commandant, M. Caradaz souhaite parler avec eux
08:08Ils prennent le contrôle, Columbani
08:10D'accord
08:12Thornton et Lynil, mort et les filles, c'est incroyable, ils sont très heureux
08:17Hmm, c'est une question sur plusieurs, Capitaine, sur plusieurs et sur l'air
08:21Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:23Pourquoi ont-ils quitté leur poste ?
08:25Mais M. Spaulding m'a dit qu'ils voulaient parler
08:28Spaulding !
08:29Il y a beaucoup de rumeurs
08:32Spaulding !
08:33Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:35C'est moi le commandant maintenant
08:40C'est bien, jeune homme, prends le feu
08:42Non, ça ne marche pas, jeune homme
08:44Prends l'autre
08:46D'accord, Spaulding
08:48En avant, là-bas
08:51Spaulding !
08:52C'est un feu !
08:54Je m'en fiche, laissez-moi en paix
08:56C'est un feu !
08:58C'est un feu !
09:00Je m'en fiche, laissez-moi en paix
09:02Je m'en fiche, laissez-moi en paix
09:05C'est un feu !
09:07Pensez-y, l'ancien Abacad a utilisé un petit téléphone
09:10pour s'amuser dans la chambre de bataille
09:13C'est un feu, Spaulding
09:15On ne va pas en parler maintenant
09:17On va descendre, c'est la meilleure chose
09:19Les fusées sont faibles pour éviter le radar
09:21Mais c'est dangereux, vous ne pouvez rien voir
09:25Prenez soin de vous
09:31Prenez soin de vous
09:34Mais mesdames, c'est un feu
09:36Golf, Tampo, Fox, Makassar, contrôle-tombe ici
09:39Prenez votre position, je vous répète, prenez votre position
09:42On ne peut pas avoir un feu au centre du radar
09:44Golf, Tampo, Fox, répondez
09:45C'est réussi !
09:46On est près de l'île
09:48C'est bon, montez à 1.000 pieds, baissez la vitesse, éliminez les réserves
09:51On monte de nouveau ?
09:53C'est sans doute la descente
09:55Regardez, c'est une île
09:57C'est complètement bleu, la ligne d'arrivée est trop courte
10:00Tout le monde se pose vers le dos, les mains sur la tête, vite !
10:23Vite, vite, le radar !
10:28C'est une île de merde
10:30Lâchez le tout
10:35Lâchez-moi, lâchez-moi
10:37Oh, il n'est pas encore là
10:39On a fini
10:50Oh, mon dieu, oh, mon dieu
10:57Trouillez le maximum !
10:59...
11:13Ouh mais il faut aller au télévision
11:16Prenez ça tranquillement, prenez ça !
11:18Comment va-t-il pour se lever ?
11:19Pas si facile, il a des malades de la peur
11:21Prenez ça !
11:22Prenez ça !
11:23Prenez ça !
11:26Non !
11:28Vous n'avez pas le droit d'attaquer un éléphant à 2 mètres de distance !
11:31Criminels !
11:32Morts !
11:34Cette voix...
11:36Rasta Populos !
11:38Oui, c'est moi, mon ami.
11:40Je suis heureux de vous voir ici sur l'île.
11:42Vous croyez peut-être que je suis mort,
11:44étouffé dans l'eau rouge ?
11:48Désolé, mais j'ai eu assez d'eux,
11:51ils se mélangent dans mes affaires, Walp.
11:53Je vais les détruire en un seul coup,
11:55pour que tout ce pauvreté...
11:58de corps d'éther...
12:00...soit détruit.
12:03D'accord, vous n'allez pas vivre d'ici !
12:05Alain, s'occupe de tout !
12:07D'accord, Boss.
12:10Pourquoi nous a-t-il amené ici ?
12:12Je n'ai rien à faire.
12:13Vous devriez avoir pris le vol 714.
12:15Ce n'est pas eux que je suis intéressé.
12:17C'est votre argent.
12:20C'est... C'est mon argent !
12:21Non, je suis bien sous-estimé.
12:24Par exemple, je sais qu'ils ont un argent
12:26qui est sous le nom faux d'une banque en Suisse.
12:29Je connais le nom de la banque,
12:31je connais leur nom de banque,
12:33qui est sous l'argent.
12:34J'ai des exemples brillants
12:36sur l'enregistrement faux qu'ils utilisent.
12:38Je n'ai qu'un numéro d'identité,
12:40mais je suis sûr qu'ils m'en donneront.
12:44Jamais !
12:45Ah, on ne doit jamais dire jamais,
12:47mon cher Caritas.
12:49Oui, Dr. Krollsball, n'est-ce pas ?
12:54Vous devez savoir que Dr. Krollsball
12:56a inventé un nouveau sérum de vérité.
12:59Voyez-moi où je veux aller, Caritas.
13:05Laissez-moi partir !
13:06Mon chapeau ! Donnez-moi mon chapeau !
13:09Mon chapeau !
13:10Le chapeau d'un diamant brutale !
13:11Il est trop chaud !
13:13Reste calme, vieux casquelotte.
13:14Il n'est pas là où il doit être.
13:17Oui, mais tu es tout seul.
13:19Quoi ?
13:20Splitteminebramseil !
13:22Cannibale !
13:23Knollesbagger !
13:25Heptomane !
13:26Pommelotter !
13:27Kronuler !
13:29À gauche, Capitaine.
13:31À droite.
13:32Un peu plus gauche.
13:34Et maintenant, à droite.
13:35Attention, Capitaine, à gauche, maintenant !
13:37À gauche, Capitaine !
13:40Oh, 17 trillions de traffic popper !
13:43Quand j'ai un coup de doigt sur toi,
13:44je vais tirer la casquette autour de ta bouche !
13:54C'est parti, mesdames et messieurs.
13:56Qu'allez-vous faire avec nous ?
13:57Quand Caritas aura parlé,
13:59vous pourrez repartir dans l'avion,
14:00qui sera laissé sur la plage et dirigé dans le port.
14:03Utilisez votre dernière minute, mesdames et messieurs.
14:08Bandits, morts de neige,
14:11basses de bus !
14:12Baissez-vous, Capitaine,
14:14et laissez-moi t'aider avec la casquette.
14:21Oh, oh, oh !
14:22Ma casquette !
14:23Oh, j'ai faim !
14:25J'ai faim, Capitaine !
14:29Où est-ce que c'est ?
14:29Chut !
14:31Reste calme.
14:32Qu'est-ce qui se passe ?
14:32Ce n'est pas très agréable.
14:35Il n'y en a pas.
14:36J'ai pris un erreur.
14:37Je pense que j'ai entendu Terry Gœh.
14:38Ah oui, c'est vrai.
14:40Pitié, Terry.
14:54Ne me touchez pas !
14:56Donnez-moi mon casque !
14:58Écoutez-moi !
14:59Bandits !
15:00Libéraux !
15:03C'était ça.
15:04Maintenant, vous pouvez l'exprimer.
15:06Oh, mon dieu !
15:07Laissez-nous commencer, camarades.
15:09Maintenant, vous avez peut-être plus de numéros d'affaires
15:11dans votre compte dans la banque de Suisse.
15:13Morts !
15:14Morts !
15:1512, 9, 19, 0, 3.
15:19Oui, oui.
15:2017.
15:2117, c'est ça.
15:22Bien joué.
15:25Oui.
15:26Le 12 septembre 1903.
15:30Oui, c'était le jour où j'ai fait la première fois de ma vie.
15:34J'avais 4 ans.
15:35Quoi ?
15:36C'était un père.
15:37Je me souviens de ce qu'il s'est passé hier.
15:39Qu'est-ce que c'est que ça ?
15:41Euh...
15:41Tu, tu, tu...
15:42C'était peut-être un peu trop petit.
15:44Je lui donne un extra.
15:47Alors, vous pouvez donner le numéro de votre compte dans la banque ?
15:50327, 50.
15:53Est-ce sûr ?
15:54Oui, bien sûr que je suis sûr.
15:57C'est incroyable.
15:59Oui.
16:00J'ai volé 327,5.
16:02Quoi ?
16:04327,5, c'est le prix que j'ai payé pour ma grand-sœur.
16:10J'avais prévu, c'est vrai, Docteur Crollsbell.
16:19Il dort.
16:20C'est sûrement un bonheur de voir Docteur Crollsbell heureux.
16:29Chut.
16:30Silence.
16:31Ecoute.
16:35Mais...
16:36Ça a l'air comme si...
16:38Euh...
16:38Terry !
16:39Tu es vivant !
16:46Terry, vite !
16:47Fais-moi un câlin.
16:53Merci, mon pote Terry.
16:55Fais-moi un câlin !
16:56Fais-moi un câlin !
16:59Capitaine !
17:00Oh mon Dieu, qu'est-ce qu'il a fait ?
17:05Oh !
17:06Garde-le, Terry !
17:08Qu'est-ce qu'il a fait ?
17:11Ce n'est pas la bonne manière de vivre.
17:13Honnêtement, c'est ce que je veux dire.
17:16Pourquoi avez-vous fait ça ?
17:18Faites-moi entendre.
17:22Comme ça !
17:26Bien joué, Tintin !
17:28Bien joué, Terry.
17:30Euh...
17:31Euh...
17:32Euh...
17:33Je crois qu'il n'y a plus de sang-froid.
17:36Suss !
17:37Prenez le professeur et Gino avec vous.
17:39Gardez-moi près de la bunker.
17:40Compris ?
17:41Le capitaine et moi allons chercher Karaitas.
17:44Je crois que Terry peut l'aider.
17:46Très bien, mais allons-y avant qu'il ne s'éloigne.
17:54Oh !
17:57Professeur !
17:58Allez, il n'y a plus de temps.
18:00Ils l'ont remarqué ?
18:01C'est incroyable, c'est le plus grand éloignement que j'ai jamais vu.
18:05Allez-y.
18:06Oh !
18:07Regardez-le !
18:08C'est la première fois que je le vois.
18:16Je commence à perdre la patience, Grunzbell.
18:21Je ne sais pas quoi dire.
18:23Gino, il se réveille.
18:24Quand tu es vieux, tu as décidé de te séparer.
18:27Ce n'est pas ce que j'ai pensé.
18:30C'est vrai.
18:31C'est une erreur.
18:33Mon grand-père, qui était un vieux,
18:34s'est éloigné en soirée.
18:36Quand j'étais petit, il m'a toujours dit
18:38qu'il ne pouvait pas se séparer d'un poisson
18:41quand il n'était pas loin.
18:43Quoi ? C'est à cause de toi ?
18:45Non, mais chef, je peux tout expliquer.
18:47Oh, ils m'ont fait parler de cette merde !
18:54Qu'est-ce qu'il y a, Terry ?
18:57Il y a deux gardiens.
18:58Je crois que c'est là qu'ils gardent Gaïda.
19:15C'était ça, mon garçon !
19:16C'était ce poisson qui était là, Grunzbell !
19:18Je suis désolé, chef.
19:20Misérable vieux !
19:22Le spray était trop hopitreux, à moins qu'il soit vide.
19:24C'était aussi bon qu'il soit vide.
19:26Ça ne fait pas mal, j'espère.
19:27Mal ?
19:28Mal ?
19:29Mal, oui, bien sûr.
19:30Je suis le maître du mal.
19:32Oui, c'est ce que je suis.
19:33Désolé, mais je suis le maître du mal.
19:36Et je pense que je suis plus riche que eux.
19:37C'est très possible, mon garçon.
19:39Mais en commun, je suis plus riche que eux.
19:42Qu'est-ce qu'ils parlent ?
19:44Je suis plus commun qu'ils sont.
19:46Non, non, ils ne sont pas.
19:47Oui, je suis.
19:47Non, non, ils ne sont pas.
19:48Oui, je suis.
19:50Dis-leur, Grunzbell.
19:51Dis-leur que je suis le plus commun.
19:53Oui, c'est ça.
19:54Dis-leur que je pensais me tuer
19:56dès que j'ai reçu le numéro de compte.
19:58Oui, il pensait...
19:59Quoi ?
20:00Bouh !
20:01C'est de l'eau puissante.
20:03J'ai tué Karetas,
20:04j'ai fait mourir mon grand-père.
20:08C'est vraiment gros.
20:10C'est pas grave.
20:11J'ai ruiné mes trois frères et mes deux sœurs
20:14après avoir fait mourir mes parents.
20:16Je n'arrive pas à croire mes propres yeux.
20:17Je suis le maître du mal.
20:19Non, c'est moi.
20:20C'est moi.
20:20Ils doivent s'en aller, Morky.
20:22Je m'en occupe pas.
20:23Je suis au-delà d'eux.
20:25On doit s'en aller.
20:27Vite !
20:28Le chef...
20:30Désolé.
20:30Le chef est devenu complètement fou.
20:33Appelez-le, Capitaine.
20:34Je vais m'occuper du reste de Popolos.
20:37C'est moi.
20:38Non, c'est moi.
20:40C'est moi.
20:41C'est bon, les deux.
20:42Ils me connaissent.
20:44Dis-leur que je suis le maître du mal.
20:47Je ne crois pas.
20:48C'est moi.
20:52C'est moi.
20:53Arrêtez de faire des bêtises.
20:55Torten et Lili, je t'en prie.
20:58Dites-nous qui est le plus beau.
21:01C'est moi.
21:03Non, c'est moi.
21:04C'est moi.
21:05C'est moi.
21:06C'est moi.
21:07Ecoutez-moi.
21:08Vous devez m'aider.
21:09Vous allez me tuer.
21:10C'est moi.
21:11C'est moi.
21:12C'est moi.
21:13C'est moi.
21:14C'est moi.
21:15C'est moi.
21:16C'est moi.
21:17C'est moi.
21:18C'est moi.
21:19C'est moi.
21:20C'est moi.
21:21C'est moi.
21:22C'est c'est.
21:23C'est moi.
21:24C'est le mauvais.
21:25Non, non, non.
21:26C'est j'ai bien...
21:27C'est le malin.
21:28C'est moi.
21:29Deep...
21:33Vous l'enendar-je.
21:35Moi je suis le plus malin.
21:37Ne va-pis de me tuer…
21:39C'est tous..
21:42On arrête de trouver son petit sauvage.
21:48Ce serait la bonne chose.
21:50Qu'est-ce que vous faites ?
21:58Qu'est-ce que vous faites ?
22:00Rien.
22:05Tortenoline !
22:07Si je savais ceci, je serais allé à la maison.
22:21Qu'est-ce que vous faites ?
22:23Rien.
22:24Qu'est-ce que vous faites ?
22:26Rien.
22:27Qu'est-ce que vous faites ?
22:29Rien.
22:30Qu'est-ce que vous faites ?
22:32Rien.
22:33Qu'est-ce que vous faites ?
22:35Rien.
22:36Qu'est-ce que vous faites ?
22:38Rien.
22:39Qu'est-ce que vous faites ?
22:41Rien.
22:42Qu'est-ce que vous faites ?
22:44Rien.
22:45Qu'est-ce que vous faites ?
22:47Rien.
22:48Qu'est-ce que vous faites ?
22:50Rien.
22:51Qu'est-ce que vous faites ?
22:53Rien.
22:54Qu'est-ce que vous faites ?
22:56Rien.
22:57Qu'est-ce que vous faites ?
22:59Rien.
23:00Qu'est-ce que vous faites ?
23:02Rien.
23:03Qu'est-ce que vous faites ?
23:05Rien.
23:06Qu'est-ce que vous faites ?
23:08Rien.
23:09Qu'est-ce que vous faites ?
23:11Rien.
23:12Qu'est-ce que vous faites ?
23:14Rien.
23:15Qu'est-ce que vous faites ?

Recommandations