Le temes a la oscuridad - La historia de la sopa peligrosa . Latino - HD 1080P

  • hace 2 meses
Cinemanía Club HD

Gran capítulo de la tercera temporada, de la gran serie juvenil de los 90, "Le temes a la oscuridad", donde un grupo de adolescentes pertenecientes al, "Club de medianoche", quedan en un lugar secreto en el bosque para contar relatos de misterio, suspense o terror.

Espero que os guste.
Transcript
00:00¿Le temes a la oscuridad?
00:30Las alturas. Las alturas no me agradan. Siento... náuseas.
00:37Cuando era niña, un perro me atacó. Y cuando los veo, me cruzo la calle.
00:46Las aves.
00:48¿Aves?
00:49Tengo miedo de que vuelen en mi cara o algo así.
00:52Extraño.
00:53El ático. No puedo subir sola. Ni hablar.
00:59Las cintas de horror. Eso no cuenta.
01:01Es trampa.
01:02¿Qué quieren que diga? No le tengo miedo a nada.
01:05¿Sí? Ya lo veremos.
01:07¿A qué le tienes miedo tú, grandulón? ¿A esa caja?
01:15¿No es un secreto?
01:16No.
01:18No es un secreto.
01:22Le temo a la oscuridad.
01:23¿Sí? Lo admite.
01:27A todos nos asusta algo, aun cuando suene ilógico.
01:30Sabes que no hay nada en el ático que te haga daño. Un pájaro no puede lastimarte.
01:34Pero hay un lugar oscuro en tu interior que te hace sudar.
01:40Y te paraliza.
01:42Mi historia habla del miedo. El que es diferente para cada quien.
01:46El que tienes que enfrentar.
01:49O te comerá vivo.
01:53Sometido a aprobación de la sociedad de medianoche,
01:58llamo a esta historia...
02:01El relato de la sopa peligrosa.
02:05Hola.
02:07Oigan, quiero salir de aquí.
02:10Siéntate, por favor.
02:16De acuerdo, lo haré.
02:23¿Qué quiere?
02:24¿Qué quiere?
02:25¿A ver?
02:28¿A ver?
02:29¿A ver qué?
02:30¿A ver qué?
02:31¿A ver qué?
02:32¿A ver qué?
02:33¡Genial! ¿Ahora qué?
02:41¡Él sabe lo que te asusta!
02:47¡Oye!
02:49¡Él sabe lo que te asusta!
03:04Hola. Bienvenidos al Jabalí Borá. Su mesa está lista.
03:16¡Es fabulosa! ¡La hacen de maravilla!
03:24Buen apetite.
03:28Hola. ¿Los especiales de esta noche?
03:30No se moleste. Venimos por la sopa.
03:35¡Qué sorpresa!
03:46Dos sopas, mesa seis.
03:50¿Pagar 100 dólares por un plato de sopa?
03:52Si tuviera ese dinero, te juro que no lo gastaría en sopa.
03:55Dicen que lo vale.
03:56Perdóname, pero no hay sopa que lo valga.
04:01Lo siento, Jersey.
04:02¡Ten cuidado con esas cosas!
04:04Relájate, ¿quieres?
04:06¡No voy a levantar eso! ¡No toco cuchillos, Moni!
04:09¡Yo lo haré!
04:16¿Jersey, qué haces?
04:18Solo quiero otro poco.
04:20Te despedirá. Vamos.
04:21Vamos.
04:28¿Podemos ordenar un segundo plato?
04:30Lo siento, uno por cliente.
04:40Invitados de honor.
04:42Su admiración por mi humilde lugar...
04:46...es muy apreciada.
04:51¡Jersey!
05:08Estoy buscando al jabalí Boras.
05:11Lo encontraste. ¿Vienes por el empleo?
05:13Sí.
05:14Genial. Soy Noni Walker, edecán y contadora.
05:19Read.
05:21Read Hansen.
05:26¿Has trabajado en un restaurante?
05:28He tenido muchos empleos.
05:31¿Y este lugar qué te parece?
05:33Está bien.
05:34El Dr. Bink es...
05:36¿Dr. Bink?
05:37Bink, con B, B, B, B.
05:39Es el jefe. Se encarga de todo.
05:41El menú, la...
05:42¿Entonces qué es? ¿Doctor o cocinero?
05:45Para los afortunados que lo saben...
05:48...soy un chef.
05:50Un cocinero llena el estómago.
05:53Un chef...
05:55...enriquece el alma.
05:58¿Se supone que debo impresionarme por eso?
06:05Interesante.
06:07Tú servirás.
06:10Ven.
06:14Me parece un caso de demencia.
06:20Mmm...
06:24Un chef es un artista.
06:27La cocina es su estudio.
06:30Y estas verduras, frutas, especias...
06:34...son sus herramientas.
06:42Combinadas por la mano diestra de un gastrónomo.
06:45El resultado es un festín para los sentidos.
06:50Me gusta.
06:55¿Qué es?
06:56La especialidad de la casa. Le potage dangereux.
06:59La sopa peligrosa.
07:02Prueba.
07:11Bastante buena.
07:12Amigo.
07:13El sabor danza sobre el paladar en una sinfonía de sensación.
07:17Es mucho más que buena.
07:19Y el costo es de 100 dólares el plato.
07:21Increíble.
07:22Hay que pagar el precio...
07:24...por lo sublime.
07:26¿Me permitiría probar otra vez?
07:28Una vez.
07:30Para educar el paladar.
07:35Intenta hacerlo de nuevo...
07:37...y te garantizo...
07:39...que te arrepentirás.
07:40No puede asustarme.
07:43¡Perfecto!
07:45¡Serás perfecto!
07:49Y...
07:51...no me creas un demente.
08:00Reed necesitaba este empleo.
08:02No tenía familia.
08:04Así que...
08:06...le pedí que me ayudara.
08:07No.
08:08No, gracias.
08:09Nunca.
08:13Era un empleo agradable, aunque...
08:15...de vez en cuando...
08:16...alguien renunciaba.
08:18No puedo creerlo.
08:19Sin motivo alguno...
08:20...de repente se iba.
08:22Y nunca volvía.
08:24Extraño.
08:26Pero el restaurante del Dr. Vink era el mejor.
08:29Y...
08:31...yo...
08:33...me quedé.
08:35Pero el restaurante del Dr. Vink era el más popular de la ciudad.
08:39La gente iba de todas partes para probar...
08:41...la sopa peligrosa.
08:46Me voy. Te veré mañana.
08:48Hasta luego.
09:05Ay.
09:09Vaya.
09:10Es deliciosa.
09:12¿Qué estás haciendo?
09:16¿Probaste mi sopa?
09:19No.
09:20No lo hizo.
09:21Él...
09:23...aceaba la estufa.
09:25¿Dr. Vink?
09:27Olvídelo.
09:28No lavaré platos.
09:29Soy camarera.
09:34Eso me has dicho, preciosa.
09:36Pero tus hombres ya cambiaron.
09:40Noni.
09:42Gracias.
09:44Olvídalo.
09:46Aguarda.
09:51Me refiero a todo.
09:54Ha sido muy buena conmigo...
09:55...desde que llegué.
09:57Y...
09:58...yo he sido...
10:00...una especie de...
10:01...gusano.
10:03Sí, lo he notado.
10:05Preciosa.
10:06Has demostrado ser demasiado...
10:09...ruidosa...
10:10...para el gusto de mis clientes.
10:14¿Ruidosa?
10:16¿Ruidosa?
10:19¡Ya verá lo que es ruido!
10:23¡Esto es ruido!
10:24¿Qué está ocurriendo?
10:25No, no. Aguarda, aguarda.
10:28Al fin encontré el valor para decírtelo, así que...
10:32...siempre he hecho las cosas por mí mismo.
10:37Y no estoy acostumbrado a que las personas...
10:39...me traten bien.
10:42Y...
10:44...lo siento.
10:49¡Por Dios!
10:50¡Por Dios, preciosa!
10:52¡No malinterpretes!
10:57Al transferirte...
10:59...a la cocina...
11:00...tengo planeado...
11:02...nombrarte mi protegida.
11:04No juegues.
11:06¡Claro que no!
11:08El ingrediente secreto de mi sopa...
11:11...lo conocen tan solo algunos pocos.
11:14Y tú...
11:16...tú, preciosa...
11:18...has sido elegida para unirte a los Iluminados.
11:22Si te interesa.
11:26¿En serio?
11:28No hay nada en el congelador.
11:30Oh, te aseguro que mi secreto está adentro.
11:34Y es tuyo para experimentar.
11:50¿Qué ocurre?
11:54Siéntate, por favor.
11:58¿Qué es esto?
11:59¿Quieres saber mi secreto?
12:01Siéntate, por favor.
12:06Vaya que es extraño.
12:21Él sabe lo que te asusta.
12:28¡Papá!
12:33Papá...
12:35Papá...
12:38Papá...
12:41Papá.
12:53Él sabe lo que te asusta.
12:57¿Qué estás haciendo?
12:58No, no lo hagas.
12:59Abre la puerta.
13:00Ahora.
13:01Muy bien.
13:02Ábranla.
13:03¿Estás bien?
13:04Sí.
13:05¿Qué está pasando?
13:06Yo...
13:07Yo...
13:08Yo...
13:09Yo...
13:10Yo...
13:11Yo...
13:12Yo...
13:13Yo...
13:14Yo...
13:15Yo...
13:16Yo...
13:17Yo...
13:18Yo...
13:19Yo...
13:20Yo...
13:21Yo...
13:22Yo...
13:23Yo...
13:24Yo...
13:25Yo...
13:26Yo...
13:27Yo...
13:28Yo...
13:29Yo...
13:30Yo...
13:31Yo...
13:32Yo...
13:33Yo...
13:34Yo...
13:35Yo...
13:36Yo...
13:37Yo...
13:38Se...
13:39¿Qué está pasando?
13:40Estabas gritando.
13:41¿Así?
13:42Sí.
13:43Por Dios, es como si me hubiera desmayado.
13:44Tengo que salir de aquí.
13:45¿Jersey?
13:46¿Qué ocurre aquí?
13:47Más le vale vencirnos, amigo.
13:48Me intrigas, muchacho.
13:49No eres como los otros.
13:50Me parece que es tiempo de decirte el secreto de mi sopa.
13:53Posiblemente explica lo que acabas de ver.
13:55Durante mis viajes, me topé con una tribu de salvajes guerreros que nunca usaban su espada con enfado, porque tenían un arma mucho más poderosa, una estatua, un talismán, encantado con un increíble poder.
14:15La magia de la estatua tenía el poder de alimentarse del miedo.
14:24¿Qué?
14:25Ah sí, podía llegar a tu mente y de hecho crear tu peor miedo.
14:32Solo era una ilusión, pero entre más creyeras, más real parecía.
14:39¿Eso qué tiene que ver con su sopa?
14:41El talismán no solo inspiraba temor en sus enemigos, lo drenaba de ellos como un precioso elixir.
14:50Esta tribu bebía el temor de sus enemigos para obtener su fuerza.
14:56Una sola gota es suficiente para acelerar el pulso y la presión.
15:02Cuando pruebas mi sopa, pruebas el miedo, y es un sabor que nunca olvidarás.
15:10Por eso todos renuncian, los atemoriza para conseguir el ingrediente.
15:14Espera un minuto, no vas a creerle, ¿verdad?
15:18Te crees muy rudo, ¿no es así?
15:22Usted ya lo sabe, no puede asustarme.
15:25Veamos que te asusta, ¿quieres?
15:34Salgamos de aquí, ¿sí?
15:36¿Cuál es el problema?
15:40¿Ya no te sientes tan valiente?
15:44Vámonos.
15:46No, alguien tiene que enfrentarlo.
16:02Observa, preciosa, esto será interesante.
16:10Esa es lo que te asusta.
16:14Lo siento, Vink, no será fácil lograrlo.
16:18Cuento con eso.
16:20Entre más fuerte es el sujeto, más poderoso es el elixir.
16:27¿Qué tenemos aquí?
16:29¿Qué yace en tu interior?
16:33Veo a un niñito asustado.
16:36Un huérfano.
16:38No podrá conseguirlo.
16:40Criado por su tía.
16:44Era un hombre cruel, que te trataba muy mal.
16:51¿Qué le pasó, muchacho?
16:53Sí.
16:55Sí.
16:57Ahora lo recuerdas, ¿no es cierto?
17:05Sí, ¿cómo hizo eso?
17:07Dale una mirada.
17:17¡Ya basta, sáquelo!
17:22¿Qué es eso?
17:24¡Ya basta, sáquelo!
17:30No te puedes resistir.
17:54¡No!
18:05¡No, no mientras alimenta!
18:13¡Lo dejaste ir!
18:15¿Qué?
18:16Se hacía más fuerte cada vez, y ahora está libre.
18:20Habría podido contenerlo, pero ahora está fuera.
18:23Se alimentará a placer.
18:25Dice que puede aterrorizar a cualquiera.
18:27Sí, eso es lo que hace. Debo detenerlo.
18:30¿Cómo?
18:32No lo sé. Solo espero que no sea tarde.
18:40¿Qué vamos a hacer?
18:42Yo no lo sé. Tenemos que llamar a alguien, advertirles.
18:46¿Advertirles qué? Que hay un demonio suelto que va a llevarte.
18:51¿Qué? ¿Qué pasó?
18:57Reed, creo que ha vuelto.
19:00Sí.
19:02Tal vez nunca se fue. Vamos.
19:08¡Reed, se alimentará de nosotros!
19:10No lo dejaremos. Despeja tu mente.
19:13No tengas miedo. Recuerda lo que dijo Pink.
19:38¡Se hace más fuerte!
19:39No los dejes ir. Tenemos que...
19:41¡No!
19:50¡Noni!
19:58¿Estás bien?
20:01No, no estoy bien.
20:03Relájate, Noni. No pienses en lo que te asusta.
20:07Sí, pero...
20:09Estás a salvo. No hay nada que pueda hacerte daño.
20:11Reed, tengo que salir de aquí.
20:14No tienes nada que temer.
20:16No, no lo entiendes. Odio los lugares cerrados.
20:22La habitación me da miedo.
20:26¡Reed! ¡Reed!
20:29¡Es una ilusión!
20:31¡Reed! ¡Reed! ¡Sácame de aquí!
20:34¡Tienes que ser fuerte!
20:36¡No puedo! ¡No puedo!
20:38¡Tienes que hacerlo! ¡Apronta tu miedo, Noni! ¡Apronta tu miedo!
20:43¡Apronta tu miedo y no te hará daño!
20:45¡No! ¡No puedo! ¡Reed!
20:49¡Reed! ¡Reed! ¡Ayúdame!
21:09¡No eres real!
21:15¡Eres una ilusión!
21:17¡Reed! ¡Ayúdame!
21:19¡Aléjate de mí!
21:23¡Eres real! ¡Eres una pesadilla!
21:29¡No puedo creer en ti!
21:31¡Reed! ¡Ayúdame!
21:34¡No vas a asustarme! ¡No más!
21:38¡No vas a asustarme!
21:48¡Noni! ¡Noni!
21:56¿Estás bien?
21:58¿Sí? ¿Qué pasó?
22:00Se acabó. Se acabó.
22:02Afronté mi miedo. Rompí el hechizo.
22:05No creo que Vin prepare más de su peligrosa sopa.
22:09Ahí es donde te equivocas.
22:12Aún sabe lo que te asusta.
22:24Y pienso seguir en este negocio.
22:27Por largo, largo tiempo.
22:36Vin.
22:38Genial. Excelente historia.
22:42Estúpida. Y si no hay nada que te asuste, no funcionaría.
22:47Así es. Con que nada te asusta, ¿eh?
22:50Tal vez deba ser el primero en explorar lo desconocido.
22:56¿Qué hay adentro?
22:58¿Cuál es la diferencia? No le temes a nada de cualquier forma.
23:03Sí, así es.
23:15Olvídalo.
23:19¿Qué contiene?
23:21A lo que toque más le teme.
23:26Nada.
23:33Excelente, Frank.
23:35Muy buena. Excelente, Frank.
24:02Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada