• hace 4 meses
Pan, Amor y Sueños Episodio 20 Español Latino
Transcripción
00:00:00Hola.
00:00:02Soy Iyungu.
00:00:05¿Es usted quien me dio...
00:00:08...este número?
00:00:10Sí.
00:00:12Fui yo quien se lo dio.
00:00:14¿Por qué?
00:00:16¿Por qué?
00:00:18¿Por qué?
00:00:20¿Por qué?
00:00:22¿Por qué?
00:00:24¿Por qué?
00:00:26¿Por qué?
00:00:28¿Por qué?
00:00:30Fui yo quien se lo dio.
00:00:32Yo lo envié.
00:00:35Entonces...
00:00:37¿Quién es usted?
00:00:42¿Quién es?
00:00:46Yo solía vivir en Chonsang.
00:00:48Soy Mizun Kim.
00:00:55¿Ha estado bien?
00:00:57Señor presidente.
00:00:58¿Está usted bien?
00:01:10Señor.
00:01:12Dígame, ¿qué es tan urgente, presidente?
00:01:14El auto está listo.
00:01:16Sí, pero ¿por qué insiste en ir solo?
00:01:18¿A dónde va que no quiere que el señor Yun lo lleve?
00:01:20Es peligroso conducir de noche.
00:01:22Por favor.
00:01:29Es muy peligroso, señor.
00:01:31Piénselo bien.
00:01:33Yo podría llevarlo.
00:01:35Necesito ir solo a ese lugar.
00:01:37Por favor.
00:01:40Apártate.
00:01:59Sin importar lo que pueda hacer,
00:02:01seguro que no te arrepentirás.
00:02:03Ya te lo dije.
00:02:05Arriesga tu vida.
00:02:09Esa es también...
00:02:11mi intención.
00:02:15Asumo que has hecho lo que te pedí.
00:02:18Sí, jefe.
00:02:20Bien.
00:02:28Gracias.
00:02:56No puedo perdonarla.
00:02:58No puedo. Jamás la perdonaré.
00:03:16Desde ahora, confía en mí.
00:03:20Solo mírame a mí.
00:03:23Y solo haz lo que te diga.
00:03:27Así estará bien.
00:03:39Todo estará bien.
00:03:57♪♪♪
00:04:07♪♪♪
00:04:17♪♪♪
00:04:28¿Qué puedo hacer?
00:04:30¿Qué debería hacer?
00:04:33¿Están locos?
00:04:36¿Qué hay de Taku?
00:04:39Oye, Mizun.
00:04:41Prueba esto.
00:04:42Es mi intento número tres.
00:04:44¡Oh!
00:04:45¿Qué sucede?
00:04:46¿Qué hay allá afuera?
00:04:47¡Ah, no!
00:04:48Oh, esta vez realmente lo sé como pan.
00:04:53¿Cómo está?
00:04:54¿Está bueno?
00:04:56Creo que necesito probar más.
00:04:58Creo que necesito probar más.
00:05:07Es difícil describirlo de una vez.
00:05:12Le iba a llevar esto a Teyo.
00:05:14Quería ver su opinión.
00:05:15Su opinión es importante.
00:05:16Él está aquí, ¿verdad?
00:05:17Él está aquí.
00:05:18¡Ah!
00:05:19¡Ah!
00:05:50Vámonos.
00:05:52Te llevaré.
00:06:20Un beso.
00:06:22Una noche.
00:06:25Fácilmente podría darte todo eso.
00:06:28Pero a quien guardo en mi corazón,
00:06:30a quien anhelo, no está aquí.
00:06:32Así que no trates de interferir.
00:06:40¿Bien?
00:06:41¿De qué querías hablarme?
00:06:45Tú sabes, Taku.
00:06:48En la vida suele suceder esto y aquello.
00:06:53¿Sabes?
00:06:54Sí, seguro.
00:06:56Y cuando un chico y una chica salen por un tiempo,
00:07:00ellos pueden amarse y ellos pueden separarse.
00:07:06¿Correcto?
00:07:07Así es.
00:07:11Si ellos se separan, por supuesto habrá aflicción.
00:07:14Pero ellos deben superar eso y levantarse nuevamente.
00:07:18¿Qué estás tratando de decirme?
00:07:22Bueno, lo que trato de decir,
00:07:26el amor y las relaciones, el amor y las relaciones,
00:07:31no siempre van por el mismo camino que uno quiere que vayan.
00:07:40¿No estás diciendo que...
00:07:45Tello te dejó?
00:07:48¿El sujeto, el sujeto te dejó?
00:07:50¿Verdad?
00:07:53No, bueno, Taku.
00:07:55La cosa es, lo que trato de decir...
00:08:00Te dije que Tello no era el hombre para ti.
00:08:02Debiste haber escuchado a tu hermano mayor.
00:08:04Tenías que llegar a esto.
00:08:07Pero no es lo que te estoy diciendo.
00:08:10No importa.
00:08:11En realidad,
00:08:12yo sabía que esto no iba a funcionar.
00:08:15Yo conozco al sujeto.
00:08:16Y aun si hubiese funcionado, te hubiese dado un mal rato.
00:08:23Escúchame.
00:08:24Mejor aclara tus sentimientos y concéntrate en la competencia.
00:08:29Cualquier cosa cuenta conmigo, ¿sí?
00:08:38Para comenzar, vuelve a hacer este pan.
00:08:42Para decir algo de este pan.
00:08:44Huele mucho a harina quemada.
00:08:52Huele.
00:08:53Huele.
00:09:10¿Qué puedo hacer?
00:09:13¿Arrepentida?
00:09:17¿Te arrepientes de...
00:09:19...haber recurrido a mí?
00:09:23Si ese es el caso, dímelo ahora.
00:09:26Ya que si no lo haces...
00:09:28...quizás no podamos volver de nuevo.
00:09:31Así que...
00:09:33...¿por qué no lo haces?
00:09:36¿Por qué no lo haces?
00:09:38¿Por qué no lo haces?
00:09:41Así que...
00:09:42...piensa bien lo que vas a responder.
00:09:46¿Te arrepientes...
00:09:48...de buscarme?
00:09:55¿Por qué?
00:09:57¿Tienes miedo?
00:09:59¿Tener algo conmigo te asusta?
00:10:04Si ese es el caso, como dijiste...
00:10:07...dímelo ahora.
00:10:09Entonces renunciaré.
00:10:23Compra ropa en la tienda por departamentos.
00:10:27Más que cosas ostentosas...
00:10:29...y llamativas...
00:10:31...a mi madre le gusta la apariencia refinada.
00:10:34Busca a la gerente Jung.
00:10:37Ella sabrá qué hacer...
00:10:39...y también aprende a jugar golf.
00:10:42A mi madre le gusta jugarlo.
00:10:44Y otra cosa...
00:10:46...nunca más veas a Taku.
00:10:50No me involucraré con tus sentimientos.
00:10:53Presiento que no serás muy divertida...
00:10:55...si llegas a sentir algo real por mí.
00:10:59Aún así, no veas a Taku.
00:11:02No quiero que arruine nuestros planes.
00:11:04Tu relación con él te hace ver...
00:11:07...muy mal.
00:11:10¿Y qué más?
00:11:14¿Qué más necesito hacer?
00:11:17No importa lo que pase después de hoy...
00:11:19...nunca me digas que te arrepientes.
00:11:22Te estoy dando una última oportunidad.
00:11:25Si te arrepientes de esto...
00:11:28...voy...
00:11:30...a disgustarme.
00:11:32Y créeme que te haré pagar caro por eso.
00:11:37Temes que vea a Takukin de nuevo, ¿cierto?
00:11:40Y que me arrepienta de esto.
00:11:42¿Y luego qué?
00:11:44¿No le temes a tu madre?
00:11:47¿Como están las cosas...
00:11:49...crees que te saldrás con la tuya?
00:11:55Oye, Yu-Gi-Oh...
00:11:58...no soy fácil de manejar.
00:12:01Y si me haces molestar...
00:12:03...puedo ser un verdadero bastardo.
00:12:07Hay una reunión familiar el domingo.
00:12:09Te recogeré a la una.
00:12:11Debes estar lista.
00:12:30¿Asustado?
00:12:32¿Yo?
00:13:30No sigas tentándome...
00:13:32...porque hasta mi paciencia...
00:13:35...tiene un límite.
00:13:38¿Está claro?
00:13:40Rebasaste los límites...
00:13:43...de mi paciencia, Ijungo.
00:14:30¡No!
00:14:31¡No!
00:14:32¡No!
00:14:33¡No!
00:14:34¡No!
00:14:35¡No!
00:14:36¡No!
00:14:37¡No!
00:14:38¡No!
00:14:39¡No!
00:14:40¡No!
00:14:41¡No!
00:14:42¡No!
00:14:43¡No!
00:14:44¡No!
00:14:45¡No!
00:14:46¡No!
00:14:47¡No!
00:14:48¡No!
00:14:49¡No!
00:14:50¡No!
00:14:51¡No!
00:14:52¡No!
00:14:53¡No!
00:14:54¡No!
00:14:55¡No!
00:14:56¡No!
00:14:57¡No!
00:14:59Eso es.
00:15:00Vámonos.
00:15:29¿Señora Gon?
00:15:31¿Señora Gon?
00:15:32Sí, señora.
00:15:34Dígame...
00:15:35¿Mi esposo ya se marchó?
00:15:36Disculpe.
00:15:38Cielos.
00:15:39Bueno...
00:15:41¿Acaso él...
00:15:42...no volvió a casa anoche?
00:15:46Creo que él no regresó.
00:15:49¿Qué?
00:15:50¿Qué?
00:15:51¿Qué?
00:15:52¿Qué?
00:15:53¿Qué?
00:15:54¿Qué?
00:15:55¿Qué?
00:15:56¿Qué?
00:15:57Él no regresó.
00:16:01¡Buenos días!
00:16:04¿Qué sucede?
00:16:05¿Te levantaste temprano?
00:16:07Vayan a desayunar.
00:16:11¿Qué sucede con mamá?
00:16:13Bueno...
00:16:16Cielos.
00:16:17El presidente no regresó a casa anoche.
00:16:20¿Qué?
00:16:21Discúlpeme.
00:16:22¿Y no hay noticias?
00:16:23Ninguna.
00:16:28Yo contestaré.
00:16:33¿Hola?
00:16:36¿Jefe Han?
00:16:40Oh, Chaeyoung.
00:16:42Qué bueno que respondiste.
00:16:44¿Ha sucedido algo?
00:16:45No está confirmado.
00:16:47Pero creo que el presidente...
00:16:49...ha tenido un accidente.
00:16:51Estoy llegando a la escena.
00:16:53Cuando sepa de más detalles,
00:16:54te llamaré de nuevo.
00:16:55Y creo que...
00:16:57...es mejor que no le digas nada a tu madre.
00:17:00No es bueno preocuparla en este momento.
00:17:03Sí.
00:17:04Lo entiendo perfectamente.
00:17:06Voy camino a la oficina.
00:17:08Puede llamarme luego.
00:17:10¿Sí?
00:17:14¿Qué sucede, hermana?
00:17:16¿Sucedió algo en la oficina?
00:17:18Ah...
00:17:20Un poco.
00:17:22Mamá, me voy al trabajo.
00:17:24Surgió algo urgente.
00:17:29No vayas a ningún lado hoy.
00:17:31Quédate con mamá.
00:17:32Bien.
00:17:33¿Qué sucede?
00:17:35Solo haz lo que te digo.
00:17:37Me voy ahora.
00:17:52Recibí...
00:17:53...una llamada y por eso...
00:17:55...estoy aquí.
00:17:57Parece que el accidente ocurrió anoche.
00:17:59Lo descubrimos alrededor de las 5 de esta mañana.
00:18:02El auto está seriamente mal.
00:18:04No puede ser.
00:18:06No puede ser.
00:18:08No puede ser.
00:18:10No puede ser.
00:18:12No puede ser.
00:18:14No puede ser.
00:18:16No puede ser.
00:18:18No puede ser.
00:18:19Lo descubrimos alrededor de las 7 de esta mañana.
00:18:21El auto está seriamente dañado.
00:18:26Y ¿qué sucedió con el conductor?
00:18:28Es algo extraño.
00:18:31Cuando llegué aquí, a la cena del hecho...
00:18:33...no había nadie en el auto.
00:18:36¿De qué esta hablando?
00:18:38Buscamos en algunos hospitales cercanos...
00:18:40...pero ninguno admitió a un paciente por accidente automovilístico.
00:18:43En pocas palabras, está desaparecido.
00:18:46No sabemos qué ha ocurrido con él.
00:18:49¿Qué está diciendo?
00:19:13Oye, Tello, ¿qué buscas?
00:19:16Ah...
00:19:18Mi reproductor.
00:19:20¿No lo has visto?
00:19:21No, no lo he visto.
00:19:23¿Viste las masas fermentadas?
00:19:27Tienen un olor muy particular.
00:19:31La número 26 huele un poco más dulce.
00:19:33La número 32, más como vino de arroz.
00:19:36¿Qué opinas?
00:19:45La diferencia en el desarrollo de ambas es solo mediodía. ¿Quieres ver?
00:20:09Una se tomó un día con el vino de arroz y la otra un día y medio.
00:20:16Aquí está.
00:20:29Necesito tu opinión.
00:20:31Como puedes ver, hay una diferencia entre las dos.
00:20:34Pero me gustaría saber qué opinas, porque yo estoy de acuerdo que...
00:20:39Tú... eras increíble.
00:20:45¿Cómo puedes estar tan tranquilo como si nada?
00:20:48¿Qué dices? ¿A qué te refieres?
00:20:50Aunque yo te incomode, ¿cómo puedes hablar y reír como si nada pasara?
00:20:56Tú eres... así de amable o... dije serlo.
00:21:01Escucha...
00:21:03¿O acaso planeas venganza y... pretendes otra cosa?
00:21:10Oye, fuiste tú el que me propuso trabajar juntos.
00:21:13Dijiste que deberíamos colaborar el uno con el otro. ¿Qué pasa ahora?
00:21:17¿Y qué tal si lo dije para hacerte caer? ¿No te ha pasado por la mente?
00:21:22No, no me ha pasado.
00:21:24¿Es eso lo que planeas?
00:21:28Para ser sincero, tampoco me gusta la idea.
00:21:32Hay momentos que deseo golpearte.
00:21:35Pero cada vez que recuerdo que ataste esa tira de nuevo en mi muñeca...
00:21:40En ese momento, sentí que eras sincero.
00:21:45Y también... tuve el presentimiento de que podíamos... ser amigos.
00:21:52Amigos de verdad. Tú y yo. Como hermanos.
00:21:56¿Eso te hizo pensar que podíamos ser amigos?
00:22:00¿Ese ridículo episodio te hizo pensar que podíamos... ser amigos?
00:22:05Creo que eso se parece mucho... al olor de la fermentación.
00:22:11Igual que... el olor de la masa viene en cierto punto...
00:22:20Creo que un aroma similar. Es despedido de los sentimientos... de la gente.
00:22:26Escucha, Mayun. Me gusta hacer pan contigo aquí.
00:22:30Yo me siento bien.
00:22:34Pienso que todo pueda arreglarse entre nosotros.
00:22:37¡Qué ridículo! ¿Quién diablos te crees que eres? ¿Qué puede hacer un pobre mendigo como tú?
00:22:43¿Crees que me conoces?
00:22:45Mayun...
00:22:46Odio a la gente creída y despreocupada como tú.
00:22:49Por Dios, ero idiota.
00:22:51Ni siquiera puedes hacer pan sin olfatear.
00:23:01¿Dónde diablos está mi reproductor?
00:23:22Primero, el veneno surtirá el efecto. La lengua se paraliza.
00:23:26Luego, uno pierde el sentido del gusto y el sentido del olfato queda anular.
00:23:33¿Cuánto tiempo dura el efecto?
00:23:36Eso... depende de la cantidad.
00:23:39Pero si usas todo eso, el sentido del gusto y el olfato nunca retornarán.
00:23:57¡Vamos a ver!
00:24:18¡Esto está difícil!
00:24:20¡No puedo creerlo!
00:24:22¡No puedo creerlo!
00:24:24¡Esto está difícil! ¡Está mal!
00:24:27¿Qué? ¿De veras?
00:24:31No creo que usted pueda repararlo. Yo le pagaría lo que sea, por favor.
00:24:37Costará mucho repararlo.
00:24:39Oiga, será mejor comprar uno nuevo.
00:24:44¿Uno nuevo?
00:24:48¿Cuánto costaría uno como este?
00:24:50¿Qué? ¿85 mil won? Eso es un mes de salario.
00:24:57No...
00:24:59¿Pagarás eso? ¿De dónde sacarás el dinero?
00:25:07No vas a meterte con esa cuenta, no lo creo, ¿verdad?
00:25:11Ese es el dinero que has ahorrado en los avisos para encontrar a tu madre.
00:25:15No tengo elección.
00:25:16No tengo elección.
00:25:19Necesito usarlo.
00:25:22No tengo alternativa.
00:25:25En lugar de hacer eso, ¿por qué no le dices a Tello y te disculpas con él?
00:25:30Puedes pagarle haciendo cosas para él.
00:25:32¿Te das cuenta que eso no es nada para un chico rico como Tello?
00:25:3585 mil won no significa nada para él.
00:25:40¡Cielos! ¡Misun! Siempre tan preocupada por mí.
00:25:47Pero, ¿sabes?
00:25:49No importa cuán pobre sea una persona, siempre debe hacer lo correcto.
00:25:53Es la única manera de estar limpio y levantar la frente en alto.
00:25:58¿Entiendes eso?
00:26:06Es por actuar como un tonto que has perdido a Jugyong, ¿lo sabías?
00:26:09¿No sabes que Tello y Jugyong tienen una relación?
00:26:14Ellos se han estado viendo a tus espaldas, ¿acaso no sabías eso?
00:26:20Confío en Jugyong.
00:26:22¿Qué?
00:26:24Puede que Tello sienta algo por ella, pero Jugyong es diferente.
00:26:28Lo sé, confío en ella.
00:26:30Plenamente.
00:26:32Oye, Takukin.
00:26:34Nos vemos.
00:26:39¿Eh?
00:26:43¡Ese tonto!
00:27:10¿Puedo ayudarle en algo?
00:27:13He sido enviada por...
00:27:16por Mayun de Alimentos Hosun.
00:27:19Él me dijo que preguntase por la gerente Jung.
00:27:23Oh, sí, ya veo.
00:27:25¡Venga por aquí, por favor!
00:27:39¡Por aquí, por favor!
00:28:09¿Y a este qué le parece?
00:28:29¿Y a este qué le parece?
00:28:36¿Y a este qué le parece?
00:28:39Este no.
00:28:41Me probaré el anterior, por favor.
00:28:48Correcto, soy yo.
00:28:50¿Qué sucede?
00:28:53¿Aún no saben qué ocurrió?
00:28:57¿A dónde fue a parar un hombre herido en medio de la noche?
00:29:02¿Buscaron en los hospitales?
00:29:05¿Y no hubo testigos?
00:29:09No dejen pasar el tiempo. ¡Dense prisa!
00:29:12¡Hagan lo que tengan que hacer!
00:29:14¡Pero encuéntrenlo ya!
00:29:24¡Adelante!
00:29:26¿Qué hay de papá?
00:29:29Soy yo.
00:29:31¿Tiene... alguna noticia?
00:29:33No, señorita.
00:29:35Yo hablé con la policía, pero no ha habido noticia alguna.
00:29:38Dicen que mamá llama cada media hora para ver si está en la oficina.
00:29:42Le pedí a la secretaria que le dijese que se fue al interior en un viaje de negocios.
00:29:47Pero... ¿sabe cómo es mamá? Ella lo descubrirá.
00:29:51Está bien. Entiendo. Iré a hablar con ella.
00:29:54No te preocupes demasiado, linda.
00:30:07Está en un viaje de negocios.
00:30:09Ah, sí. Verás, anoche de pronto surgió algo en Chongshan y...
00:30:15nos hizo saber que visitará las otras fábricas también.
00:30:22¿De veras?
00:30:24No sé qué está sucediendo.
00:30:26Pero hoy dejaré que me mientas.
00:30:29Pensaba que ibas a darme una mejor excusa.
00:30:32Pero dejémoslo así por ahora.
00:30:35¿Podrías decirle que espero que no llegue tarde a la reunión familiar de hoy?
00:30:43No, señorita.
00:30:45No, señorita.
00:30:47No, señorita.
00:30:49No, señorita.
00:30:50No, señorita.
00:31:12¿De veras?
00:31:15Ah, ya entiendo.
00:31:20No, señorita.
00:31:50No, señorita.
00:31:52No, señorita.
00:31:54No, señorita.
00:31:57No, señorita.
00:31:59No, señorita.
00:32:01No, señorita.
00:32:03No, señorita.
00:32:05No, señorita.
00:32:07No, señorita.
00:32:09No, señorita.
00:32:11No, señorita.
00:32:13No, señorita.
00:32:15No, señorita.
00:32:17No, señorita.
00:32:18No, señorita.
00:32:20No, señorita.
00:32:38¿Qué sucede, Jin Gu?
00:32:48¿Está todo bien entre Takgu y tú?
00:32:51No.
00:32:53¿Pero por qué lo preguntas?
00:32:56Es que...
00:32:58Me parece que la relación entre ustedes cambió.
00:33:03No, eso no es verdad.
00:33:11La rivalidad sin sentido solo te hará miserable.
00:33:15Si tomas algo de alguien, perderás el doble de lo que has tomado.
00:33:20¿Qué es lo que tratas de decir?
00:33:23Te digo que Takgu...
00:33:25No es para nada tu rival, Tejo.
00:33:28Ustedes dos son...
00:33:31Diferentes. Nunca podrás...
00:33:35Derrotarlos. Solo te consumirás en ese odio.
00:33:39Y finalmente serás el perdedor.
00:33:42¿Tú crees...
00:33:44¿Tú crees que Takgu es tan asombroso?
00:33:47¿Es por eso que el Maestro Palbong...
00:33:50Tú y toda esta familia...
00:33:53¿Todo el tiempo están de su lado?
00:33:56Eso no fue lo que quise decir.
00:33:59Hablemos de resultados cuando termine la competencia.
00:34:03Les voy a enseñar a ti y a todos...
00:34:06Lo insignificante que es Takgu.
00:34:08¡Takgu!
00:34:30Su mercancía, señor.
00:34:32Ah, sí. Tome.
00:34:38Gracias.
00:34:39Gracias.
00:34:41Disculpe, señor.
00:34:44¿Cómo vas?
00:34:47¿Cómo me llamo?
00:34:49Takgu.
00:34:51¿Takgu?
00:34:53Sí.
00:34:55Y, gracias.
00:34:57Nunca me volví a decir tu nombre.
00:35:00¿Por qué te han llamado así?
00:35:02¿Por qué?
00:35:04¿Por qué?
00:35:06Porque me han llamado Majesté.
00:35:08¿Qué está haciendo aquí?
00:35:10¿Vino a comprar pan?
00:35:26¿Vas a salir?
00:35:28Así es.
00:35:30¡Tagú!
00:35:39Ve a esa dirección a las dos.
00:35:42¿Y eso para qué?
00:35:44Pensé que te gustaría almorzar conmigo.
00:35:46No llegues tarde.
00:35:49¿Un almuerzo?
00:35:51¿Qué sucedió?
00:35:54Sí, está bien.
00:35:55No llegaré tarde.
00:35:57Nos vemos allí.
00:36:02Cielos.
00:36:06Cielos.
00:36:25Estoy de regreso.
00:36:35Cielos.
00:37:05Cielos.
00:37:35¿Así está mejor?
00:37:38¿Ahora podré ser parte de tu familia?
00:37:44Vamos.
00:37:45Llegaremos tarde.
00:38:06Hermana, ¿qué hay de papá llegar a tarde?
00:38:10Oh, no estoy segura.
00:38:12¿Qué hay de Mayun?
00:38:14¿Llegará a tiempo esta noche?
00:38:16Yo lo llamé, pero me dijo que estaba muy ocupado preparándose para la competencia.
00:38:22Llegaron los invitados.
00:38:26Has venido, Mayun.
00:38:30Te esperábamos.
00:38:32¿Y mi padre?
00:38:34Quizá no pueda venir hoy.
00:38:37¿Qué sucede?
00:38:38Pasa y siéntate.
00:38:40He traído a alguien, mamá.
00:38:43¿Quién es?
00:39:01Mayun.
00:39:03Ella es mi novia.
00:39:06Buenas tardes.
00:39:17Siéntate.
00:39:31¿Será este el lugar?
00:39:35Cielos.
00:39:37Es bonito.
00:39:45¿Podrías explicar esto, Mayun?
00:39:49¿Qué es esto?
00:39:52¿Por qué está aquí?
00:39:54Te lo dije.
00:39:57La traje para presentártela.
00:40:00¿Qué tipo de broma es esta?
00:40:03Esto no es una broma, hermana.
00:40:06Verán, ahora...
00:40:08Junkyun y yo tenemos una relación seria.
00:40:11¿Qué?
00:40:13¿Qué?
00:40:15¿Qué?
00:40:17¿Qué?
00:40:20No creas que voy a hacer una escena...
00:40:23a causa de tu exhibición.
00:40:26Si no quieres ser humillada...
00:40:29levántate y vete de inmediato, insolente.
00:40:36Lo siento.
00:40:38Pero ya no soy una empleada de alimentos Hosun.
00:40:41¿Qué?
00:40:43¿Qué?
00:40:45¿Qué?
00:40:47Pero ya no soy una empleada de alimentos Hosun.
00:40:50Así que, por favor, no me dé órdenes.
00:40:56Mayun, ya basta.
00:40:57Levántate y vete con Junkyun.
00:41:00¿Por qué?
00:41:01¿No se supone que esto es una reunión familiar?
00:41:05Hice el esfuerzo por venir.
00:41:07Por lo menos, ¿no podríamos comer primero?
00:41:09No.
00:41:10¿Tienes que arruinar nuestro ambiente familiar?
00:41:13¿Por qué?
00:41:15¿La comida estaba mejor en casa?
00:41:18¿Por qué hacer un drama de esto?
00:41:20Mayun...
00:41:21Ya basta.
00:41:23Cállense todos.
00:41:27Chayun, vamos a comenzar.
00:41:30Diles que traigan la comida.
00:41:32Espera.
00:41:34Todavía falta un invitado.
00:41:38Llegó otro invitado.
00:41:40¡Teyo!
00:41:55Como ya tú conoces a mi mamá,
00:41:57no tengo que presentártela.
00:42:01Pueden saludarla.
00:42:03No tengo que presentártela.
00:42:06Pueden saludarla, hermanas.
00:42:08Es su otro pequeño hermano,
00:42:11Takukin.
00:42:14¿Qué es esto?
00:42:16¿Taku?
00:42:23Mayun, ¿qué significa esto?
00:42:25¿Qué diablos es esto?
00:42:27¿Qué no es una reunión familiar?
00:42:29En todo caso, ya papá se encontró con él.
00:42:32Así que ya no hay nada que esconder.
00:42:37Ven, siéntate.
00:42:41¿Por qué no disfrutamos
00:42:43de un agradable almuerzo en familia?
00:42:47¿Eso es?
00:42:49Taku, saluda a Yugion.
00:42:51Yugion, salúdalo.
00:42:53Sé cortés.
00:43:02¡Taku!
00:43:28Falta menos de una semana para la competencia.
00:43:30¿Dónde está todo el mundo?
00:43:36¡Ya basta!
00:43:38No soporto esto más.
00:43:40Mayun,
00:43:42¿qué diablos te llevó a crear una situación así?
00:43:45Después ven a casa para que por favor me expliques esto.
00:44:01Esta gentuza.
00:44:13Tiempo sin vernos.
00:44:31¡Mamá, detente!
00:44:33Vayamos a casa, ¿sí?
00:44:35¡Todo es culpa de Mayun!
00:44:37Bien, puedes reprenderlo en casa, ¿está bien?
00:44:42Hubiese sido interesante si tu padre estuviera aquí.
00:44:46Tú también viste a Taku.
00:44:48¿Cómo pudo registrar a alguien así
00:44:51con el nombre de nuestra familia y por qué?
00:44:54¿Por qué?
00:44:56¿Cómo pudo registrar a alguien así
00:44:58con el nombre de nuestra familia y ponerlo a trabajar en la compañía?
00:45:05Papá,
00:45:06¿dijo que iba a traer a Taku a trabajar aquí?
00:45:09Él hizo eso, sí.
00:45:11Y se queda toda la noche fuera, sin siquiera llamar.
00:45:15No dejaré que se salga con la suya, no lo dejaré.
00:45:18Olvídalo.
00:45:22Mamá,
00:45:23tengo que decirte algo sobre papá.
00:45:41¡Habla!
00:45:42¡Dime qué sucedió!
00:45:44¡Dime la verdad de lo sucedido!
00:45:47¡Escuché que tuvo un accidente
00:45:49y que está desaparecido también!
00:45:51¿Qué diablos sucedió? ¿Qué diablos?
00:45:55Sí.
00:45:57Hubo un accidente.
00:46:01Llamóse el auto en la escena del accidente,
00:46:04pero él no estaba allí.
00:46:06Actualmente está desaparecido.
00:46:11No pudo haber sido...
00:46:14No fue...
00:46:18No fuiste tú, ¿verdad?
00:46:20Mírame a los ojos.
00:46:25Dime que no fuiste tú.
00:46:28Quiero saber la verdad.
00:46:30Mírame a los ojos, ¡dímelo!
00:46:35Tú fuiste la que dijo que...
00:46:37no te arrepentirías de cualquier cosa que hiciese.
00:46:43Y ciertamente...
00:46:46hice lo mejor que pude, dadas las circunstancias.
00:46:51Te has vuelto loco.
00:46:53Estás fuera de ti.
00:46:55¿Cómo te atreviste?
00:46:57¿Cómo te atreviste a hacerle daño?
00:47:00¿Quién te dijo que hicieras algo así?
00:47:02Ve y encuéntralo de inmediato.
00:47:08Si por casualidad algo le sucede,
00:47:11nunca voy a perdonarte, ¿lo has entendido?
00:47:15Te haré pagar
00:47:17muy caro por esto.
00:47:20¿Lo entiendes?
00:47:22¿Lo has entendido?
00:47:34¡Presidente!
00:47:36¡Presidente! ¡Presidente!
00:47:38¡Presidente!
00:47:41¡Presidente! ¡Presidente!
00:47:43¡Presidente!
00:47:45¡Abran paso!
00:47:47¡Presidente! ¡Presidente! ¡Presidente!
00:48:04Presidente, por favor despierte.
00:48:16Señor Presidente, despierte por favor.
00:48:22Presidente.
00:48:45¡Presidente!
00:49:15¡Presidente!
00:49:45¡Presidente!
00:49:47¡Presidente!
00:50:15¿Eres tú?
00:50:19¿Realmente...
00:50:22eres tú?
00:50:45¡Presidente!
00:50:47¡Presidente!
00:50:49¡Presidente!
00:50:51¡Presidente!
00:50:53¡Presidente!
00:50:55¡Presidente!
00:50:57¡Presidente!
00:50:59¡Presidente!
00:51:01¡Presidente!
00:51:03¡Presidente!
00:51:05¡Presidente!
00:51:07¡Presidente!
00:51:09¡Presidente!
00:51:11¡Presidente!
00:51:14¿Está...
00:51:16usted bien? ¿Se siente bien?
00:51:18Señor Presidente.
00:51:20¿Tú...
00:51:23estabas viva?
00:51:28Sí, es verdad.
00:51:31Mi vida cruel...
00:51:33continúa inexorablemente.
00:51:37Gracias a Dios.
00:51:42Realmente gracias a Dios.
00:52:07Estás viva.
00:52:13Gracias a Dios.
00:52:36¡No!
00:52:39¡Nel, no!
00:52:46Cariño.
00:53:06Parece que ninguno de ustedes tiene mucho que decir.
00:53:09Entonces vámonos.
00:53:11Yu Giong.
00:53:36¿No vas a venir?
00:53:47Yu Giong.
00:53:52No es verdad.
00:53:56Esto no...
00:53:58no es lo que parece, ¿verdad?
00:54:02Solo voy a creer lo que...
00:54:06lo que tú me digas.
00:54:07No voy a...
00:54:09creer en lo que me diga nadie más.
00:54:11Así que dime.
00:54:14No es verdad, ¿sí?
00:54:16No es lo que parece.
00:54:18No es lo que creo.
00:54:20Dime la verdad, por favor.
00:54:22Dime.
00:54:26Lo siento.
00:54:32Lo siento, Tako.
00:54:36Lo siento.
00:54:51¿Ahora entiendes mejor todo?
00:54:54Tuve que hacerlo así porque...
00:54:56de otra manera no me hubieses creído.
00:54:59¿Qué tal...
00:55:01ahora que...
00:55:02lo has visto...
00:55:04con tus propios ojos...
00:55:06¿te parece más real?
00:55:09Dijiste que querías ser mi hermano, ¿no?
00:55:12Como hermano mayor, ¿puedes concederle...
00:55:15una chica...
00:55:16a tu hermano menor?
00:55:19Ya me voy.
00:55:35Esto no...
00:55:38Esto no está pasando.
00:55:41Esto no...
00:55:42No es real.
00:55:43No hay forma.
00:55:46Esto no puede estar pasando.
00:55:51Dime...
00:55:53que esto no es verdad.
00:55:56Dime que todo es...
00:56:01¡Mentira!
00:56:04¿No vas a ir?
00:56:14Si quieres abandonar ahora...
00:56:16puedes hacerlo.
00:56:19Realmente te ensañaste.
00:56:22¿Qué?
00:56:24¿Te sientes mucho mejor ahora?
00:56:28¿Estás feliz de haber descubierto...
00:56:31la verdad?
00:56:33¿Estás feliz de haber derrotado a Taku?
00:57:01¿Qué será esto?
00:57:06¡Cielos!
00:57:07Entonces aquí era donde estaban todas mis monedas, ¿ah?
00:57:12¿Qué es este frasco?
00:57:14Estaba en la ropa de Tello.
00:57:16Pero no tengo ni idea de qué medicina es.
00:57:20Tello parece ser de una especie de...
00:57:22¿Qué?
00:57:23¿Qué?
00:57:24¿Qué?
00:57:25¿Qué?
00:57:26¿Qué?
00:57:27¿Qué?
00:57:28¿Qué?
00:57:29¿Qué?
00:57:30Tello parece ser de una familia rica.
00:57:33Quizá esta sea una de esas cosas buenas para tu salud.
00:57:36¿Entiendes, amigo?
00:57:38¿Por qué?
00:57:39¿Quieres probarlo?
00:57:40Sí.
00:57:41En realidad me ha estado doliendo el cuerpo por las noches y por las mañanas.
00:57:48¡Cielos!
00:57:49¡Me asustaste!
00:57:51Disculpe si lo asusté.
00:57:53Acabo...
00:57:54de llegar a casa.
00:57:56Ya veo.
00:57:58¿Pero qué tipo de medicina es esa que me la arrebataste de esa manera, muchacho?
00:58:02¿Es algún ingrediente raro o algo así?
00:58:06No es eso, es...
00:58:09una medicina para el resfriado.
00:58:12¿Tagú no vino contigo?
00:58:14No.
00:58:15No ha regresado.
00:58:17¿Solo porque pasaron la primera fase?
00:58:19¿No se lo están tomando un poco a la ligera?
00:58:22Lo siento.
00:58:27No te preocupes.
00:58:28No te preocupes.
00:58:29No te preocupes.
00:58:30No te preocupes.
00:58:31No te preocupes.
00:58:32No te preocupes.
00:58:33No te preocupes.
00:58:34No te preocupes.
00:58:35No te preocupes.
00:58:36No te preocupes.
00:58:37No te preocupes.
00:58:38No te preocupes.
00:58:39No te preocupes.
00:58:40No te preocupes.
00:58:41No te preocupes.
00:58:42No te preocupes.
00:58:43No te preocupes.
00:58:44No te preocupes.
00:58:45No te preocupes.
00:58:46No te preocupes.
00:58:47No te preocupes.
00:58:48No te preocupes.
00:58:49No te preocupes.
00:58:50No te preocupes.
00:58:51No te preocupes.
00:58:52No te preocupes.
00:58:53No te preocupes.
00:58:54No te preocupes.
00:58:55No te preocupes.
00:58:56No te preocupes.
00:58:57No te preocupes.
00:58:58No te preocupes.
00:58:59No te preocupes.
00:59:00No te preocupes.
00:59:01No te preocupes.
00:59:02No te preocupes.
00:59:03No te preocupes.
00:59:04No te preocupes.
00:59:05No te preocupes.
00:59:06No te preocupes.
00:59:07No te preocupes.
00:59:08No te preocupes.
00:59:09No te preocupes.
00:59:10No te preocupes.
00:59:11No te preocupes.
00:59:12No te preocupes.
00:59:13No te preocupes.
00:59:14No te preocupes.
00:59:15No te preocupes.
00:59:16No te preocupes.
00:59:17No te preocupes.
00:59:18No te preocupes.
00:59:19No te preocupes.
00:59:20No te preocupes.
00:59:21No te preocupes.
00:59:22No te preocupes.
00:59:23No te preocupes.
00:59:24No te preocupes.
00:59:25Tonto, estúpido.
00:59:27Ni siquiera sabe que le quitaste algo y va a comprarte eso con su sangre, sudor y lágrimas.
00:59:34Creo que no hay otro tonto más grande que él en este mundo.
00:59:39¿No estás de acuerdo, Tello?
00:59:55Sí.
01:00:25No te preocupes.
01:00:56El pan más interesante del mundo.
01:00:59Pero...
01:01:01esto no es divertido.
01:01:05¿Qué debería hacer?
01:01:16Escucha, Majo.
01:01:18Me gusta hacer pan contigo.
01:01:20Me siento bien aquí.
01:01:25Me siento bien aquí.
01:01:49Idiota, Teco.
01:01:55¡Posiciones!
01:01:56¡Sí, señor!
01:02:03¿Dónde está Takukin?
01:02:06No regresó anoche a la casa.
01:02:10Jebok.
01:02:11Ve a ver si está limpiando la sala de refrigeración.
01:02:13Sí.
01:02:15¡Taku!
01:02:22¡Taku!
01:02:27¿Qué sucede, Jingu?
01:02:29Tiene mucha fiebre.
01:02:30¿Qué?
01:02:31Hay que hacer algo.
01:02:32Llevémoslo adentro.
01:02:33¡Jingu, vamos!
01:02:34¡Deprisa!
01:02:35¡Deprisa!
01:02:36Llevémoslo adentro.
01:02:37¡Deprisa!
01:02:38¡Deprisa!
01:02:39¡Deprisa!
01:02:40¡Deprisa!
01:02:41¡Deprisa!
01:02:42¡Deprisa!
01:02:43¡Deprisa!
01:02:44Llevémoslo adentro.
01:02:45¡Vamos!
01:02:46¡Deprisa!
01:02:49Síguenos.
01:02:50Creo que ese chico trabajó en exceso por la competencia.
01:02:56Escucha.
01:02:57Para empezar, a mí me parece que deberías ir a la farmacia por algo que baje la fiebre.
01:03:01Sí, está bien.
01:03:05¿Te sientes bien?
01:03:14¡Santo cielo!
01:03:15Se está hirviendo.
01:03:16¿Tú sabes si estuvo así toda la noche?
01:03:19¿Tagu?
01:03:21¿Tagu?
01:03:24Creo que debemos llevarlo al hospital, mamá.
01:03:26Por ahora, le daremos la medicina que traiga Yangu.
01:03:31Aunque debemos hablar con Tello.
01:03:34Yo sé que él tiene una medicina.
01:03:36¿Pero crees que encontrará una farmacia abierta a esta hora?
01:03:39Es muy temprano.
01:03:40Oye, Tello.
01:03:41¿Y la medicina que tenías ayer?
01:03:44¿Qué?
01:03:45Eso es.
01:03:46La medicina de ayer.
01:03:48La prescripción.
01:03:49¿Por qué no le das un poco a Tadgu?
01:03:51Eso es.
01:03:52Si ese es el caso, creo que la señora O ya le ha dado.
01:03:55La señora O es rápida con eso.
01:03:58Es verdad.
01:03:59La señora O actúa rápido en caso de enfermedad.
01:04:02Es verdad.
01:04:03La señora O actúa rápido en caso de emergencia.
01:04:07¡Rayos!
01:04:17Aquí está.
01:04:18Aquí está.
01:04:30Primero vamos a darle una cucharada.
01:04:32Si es efectivo, le damos más.
01:04:37¿Tadgu?
01:04:39¿Tadgu?
01:04:40¿Tadgu?
01:04:48Tadgu, despiértate y toma un poco de esto.
01:05:10¿Tadgu?
01:05:12¿Tadgu?
01:05:40Subtítulos por la comunidad de Amara.org

Recomendada