• hace 5 meses
Pan, Amor y Sueños Episodio 6 Español Latino
Transcripción
00:00:00La próxima vez que te veamos, no te voy a ver.
00:00:01Y no te puedes escapar.
00:00:02¡Ya, ya!
00:00:03¡Se lo ruego!
00:00:04¡No!
00:00:05¡No!
00:00:06¡No!
00:00:07¡No!
00:00:08¡No!
00:00:09No, no, no, no.
00:00:10¡No!
00:00:11¡No!
00:00:12¡No!
00:00:13¡No!
00:00:14¡No!
00:00:15¡No!
00:00:16No.
00:00:17No, no, no.
00:00:18¡No!
00:00:19¡No!
00:00:20¡No!
00:00:21¡No!
00:00:22¡No!
00:00:23¡No!
00:00:24¡No!
00:00:25¡No!
00:00:26¡No!
00:00:27¡No!
00:00:28¡No!
00:00:29¿¡QUIÉN ERES TÚ!?
00:00:39¡No puedo!
00:00:49¡Mamá! ¡Mamá!
00:00:51¿Dónde estás?
00:00:55¡Mamá!
00:00:57¡Mamá!
00:01:13¡Mamá!
00:01:15¿Dónde estás?
00:01:17¡Vine por ti!
00:01:19¿Dónde estás?
00:01:23¡Taku!
00:01:27¡Taku!
00:01:34¡Mamá! ¡Mamá!
00:01:36¡Espera!
00:01:38¡Taku!
00:01:40¡Taku!
00:01:41¡Espera! ¡Espera!
00:01:43¡No! ¡No se la lleve! ¡No!
00:01:45¡No se la lleve!
00:01:47¡Es mi mamá!
00:01:49¿A dónde se la lleva?
00:01:51¡Taku!
00:01:52¡Un momento!
00:01:53¡Taku! ¡Taku!
00:01:55¡Taku! ¡No te vayas!
00:01:57¡Mamá!
00:02:00¡Por favor déjeme ir!
00:02:02¡Se lo ruego!
00:02:04¡Por lo que más quiera!
00:02:06¡Por favor!
00:02:08¡No quiero volver a estar con mi hijo!
00:02:11¡Por favor!
00:02:13¡Señor!
00:02:15¡Taku!
00:02:17¡Taku!
00:02:19¡Mamá!
00:02:23¡Mamá!
00:02:24¡Taku!
00:02:26¡Mamá!
00:02:29¡Mamá!
00:02:37Lo mejor será que informemos esto a la policía.
00:02:42¿Qué esperas? ¡Vamos! ¡Démonos prisa!
00:02:46Tú deberías llevar a tu padre a tu casa.
00:02:50Tranquila.
00:02:52No pienso...
00:02:54...denunciarlo.
00:02:56¡Oye! ¿Hablas en serio?
00:02:58Si no lo denuncias, ¿cómo encontrarás a tu madre?
00:03:00¡Por mi cuenta!
00:03:02De alguna forma, la encontraré.
00:03:07Bien, tú escucha.
00:03:09Debes regresar a casa, pero solo.
00:03:12Yo no podré acompañarte.
00:03:14Toma el primer autobús.
00:03:16¡Oye!
00:03:17Para no preocupar al presidente.
00:03:19Cuéntale lo que ocurrió.
00:03:21Por favor.
00:03:23¡Espera! ¡Taku!
00:03:25¿Cómo que lo harás solo?
00:03:27¡Espera, Taku! ¡No seas idiota!
00:03:32Mamá, solo espera un poco.
00:03:34Voy a buscarte.
00:03:36Sé que te encontraré, mamá.
00:03:38Solo debes esperarme un poco.
00:03:40Solo debes esperarme un poco.
00:03:49Por última vez, ¿estabas al tanto de este telegrama?
00:03:54No.
00:03:56No sabía de él.
00:03:59Bien, porque pienso que Taku se fue debido a ese telegrama.
00:04:03Y debido a él, Mayu se fue también.
00:04:08¿Dice que Mayu también?
00:04:10Quisiera saber...
00:04:13Si tú podrías ir a Chiosan a buscar a esos niños.
00:04:19Por supuesto.
00:04:21Iré por ellos.
00:04:23Tráelos sanos y salvos.
00:04:28A Taku y a Mayu.
00:04:30Tráelos sanos y salvos.
00:04:33¿Entendido?
00:04:37¿Entendido?
00:05:08El próximo autobús partirá a las cinco y treinta.
00:05:11Puedes sentarte y descansar.
00:05:13Yo te avisaré cuando sea la hora.
00:05:15¡Oye!
00:05:17¿No hay restaurante cerca?
00:05:27Come.
00:05:31¿Qué es eso?
00:05:34Come.
00:05:38¿Cómo voy a comer esto?
00:05:42¿No hay más restaurantes?
00:05:44Al menos uno chino estaría bien.
00:05:51¿Adónde vas?
00:05:52A buscar a la madre de Taku.
00:05:54¿Y crees que lo encontrarás tú sola?
00:05:56Si realmente quieres ayudar, deberías denunciar a ese hombre con la policía.
00:06:01Tú no tienes que seguirme.
00:06:03¡Oye!
00:06:05¿Puedo dormir en otro lugar?
00:06:07Que no sea este.
00:06:09No duermo en lugares así.
00:06:11¿Conoces un hotel?
00:06:13Tengo dinero. ¡Mira! ¡Mira!
00:06:16Lo lamento, pero no hay hoteles en el vecindario.
00:06:19Por otro lado, sí hay un restaurante chino.
00:06:22Pero como es tarde, ya está cerrado.
00:06:24Así que puedes comer esa sopa y descansar un poco aquí.
00:06:28O puedes ir a soportar el hambre mientras esperas frente a la terminal.
00:06:32Como lo desees.
00:06:34Pero...
00:06:36¡Un momento! ¡Espera!
00:06:52¡Señora! ¡Señora!
00:06:53¿Ha visto a una mujer?
00:06:59Escuche. Disculpe.
00:07:09¿Qué hace?
00:07:11Disculpe.
00:07:16No.
00:07:29¿Ha visto una camioneta negra por casualidad?
00:07:31No. No la he visto.
00:07:35Señor, ¿por favor podría...
00:07:39darme tres panes?
00:07:40Claro que sí.
00:07:42¡Oye!
00:07:44¡Oye!
00:07:51Disculpe.
00:07:53¿Ha visto a alguien sospechoso pasar por aquí?
00:07:57No.
00:07:59¿Qué pasa?
00:08:00¿Qué pasa?
00:08:01¿Qué pasa?
00:08:02¿Qué pasa?
00:08:03¿Qué pasa?
00:08:04¿Qué pasa?
00:08:05¿Qué pasa?
00:08:06¿Qué pasa?
00:08:07¿Qué pasa?
00:08:08¿Qué pasa?
00:08:09¿Ha visto a alguien sospechoso pasar por aquí?
00:08:11¿Sospechoso? No he visto a nadie así.
00:08:14¿A nadie?
00:08:16Aquí tiene su pedido. Gracias por su compra.
00:08:29Mamá.
00:08:31¿Dónde estás?
00:08:33¿A dónde te habrán llevado?
00:08:40No.
00:08:43¿Quién?
00:08:45¿Quién fue la persona que le pidió que me secuestrara?
00:08:49¿Fue el jefe Han o la damita?
00:08:52¿Acaso ellos le pidieron que me eliminara?
00:08:55¡Diga la verdad!
00:08:58Mejor come. Haremos un viaje largo.
00:09:00Espere.
00:09:02¿También tiene una madre?
00:09:04Si su madre estuviera aquí ahora mismo frente a usted,
00:09:08¿cómo le explicaría esto?
00:09:10¿Así viviría sin sentir nada de culpa por el resto de su vida?
00:09:15Mire, no tengo idea de quién será el instigador,
00:09:19pero yo le daré más dinero si me deja ir con vida.
00:09:23Pase lo que pase, le aseguro que le conseguiré el dinero.
00:09:26Por favor, déjeme ir.
00:09:28Se lo suplico, déjeme ir.
00:09:30Déjeme ir.
00:09:31¡Déjeme ir a donde está mi hijo!
00:09:33¡Mi único hijo!
00:09:37Lo siento.
00:09:39No puedo.
00:09:42Usted no volverá a ver a su hijo.
00:09:46Es todo lo que diré.
00:10:01¡Déjeme ir!
00:10:27¡Kagu!
00:10:28¡Detente ahora mismo!
00:10:30¡Obedéceme!
00:10:32Hazle caso a tu madre.
00:10:33No soy tu hijo.
00:10:35En este mundo,
00:10:38tú eres el único para mí.
00:10:44¡Mamá! ¡Mamá!
00:10:49¡Suéltalo, niño inmundo!
00:10:52Mamá, no puedo ir contigo
00:10:56para vivir en nuestra casa.
00:10:58Ni te lo digas. No juegues con eso.
00:11:01Usted no volverá a ver a su hijo.
00:11:14¡Niña!
00:11:16¿A dónde se iría?
00:11:18¡Niña!
00:11:27Hola.
00:11:30¿Qué quieres?
00:11:31Saber por qué un niño como tú no está en su casa a esta hora,
00:11:34pero sí está en el mercado.
00:11:37¿No te espera tu mamá en casa?
00:11:41¡Ve una mochila!
00:11:42¿Te fuiste de tu casa?
00:11:44¿Te escapaste?
00:11:45¿No es así?
00:11:46¿Qué te importa?
00:11:47¡Muévete!
00:11:48Oye.
00:11:51¿Qué te pasa?
00:11:52¿Qué te pasa?
00:11:53¡Muévete!
00:11:54Oye.
00:11:56Hace un rato vi que tenías algo muy bueno en tu mochila.
00:11:59Si llevas tanto dinero y te topas con tipos malos, tendrás problemas.
00:12:03Así que te voy a ayudar.
00:12:05Dame tu mochila.
00:12:07¡Vamos!
00:12:08¿No se moverán?
00:12:10¿Acaso no saben quién es mi padre?
00:12:13Es alguien muy importante.
00:12:15Es el presidente de Alimentos Hosun.
00:12:17¿Cómo?
00:12:18Mi padre tiene mucho dinero y conoce a mucha gente influyente.
00:12:22¿En serio?
00:12:24¿Y qué con eso?
00:12:25Si tu padre es tan importante, ¿qué es lo que podría hacer?
00:12:29Si huiste es porque no te llevas bien con tu familia.
00:12:31Y ahora que estás en aprietos, ¿te proteges con la posición de tu padre?
00:12:36Si tanto dependes de él, ¿para qué huiste de tu casa en primer lugar?
00:12:41Quítensela.
00:12:44¡Suéltame!
00:12:52¡Ah!
00:13:08Si estás llamando a Han.
00:13:11No atenderá.
00:13:19Le pedí que fuera a Jeonsang.
00:13:21Volverá cuando encuentre a los niños.
00:13:31Intenté comunicarme con él.
00:13:34Porque estoy preocupada y no me dejaste llamar a la policía.
00:13:38Y solo te fuiste a tu habitación.
00:13:41Estoy preocupada y también frustrada.
00:13:45Al encontrarlos, él se reportará.
00:13:47Me llamará a mí y a ti también.
00:13:54Ahora cálmate.
00:13:58¿A dónde vas si ya es tan tarde?
00:14:04Si quieres saberlo, iré al piso de abajo.
00:14:07Y me iré temprano en la mañana.
00:14:18Este matrimonio es lo único que te ayudará a alcanzar tus sueños.
00:14:25¿Pero cómo puedo casarme con alguien a quien no amo?
00:14:29Tú solo preocúpate por hacer panes y de alimentar al hambriento.
00:14:34Si te vas a casar con él, no te preocupes por nada.
00:14:38No te preocupes por nada.
00:14:40No te preocupes por nada.
00:14:42No te preocupes por nada.
00:14:43No te preocupes por nada.
00:14:45Si te casas con él, tus sueños serán realidad y serás muy grande.
00:14:49Si te casas con él, tus sueños serán realidad y serás muy grande.
00:14:54Ella puede llegar...
00:14:56Puede llegar a ser muy molesta.
00:14:58Aun así forma parte de tu destino.
00:15:01¿Qué puedes hacer si ella solo te quiere a ti?
00:15:03solo te quiere a ti.
00:15:12Con el tiempo hice que dos mujeres se sintieran tan desgraciadas.
00:15:33Y yo me quedé sin palabras.
00:16:03Y yo me quedé sin palabras.
00:16:33Y yo me quedé sin palabras.
00:17:03Y yo me quedé sin palabras.
00:17:34No, no se acerque.
00:17:53Yo no puedo morir, ahora y menos aquí.
00:17:56Sería muy injusto.
00:17:58Simplemente no puedo morir.
00:18:00Por esta vez, por esta vez, que alguien me ayude.
00:18:04Dios, dame fuerza para volver con Taku.
00:18:07Por favor, dame fuerza, solo esta vez.
00:18:10Dios.
00:18:30No, no se acerque.
00:19:00Mamá.
00:19:10Mamá.
00:19:30No, no se acerque.
00:20:00Oye, oye.
00:20:15¿Estás bien?
00:20:17¿Te duele?
00:20:18Déjame ver.
00:20:20Déjame ver.
00:20:22Solo vete.
00:20:24Que te vayas.
00:20:26Bien, entiendo.
00:20:28Como gustes.
00:20:31¡Pobre perdedora!
00:20:34¿Crees que tendré miedo si te marchas?
00:20:37¿Eso crees, perdedora?
00:20:39¡Ya, largo!
00:20:41¡Aléjate de mi vista!
00:20:44Tú...
00:20:46Sólo eres un cobarde.
00:20:49Y temas que alguien se dé cuenta.
00:20:51Por eso, no puedes morir.
00:20:55Por eso te comportas de esa manera, ¿verdad?
00:20:58Temes ser humillado si te ves débil.
00:21:00Por eso eres tan grosero, ¿verdad?
00:21:03¡No es verdad! ¡No lo es!
00:21:05Pero, ¿sabes algo?
00:21:07Demuestras más tu cobardía siendo así.
00:21:10¡No digas tonterías!
00:21:12Ni siquiera sabes por lo que he pasado, a pesar de eso.
00:21:15Tienes padres que te aman y no has vivido con dificultades.
00:21:19Hay peores cosas que ser golpeado por unos pandilleros.
00:21:22Y que te hayan robado todo el dinero que llevabas contigo.
00:21:26Aún así, eso pasará todo el tiempo.
00:21:28Probablemente no entenderás de lo que te estoy hablando.
00:21:34Hay toque de queda.
00:21:36Si no quieres tener más líos, acompáñame.
00:21:53¡Ah!
00:22:04Oye, ¿qué relación tienes con Taku?
00:22:08¿Eres su novia?
00:22:15¿Qué? ¿Te gusta a él?
00:22:18¿Qué dices tú?
00:22:19¿Por qué lo seguiste y te fuiste de casa?
00:22:23Porque...
00:22:24¿Acaso él no tocó tu corazón?
00:22:28¡Taku!
00:22:29Es capaz de eso.
00:22:31No importa lo que suceda, siempre puedes confiar en él.
00:22:36¿Quién dijo que él tocó mi corazón?
00:22:38¡Yo no!
00:22:41Te llamas Mayu, ¿no es así?
00:22:43Sí.
00:22:44Sí, ¿por qué?
00:22:46Tienes la misma edad que Taku, pero eres más infantil.
00:22:49¿Qué dices?
00:22:50¿Que no soy igual de bueno que Taku?
00:22:53Así terminaste de comer, retira el plato.
00:22:55No creo que Taku regrese pronto a casa.
00:23:02Parece que no lo notas, pero yo soy mucho más fuerte que Taku.
00:23:06Si me concentro, puedo correr mucho más que él.
00:23:10Y no solo eso, soy más inteligente y más alto.
00:23:14Ignoras muchas cosas.
00:23:16El estar presumiendo todas esas cualidades, solo te hacen perder ante Taku.
00:23:21¿No lo ves?
00:23:25Ya descansa.
00:23:41Además, creo que va a llover.
00:23:43¿Cómo puedes saberlo?
00:23:45Por el aire, huele a lluvia esta noche.
00:23:51¡Comenzó el toque de queda!
00:23:55¡Comenzó el toque de queda!
00:24:03Mamá, ¿dónde estás?
00:24:07Te he buscado.
00:24:09Y no te he encontrado.
00:24:14¿Dónde estarás?
00:24:18Te extraño.
00:24:27Te extraño.
00:24:29Donde quiera que estés, te voy a encontrar.
00:24:34¿Adónde irían los chicos?
00:24:37Hermana, los chicos se marcharon. ¿No te preocupaba para nada?
00:24:42¿Qué lograríamos con preocuparnos?
00:24:45Nuestros padres se ocuparán de todo.
00:24:48¿Qué podríamos hacer?
00:24:50¿Qué podríamos hacer?
00:24:52¿Qué podríamos hacer?
00:24:54¿Qué podríamos hacer?
00:24:57¿Qué podríamos hacer?
00:24:59¿Qué podríamos hacer?
00:25:01¿Qué podríamos hacer?
00:25:03Todo.
00:25:05¿Tanto te gusta estudiar?
00:25:08¿Qué quieres ser estudiando así?
00:25:10Gerente.
00:25:12¿Gerente de qué?
00:25:14De la compañía familiar.
00:25:16Hermana, ¿por qué serías gerente de esa compañía?
00:25:21Porque soy la hija mayor.
00:25:23Pero dime, ¿cómo podrías si eres mujer?
00:25:26Solo trabajan los hombres.
00:25:28Las mujeres también pueden.
00:25:29Sé que podré.
00:25:31No Tadgu ni Mayun.
00:25:33Yo heredaré la compañía de nuestro padre.
00:25:36Mientras lo único que puedo hacer es estudiar.
00:25:40Hermana.
00:25:42Si terminaste, levántate. Ya es tarde.
00:25:47¿Está todo bien?
00:25:49Querida, dime, ¿tu sueño realmente es ese?
00:25:53Ahora debo irme a la escuela.
00:25:56Hasta luego.
00:25:57Hasta luego.
00:26:01Debes entender
00:26:04que eso es algo que nunca lograrás.
00:26:07Quiero que lo tengas en cuenta.
00:26:09Siendo una dama, no deberías hablarme así.
00:26:14Pero así es la vida.
00:26:16No harás ciertas cosas siendo una mujer.
00:26:19No quiero que me digas eso.
00:26:21Yo soy diferente a ti.
00:26:24Yo jamás voy a vivir igual que tú.
00:26:27Teniendo un esposo que no siente amor por ti y aferrándote a él.
00:26:31Y malcriando a un niño que no tiene ninguna visión.
00:26:35Es patético y lamentable.
00:26:38¡Pero tú no!
00:26:40No vuelvas a decirme algo como eso solo porque tú seas infeliz gracias a Mayun.
00:26:45No te da derecho a desanimarnos.
00:26:47¿Pero cómo has dicho?
00:26:49¿Por mi culpa son infelices?
00:26:51¿Por mi culpa?
00:26:53Exacto. Siempre lo has sido.
00:26:54Es tu culpa que Mayun se haya ido y él estuvo afuera esa noche.
00:27:03¿A qué te refieres?
00:27:05¿Esa noche qué?
00:27:07¿Cómo que Mayun estuvo afuera?
00:27:09¡Eso me lo tienes que explicar!
00:27:11No sé exactamente lo que pasó.
00:27:13Pero lo que cree Mayun es que fue por tu culpa que la abuela murió.
00:27:25¿Es usted el jefe Han?
00:27:27¿Dónde está Mayun?
00:27:29A mi mamá. La secuestraron.
00:27:33Un sujeto apareció y se la llevó muy lejos.
00:27:36Por favor, ayúdeme a encontrarla. Por favor.
00:27:40¿Qué preguntas?
00:27:42¿Por qué?
00:27:44¿Por qué?
00:27:46¿Por qué?
00:27:48¿Por qué?
00:27:50¿Por qué?
00:27:51Por favor, ayúdeme a encontrarla. Por favor.
00:27:54Te pregunté dónde está Mayun.
00:27:57Dime dónde está.
00:27:59¿Dónde está mi dinero?
00:28:01No lo sé, padre.
00:28:03Si tú no lo sabes, ¿entonces quién?
00:28:05¿Quién lo sabe?
00:28:07Dame mi dinero. ¿Dónde está?
00:28:09¡Dámelo! ¡Dame mi dinero!
00:28:12No sé nada.
00:28:14¿Entonces quién?
00:28:16¿Entonces quién?
00:28:18¡Dámelo! ¡Dámelo ya!
00:28:19¡Padre!
00:28:21¿Entonces quién lo sabe?
00:28:23¡Padre!
00:28:25¿Quién lo sabe?
00:28:27¡No lo sé!
00:28:29¿Quién? ¡Dímelo!
00:28:31¡Dímelo!
00:28:33Tú solo eres un cobarde.
00:28:37Solo eres un cobarde.
00:28:43Mayun.
00:28:45¿Qué...
00:28:47le ocurrió a tu rostro?
00:28:50¿Estás bien?
00:28:52¿Alguien te golpeó?
00:29:06Ya pasó.
00:29:08Todo está bien.
00:29:10Estoy aquí.
00:29:12Un día serás más grande que tu padre.
00:29:15Y yo...
00:29:17me daré de que así sea.
00:29:19Señor, dígame.
00:29:21¿Quién es usted para decirme eso?
00:29:23Yo...
00:29:25soy alguien que daría la vida por ti.
00:29:32¿Quién demonios te has creído para meterte en mis asuntos?
00:29:42Gracias por el favor
00:29:44de dejar que el niño
00:29:46pase la noche aquí.
00:29:49Bien.
00:29:51Sí pasó la noche aquí.
00:29:53A cambio de esa hospitalidad
00:29:55voy a recompensarte muy bien.
00:29:58Bueno.
00:30:00Vamos.
00:30:05¿Cómo...
00:30:07¿Cómo puedo tener una hija tan profunda?
00:30:11¡Problemática!
00:30:13¿No piensas darme mi dinero?
00:30:20¿Mayun?
00:30:22¿Qué te sucedió?
00:30:34Bien. ¿No subirás al auto?
00:30:37Pero...
00:30:39¿Qué va a pasar con mi mamá?
00:30:41¿Qué va a buscar?
00:30:42Hablaremos de eso en casa.
00:30:44¿Qué?
00:30:45Mi misión es...
00:30:47asegurarme de que lleguen a salvo.
00:30:50Respecto a tu madre, una vez en casa
00:30:53le pedirás ayuda al presidente.
00:30:55Pero debemos darnos prisa
00:30:57si queremos encontrarla.
00:30:59¿Subirás al auto o no?
00:31:01No subiré.
00:31:03Ni siquiera sé del estado de mi mamá.
00:31:06¿Cómo quiere que me vaya ahora?
00:31:08No iré a Seúl.
00:31:09Mejor llévese a Mayun.
00:31:11Regresen a casa.
00:31:13Oye.
00:31:16Tienes que obedecerme y subir al auto.
00:31:20Si te llevo de vueltas no es porque me agrades.
00:31:23Así que no seas tan terco.
00:31:26¡Y sube ya!
00:31:27¡Vamos!
00:31:32¿Mayun?
00:31:33¿Mayun regresó?
00:31:35¡Oh, Mayun, hijo mío!
00:31:36¡Oh, por Dios!
00:31:40Pero...
00:31:41¿Qué le ocurrió a tu cara?
00:31:43¿Dónde te hiciste esto?
00:31:45¿Cómo sucedió?
00:31:50No te bastó con llevarte a un chico inocente contigo.
00:31:53¡Sino que tuviste que lastimarlo!
00:31:56Tú...
00:31:57¿Cómo gastaste el dinero que me robaste?
00:31:59¿Qué?
00:32:00¿Dinero?
00:32:02Te lo diste a tu madre, ¿verdad?
00:32:04¿Te dijo que lo necesitaba?
00:32:06¿Te pidió robarme dinero y dárselo?
00:32:08No haga ese tipo de acusación.
00:32:10Mi madre no me pide robar dinero.
00:32:13Y además, no sé de qué está hablando.
00:32:16Si no tiene pruebas, entonces no haga ese tipo de acusación.
00:32:19Jamás me había pasado algo así.
00:32:22Hasta que llegaste a esta casa,
00:32:23ninguno de mis hijos había tocado alguna vez mi billetera.
00:32:26¿Sabías eso?
00:32:28¿Por qué el escándalo?
00:32:36Volvieron.
00:32:39¿Has comido algo?
00:32:43Si quieres reprenderlo, hazlo después de que haya comido.
00:32:46¡Ese niño se robó mi dinero!
00:32:49No conoce de responsabilidad.
00:32:51¡Esto es claramente un crimen, querido!
00:32:53¿Tagú confesó haber robado el dinero?
00:32:55Pero ese es realmente el problema.
00:32:57No ha querido confesar que lo robó.
00:32:59Porque yo no lo hice.
00:33:00En verdad, no he robado ningún dinero.
00:33:02Me fui de la casa porque estaba preocupado por mi mamá.
00:33:06No he sabido nada de ella.
00:33:08Y quería saber si estaba bien.
00:33:10Yo lo robé.
00:33:15Majum.
00:33:17Fui yo quien lo robó.
00:33:19¿Por qué?
00:33:21¿Por qué robaste el dinero?
00:33:25¿Qué razón tenías?
00:33:26¡Habla ahora mismo!
00:33:32Tagú dijo que quería el dinero.
00:33:34¡Tagú dijo que quería el dinero!
00:33:49¿Es cierto?
00:33:51¿Tagú te dijo eso para que tú robaras el dinero?
00:33:56Si.
00:33:57¡Majum!
00:33:58¿No dijiste que tu mamá estaba enferma y que para ir a verla necesitabas dinero?
00:34:04Me pidió robarlo diciendo que lo pagaría luego.
00:34:08Así que por eso lo hice.
00:34:11Lo siento mamá.
00:34:13Lo siento papá.
00:34:15Debí haberle dicho que no a Tagú.
00:34:18Pero me dio lástima verlo.
00:34:20Todo fue culpa mía.
00:34:22¿Lo escuchaste bien?
00:34:23¡Tagú es el culpable de que nuestro hijo robara!
00:34:26¿Lo escuchaste, no?
00:34:29¿Aún así quieres ponerte del lado de ese niño?
00:34:34Tagú.
00:34:37Ven conmigo.
00:35:05Acércate.
00:35:17¿Pudiste ver a tu madre cuando fuiste a casa?
00:35:25¿Pudiste verla?
00:35:29Bien.
00:35:30Bien.
00:35:33Pude verla, pero un sujeto malo la secuestró.
00:35:39La busqué por todo el mercado.
00:35:41En la bodega.
00:35:43Y en todas partes.
00:35:45Pero no pude ni siquiera encontrar un rastro.
00:35:50No sé en dónde podrá estar.
00:35:53No sé a dónde fue.
00:35:56No pude encontrarla.
00:36:01Así fue.
00:36:04Cuando ocurre algo como esto, debes informarme.
00:36:09No te preocupes.
00:36:11Ahora que lo sé, déjame buscar a tu madre por ti.
00:36:16¿Lo prometé?
00:36:18¡Chico!
00:36:20¡Chico!
00:36:22¡Chico!
00:36:24¡Chico!
00:36:26¡Chico!
00:36:27¡Chico!
00:36:28¡Chico!
00:36:29¿Sí la va a buscar?
00:36:32Lo prometo.
00:36:33La buscaré.
00:36:35Pero también debes prometerme algo.
00:36:38Nunca más vuelvas a salir de la casa sin decirle a nadie.
00:36:42Lo prometo.
00:36:44Siempre y cuando encuentre a mi mamá, cumpliré con eso que me pidió.
00:36:50De acuerdo.
00:36:52Ahora ve a bañarte y a comer algo.
00:36:56Sí.
00:37:00Pero...
00:37:02¿por qué no me ha castigado?
00:37:05¿Crees que te traje aquí para castigarte?
00:37:08Bueno...
00:37:10Mayún...
00:37:14Siempre...
00:37:16un padre se da cuenta cuando un hijo miente.
00:37:21Y tú nunca has dicho una mentira.
00:37:29Ahora sube.
00:37:30Sí.
00:37:35Y otra cosa.
00:37:38A partir del domingo, empezarás a ir a la oficina.
00:37:43Como lo prometí.
00:37:45Empezaremos a preparar el pan.
00:37:48Sí.
00:38:00Hubo un accidente.
00:38:02Buscamos toda la noche.
00:38:04Yo creo que murió ahogada en el río.
00:38:16Eso me esperaba.
00:38:29No te castigó, ¿cierto?
00:38:31Esperaba eso.
00:38:33Te trató muy amablemente.
00:38:35Lo hizo por lástima hacia ti o por otra razón.
00:38:38Por supuesto que no.
00:38:40Tú no deberías ser así.
00:38:42¿Cómo pudiste decir que te pedí robar dinero?
00:38:45¿Qué querías lograr con eso?
00:38:47No eres mi hermano.
00:38:49Como hermano mayor, ¿no deberías ayudarme si estoy en líos?
00:38:53¿Te molestó tanto que aprovechara eso, siendo mi hermano?
00:38:56Mayún...
00:38:57De ahora en adelante, siempre me ayudarás.
00:39:13¿Has comido algo?
00:39:17Tú...
00:39:19Sólo eres un cobarde.
00:39:23El estar presumiendo todas esas cualidades...
00:39:26...sólo te hacen perder ante Taku.
00:39:31¿Cómo pudo esa pobre tono?
00:39:53Oye.
00:39:57¿Qué te sucedió?
00:39:59¿Eres la hija del Sr. Chin, verdad?
00:40:01¿Qué pasa?
00:40:05Ayúdeme.
00:40:07Por favor, ayúdeme.
00:40:12¿Qué te sucede?
00:40:19¿Qué hacen?
00:40:22¿Hay algún problema?
00:40:24Espósenlo.
00:40:26¿Por qué me hacen esto?
00:40:28¿Me pregunta por qué hacemos esto?
00:40:30¿Cómo puede usted golpear a su propia hija de esa manera?
00:40:34¿Cómo?
00:40:35¿No tiene vergüenza?
00:40:36Tiene moretones en todo el cuerpo.
00:40:38Y un brazo roto.
00:40:40No tiene nada que decir.
00:40:42¿No siente piedad?
00:40:44Oye, oye, espera.
00:40:46¿Esa mocosa se atrevió a denunciarme?
00:40:49¿Así fue?
00:40:50Voy a matarla a golpes.
00:40:52¿Dónde está?
00:40:53¿En la estación policial?
00:40:54¿Quién me sacará?
00:40:55¡De prisa, vamos!
00:40:56¡Ya, suéltenme!
00:40:57Yo mismo iré a buscarla.
00:40:58¡Yo mismo iré a buscarla!
00:41:11Hola.
00:41:12¿Tú eres Yu-Gi-Ohn?
00:41:14Sí.
00:41:15¿Y usted quién es?
00:41:17No sé quién te llevará al orfanato donde te van a cuidar.
00:41:20Nos iremos justo cuando te den de alta.
00:41:22¿Te parece bien?
00:41:24¿Puedo hacer una parada antes de llegar al orfanato?
00:41:33Tú viniste hace poco, ¿verdad?
00:41:35Sí.
00:41:36Hoy quiero enviar esa carta.
00:41:38La dirección es la anterior.
00:41:40Muy bien.
00:41:42Veamos.
00:41:43La estampilla.
00:41:44Cuesta 20 won.
00:41:47Cuesta 20 won.
00:41:48Cuesta 20 won.
00:41:49Cuesta 20 won.
00:41:50Cuesta 20 won.
00:41:51Cuesta 20 won.
00:41:52Cuesta 20 won.
00:41:53Cuesta 20 won.
00:41:54Cuesta 20 won.
00:41:55Cuesta 20 won.
00:41:56Cuesta 20 won.
00:41:57Cuesta 20 won.
00:41:58Cuesta 20 won.
00:41:59Cuesta 20 won.
00:42:00Cuesta 20 won.
00:42:01Cuesta 20 won.
00:42:02Cuesta 20 won.
00:42:03Cuesta 20 won.
00:42:04Cuesta 20 won.
00:42:05Cuesta 20 won.
00:42:06Cuesta 20 won.
00:42:07Cuesta 20 won.
00:42:08Cuesta 20 won.
00:42:09Cuesta 20 won.
00:42:10Cuesta 20 won.
00:42:11Cuesta 20 won.
00:42:12Cuesta 20 won.
00:42:13Cuesta 20 won.
00:42:14Cuesta 20 won.
00:42:15Cuesta 20 won.
00:42:17¡Ah!
00:42:23Ah, ah…
00:42:24Ah, ah…
00:42:35Muy bien.
00:42:39Use el envío más rápido, por favor.
00:42:42Sí…
00:42:46Hola Tadgu, te escribe Yugyeom. Estoy por irme de Cheongsan hacia un lugar muy, muy lejano. De saberlo antes, me hubiera despedido de ti apropiadamente. Quizás en un futuro piense en ti de vez en cuando.
00:43:04A pesar de que vivimos nuestra infancia de esta forma, tú y yo tenemos que volvernos a ver cuando seamos adultos. Para ese entonces, definitivamente seré feliz. Adiós, Tadgu.
00:43:27¿Yugyeom?
00:43:43Postata, escuché que quien secuestró a tu madre tiene tatuado un molino de viento en un antebrazo.
00:43:49Estoy seguro. Ese sujeto tiene tatuado un molino de viento en el antebrazo.
00:43:56¿Quién hay otra persona?
00:43:58El hombre quien vino a buscar a Mayun, su tío.
00:44:02Él estuvo involucrado. Le pagó a mi padre para que secuestrara a tu madre.
00:44:08¿Qué está diciendo?
00:44:11¿Fue el jefe Khan?
00:44:17¿Por qué rompe eso? ¡Devuélvamela! ¡No le pertenece!
00:44:23¿Es cierto que usted ordenó secuestrar a mi mamá? ¿Dónde está ella? Necesito saberlo. ¿Dónde está mi mamá? ¡Tiene que decírmelo!
00:44:38Antes de preguntar en dónde está, pregunta si se encuentra bien.
00:44:44¿A mi mamá le ocurrió algo? ¿Mi mamá está bien, verdad?
00:44:56¿Quieres buscar a tu mamá? Bien. ¿Harás lo que yo te diga?
00:45:06¿Qué estás haciendo aquí?
00:45:09Hola, padre.
00:45:11Debí decirte que mañana empezará la clase. ¿Ocurrió algo malo y querías verme?
00:45:17No, para nada. No es por esa razón.
00:45:22Ya veo. Te veré mañana en la mañana. La clase empezará a las cinco en punto. No lo olvides.
00:45:30Señor, ¿sobre mi mamá, aún no ha podido encontrarla?
00:45:41Aún no. Apenas sepa algo de ella, te lo haré saber en persona. No tienes que preocuparte.
00:45:49De ninguna forma el presidente podrá hallar a tu madre.
00:45:54¿Por qué no podrá encontrarla? Él me prometió que encontraría a mi mamá.
00:46:00¿Por qué ahora yo tengo el poder como para decidir si vive o muere?
00:46:03¿Qué es lo que debo hacer para encontrarla? ¿Qué debo hacer para convencerlo de dejarme verla de nuevo?
00:46:11Irte de la casa.
00:46:15Y no aparezcas por aquí ni siquiera muerto.
00:46:19Esa es la condición para que vuelvas a verla.
00:46:24Pero jefe Han...
00:46:26La decisión es tuya.
00:46:27¿Escogerás al presidente o escogerás a tu madre?
00:46:31Pero si decides escogerlo a él, tu madre pasará a ser un cadáver.
00:46:41¿Qué harás?
00:46:46¿Por qué estás tan pensativo?
00:46:48¿Qué harás?
00:46:52¿Por qué estás tan pensativo?
00:46:57Por nada.
00:46:58Bien, ya es tarde.
00:47:00Si quieres levantarte temprano, vete a dormir ahora.
00:47:05Oiga señor.
00:47:08La última vez que movía sus manos así, ¿por qué razón hacía eso?
00:47:17Para verificar la humedad.
00:47:19¿Humedad?
00:47:21Sí, antes de preparar la masa, se verifica la humedad utilizando las manos.
00:47:28En días con baja humedad, el pan quedará más duro.
00:47:32Y en días con alta humedad, el pan quedará más suave.
00:47:36Dependiendo de la humedad de cada día, hay que hacer un ajuste para que el pan tenga más suavidad.
00:47:43Ya veo.
00:47:44Taku, tengo algo que decirte.
00:47:51Tú eres un niño muy especial.
00:47:56Para mí, eres un hijo especial.
00:48:14Bien.
00:48:16Hijo, te veré mañana.
00:48:20Mmm...
00:48:41Lo lamento...
00:48:43Padre...
00:48:49Padre...
00:49:03¿Mayun?
00:49:05¿Qué estás haciendo?
00:49:08Nada.
00:49:11Me gustaría hablar contigo.
00:49:20Mmm...
00:49:26Mmm...
00:49:28Tu hermana me dijo que...
00:49:31Mayun, ¿tú crees que la muerte de la abuela fue por mi culpa?
00:49:41¿Y por qué crees eso?
00:49:44¿Ella dijo eso?
00:49:46¿Dijo que eso es lo que creo?
00:49:50¿Tú lo crees?
00:49:52¿Lo crees realmente?
00:49:55No, mamá.
00:49:57Mi hermana se equivocó.
00:50:00Jamás he creído...
00:50:03que por tu culpa la abuela haya muerto.
00:50:06¿No la mataste?
00:50:13Me alegra mucho.
00:50:14Pensé que...
00:50:16sabías algo que...
00:50:18está bien así.
00:50:21Ahora descansa.
00:50:25Oye, mamá.
00:50:30Yo...
00:50:32soy cobarde.
00:50:35¿De qué hablas?
00:50:37¿Quién dijo que eres cobarde?
00:50:39Una amiga.
00:50:41¿Una amiga te dijo eso?
00:50:44Eso es una mentira.
00:50:46Si conoces a un niño tan listo y capaz como tú,
00:50:50rétalo a superarte.
00:50:54Mayun...
00:50:56Eres el mejor y siempre lo serás.
00:51:00¿Comprendes?
00:51:02Claro.
00:51:04Oye, mamá.
00:51:06Yo...
00:51:08seré más fuerte desde ahora.
00:51:11Seré mejor que Tadgu.
00:51:12Y tendré más éxito que mi padre.
00:51:15Solo espera y ve si lo logro.
00:51:18Si lo logro realmente.
00:51:21Mayun...
00:51:23Oh, Mayun, gracias.
00:51:26Mayun, muchas gracias.
00:51:28Gracias.
00:51:30Gracias, hijo mío.
00:51:43¿Te vio alguien?
00:51:45No.
00:51:48Sube al auto ya.
00:51:51Si subo al auto,
00:51:53¿usted me dejará ver a mi mamá?
00:51:56Sí.
00:51:58Y algo más.
00:52:00No vuelvas jamás a la zona del mercado.
00:52:02Será mejor que siempre lo recuerdes.
00:52:05Le lo prometo.
00:52:07No iré al mercado.
00:52:08Jefe Khan, adiós.
00:52:10Gracias, gracias.
00:52:38Mamá, espera un poco más.
00:52:42Muy pronto estaré contigo.
00:52:47¡Levántate!
00:52:51¡Levántate ya!
00:52:54¿Quién es esta vez?
00:52:57Anciano, ¿qué quieres?
00:52:59Son las dos de la mañana.
00:53:01Regresa cuando haya amanecido.
00:53:03¡Dame mi queso ahora!
00:53:04¡El queso que trajeron en barco fue despachado aquí!
00:53:08Ya le dije que ahora no puedo.
00:53:10¡Ve a preguntarle a tu jefe si puedes darme mi queso en este momento!
00:53:14¡Quiero llevarme mi queso ya!
00:53:16¡Baja entregármelo!
00:53:24¿Cuatro cajas le basta?
00:53:26Sí.
00:53:28¡Le basta con eso!
00:53:35¡Qué gran aroma!
00:53:37Bueno, ya me voy. Gracias por tu atención.
00:53:41Anciano, que un joven busque tu queso a la próxima vez.
00:53:44Lastimarás tu cadera.
00:53:45Idiota, no soy tan viejo.
00:53:47¡Entra rápido y vuelve a dormir, patán!
00:53:50Sí, sí.
00:53:52Contigo no puedo pelear.
00:53:54¡Ve con mucho cuidado!
00:54:05¡Vamos!
00:54:29Espera aquí.
00:54:31¿Ese es el niño?
00:54:34Sí, ese.
00:54:36No le dejen poner un pies otra vez en Corea,
00:54:39por el resto de su vida.
00:54:48¿Dónde se encuentra mi mamá?
00:54:51Solo haz lo que te ordenen
00:54:53y volverás a ver a tu mamá.
00:54:57¡Buen viaje!
00:54:59Oye, niño.
00:55:01Ven aquí.
00:55:03¿Va a decirme dónde está mi mamá?
00:55:06¿Mamá?
00:55:08¿Qué te hace pensar que aquí está tu mamá?
00:55:11Él me dijo que la vería si venía aquí.
00:55:21Debes aprender a no confiar tan fácilmente en los demás.
00:55:25Mira,
00:55:26bien, vamos.
00:55:28¡Suélteme!
00:55:30¡No iré con usted!
00:55:32¡No iré a ninguna parte!
00:55:34¡Vengan!
00:55:36¡Suélteme!
00:55:40¡Oye!
00:55:56¡Déjame!
00:56:17¡Diablos!
00:56:26¿Eh?
00:56:42¿Lo vieron?
00:56:44¡Diablos!
00:56:45¡Diablos!
00:56:54¡Hijo!
00:56:56Esos sujetos que te perseguían ya se fueron.
00:57:00Oye, ¿te sientes mal?
00:57:04¿Te duele algo?
00:57:06¿Estás herido?
00:57:09Entonces, ¿qué te sucede?
00:57:12No, no es eso.
00:57:15Sino que no sé dónde encontrar a mi mamá.
00:57:21No sé si ella está bien o está mal.
00:57:25¿Entiende?
00:57:42¿Despiertas temprano?
00:57:44¿Pudiste dormir bien?
00:57:55¿Por qué tú estás aquí?
00:57:58También quiero aprender a preparar pan.
00:58:01¿Cómo?
00:58:03Quiero...
00:58:05aprender a preparar pan.
00:58:07Aprender a preparar pan.
00:58:32Come esto.
00:58:33Cuando dejes de llorar, te sentirás hambriento.
00:58:37Ten.
00:58:39Se lo agradezco.
00:58:41Tú eres...
00:58:43un niño que sabe de cortesía.
00:58:48Oiga, ¿acaso es usted panadero?
00:58:52¿Cómo...
00:58:54cómo lo supiste?
00:58:56Por el olor que tiene.
00:58:59¿Tú lo...
00:59:01supiste por mi olor?
00:59:03Sí.
00:59:05Soy bueno para reconocer olores.
00:59:08Su olor y el de mi padre son casi el mismo.
00:59:12¿Sí?
00:59:13Sí.
00:59:14Pero...
00:59:15¿qué contienen esas cajas?
00:59:18El olor que desprenden es parecido al estiércol.
00:59:24¿Sientes el olor de las cajas?
00:59:26Claro.
00:59:27Es un olor muy fuerte.
00:59:30Interesante.
00:59:33Hijo,
00:59:35lo que hay dentro de las cajas tiene muchas envolturas.
00:59:39No es fácil detectar ese olor para la mayoría de la gente.
00:59:42Bueno, para reconocer olores, soy muy bueno.
00:59:45Ya se lo dije.
00:59:48Es cierto.
00:59:50Abuelo, usted tiene mucha habilidad.
00:59:53Esto está muy bueno.
00:59:55¿De verdad lo crees?
00:59:56Pues, muchas gracias.
01:00:00Ya debo irme.
01:00:05¿Adónde?
01:00:07Debo buscar a mi mamá.
01:00:10¿Irás tú solo a buscarla?
01:00:12Así es.
01:00:13El que la secuestró tiene tatuado un molino en el brazo.
01:00:16Tengo que encontrar a esa persona primero.
01:00:20¿Pero cómo podría un niño como tú encontrar a esa persona por sí solo?
01:00:24No lo sé, pero...
01:00:25Debo intentarlo.
01:00:27Si no lo hago yo, ¿quién lo hará?
01:00:35Gracias por ayudarme, abuelo.
01:00:38El pan me gustó mucho.
01:00:40Por nada.
01:00:46Otra cosa.
01:00:48¿Puedo preguntarle algo?
01:00:51Claro.
01:00:52Mamá me dijo que una persona amable siempre será triunfadora en la vida.
01:00:58¿Pero qué tan cierto es eso, abuelo?
01:01:03Ya que usted ha vivido mucho más que mi mamá,
01:01:07usted debería saber si es verdad o mentira.
01:01:11¿Es verdad que los más compasivos pueden conquistar el mundo?
01:01:15Bueno...
01:01:17¿Qué clase de mundo quieres conquistar?
01:01:22Ese del que mi mamá habló, donde los más amables triunfan.
01:01:28Bien, tu mamá tiene razón.
01:01:32Y siempre los amables saldrán adelante en el mundo en la medida que tú quieras.
01:01:37Bien, se lo agradezco.
01:01:41Oye...
01:01:44¿Me dirías cómo te llamas?
01:01:47Me llamo Taggu.
01:01:49¿Taggu?
01:01:51Sí, y no es porque sea bueno jugando tenis de mesa.
01:01:54Tag significa alto, alto, alto.
01:01:58¿Taggu?
01:02:00Sí.
01:02:01¿Taggu?
01:02:03Sí, y no es porque sea bueno jugando tenis de mesa.
01:02:06Tag significa alto, y gu salvación.
01:02:08Me gusta llamarme así.
01:02:10Taggu...
01:02:13Qué peculiar.
01:02:16Bueno, cuídate mucho, Taggu.
01:02:19Espero que puedas encontrar a tu mamá.
01:02:24Sí.
01:02:3112 AÑOS MÁS TARDE
01:02:4112 años más tarde.
01:02:54¡Eh, vamos!
01:02:55¡Cállense!
01:02:56¡Desgraciado!
01:02:57¿Qué te pasa?
01:02:58¿Qué es esto?
01:02:59¡Aléjense!
01:03:00¿Y esto?
01:03:04¡Lárguense!
01:03:15¿Quién eres?
01:03:17Primero peleo, y luego respondo.
01:03:27Nada.
01:03:30Tampoco.
01:03:33No hay nada.
01:03:35Aquí tampoco.
01:03:47¡Eso es!
01:03:53Oigan, granujas.
01:03:54¿No pueden tener compasión?
01:03:56¡Compasión!
01:03:59¿Saben que los más compasivos son quienes siempre triunfarán?
01:04:03Si los vuelvo a ver molestando a las personas que trabajan aquí,
01:04:07los haré pedazos a todos.
01:04:10¿Entendieron?
01:04:15Si alguno de ustedes ve a una persona que tenga tatuado un molino de viento,
01:04:19que deje una nota en la cartelera del café que está en la esquina.
01:04:23¿Está claro?
01:04:24¡Sí!
01:04:25¿Qué tatuaje?
01:04:26Un molino de viento.
01:04:27¿Qué tatuaje?
01:04:28¡Un molino de viento!
01:04:30Genial.
01:04:32¡Te tengo una pregunta!
01:04:36¿Qué quieres?
01:04:38Amigo.
01:04:40¿Nos dirías cuál es tu nombre?
01:04:43¿Mi nombre?
01:04:46Sí.
01:04:48Me llamo...
01:04:51King...
01:04:53Tak...
01:04:55Gu.
01:04:59Y no porque sea bueno jugando tenis de mesa.
01:05:02¡Tak es alto!
01:05:04¡Gu significa salvación!
01:05:10Es mejor que no lo olviden.
01:05:29¡Tak!
01:05:31¡Tak!
01:05:58Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Recomendada