Pan, Amor y Sueños Episodio 30 Español Latino
Category
😹
DiversiónTranscripción
00:00:00Tu tambien tienes dos opciones, Josum o tu hijo
00:00:09O es Josum o tu hijo Tadku
00:00:31Cof, cof
00:00:34Si, fabrica de Cheonsang
00:00:37Oh, presidente
00:00:42Que?
00:00:44El presidente Tadku
00:00:50Si, el todavia se encuentra en la fabrica
00:00:57Lo entiendo
00:01:00Supongo que solo te queda decidir
00:01:05Que vas a escoger
00:01:08La fiscalia o sera el aeropuerto
00:01:14Que?
00:01:16Como puedes hacerme algo asi
00:01:19Luego de tantos años de servicios, como puedes hacerme algo asi
00:01:24Fue por tu servicio
00:01:26Que fui condescendiente
00:01:29No podia hacerle a mi amigo
00:01:32Lo que debi hacerle hace tanto tiempo
00:01:37Por eso mi madre fallecio
00:01:40Y Tadku y Majo tuvieron que sufrir tanto
00:01:48Ahora dime
00:01:49Que vas a escoger
00:02:04Debe irse
00:02:09Que?
00:02:11Que?
00:02:13Que?
00:02:15Que?
00:02:17Que?
00:02:19Que?
00:02:29Presidente
00:02:32Presidente
00:02:38Presidente
00:02:40Esta por aqui
00:02:42Presidente
00:02:50Presidente
00:03:01Gracias por tu ayuda
00:03:03Descuide señor
00:03:05Le agradezco por haber pagado el tratamiento de mi hermana
00:03:11Debo preguntar
00:03:14Encontraste los libros mayores?
00:03:17Pude abrir la caja fuerte
00:03:20Pero no habia nada ahi
00:03:23Bien, ya veo
00:03:47Gracias
00:04:17Disculpen, podriamos regresar?
00:04:20Recorde que deje algo en la oficina
00:04:24Lo siento, pero no podemos
00:04:27No podre volver luego de esta noche
00:04:30Y yo deje cosas
00:04:32Por que?
00:04:34Que?
00:04:36Que?
00:04:38Que?
00:04:40Que?
00:04:42Que?
00:04:44Que?
00:04:45Oye, yo deje cosas
00:04:47Muy importantes, por favor
00:04:50Volvamos a la oficina
00:04:54Oye
00:05:11Hola
00:05:12Ah, si, habla el asistente Cha Jung Hyun
00:05:18Soy el jefe de desarrollo
00:05:20Ah, jefe Mayun, disculpe, puedo hablar con el presidente?
00:05:26Por que lo llamas aqui?
00:05:29Crei que el estaba llamando desde ahi hace un momento
00:05:33No esta ahi?
00:05:38No esta
00:05:40Hay algun problema?
00:05:42El señor Gu buscaba al presidente Takgu
00:05:45Pense que estaba en la fabrica
00:05:47Pero no le he podido encontrar
00:05:50Dejo su saco aqui
00:05:52Y simplemente desaparecio
00:05:54Ademas, hay otra cosa
00:06:43El presidente?
00:07:10Jefe Mayun
00:07:12Según el guardia que cuida la fábrica, el asistente Nam vino a ver al presidente Taku.
00:07:23¿Qué hace aquí a esta hora de la noche?
00:07:27¿Qué hay de ti? ¿Estás aquí trabajando horas extras?
00:07:33Ah, sí, así es.
00:07:37Entonces, ¿en dónde está Taku?
00:07:43¿El presidente apoderado?
00:07:47No lo sé.
00:07:49Creo que sería una buena idea que me dijeras qué está ocurriendo ahora.
00:07:57¡Habla!
00:08:12¿Qué pasa?
00:08:14¿Qué pasa?
00:08:16¿Qué pasa?
00:08:18¿Qué pasa?
00:08:20¿Qué pasa?
00:08:22¿Qué pasa?
00:08:24¿Qué pasa?
00:08:26¿Qué pasa?
00:08:28¿Qué pasa?
00:08:30¿Qué pasa?
00:08:32¿Qué pasa?
00:08:34¿Qué pasa?
00:08:36¿Qué pasa?
00:08:38¿Qué pasa?
00:08:40¿Qué pasa?
00:09:11Finalmente, tú y yo saldaremos unas cuentas.
00:09:17¿Qué ocurre, jefe Han? ¿Cuál es la razón por la que me trajo a este lugar?
00:09:23No debí dejar que tu madre escapara.
00:09:31Y no debí vacilar una segunda vez.
00:09:37Funesto Taku Kim.
00:09:40Si hubieras sabido el estorbo que serías, jamás hubiera vacilado así.
00:09:46Jefe Han.
00:09:48Si vacilara una vez más, me arrepentiría toda mi vida.
00:09:53¿Oíste eso?
00:09:54Esto no tiene sentido. ¿De qué está hablando?
00:09:58Lo que digo es que iremos juntos al infierno.
00:10:03¿Qué está haciendo?
00:10:05La culpa es toda tuya.
00:10:08Yo no soy el responsable de esto.
00:10:14La culpa es...
00:10:18La culpa es toda tuya.
00:10:20Y me voy a permitir que tú sobrevivas y yo no.
00:10:25Suélteme. Déjeme ir.
00:10:27Debes morir.
00:10:29¿Para qué vayo viva, entiendes? Debes morir.
00:10:35¡No!
00:10:42¿Qué sucedió? ¿Dónde está Azun ya?
00:10:44La azotea. Fue a la azotea.
00:10:49Llama a la policía.
00:11:05¡Bastardo!
00:11:36Nos avisaron de una emergencia.
00:11:38¿Quién les informó de eso?
00:11:40Yo lo hice.
00:12:05Ya fue suficiente, Jefe Han.
00:12:08Por favor, detengámonos.
00:12:10¿Por qué piensa que para resolver algo alguien tiene que sufrir?
00:12:15Mayun y yo podemos resolverlo todo.
00:12:18Podemos ser felices.
00:12:21¿Por qué tiene que forzar las cosas de esta forma?
00:12:24¡Dígame!
00:12:26Ese mundo de fantasía no existe.
00:12:29¡No existe, muchacho!
00:12:32Existen ganadores y también existen perdedores.
00:12:36Si tú ganas, Mayun perderá a todo.
00:12:40Si tú existes, Mayun solo conseguirá ser el segundo.
00:12:45Así que en ese sentido, un vivieron felices por siempre no existe.
00:12:50Jefe Han.
00:12:52Cuando alguien gana, alguien más pierde.
00:12:56Cuando alguien asciende, alguien más es despedido.
00:13:00Así que si no ganas, esta vida no tiene sentido.
00:13:04Jefe Han.
00:13:06Mayun no va a vivir igual que yo.
00:13:09Siempre como una sombra.
00:13:12Él no vivirá así.
00:13:14No importa que tenga que dar mi vida a cambio.
00:13:18Le abriré un hermoso sendero.
00:13:22No dejaré que él viva igual que yo.
00:13:26¡No!
00:13:30¡No!
00:13:39¡Tagu!
00:13:42¡Tagu!
00:13:44¡Tagu!
00:13:59¡Tagu!
00:14:02¡Tagu!
00:14:04¡Tagu!
00:14:12Ayúdame.
00:14:20Toma mi mano.
00:14:22Te dije que jamás dejaría que te lastimaras.
00:14:24¡Toma mi mano!
00:14:27Debes...
00:14:29confiar en mí, Tagu.
00:14:47Pensé que...
00:14:49iba a morir esta vez.
00:14:51Descuida.
00:14:56Vamos.
00:14:59Vamos.
00:15:26¡Tagu!
00:15:56¿Estás bien?
00:16:27Lo estoy.
00:16:31Qué alivio.
00:16:33Siendo así, me alegra.
00:16:56¿Estás bien?
00:16:58¿Estás bien?
00:17:00¿Estás bien?
00:17:02¿Estás bien?
00:17:04¿Estás bien?
00:17:06¿Estás bien?
00:17:08¿Estás bien?
00:17:10¿Estás bien?
00:17:12¿Estás bien?
00:17:14¿Estás bien?
00:17:16¿Estás bien?
00:17:18¿Estás bien?
00:17:20¿Estás bien?
00:17:22¿Estás bien?
00:17:24¿Estás bien?
00:17:30¿Qué quiere decir?
00:17:33¿El jefe Han fue arrestado?
00:17:54Querido...
00:17:56¿Y adónde fuiste siendo tan tarde?
00:18:00Desde hoy usaré...
00:18:02el cuarto de mi madre.
00:18:06¡Amor!
00:18:09Habla conmigo, ¿sí?
00:18:11Por favor.
00:18:13Si quieres irte de esta casa...
00:18:15no voy a detenerte.
00:18:18Si quieres permanecer en esta casa...
00:18:21no voy a oponerme.
00:18:24Y eso es todo.
00:18:26Que te quede claro...
00:18:29que no recibirás nada más de mí.
00:18:32¡Mayung es...
00:18:35es tu hijo!
00:18:39Te pido que por favor me creas.
00:18:46Realmente me das lástima.
00:18:49En serio.
00:18:54¡Mayung!
00:19:24¡Mayung!
00:19:48Madre...
00:19:50creo que esto es por mí.
00:19:54Dejaré que se encarguen...
00:19:56de todos tus nietos.
00:20:00Estoy seguro...
00:20:02que alcanzarán...
00:20:04más metas que yo.
00:20:25Volví.
00:20:27¡Jingu!
00:20:28¡Jingu!
00:20:29Hola.
00:20:30Qué bueno que estés de vuelta.
00:20:32Escucha, supimos lo que ocurrió.
00:20:34¡Buen trabajo!
00:20:35¡Lo hiciste increíblemente!
00:20:42Lo lamento.
00:20:44Está bien.
00:20:46Anda, vista al frente.
00:20:48Lo lamento.
00:20:50Yo...
00:20:53de verdad...
00:20:54no puedo levantar mi cabeza.
00:20:58¡Tagu!
00:20:59Me explicó tu situación.
00:21:02Y ya he conocido...
00:21:04a gente demasiado decidida.
00:21:08No guardo rencores.
00:21:10Así que...
00:21:11vista al frente.
00:21:13Es cierto, Jingu.
00:21:15Ya alza la cara.
00:21:23Ah, por cierto.
00:21:25La suspensión de la panadería será revocada.
00:21:28¿Qué?
00:21:29¿Es en serio, Tagu?
00:21:31¿Es posible eso?
00:21:33Se tiene que investigar más, pero...
00:21:35uno de los hombres de Han...
00:21:37confesó estar involucrado en el saboteo contra la panadería.
00:21:40Creo que podrán trabajar la próxima semana.
00:21:43¡Qué genial!
00:21:45¡Tagu!
00:21:46No sé cómo agradecértelo.
00:21:47Limpiaste nuestra reputación.
00:21:49Estoy tan agradecida.
00:21:51¡Oh, por Dios!
00:21:52¡El amuleto de la panadería!
00:21:54¡El amuleto, amigo mío!
00:21:56¡Estoy emocionada!
00:22:00Y así...
00:22:01una a una...
00:22:02las cosas comenzaron a retomar su lugar.
00:22:22Dime...
00:22:24¿a qué viniste?
00:22:27Sentí...
00:22:30que debía darte un último adiós.
00:22:34Padre.
00:22:36Sí.
00:22:37Sí.
00:22:41Los libros mayores, los incómodos,
00:22:43los malentendidos,
00:22:45los malentendidos,
00:22:47los malentendidos,
00:22:49los libros mayores los incautó la policía.
00:22:52Ya lo sé.
00:22:54Tienes que decirlo.
00:22:59No te culpo de esto, Mayún.
00:23:03Así que descuida.
00:23:10Si tan solo me hubieses...
00:23:16enseñado algo...
00:23:19de ti que hubiera podido respetar,
00:23:21hubiera sido...
00:23:23mejor.
00:23:27De ser así...
00:23:30y con solo ese recuerdo...
00:23:35mi vida sería diferente.
00:23:41Y tal vez perdonarte sería...
00:23:46mucho más fácil.
00:23:58Yo fui...
00:24:01testigo de todo lo que hiciste.
00:24:07Pudiste vivir mejor.
00:24:21Esta es la última vez...
00:24:24que nos veremos, padre.
00:24:29Adiós.
00:24:59Adiós.
00:25:29Adiós.
00:26:00Todas ustedes...
00:26:02son tan desconsideradas.
00:26:05El presidente está en cama y muy enfermo.
00:26:08¿Cómo?
00:26:09¿Cómo se atreven a venir, a reír así, a hacer escándalo?
00:26:21Apareció, suegra.
00:26:25Iba a mostrarles a las señoras...
00:26:27este hermoso brazalete.
00:26:32Pero tú...
00:26:34estás decidida a arruinarme la vida, ¿no es cierto?
00:26:39Parece que ha estado bebiendo.
00:26:41¿Algo la está angustiando?
00:26:44¿O quizá está triste por lo que...
00:26:48le ocurrió al jefe Han, suegra?
00:26:50¡Desgraciada!
00:26:57¿Crees que puedes chantajearme?
00:27:00¡¿Te atreves, escoria?!
00:27:03Esta escoria sí se atreve, y ya le dije...
00:27:07esto es solo el comienzo.
00:27:10¿Yugion?
00:27:11¿Por qué invitaste a estas señoras?
00:27:14Por favor, retírense.
00:27:16Por favor.
00:27:28¡Yugion!
00:27:29¿Por qué hiciste eso?
00:27:32Me dijiste que fuera tras lo que quiero.
00:27:36¿No lo recuerdas?
00:27:38¡Yugion!
00:27:40Esta familia me despreció, cuando no tenía nada.
00:27:45Y me restregaron en la cara su apellido tan famoso.
00:27:50¡Me miraron con tanto asco, me trataron con desdén y me hirieron!
00:27:54¿Así que vas...
00:27:56a utilizar a mi hijo como un medio para lograr tu venganza?
00:28:00¿Crees que voy a aceptar eso?
00:28:04Perdió el reconocimiento del presidente como su pareja.
00:28:08Y su jefe Han ya no está a su lado para cuidarla.
00:28:12¡Yugion!
00:28:16Y su jefe Han ya no está a su lado para cuidarla.
00:28:20¿Así que con qué poder usted me retará?
00:28:26Ya perdió toda su autoridad.
00:28:29¡Tú eres una...
00:28:31desgraciada!
00:28:33¡Mamá!
00:28:34¡Alto! ¡No lo hagas!
00:28:36¡Yugion!
00:28:37¿Por qué no te detienes?
00:28:39No está siendo muy dura.
00:28:41Sí.
00:28:43¿Por qué no detenernos?
00:28:53¿Contenta?
00:29:14¡Ah!
00:29:33¡Mayun!
00:29:35¿Has visto a Yugion?
00:29:37No. Estuve con mi padre hasta ahora.
00:29:40¿Por qué? ¿Ocurrió algo?
00:29:43No. Nada.
00:29:49¡No los necesito!
00:29:52¡Mamá! ¡Por favor, levántate!
00:29:55¿Por qué no vas a tu cuarto y te recuestas un rato?
00:29:58¡No! ¡No!
00:29:59¡Anda!
00:30:00¡No! ¡No quiero eso! ¡No quiero tu ayuda!
00:30:02¡Mamá!
00:30:03¡Basta!
00:30:04¡Cría a ese chico con tanta dedicación y me traiciona así!
00:30:08¡No! ¡No necesito esto!
00:30:21La cargaré.
00:30:31¡Fuera de mi vista! ¡No me subiré a tu miserable espalda!
00:30:37Miserable o no, justo ahora es lo único en que puede apoyarse.
00:30:44Así que hágalo.
00:31:08Descanse ahora, señora.
00:31:15Abandono esta casa, hermanas.
00:31:19Come algo antes de irte, Teku.
00:31:23¿Lo harás? Casi nunca estás aquí los domingos.
00:31:28No, gracias. Ahora me voy a casa a comer con mi mamá. Eso haré.
00:31:36Adiós.
00:31:58Hijo traidor.
00:32:09¿Señora? Es mi Zoom.
00:32:13Ah, entra.
00:32:28Creí que le gustaría merendar algo. Es pastel de queso.
00:32:32¿Esto lo hiciste tú misma?
00:32:34Sí.
00:32:35Adelante, pruébelo.
00:32:58¡Qué delicioso! No es empalagoso y es suave.
00:33:05Muchas gracias.
00:33:08Oiga, ¿está teniendo problemas para ver?
00:33:14Con el tiempo, se hace difícil enfocar la vista.
00:33:19No le digas a mi hijo. Si él se entera, se preocuparía en vano.
00:33:27Si está teniendo problemas, debería decírselo a Teku.
00:33:30Si se entera luego, quizá se sentiría aún peor.
00:33:39¿Teku?
00:33:42¿Teku?
00:33:45¿Teku?
00:33:48Estoy muy agradecida por cómo eres con Teku.
00:33:55¿Eh? Ah, sí, bueno.
00:34:02¿Puede ser que Teku te gusta?
00:34:06Ah, no, no, claro que no.
00:34:11¿Ah?
00:34:15¿Acaso se nota tanto?
00:34:19Siempre te preocupa Teku. No es difícil de notarlo.
00:34:24¿En serio? Pero ¿por qué?
00:34:26Él es el único que no se da cuenta.
00:34:28Incluso le confesé lo que sentía por él.
00:34:32Pero no lo entendió ese grandísimo cabeza dura.
00:34:36¿Eh? ¿Le gusta Teku?
00:34:41¿Sabes? Los hombres son algo lentos.
00:34:45Ah, ¿en serio son algo lentos?
00:34:53Eres muy linda.
00:35:00¿De qué estás hablando? ¿Misun enamorada de Teku?
00:35:04Así es, así es. Y al parecer ya se le declaró.
00:35:09¡Oh, por Dios! ¡Qué desesperada!
00:35:11Esa muchacha no aprende, no es apropiado que ella se declare.
00:35:15¿Y Tatgu qué dijo?
00:35:16Él no lo entendió.
00:35:18A Misun le frustra que Tatgu sea tan cabeza dura.
00:35:23¿Quieren saber lo que pienso?
00:35:25Si la gente se ama, debes darle ánimo.
00:35:28Y si Tatgu y Misun se llegaran a casar,
00:35:31el futuro de la panadería Palbom sería extraordinario.
00:35:35Muy lucrativo.
00:35:38O quizá no. Solo decía...
00:35:41Estoy de vuelta.
00:35:43¿Qué tal, Tatgu?
00:35:45Traje panza de cerdo. Pensé en preparar un asado.
00:35:50¿Panza de cerdo?
00:35:52Compramos lechuga y también mucha cerveza.
00:35:56¿Puedo unirme?
00:35:59¡Salud!
00:36:01¡Salud!
00:36:07Luego de beber soju todo el tiempo,
00:36:10¿esta cerveza sí que cae bien?
00:36:13Sírveme más, Tatgu.
00:36:16Digo, presidente.
00:36:18Sí, aquí tiene.
00:36:21Oye, presidente.
00:36:23Ya que lograste establecer grandes bases,
00:36:28¿no deberías pensar en encontrar matrimonio?
00:36:31Si...
00:36:33Si diriges una compañía como Alimentos, Hosun,
00:36:37¿podrías tener un buen matrimonio con una buena mujer?
00:36:40¿Por casualidad tienes alguna chica en mente?
00:36:49No, ninguna.
00:36:55Es territorio sin reclamar.
00:36:57Supongo, entonces, que solo es cuestión de llegar allí
00:37:00y fijar una bandera.
00:37:08Misun, bebe esto.
00:37:13Usualmente, la persona indicada nunca está lejos, Tatgu.
00:37:18¿Qué?
00:37:19Siempre está más cerca de lo que crees.
00:37:21La compañera, por naturaleza, nunca está muy lejos.
00:37:25¿No es así, Inmok?
00:37:28Siendo así,
00:37:31¿qué tal si la busca dentro de la compañía?
00:37:34Digo, después de todo,
00:37:36el presidente Tatgu es muy popular en la empresa, claro.
00:37:41¿De verdad?
00:37:42¿Tatgu es tan popular allá?
00:37:44Sí.
00:37:46Oye, asistente.
00:37:48Basta de charla y come esa carne.
00:37:50Oh cielos, no gracias, estoy lleno.
00:37:53Debes comer más asado.
00:37:56Bueno, ya basta.
00:37:57Mejor hagamos un brindis.
00:37:59Por Tatgu y su madre, ¿les parece?
00:38:01Sí.
00:38:03¡Por Tatgu y su madre!
00:38:07¡Brindemos!
00:38:09¿Qué diablos?
00:38:10¿Realmente se va a enamorar de alguna mujer en la oficina?
00:38:12¿Y se casará con ella?
00:38:15Estúpido Tatgu.
00:38:19¿Qué?
00:38:20¿Estúpido Tatgu?
00:38:26¿Qué?
00:38:27¿Qué?
00:38:28¿Qué?
00:38:29¿Qué?
00:38:30¿Qué?
00:38:31¿Qué?
00:38:32¿Qué?
00:38:33¿Qué?
00:38:34¿Qué?
00:38:35¿Qué?
00:38:36¿Qué?
00:38:38¿Qué?
00:38:46¿Tú me has dicho estúpido Tatgu?
00:38:51¿Yo?
00:38:52No...
00:38:55¡Dije lúcido Tatgu!
00:39:01¿Pero por qué estás aquí?
00:39:03¿Ya comiste?
00:39:06¿Qué hay de ti? ¿Por qué viniste aquí? Dime.
00:39:09No, es que...
00:39:13El aire nocturno está frío.
00:39:16Está llegando el otoño.
00:39:29Tienes la mano fría.
00:39:32Mis manos son así.
00:39:36Soy algo anticuado.
00:39:41No es que no entendiera tus sentimientos.
00:39:46Sino que es muy, muy duro tener dos...
00:39:50dos personas en el corazón.
00:39:56¿Por qué?
00:40:00¿Por qué?
00:40:02Por el corazón.
00:40:07Ya sabes...
00:40:10que el corazón no tiene un botón para abrirlo...
00:40:14o cerrarlo, así que yo pienso que...
00:40:19tal... tal vez debería.
00:40:23¿Tango?
00:40:27Pero aún así...
00:40:29es más importante el mañana que el ayer.
00:40:34¿Te gustaría...
00:40:36construir un futuro juntos?
00:40:45¿Eso...
00:40:47fue acaso...
00:40:50una declaración de amor?
00:40:56Lo intenté.
00:40:58¿Qué tal?
00:41:02Genial.
00:41:28¡Gracias!
00:41:59Aquí está...
00:42:02Mayungu, mi esposo.
00:42:07Deja eso y vámonos.
00:42:10Yo quiero seguir.
00:42:14¡Detente!
00:42:16¿Y por qué?
00:42:18Si es divertido.
00:42:24Es hora de parar.
00:42:29Ya...
00:42:31hay que hacerlo.
00:42:36¿Por qué quieres parar ahora?
00:42:40La sangre es más densa que el agua.
00:42:44Sentiste remordimiento al ver a tu madre como una víctima, ¿verdad?
00:42:47¿Sentiste lástima por ella de pronto, no es así?
00:42:50No es eso.
00:42:51¡Entonces déjame!
00:42:53Porque me estoy divirtiendo con todo esto.
00:42:55¡Ya detente!
00:42:56¿Por qué no puedes dejarme en paz?
00:43:00¡Ryugyung!
00:43:02¡Tú quisiste hacerlo!
00:43:04¡Y hacerlo hasta el final!
00:43:09Si iba a ser así, no debiste siquiera iniciar esto.
00:43:14Si ibas a perdonarlos tan pronto, entonces...
00:43:18no me hubieras metido.
00:43:21Destrozas todo lo que soy.
00:43:23¿Y me pides que me detenga?
00:43:25¡No puedo!
00:43:28Seguiré con el plan hasta el final.
00:43:30A tu madre, tu familia y a ti.
00:43:35¡Los destruiré con mis propias manos!
00:43:38¡Lo siento!
00:43:41¡Me equivoqué!
00:43:44¡Me equivoqué!
00:43:46¡Lo siento!
00:43:49¡No! ¡Suéltame!
00:43:50¡Pura idiota!
00:43:52No debía hacerte esto.
00:43:54¡No!
00:43:55¡No!
00:43:56¡No!
00:43:57¡No!
00:43:58¡No!
00:43:59¡No!
00:44:00¡No!
00:44:01¡No!
00:44:02¡No!
00:44:03¡No!
00:44:04¡No!
00:44:05¡No!
00:44:06No debía hacerte esto.
00:44:10Estaba equivocado.
00:44:16Yo...
00:44:19te quiero, Yu-Gyeong.
00:44:24Por eso lo hice.
00:44:27No para hacerte daño, sino...
00:44:30para no lastimarte.
00:44:34Esa es la razón.
00:44:37Estuvo mal.
00:44:40Así que, por favor,
00:44:44detente.
00:44:50Yo...
00:44:52Yo te amo, Yu-Gyeong.
00:45:07¡No!
00:45:31Aquí tienes, Daegu.
00:45:33Todas mis acciones.
00:45:35Y la...
00:45:36validación de que serán tuyas.
00:45:39Así que...
00:45:40haz con ellas lo que quieras.
00:45:43Mamá...
00:45:44Además...
00:45:46los directores Jang y Moon...
00:45:48se han comprometido a...
00:45:50estar a tu lado, Daegu.
00:45:53Con todo esto...
00:45:55¿tendrás oportunidad?
00:45:59Mamá...
00:46:01no necesito esto.
00:46:04Pero...
00:46:05si quieres el puesto...
00:46:07Obtenerlo así no es bueno.
00:46:09Sino...
00:46:10ganarlo con esfuerzo.
00:46:11De otra manera...
00:46:12¿no debería renunciar a ello?
00:46:15¿No sería lo correcto?
00:46:18Daegu...
00:46:21Mamá, no...
00:46:22te preocupes por mí.
00:46:25Sino por tu vista.
00:46:31El Dr. Jung me contó todo.
00:46:34Ha sido tan frustrante.
00:46:35¿Por qué no has atendido tus ojos?
00:46:40No es tan grave.
00:46:43Y de hecho...
00:46:45puedo tolerarlo.
00:46:48El Dr. Jung...
00:46:49investiga en hospitales extranjeros.
00:46:51Al conseguir un donante...
00:46:52¿te operarán?
00:46:56De verdad no te preocupes por mí.
00:46:58¿No quieres ver cuando me case?
00:47:01¿Y si te doy nietos...
00:47:02¿no querrás verlos?
00:47:05Algo más importante para mí...
00:47:07que ser presidente...
00:47:10es que puedas ver bien.
00:47:11Así que hazme caso.
00:47:34Soy yo.
00:47:38Envié...
00:47:40a Jugyeong a una villa en Cheongsan.
00:47:43Luego de la reunión con la Junta Directiva...
00:47:46me iré con Jugyeong.
00:48:05Yo quiero...
00:48:07que dejes de inmediato a esa chica.
00:48:11Ya que si no lo haces...
00:48:14sucederán ciertos accidentes.
00:48:18Mamá...
00:48:21mejor olvídalo.
00:48:25¿Qué?
00:48:26Si no cambias tu actitud...
00:48:29serás muy infeliz todo el tiempo.
00:48:32Quiero dejar de lado...
00:48:35toda esta miseria.
00:48:37¡Mayun, tú!
00:48:38Hasta hoy lo he intentado todo...
00:48:41para hacerte feliz y ser aceptado por mi padre.
00:48:46Pero...
00:48:48quiero empezar a vivir mi vida.
00:48:53Por un tiempo...
00:48:56no volveré a esta casa.
00:49:02¡Mayun!
00:49:04¡Mayun! ¡Mayun!
00:49:32¿Bien?
00:49:33¿Comenzamos la reunión?
00:49:36Veamos...
00:49:37en la agenda de hoy...
00:49:39Habrá una votación con la que se aprobará o no su posición como presidente.
00:49:44Ah.
00:49:45Cierto.
00:49:49Presidente...
00:49:51¿Qué?
00:49:53¿Qué?
00:49:55¿Qué?
00:49:57¿Qué?
00:49:59¿Qué?
00:50:01Cuando vi el progreso de la fábrica de Johnson...
00:50:04quedé impactado.
00:50:06Y con mucha razón.
00:50:08Hay una gran...
00:50:09producción con harina de arroz.
00:50:11Fue muy inteligente emplear este tipo de harina.
00:50:14Como hijo de Uyun, eres un chico extraordinario.
00:50:19Aún sin haber votado...
00:50:20¿no es obvio que...
00:50:22Tagu debería ser el presidente legítimo de esta empresa?
00:50:27Pero la votación en este caso...
00:50:29es necesaria legalmente para que él sea presidente.
00:50:32Entonces votemos.
00:50:33Sí, sí.
00:50:34Claro.
00:50:38Disculpen.
00:50:40Quiero decirles...
00:50:44que tengo algo más que decirles.
00:50:47¿Algo más, presidente?
00:50:49Hay...
00:50:51alguien que me gustaría recomendar...
00:50:53para que dirija Alimentos Hosun.
00:50:56La verdad...
00:50:57es que en lo que soy bueno...
00:50:59es en ser panadero y...
00:51:02y la dirección de una empresa...
00:51:04es algo muy diferente a preparar pan.
00:51:07Así que...
00:51:08el mes pasado...
00:51:09mientras desarrollaba...
00:51:10un nuevo producto en la fábrica de Johnson...
00:51:14hubo alguien que se encargó de sacar a flote la empresa.
00:51:18Hablo...
00:51:21de mi hermana mayor.
00:51:23Cha Young-Woo.
00:51:28Hermana...
00:51:30¿Te gustaría ser la presidenta?
00:51:33Pero ese cargo...
00:51:34requiere de una aprobación mayoritaria.
00:51:37Ahora tengo en mi poder...
00:51:39el 38% de las acciones...
00:51:42y un 3.8% adicional.
00:51:46En conjunto...
00:51:47tendría el 41.8% de las acciones.
00:51:50¿Tendría el 41.8%?
00:51:52Se requiere más del 50% para aprobarlo.
00:51:56¿En serio?
00:51:58Siendo así...
00:51:59¿alguien quiere aliarse conmigo?
00:52:019% más y lo conseguiremos.
00:52:03¿Quién se ofrece?
00:52:05Presidente Tat-Goo.
00:52:08¡Oh!
00:52:09Ma Jung-Goo.
00:52:11Hoy...
00:52:12en poder de las acciones de In-Suk-So...
00:52:14apoyo la propuesta del presidente Tat-Goo.
00:52:17Ma Jung, ¿por qué haces eso?
00:52:18Gracias, Jefe Ma Jung.
00:52:20¿Cuál...
00:52:21es tu porcentaje de acciones?
00:52:2215.2.
00:52:24Bueno...
00:52:25todo sumaría...
00:52:2957%, tonto.
00:52:32¡Jaja! ¡57%!
00:52:35¿Eso es la mayoría o no es así?
00:52:40Aún así...
00:52:41se trata...
00:52:42en cualquier caso es algo...
00:52:43¿Qué?
00:52:44Ella es inteligente, astuta...
00:52:46y muy experimentada.
00:52:47Pero...
00:52:48eso...
00:52:49el cargo de presidente...
00:52:50¿Por qué es mujer?
00:52:54Requiere...
00:52:55de cierto apoyo...
00:52:57pero...
00:52:58El mes pasado...
00:53:00detallé a la jefa Cha Ji-Yeon.
00:53:03Y en cuanto a ingenio, autocontrol...
00:53:05y visión para esta empresa...
00:53:06ella tiene más que cualquiera de nosotros...
00:53:08y cualquiera que haya conocido también.
00:53:12Ella ama a Ho-Soon...
00:53:13y siente pasión por su trabajo.
00:53:17¿No es eso suficiente?
00:53:20Pero...
00:53:21presidente...
00:53:22ocurre que...
00:53:23Si aún no pueden tener fe en ella...
00:53:25déjenla asumir el cargo por un año.
00:53:29Sin duda estarán felices de eso.
00:53:38Presidente...
00:53:39¿Ya podemos terminar la reunión?
00:53:42Se hace aburrida.
00:53:43Ajá...
00:53:44claro.
00:53:45Entonces...
00:53:46concluida la junta.
00:53:48Muchas gracias.
00:54:10¿Qué diablos hacen afuera?
00:54:11¡Entren!
00:54:12¡Entren!
00:54:15Sí, ya vamos.
00:54:26¿Por qué hicieron eso?
00:54:28¿Acaso fue una broma?
00:54:30No fue una broma...
00:54:31y por eso te recomendamos.
00:54:33Además, ¿no habías dicho que querías ese cargo?
00:54:36¿Que tu sueño...
00:54:37era ser gerente ejecutivo como papá?
00:54:39Si ahora puedes cumplirlo...
00:54:41¿por qué te molestas?
00:54:42Porque no tenía intención de cumplirlo con ayuda.
00:54:45Aún así es un cargo que no obtendría sin nuestra ayuda.
00:54:48Tenemos el 57% de las acciones.
00:54:51¿Sabes?
00:54:53En este momento...
00:54:54quien puede asumir el cargo eres tú...
00:54:56hermana.
00:54:57¡Mi hermana mayor!
00:55:00Aunado a eso, que uno de los dos...
00:55:02obtuviera el cargo sin preparación...
00:55:04siempre te molestó.
00:55:06Así que te lo cedemos.
00:55:07¿Algún problema?
00:55:11Ustedes dos...
00:55:15¡Oh!
00:55:16Los asistentes sí que trabajan rápido.
00:55:27Presidenta Chayong Wu.
00:55:33Chicos...
00:55:35Chicos...
00:55:37Si ya soy la presidenta...
00:55:40¿Qué harán ustedes?
00:55:43Yo voy...
00:55:44a quedarme en la panadería, Balbón.
00:55:46Pero vendré corriendo...
00:55:47siempre que me necesites.
00:55:50En especial...
00:55:51si se trata de pan.
00:55:54Yo me iré de viaje un tiempo.
00:55:57Planeaba no dejar ninguna información de contacto.
00:56:00Pero si quieres...
00:56:01puedo darte un número al menos.
00:56:05¡Oh!
00:56:11De verdad...
00:56:13son geniales.
00:56:23De acuerdo.
00:56:25Mejor váyanse.
00:56:29¡Suerte, presidente!
00:56:35Padre...
00:56:38Estarás orgulloso.
00:56:48Bien.
00:56:50Ahora vayan y creen sus propios caminos.
00:56:54Estoy seguro.
00:56:56¡Oh!
00:56:58¡Oh!
00:57:00¡Oh!
00:57:02¡Oh!
00:57:04Que lo harán...
00:57:06mejor de lo que nosotros pudimos.
00:57:31¿Te irás de viaje?
00:57:32Sí.
00:57:34Y pensaré qué me gustaría hacer...
00:57:36de ahora en adelante.
00:57:40¿Te irás...
00:57:41a la panadería?
00:57:43Sí.
00:57:44Hay gente que me espera ahí.
00:57:47Hay algo...
00:57:49importante que quiero decirte, Taku.
00:57:53Verás...
00:57:55no soy tu hermano menor.
00:57:57No estamos...
00:57:58emparentados.
00:58:00¿Seguirás con esa idea?
00:58:01Escucha, Mayun.
00:58:03Siempre seré...
00:58:05seré tu hermano.
00:58:06No importa que...
00:58:08mientras el presidente viva,
00:58:09no habrá forma de que cambie eso.
00:58:12¿Cuándo lo entenderás?
00:58:16Soy tu hermano.
00:58:17Digas lo que digas.
00:58:19¿Y qué es eso?
00:58:20El sujeto que...
00:58:21siempre te cuidará.
00:58:23Llámame...
00:58:24si me necesitas.
00:58:26¿Mm?
00:58:28Me voy.
00:58:31Te lo agradezco, Taku.
00:58:36¿Cómo?
00:58:37¿Qué fue lo que dijiste?
00:58:43Ya me escuchaste.
00:58:45Adiós.
00:58:47¡Cielos!
00:58:49¡Adiós!
00:58:50¡Dale mis saludos a Yugion!
00:58:57Adiós.
00:59:27Adiós.
00:59:28Adiós.
00:59:58Este es el nuevo producto que desarrollé.
01:00:01Quiero que seas la primera en probarlo.
01:00:05Tengo curiosidad por saber que...
01:00:07¿opinarás?
01:00:28Está rico.
01:00:37Compré boletos.
01:00:41Planeo viajar por Europa...
01:00:44porque nunca pensé en algo más...
01:00:46además de hacer pan.
01:00:51Así que pensaré en qué me gustaría hacer...
01:00:53y para qué soy bueno.
01:00:54Quiero averiguarlo.
01:00:57Por eso viajaré.
01:01:03¿Quieres ir?
01:01:08Acompáñame...
01:01:10Yugion.
01:01:14¿De verdad?
01:01:17Es lo que más quiero.
01:01:25Es un bonito día.
01:01:29Sí...
01:01:31lo es.
01:01:39Nuestros días...
01:01:41continuaron...
01:01:43nuevamente...
01:01:45con normalidad.
01:01:47Y...
01:01:49yo...
01:01:51también.
01:01:55Con permiso.
01:01:57Adelante.
01:01:59¿Qué es lo que le molesta?
01:02:06Cómelo.
01:02:08Colóquenlo allí.
01:02:09Déjenme ver.
01:02:10Mira, cumplimos.
01:02:11¿En serio?
01:02:14Él es mi jefe...
01:02:16y mi compañero Kapsu.
01:02:18Así es.
01:02:20Tengo un plan nuevo.
01:02:21He estudiado Gerencia en Salud para productoras de alimentos.
01:02:27¿Algo?
01:02:52¿Sí?
01:02:57No los necesito.
01:03:01Yo...
01:03:04soy Inzuxo.
01:03:09La primera dama en Hozum.
01:03:13Y...
01:03:15yo...
01:03:17soy Kapsu.
01:03:21Soy yo.
01:03:52Por fin...
01:03:54la panadería Palbón...
01:03:56pudo...
01:03:57reabrir sus puertas.
01:04:01¿Listos?
01:04:03Sí, señor.
01:04:10¿Qué es esto?
01:04:12Sí.
01:04:14Él decidió aprender sobre el pan...
01:04:16y abandonó Hozum.
01:04:18Es el nuevo aprendiz.
01:04:19Yunhyun Cha es su nombre.
01:04:21Lo dejo en sus manos.
01:04:23Sí, estoy en sus manos, jefe.
01:04:26Bien.
01:04:28Luego...
01:04:29de 50 días...
01:04:30reabrimos nuestras puertas.
01:04:33Hoy será un importante día para el resto de nuestras vidas.
01:04:36Demuestren su mayor talento...
01:04:38como lo han hecho al preparar delicioso pan.
01:04:43Por el bien de la panadería Palbón...
01:04:45y por nuestro honor...
01:04:46y con todo el corazón...
01:04:47¡Hai!
01:04:48¡Hai!
01:04:49¡Hai!
01:04:55El pan más feliz del mundo.
01:04:58Sí.
01:05:00Como diga, maestro.
01:05:17Bueno, entonces...
01:05:47¡Hai!
01:05:48¡Hai!
01:05:49¡Hai!
01:05:50¡Hai!
01:05:51¡Hai!
01:05:52¡Hai!
01:05:53¡Hai!
01:05:54¡Hai!
01:05:55¡Hai!
01:05:56¡Hai!
01:05:57¡Hai!
01:05:58¡Hai!
01:05:59¡Hai!
01:06:00¡Hai!
01:06:01¡Hai!
01:06:02¡Hai!
01:06:03¡Hai!
01:06:04¡Hai!
01:06:05¡Hai!
01:06:06¡Hai!
01:06:07¡Hai!
01:06:08¡Hai!
01:06:09¡Hai!
01:06:10¡Hai!
01:06:11¡Hai!
01:06:12¡Hai!
01:06:13¡Hai!
01:06:14¡Hai!
01:06:15¡Hai!