Category
😹
AmusantTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:00C'est ok les gars, la seule chose que vous ne faites pas lors d'une fête de sommeil, c'est dormir !
01:05Allons faire un déjeuner !
01:11Wilhelmina va vouloir en savoir plus.
01:13Tu as raison Franky, j'ai des chaussures et un paire de pyjama confortables aussi !
01:21Une fête de sommeil hein ? Et ils ne t'ont même pas invité !
01:24Dorothy ne m'inviterait jamais à sa fête, mais peu importe, je n'irais même pas si j'étais invité.
01:29C'est encore plus la raison pour laquelle tu devrais aller à cette fête !
01:32Vraiment ? Je devrais amener un jeu ? Des trucs ?
01:35Non ! Tu es le n°1 diable ici !
01:38Mais comment ?
01:39Et tu as une réputation à préserver !
01:41Oui, totalement !
01:42Une seule question, qu'est-ce que cela signifie ?
01:45Cela signifie que tu vas à ce château pour détruire la fête !
01:48NON !
01:51C'est bon, on va faire notre propre fête de sommeil !
01:54Qu'est-ce que tu dis Cammy ?
01:59Ha ha ha ha ha !
02:09Ah ! Qui veut une bouche d'oiseau ?
02:12Elles sont si légères et jolies, tu te sens comme si tu flottais en l'air !
02:18Vas-y, dégage, loin !
02:23Ha ha ha ha ha !
02:27Ha ha ha ha ha !
02:30Ha ha ha ha ha !
02:31Ha ha ha ha ha !
02:40Wow ! Wow !
02:48Hmm, j'adore !
02:50Oui, oui ?
02:51Oiseaux !
02:54Ha ha ha ha !
02:55Oui, c'est ça, Dorothy !
02:57Retourne-toi à Kansas !
02:58Oh, regarde-moi ! Je vais me tuer !
03:00Excellente forme !
03:01Ha ha ha ha ha !
03:04Ah bien, je pense que j'ai peut-être utilisé un peu trop de pouce dans cette recette !
03:08Hey, regarde-moi ! Je fais le backstroke ! Ha ha ha ha !
03:13Rires ! Je viens juste de commencer !
03:17Nous appelons ça une vraie lutte de pilouettes !
03:20C'est une vraie lutte de pilouettes !
03:24Je t'ai eu, scarecrow !
03:31Ha ! Une armoire intégrée !
03:37Hey ! Pourquoi tu fais ça ? Je n'ai rien fait !
03:41Oh !
03:43Ha ha ha ha !
03:44Hum, peut-je participer à votre lutte de pilouettes ?
03:46Peut-je, Dorothy ? Oh, très bien, s'il vous plaît !
03:51Hey !
03:54Hein ?
03:59Ha ha ha ha ha !
04:03Hey !
04:04Oh !
04:07Oh !
04:10Ma pilouette est en train de se battre !
04:14Il me semble que ces pilouettes ont des propres esprits !
04:31Oh ! Plus d'excitement au sommeil !
04:33Mais quand allons-nous récupérer nos pilouettes, Dorothy ?
04:36Je ne sais pas !
04:37Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça dans toute ma histoire de pilouettes !
04:42C'est parce que je vais faire votre histoire de pilouettes !
04:44Quillamina !
04:46Ha ha ha ha !
04:47C'est parti !
04:58Vite ! Tout le monde, suivez-moi !
05:08Oh !
05:23Ha ha ha ha !
05:37Oh, je suis heureux que c'est terminé.
05:44Maintenant, retournons à notre repos.
05:46Pas encore.
05:47Nous devons arrêter ce grand pilote avant qu'il détruise tout nous.
05:51Oh, oui.
05:52Vous allez le faire,
05:53quand j'enlève une petite partie de vos célèbres
05:56doubles chocolatines délicieuses
05:57et colossales pour le repos.
06:07Comment pouvons-nous arrêter si nous ne savons rien du tout ?
06:10Nous devons juste apprendre.
06:11Rubik's Cube !
06:12Prenez-moi proche de ce pilote !
06:17Trop proche !
06:21Mettez-moi là, immédiatement !
06:24Oui, ma petite Val.
06:25Prenez Dorothy loin, loin, loin d'ici.
06:28C'est mon meilleur plan jamais !
06:31Hey ! Non, non, non !
06:32Ce pilote ! Ce, ce pilote !
06:37C'est Dorothy !
06:38Oh, non ! Ce truc doit l'avoir !
06:40Je vais le fermer !
06:43On dirait que Toto a déjà commencé.
06:44Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de suivre ce chemin de remplissage.
06:47Bien joué, Toto.
06:50On ne va jamais y arriver assez vite.
06:52Oui, nous le ferons.
06:53Nous devons juste prendre un tour.
06:54C'est bien que les ballons d'air chauds viennent en taille de travaux.
07:02Allez, les gars !
07:08Suivez ce chemin !
07:11Non, non ! Pas mon château !
07:12Passe de l'autre côté ! Pas par là !
07:14De l'autre côté !
07:16Oh, j'adore les ballons d'air chauds !
07:17Nous devons faire ça chaque nuit, n'est-ce pas, Frank ?
07:19N'est-ce pas, Frank ? Tu veux te coucher, Frank ?
07:20N'est-ce pas, Frank ?
07:24Non, non, non, non, non, non !
07:31Hey, gros pilote !
07:33Tu as détruit notre jeu !
07:34Et je gagnais !
07:35Hein ?
07:37Gros pilote !
07:39Franky !
07:42Regarde ce que tu as fait !
07:43Ce que j'ai fait ?
07:44Tu es le seul qui a créé cette chose.
07:50Wilhelmina, regarde !
07:51Elle a un détachement.
07:52Peut-être que nous pouvons la détacher.
07:55La détacher ?
07:56Oui, j'ai pensé à ça il y a longtemps.
07:57Mais je ne peux pas, parce que cette coupe va nous laisser partir.
08:00C'est quelque chose d'autre, Kansas.
08:02Dorothy !
08:03C'est quelque chose d'autre !
08:04C'est nous !
08:05Nous sommes ici pour la sauver !
08:08Oh, merci !
08:09Patchwork Girl, nous devons détacher la coupe.
08:12Les coupes sont mon affaire.
08:14Tenez-moi ferme, Scarecrow.
08:16Je pensais que tu n'allais jamais me demander.
08:35Oh non !
08:40Nous l'avons ! Nous l'avons !
08:41Vite, Tin Man !
08:43Oh non !
09:04Patchwork Girl, saute !
09:09Merci, Scarecrow.
09:12Oh non !
09:23Tu vas bien, Wilhelmina ?
09:24Oui, je vais bien.
09:26Maintenant, tu peux retourner à ta fête de sommeil que je n'étais pas invitée,
09:30et jouer à tes jeux de bêtises, et...
09:32Wilhelmina, je pense que tu voulais être invitée.
09:35Et si je l'étais ?
09:37Nous avions même des pyjamas de sommeil pour toi.
09:40Hey, Franky !
09:41N'es-tu pas heureux que Dorothy et Butterface aient une fête de sommeil vraiment, vraiment amusante ?
09:44Bien sûr, Lyman.
09:45Vraiment heureux.
09:46Ah, moi aussi, moi aussi, moi aussi !
09:47Et toi, Wilhelmina ?
09:48N'est-ce pas amusant ?
09:51Oui, vraiment amusant.