• il y a 5 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Glenda, je ne peux pas te remercier suffisamment de m'avoir amenée au Witchy Bazaar numéro 39.
00:34Mais bien sûr, ma chère Dorothée.
00:36Le Witchy Bazaar est pour les bonnes, les mauvaises,
00:39les soignants, les soignants.
00:42Quelle soigneuse es-tu ?
00:43Je ne suis pas de toute sorte de soigneuse.
00:46Bien alors, cela te ferait une soigneuse non-soigneuse.
00:49Ah, d'accord.
00:50Et Dorothée, je veux te remercier d'avoir eu tes amis
00:53qui ont regardé le grand livre des records d'Ozzy pendant que je suis partie.
01:01Wow, regardez-moi ce lieu.
01:03C'est si rouge.
01:05Miam !
01:11Magie du candé de coton !
01:13Lion, on n'est pas ici pour dégoûter le candé de coton de Glenda.
01:16On est ici pour garder un oeil proche sur le grand livre des records d'Ozzy.
01:20Oh, je peux le faire !
01:22Oeil proche, oeil proche !
01:24Pas si proche.
01:25Pourquoi est-ce que ce livre est si important ?
01:28C'est une histoire complète de tout ce qui s'est passé à Oz.
01:32C'est tellement à l'heure que c'est même enregistré ce que nous faisons en ce moment.
01:36C'est nous !
01:38Salut les gars, comment me voient mes cheveux ?
01:41Parfait !
01:46Oh, joli !
01:48Assez puissant.
01:50Avec Glenda au bazar, personne ne reviendra.
01:52Et ce sera facile pour vous deux monstres de voler ce livre.
01:56Qu'est-ce qui est si spécial de ce livre ?
01:58C'est spécial parce que ce livre peut faire sortir Dorothy d'Oz.
02:04Alors, c'est un des spécialités de Dorothy ?
02:07Ou vas-tu lui donner un bon coup de pouce ?
02:09Oh, pas de bouche à bouche.
02:10C'est un livre d'histoire que je peux utiliser pour changer l'histoire.
02:14Juste écrire la page sur Dorothy venant d'Oz.
02:16Et pouf !
02:17Des pigtails si longs.
02:19Mais pourquoi veux-tu que nous le fassions ?
02:21Je veux dire, on va probablement le faire...
02:22Oh !
02:23Tu dois le faire parce que je vais au bazar.
02:25J'ai un ticket d'espoir qui est très important.
02:28Et je ne vais pas le manquer un instant.
02:30Oh, merci.
02:31S'amuser !
02:33Tu sais ce qui serait vraiment amusant ?
02:36Si tu m'as donné ce livre !
02:37Alors prends-le.
02:38Ou autrefois !
02:43Hey, Frank !
02:44Pendant que nous sommes ici,
02:45est-ce que tu penses qu'on peut acheter un peu de glenda's magic cotton candy ?
02:47Non.
02:48On prend le livre et on sort.
02:51Regarde et apprends, garçon.
02:56Oh !
02:57Wow !
02:58Regarde-toi, Franky !
02:59Le rouge fait vraiment que tes yeux s'éclatent.
03:02Lyman !
03:03Hein ?
03:05Oh, mon dieu !
03:06Des monges !
03:11Tu es certain que tu as vu des monges de Wilhelmina ?
03:15Positif !
03:21Hmm !
03:22Oh !
03:23Hmm !
03:24Oh !
03:32J'hypothèse qu'ils essayent d'obtenir le grand livre des records.
03:35Ils peuvent en obtenir quelque chose de bien.
03:37Je vais le peindre vraiment bien.
03:39Haha !
03:40J'ai compris !
03:45Hey, Frank !
03:46Qu'est-ce que tu vois dans mon futur ?
03:48Je vois que tu ne manges que de la nourriture
03:50si tu ne m'en sort pas d'ici !
03:53Nouveau plan !
03:54Tu restes ici.
03:58Et je resterai bien ici.
04:00Vas-y !
04:04Oh ! J'ai quelque chose !
04:05Quelque chose de grand !
04:06Vraiment grand !
04:15Oh, Frank !
04:17Tu joues à une chanson !
04:22Regarde, Toto !
04:23Des sandwichs enchantés !
04:25Ne t'inquiète pas si je le fais !
04:27Wilhelmina !
04:29Reste là !
04:30Peu importe ce que tu schémes, je ne te laisserai pas détruire le Witchy Bazaar !
04:35Ne sois pas ridicule, Pigtails !
04:37Je ne veux pas le détruire !
04:38Vraiment ?
04:39Oui, Witchy Bazaar.
04:41Comme Witch.
04:42Duh !
04:43Ok, il faut courir !
04:44Tellement de choses à voir !
04:45Tellement de goûts pour apprendre !
04:48C'est incroyable comment ces nouveaux goûts fonctionnent !
04:51La sorcière de Rinky-Tink m'a poussé dans un grand oiseau !
04:54Et quand il a bu, j'ai flotté de sa bouche dans ma petite bulle !
04:58N'est-ce pas...
04:59Oh ! Qu'est-ce qu'il y a, Dorothy ?
05:01Je suis entrée dans Wilhelmina.
05:03Et il me semblait qu'elle n'avait rien à faire.
05:06Tellement joli !
05:07Le Witchy Bazaar apporte un délire de bonheur et de beauté à tout le monde !
05:11Ça, ça, et ça, c'est comment on va arrêter ces monstres !
05:15Oh, pourquoi ne pas utiliser une des potions de magie de Glinda ?
05:18Comme celle-ci !
05:19Car elle te transforme en quelque chose d'effrayant.
05:21Non !
05:26J'ai l'impression que la magie de Glinda est hors de notre équipe.
05:30Mais nous avons quelque chose de mieux que la magie.
05:32Des intelligences.
05:34Hey, nous pouvons voler là-haut et faire un tour.
05:37Ou nous pourrions utiliser la porte de l'avant.
05:48Qu'est-ce que c'était, Frank ?
05:50C'était probablement juste le vent, Lyman.
05:52Allez, viens.
05:56Oh, c'est vraiment rouge.
05:59Oh, qu'est-ce que c'était ?
06:00C'est la porte de l'avant !
06:02C'est la porte de l'avant !
06:04C'est la porte de l'avant !
06:06Oh, qu'est-ce que c'était ?
06:09Je n'ai pas besoin de dire ça, Franky.
06:12Allons-y.
06:13Je n'ai pas peur de rien.
06:23Merci, Lyon.
06:24Bien sûr, mon ami.
06:25À tout à l'heure.
06:28Oh, si nous rentrons, ce fantôme va nous tuer.
06:31Nous devons obtenir ce livre ou Wilhelmina va nous tuer.
06:35D'accord, Lyon.
06:36Pousse un peu de la solution de bubble là-dedans
06:38pour que je puisse mettre la bubble.
06:39D'accord, Crowbro.
06:42Et un peu de puissance de vent de ton fantôme ?
06:44Tu as raison.
06:45Je suis plein de vent.
06:50D'accord, Lyman.
06:51Fais attention.
06:52Nous ne voulons pas de surprises.
06:53Oh, je vais prendre le temps, Frank.
07:00Lyman, je te l'ai dit.
07:01Pas de surprises.
07:02Je ne sais pas, mais n'est-ce pas amusant, Frank ?
07:04Lyman !
07:06Lyon, t'as fini de tomber sur la fleur de oiseau ?
07:08Vite !
07:11Lyman, essayons de nouveau.
07:13D'accord, Frank.
07:14Hé, Frank, regarde.
07:16La fleur de oiseau.
07:17Je suis sûr que je suis faim.
07:20Viens, Lyman.
07:21Nous n'avons pas le temps pour toi de tomber sur la fleur de oiseau.
07:24Juste un peu plus.
07:33Cours, Lyman !
07:48D'accord, c'est bon.
07:49Un, deux, trois, allez !
07:52Aaaaah !
08:00Aaaaah !
08:01Aide-moi ! J'en ai marre !
08:05J'ai du coton-candé entre mes doigts et des pierres dans mes oreilles.
08:09Allez, Lyman.
08:10Sortons d'ici.
08:17Bien joué !
08:18Ces monstres ne reviendront pas.
08:19Nous avons fait du coton-candé vraiment bien.
08:21Bien joué !
08:22Je savais qu'on pouvait le faire sans magie.
08:24Tout ce qu'il nous fallait, c'était de l'intelligence.
08:26Et du coton-candé super liquide.
08:29Youhou !
08:31Bon après-midi, mes adorables oiseaux.
08:34Nous sommes de retour !
08:36Le Witchy Bazaar était tellement amusant !
08:38C'était le meilleur moment que j'ai eu en trois, non, quatre centaines d'années !
08:43Et comment ça va avec mon livre ?
08:45Génial ! Un peu liquide, mais génial !
08:47Parfait !
08:48Oiseaux, fantômes, draperie, coton-candé.
08:52Vous savez, j'adore le coton-candé rouge.
08:55Je suppose que ça ne s'est pas passé si bien.
08:57Pas si bien du tout.
08:59C'est tellement excitant !
09:01Il dit ici que Scarecrow, Tin Man et Lion étaient des héros
09:05quand ils ont sauvé le grand livre d'Ozzy & Records des oiseaux de Wilhelmina.
09:08Et ça, ça me semble vraiment génial.
09:11Wow, c'est incroyable !
09:13Ah, zut. Je ne peux pas m'arguer avec ce truc de héros.
09:17Lion, je t'ai toujours écouté comme un roi de la valeur,
09:20alors d'ici maintenant, je vais m'assurer que vous et vos amis soyez là chaque fois que je m'en vais.
09:32C'était pas vraiment notre faute.
09:35Oui, s'il vous plaît, ne nous punissons pas trop, votre malheur !
09:39Pas de soucis.
09:40C'est bon, pas de haine, pas de malheur.
09:43Quoi ? Vraiment ? Vous n'êtes pas en colère ?
09:45Je suppose que le Witchy Bazaar m'a mis en bonne humeur.
09:48Ça donne vraiment une glissade de bonheur dans tout le monde.
09:51Même ce dégueulasse Dorothy.
09:54Oh, je suppose qu'elle a l'air si jolie en portant ces slips rubis.
10:00Pourquoi as-tu mentionné ces slips rubis ?

Recommandations