• il y a 5 mois
DB - 27-06-2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00♪♪♪
00:30♪♪♪
00:33Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:58Triste spectacle.
00:59Elle doit être pressée de vendre la propriétaire de ce désastre.
01:02Qui sait, une femme risque de n'être sensible qu'à des arguments sentimentaux.
01:07Nous l'avons déjà essayé, l'argument sentimental.
01:09Je crois que seul un bon prix sera efficace.
01:11Essayons le charme, à mon avis c'est encore la meilleure méthode.
01:32Si le maestro faisait relâche, la pile de bois est à zéro.
01:45Tu ferais mieux d'aller jouer de la hache.
01:47Comment veux-tu que j'arrive à ne pas accrocher les notes
01:49et à réussir des traits si j'ai les doigts engourdis et les mains caleuses.
02:02Mademoiselle Cristal Cochrane.
02:10Oui.
02:11Excusez-moi, je suis Ben Caloun, président des chemins de fer BPSD.
02:17Voici Dave Trent, notre associé et ingénieur.
02:20Très heureux.
02:21Je désirerais négocier avec vous l'achat d'un droit de passage sur votre terre.
02:24C'est une plaisanterie, vous voulez acheter ce cimetière.
02:27Oui, ça nous permettrait un important raccourci.
02:29Mais voyons monsieur...
02:30C'est inutile de discuter, ce terrain n'est pas à vendre.
02:33Vous n'avez pas entendu notre offre, mademoiselle.
02:35C'est vrai, et nous sommes très désireux de l'entendre.
02:37Je vous en prie, entrez.
02:38Entrez messieurs, venez.
02:40Je me présente, John Burke.
02:43Enchanté de vous connaître, monsieur Burke.
02:44Moi aussi, monsieur.
02:46Quelle charmante maison vous avez là.
02:48Avec un peu d'argent comptant, vous en feriez un éblouissement.
02:51Comme celui qu'on éprouve en vous contemplant.
02:53Je suis très flattée, monsieur Caloun, mais c'est tout.
02:57Bon, très bien, je vais me placer sur un plan pratique alors.
03:00Je vous donnerai 3000 dollars pour le droit de passage.
03:03La moitié en action de la BPSD et le reste en liquide.
03:06Dans ce cas, pour nous placer sur un plan pratique, monsieur Caloun,
03:09la réponse est non.
03:13Et la somme en espèces comptant.
03:15Oh, je trouve que c'est très...
03:17Je vous ai dit non, c'est non.
03:20Merci de votre visite.
03:21Au revoir, messieurs.
03:24Vous ne regrettez rien, mademoiselle?
03:25Non.
03:27Merci.
03:33Alors, dites vos conditions.
03:35Je les ai dites. Je ne vends rien.
03:45Au revoir, mademoiselle.
03:50Est-ce que tu es folle ou stupide?
03:523000 dollars nous auraient tirés de ce cimetière.
03:55Si nous voulons nous cacher, il n'y a pas de meilleur endroit qu'ici.
03:58Beaucoup de voilà déjà six longs mois que nous nous tairons.
04:00Pourquoi ne pas nous cacher dans une grande ville plutôt qu'ici?
04:02Jusqu'au jour où nous manquerons d'argent et où tu te remettras à tripoter les cartes.
04:06Cinq minutes après le début de la partie, tu le verras arriver
04:08avec le regard d'un chien qui a flairé le sang.
04:10Christal, ma chérie, je...
04:11Non, il faut attendre, sans bouger.
04:14En souhaitant qu'il se trouve un homme pour le tuer avant que ce soit lui qui nous tue.
04:25CINÉMATIQUE
04:55CINÉMATIQUE
05:21Je voudrais voir M. Diver.
05:24De la part de qui?
05:25M. Jordan.
05:28Karl, il y a un monsieur qui veut te voir.
05:33Karl!
05:39Vous n'avez pas un prénom?
05:41On m'appelle seulement M. Jordan.
05:43J'ai entendu parler d'un M. Jordan
05:45qui faisait régner l'ordre moyen en finances
05:48à Toussaint et à El Paso.
05:52Et je me rappelle qu'il tenait beaucoup à ce qu'on appelle M.
05:57C'était vous?
06:06C'était moi.
06:12Maintenant, je crois que je peux oublier le M.
06:15Tout le monde l'a fait déjà.
06:17Vous vouliez voir mon mari?
06:19Eh bien, le voilà.
06:21Je suis le représentant de la manufacture Sharps et compagnie.
06:25J'ai entendu dire que nos armes vous intéressaient.
06:28C'est sûrement vous, M. Jordan.
06:31N'attends pas sa main droite, il ne te la donnera pas.
06:33Il est tombé sur un meilleur tireur que lui.
06:35Pas un meilleur tireur.
06:36Un type qui m'a eu en embuscade à 200 pas.
06:39Ça ferait une jolie paire.
06:41Oui, à eux deux, il ferait peut-être un homme complet.
06:49Il n'a pas de temps à perdre avec des colporteurs.
06:51J'ai fait beaucoup de chemin, M. Driver.
06:53Ça vous regarde.
06:56Mais tu sais, si tu veux qu'il te fasse des prix,
06:58tu n'as qu'à l'appeler Monsieur.
07:00Dors, colporteur.
07:02Toi aussi, Ringer.
07:04Dors.
07:05Au revoir, Sam.
07:08Vous aussi.
07:09Vous avez entendu ce que mon mari a dit?
07:19Oui.
07:35La voie ferrée nous coûtera 10 000 dollars de plus
07:38si on est obligé de passer par là.
07:39Même si le raccourci devait nous coûter cher,
07:41ça ferait une économie.
07:43Tu viens de me donner 10 000 raisons
07:45d'essayer encore de la décider.
07:47Avec la confiance que j'ai en toi,
07:49je vais reconnaître le terrain près de chez elle.
07:52Amener une femme à accepter ce qu'on veut,
07:54c'est la moitié du sel de la vie.
07:55Ben, tu n'y arriveras pas.
07:56Du moins, pas cette fois.
07:57Elle est indomptable.
07:59Tu veux parier?
08:01Un millier d'actions de la BPSD
08:03que je réussirai à lui acheter notre droit de passage.
08:06Soyons réalistes.
08:09J'aimerais mieux une valeur concrète.
08:11Mettons, 5 dollars comptant.
08:14Bon.
08:16À ce prix-là, je ferai passer la voie
08:18dans son salon et dans sa chambre.
08:39Où est-ce que tu vas?
08:41Je sors.
08:42Tu courras après.
08:43Tu ne te conduis pas assez mal ici,
08:44qu'il faut encore que tu arrêtes d'afficher avec lui.
08:47Si ça te scandalise,
08:48tu n'as qu'à lui dire.
08:50Tu es ma femme et c'est à toi que je le dis.
08:52Je ne t'ai pas tiré du ruisseau
08:54et épousé pour laisser un petit voyou de cette espèce
08:56se moquer de moi et faire de toi une traînée.
08:58Oui, et la considération que tu m'avais promise,
09:00elle est belle, hein?
09:02Chaque fois que je vais dans la rue avec toi,
09:03tous tes bons amis rigolent en nous regardant.
09:05Mais chaque fois que je sors avec Sam Ringer,
09:08il n'y a personne qui rit et on nous respecte.
09:14C'est ça.
09:32Eh, Jordan.
09:35Oui?
09:36Oui, monsieur Ringer.
09:41Oui, monsieur Ringer.
09:44Oui, monsieur Ringer.
09:49Dis-moi, Cole Porter.
09:52Tu avais des réflexes aussi rapides que ça
09:54quand on te donnait du, monsieur.
09:57Aujourd'hui, je ne pourrai plus en faire démonstration.
10:01Dommage.
10:08Allez, attrape ton verre.
10:10Prends ton verre, je te dis.
10:21Alors, t'es aussi rapide que ça?
10:23Oui, monsieur Ringer.
10:40Alors, maintenant, voilà que tu bois sans moi.
10:42Pourquoi?
10:54Quel courage.
10:55On ne craignait rien ni personne.
10:59Il est en train de se moquer de toi, Sam.
11:01Il n'a pas de respect pour toi.
11:09C'est bon.
11:13Ça suffit, hein?
11:18Excellente idée, vas-y.
11:20Tu seras pendu.
11:33Mais démolis-le, Sam.
11:34Démolis-le.
11:40Tu l'as eue.
11:41Tu l'as eue.
12:10Relève-toi, Sam.
12:11Tu ne sois pas dit que c'est lui qui t'a battu.
12:25Merci.
12:30On aurait pu s'en aller avec 3000 dollars.
12:32Maintenant, si on arrive à repartir vivant,
12:34on aura de la chance.
12:35Peut-être qu'il est de passage seulement.
12:37Je ne donnerai pas cher de notre peau avec tes peut-être.
12:39Il serait déjà venu ici s'il savait où nous sommes.
13:00C'est Calhoun.
13:08Bon, avant de dire non, mademoiselle, veuillez m'écouter.
13:11Inutile d'en dire davantage, monsieur Calhoun.
13:14Au moins, donnez-moi une chance de m'expliquer.
13:16C'est déjà fait.
13:18Ce qui veut dire quoi?
13:19Que nous sommes d'accord.
13:21Je vous cède mon terrain.
13:23Vous avez un véritable don de persuasion.
13:27Merci, monsieur.
13:28Je sais aussi reconnaître une mine qui ne peut plus rien donner.
13:32Pourquoi avez-vous changé d'avis?
13:33Qu'est-ce que ça change, puisque vous aurez mon terrain?
13:36C'est mon terrain contre 3000 dollars, en espèces.
13:40En espèces? Mais ça va nous retarder deux jours.
13:42Il faut que j'aille à Scalplock les chercher.
13:44Deux jours, bon.
13:45Mais passé ce délai, je résilie la vente.
13:48Et puis dans l'intervalle,
13:50je veux ici quelqu'un qui me protège en attendant que vous reveniez.
13:53Puis-je savoir pourquoi?
13:55Non, mais ça fait partie de mes conditions, monsieur Calhoun.
14:00Bien, mademoiselle Cochrane.
14:03Vous aurez votre garde du corps.
14:06Merci.
14:13Je ne sais comment dire.
14:15Votre intervention a été une bénédiction du ciel.
14:18Il y a six mois, je l'aurai tué.
14:19Ce qui m'aurait valu d'avoir non pas un, mais deux tueurs comme lui après moi.
14:23Oui, une sorte de vendetta.
14:25Écoutez, je ne sais pas bien dire merci aux gens.
14:28Manque d'entraînement, peut-être.
14:30Mais donnez-moi là ce qu'on fait de mieux.
14:33C'est une arme magnifique, monsieur Jordan.
14:36Mais je ne peux pas l'accepter.
14:39Ça me ferait plaisir pourtant.
14:41C'est un modèle que j'ai mis au point quand...
14:45Sans vouloir vous offenser, je pense justement que je n'en ai plus besoin actuellement.
14:51A rien ni personne ne vous oblige à vous en servir,
14:53excepté sur les cougars ou le serpent à sonnettes.
15:03Merci, monsieur Jordan.
15:04Vous avez fait plus pour moi.
15:17Tu joues au shérif maintenant ?
15:20Non, c'est seulement un cadeau.
15:21Alors, quel résultat ?
15:23Tu me dois cinq dollars.
15:24Quoi ? Ne me dis pas que ça a marché.
15:26Ce n'est pas ton fameux charme qui a réussi ce miracle.
15:29C'est pas mon charme et quelque chose à voir là-dedans.
15:31Je pense que c'est la peur.
15:32Elle veut s'en aller à tout prix et en vitesse.
15:34Mais peur de quoi ?
15:36J'ai été discret.
15:38J'ai seulement négocié l'accord qui veut que l'un de nous reste avec elle
15:41et assure sa protection.
15:42Il faut donc que tu ailles à Scalplock et que tu rapportes l'argent.
15:46Oh non !
15:47Pourquoi non ?
15:51Parce que j'ai de la sympathie pour elle et puis...
15:54Elle est en danger, n'est-ce pas ?
15:56Non.
15:57Le danger, c'est plutôt elle.
15:58Robin, je suis assez grand pour me défendre.
16:00Va donc chercher l'argent, ça te fera du bien.
16:04Pourquoi est-ce toujours les mêmes qui se sacrifient ?
16:07Tiens, emporte ça là-bas, ça inspirera confiance.
16:28C'est bon, c'est bon.
16:59Ben m'a dit que vous aviez besoin de protection.
17:01J'ignorais que c'était contre votre hache.
17:05Vous vous distribuez les corvées en tirant à pile ou face ?
17:09Il est trop vieux pour celle-ci.
17:11En tout cas, vous êtes sûrement la plus jolie de toutes les bûcheronnes
17:13que j'ai vues dans ce pays.
17:15Vous permettez ?
17:22Ça a l'air facile quand on vous regarde.
17:24Oh, ça l'est.
17:25Du moins pendant les cinq premières minutes.
17:28Je ne voudrais pas être indiscret, mais...
17:31Pourriez-vous m'indiquer exactement sur quoi je suis censé veiller
17:34pendant les prochaines 48 heures ?
17:37Sur moi.
17:40Ce sera réellement un plaisir.
17:43Et si on prolongeait cette protection durant 48 semaines ?
17:46Dans 48 heures, je serai partie, et très loin.
17:49Mais en deux jours, il peut en arriver des choses.
17:51J'ai fait un pont en moins que ça.
17:53Ben a gagné un chemin de fer.
17:55Et mon père a connu ma mère et l'a épousée.
17:57Je vais faire tout cela en deux jours.
18:09Si je vous sers de la poule au pot réchauffée,
18:11vous m'en voudrez ?
18:12À côté des repas du train, ce sera un festin.
18:58Je vous ai déjà dit de sortir d'ici et de vous en aller.
19:00Je suis venu exécuter un travail.
19:02Pauvre excuse pour un tueur à gage.
19:05Je savais que vous étiez stropié.
19:06J'ignorais que vous étiez froussard aussi.
19:08Le prix a été convenu, 500 dollars.
19:10Vous avez montré que vous ne pouviez rien contre lui.
19:13Vous croyez que je ne peux rien contre cette crapule ?
19:15Vous ne valez même pas une balle à ses yeux.
19:18Apprêtez-vous à payer, M. Diver.
19:20Vous devez me remettre 500 dollars quand je vous amènerai Ringer.
19:23Quand je vous amènerai Ringer...
19:26Eh bien, je vous l'amènerai.
19:35Mes parents sont morts à l'époque où je portais encore des nattes.
19:38Oncle John est venu à la rescousse.
19:40Il m'a prise en charge et emmenée avec lui.
19:42Où ça ?
19:45Dans beaucoup de pays.
19:47J'ai fait un peu de tout.
19:48Mon vrai métier, c'est d'être chanteuse.
19:51Ça doit être difficile de trouver des auditeurs ici, non ?
19:55Lui et moi, nous avions besoin de vacances.
20:00Faire la cuisine, le ménage, laver la vaisselle, fendre du bois.
20:05Cristal...
20:09À quoi essayez-vous d'échapper ?
20:14Dave, je n'ai pas chanté une note depuis des mois.
20:17Vous voudriez m'entendre chanter ?
20:19Si vous ne voulez pas que je vous pose de questions, dites-le.
20:23Oui, je serais très heureux si vous vouliez bien chanter.
20:26Merci.
20:28Ça va m'amuser de remettre une robe de scène.
20:31Attendez-moi 20 minutes.
20:32Bon, mais pas plus.
20:37Et maintenant, le tour de chant de Cristal Cochrane.
21:19C'est un rêve heureux
21:21Blanchi avec des arbres
21:27Passé comme un fleuron
21:32La chanteuse chanteuse
21:38Pourquoi le rêve heureux
21:44Blanchi avec des arbres
21:49Passé comme un rêve heureux
21:54La chanteuse chanteuse
22:14Pourquoi le rêve heureux
22:20Blanchi avec des arbres
22:27Passé comme un fleuron
22:34La chanteuse chanteuse
22:39Pourquoi le rêve heureux
22:44Il n'y a aucune raison au monde pour qu'une fille comme vous
22:46Doive avoir peur de qui que ce soit.
22:48Pour l'instant, je n'ai peur de personne.
22:51Excepté de vous, peut-être.
22:54Si vous désirez que je m'en aille, vous n'avez qu'à me le dire.
22:59Je n'ai rien entendu.
23:02On doute parce que je n'ai rien dit.
23:10Je comprends qu'un pont vous ait demandé moins de deux jours à lancer.
23:14J'étais pressé et impatient d'aller au-delà.
23:31Excusez-moi d'ailleurs.
23:33Si c'était décent, laissez-moi encore essayer.
23:38Cristal.
23:43Cristal.
23:48Cristal.
23:50Dis-lui de partir.
23:52On a besoin de lui.
23:54Ce serait lâche.
23:56Il ne veut pas qu'ils servent de cible.
23:58Très bien.
24:05Ce n'est pas de votre faute.
24:07Mais je croyais que dans sa vie, il n'y avait personne.
24:09Si.
24:10Il y a quelqu'un.
24:12Il y a un éleveur qu'elle devait épouser à d'un verre il y a huit mois de cela.
24:16Il a été tué en allant à l'église.
24:18Et il compte tellement pour elle encore.
24:20Mais on ne peut pas le faire.
24:22C'est la seule solution.
24:24Il a été tué en allant à l'église.
24:26Et il compte tellement pour elle encore.
24:28Mais avant, il y a eu un fermier.
24:30Un peu vieux pour elle et qui disait à tout le monde qu'il l'aimait.
24:34Il n'a pas eu seulement le temps de demander sa main.
24:36Il a passé trois jours le nez sur les cailloux dans le lit d'un torrent.
24:39Avant qu'on retrouve son corps.
24:41Et où voulez-vous en venir ?
24:43Dave.
24:44Elle ne veut pas qu'il vous arrive la même chose.
24:55Le jour de la mort
25:02Mais enfin, qu'est-ce que tu as ?
25:04Tu as passé la soirée à me faire la tête.
25:06Rien, je m'en vais chez nous.
25:08Tu dois être fatigué.
25:10Après cette journée où tu t'es laissé battre comme un chien.
25:12Eh bien oui, et alors ?
25:14J'ai perdu une bagarre, c'est tout.
25:16Et la considération de tout le village ?
25:18Pendant que tu avais le nez dans la poussière
25:20et que moi j'essayais de te relever pour que tu aies de nouveau l'air de quelqu'un
25:24Tout le monde se moquait de toi dans la rue.
25:26Qui est-ce qui se moquait de moi ?
25:28Dave, non !
25:30Pas la peine.
25:33On sait maintenant que le gars du chemin de fer
25:35peut venir à bout de toi quand et comme il le voudra.
25:39Eh bien ça, ça reste à voir.
25:41Demain, je te promets que ce sera moi le plus fort.
25:53Bonjour, M. Ringer.
26:11Je m'en vais à la rencontre d'un gars du chemin de fer.
26:14Je n'ai pas de temps à perdre avec toi, Cole Porter.
26:16Je m'appelle...
26:18M. Jordan.
26:24Comment allez-vous vous en sortir, M. Ringer ?
26:29Je crois que le Cole Porter vous a posé une question.
26:36Inutile de chercher à filer.
26:39Vous n'aurez pas le temps de faire demi-tour.
26:43Et elle aurait honte de vous, cette petite qui vous aime tant.
26:53Sam !
27:24Il l'a tué.
27:26Qui l'a tué, Mme Diver ?
27:28Le gars du chemin de fer.
27:31Hier, il l'a battu comme un chien.
27:33Et aujourd'hui, il l'a assassiné.
27:36On va y aller. Il faut que l'on voie si c'est réellement lui.
27:39Allez, viens, Tom. Ne le laissez pas là. Rentrez-le.
27:44Je ne peux pas.
27:46Je ne peux pas.
27:48Je ne peux pas.
27:50Je ne peux pas.
27:52Je ne peux pas.
27:54Je ne peux pas.
28:20Je ne peux pas attendre toute la journée.
28:22Je ne peux pas.
28:27Je vais m'occuper d'elle.
28:30Je vais aller chercher des alignements.
28:32D'accord.
28:52Tu lui as dit de partir ?
28:57Non.
28:59Pourquoi ?
29:01Je te l'ai dit, on a besoin de lui.
29:03Si Jordan ne s'amène pas, je lui propose une partie de poker.
29:07On n'a pas le droit de mettre Dave dans le coup.
29:10Il y est déjà, il est impliqué dans la vente du terrain.
29:14Je sais tenir des cartes, mais pas me battre.
29:18Chaque fois qu'une bagarre commence,
29:21j'ai l'impression de tomber sous les tables.
29:24Je n'ai jamais été brave.
29:26De toute façon, j'ai plus de 50 ans.
29:34Ma chérie,
29:37si jamais Jordan s'amène ici, je ne pourrai rien pour toi.
29:41Mais Dave te défendra.
29:43Je ne veux pas qu'il coure un risque pareil.
29:45Ce type du chemin de fer, tu en es tellement amoureuse.
29:49Tu l'es toujours ?
29:52Pour ces choses-là, tu crois qu'il faut une éternité ?
29:56Si c'est comme ça, il va falloir que tu lui dises tout ce qu'il ne sait pas.
30:19Je suis le chérif Romour. Posez-moi ce fusil.
30:23Bien.
30:28Votre nom, monsieur ?
30:29Je m'appelle Dave Trent.
30:30Est-ce que vous avez eu affaire à un homme nommé Ringer ?
30:33Il a porté plainte contre moi pour lui avoir secoué les puces.
30:36Il ne portera plus plainte contre qui que ce soit.
30:38Il s'est fait descendre d'un coup de fusil.
30:40Et c'est vous qu'on accuse.
30:42Qui prétend que c'est moi ?
30:44Madame Diver.
30:45Mais entre nous, elle n'est pas très fine, chérif.
30:47Elle était chez les Cochrane toute la soirée d'hier et tout aujourd'hui.
30:49Eh bien, si la fille Cochrane en dit autant aux juges, vous n'aurez pas d'embêtement.
30:54Va chercher, mademoiselle Cochrane.
31:01Et vous suivez-moi.
31:18Non, Crystal.
31:20Si tu vas avec eux, ils sauront que nous sommes ici.
31:22Et il nous tuera.
31:23Tu auras tout le temps de filer pendant que je serai là-bas, au village.
31:26Non, ça ne me plairait pas du tout de filer sans toi.
31:29J'aime mieux y aller.
31:48Merci, chérif.
31:56Vous allez le pendre après l'avoir sorti de cette cellule, n'est-ce pas ?
31:59Madame Diver, nous savons que vous le soupçonnez.
32:01Mais ce témoin a prouvé que ça ne pouvait pas être lui.
32:08Désolé de vous avoir attiré.
32:10Je ne voulais pas que vous vous inquiétez.
32:12Je ne voulais pas que vous vous inquiétiez.
32:15Désolé de vous avoir embêté, monsieur Trent.
32:17Ça ne fait rien, chérif.
32:19Je vous précède, Dave. Les chevaux nous attendent.
32:21Parfait, j'arrive dans une minute.
32:44Sous-titrage ST' 501
33:15Monsieur Jordan.
33:22Dave.
33:26Je suis content que vous soyez tiré d'affaire.
33:28Je venais voir si je pouvais vous donner un coup de main.
33:30Quoi que les références données par un commis voyageur ne soient pas d'un grand poids dans la balance.
33:35Merci d'y avoir pensé.
33:37Vous cherchez quelqu'un, peut-être ?
33:39Oui, il y avait un homme qui m'attendait avec mon cheval, ici.
33:42Oui, il est parti à l'instant.
33:44On aurait dit qu'il avait le diable derrière, tellement il allait vite.
33:49Vous le connaissez ?
33:51Oui, c'est un ami de la jeune femme dont nous achetons le terrain.
33:55Eh bien, si vous n'êtes pas aussi pressé que l'était cet homme,
33:58je serais heureux de vous offrir un verre.
34:42C'est bon.
35:01Qu'est-ce qui s'est passé ?
35:02On a voulu me tuer.
35:03Ce n'est pas la première fois, vous savez.
35:06Avez-vous vu qui c'était ?
35:07Non, je n'ai rien vu.
35:08Ça ne fait rien.
35:09Je vais partir d'ici de toute façon.
35:10Pour moi, ce n'est pas pareil.
35:11Je crois que nous n'y pouvons pas grand-chose, puisqu'on ne l'a pas vu.
35:14En tout cas, lui a besoin d'être soigné.
35:26Attention.
35:27Désolé pour ce verre, Dave.
35:29Une chose de plus que je vous dois.
35:30Je ne tiens pas de comptes, M. Jardin.
35:32Ils sont simples, les miens.
35:34Car d'une part, le livre de comptes est loin d'être plein,
35:37et d'autre part, les gens reçoivent toujours l'enduit avec moi.
35:39Et d'autre part ?
35:40Eh bien, dans les deux.
35:42Jardin, vous devez sûrement savoir qui a essayé de vous descendre.
35:45Il y en a tellement,
35:47que si vous cherchiez à les arrêter tous, votre carrière ne suffirait pas.
35:50Même maintenant.
35:52Oui, mais allez donc convaincre les gens que s'ils arrivaient à voir ce que j'ai,
35:55au bout du compte, ils n'auraient rien.
35:59Bien, le docteur va venir s'occuper de vous, M. Jardin.
36:01Ça sera vite guéri.
36:02Laisse-moi, il faut que je reparte là-bas.
36:03Faites attention en chemin.
36:04Oh, Dave.
36:05Oui ?
36:06Merci encore.
36:07Au revoir.
36:37C'est plus moi avec un revolver que moi avec un fusil.
36:40Mais que s'est-il passé ?
36:42Il a tiré sur l'homme dont je vous ai demandé de me protéger.
36:45Jardin ?
36:46Oui, M. Jardin.
36:47Vous le connaissez bien ?
36:48Il avait décidé que je devais être à lui.
36:51Chaque fois qu'il abattait un homme,
36:53il fallait que je défaille d'amour et d'admiration.
36:56Puisque vous le connaissez si bien, vous devez savoir qu'il est infirme.
36:58Il n'a rien du tout à la main.
37:00Il a été blessé, mais il est guéri.
37:02Alors, pourquoi porte-t-il ses doigts recroquevillés ?
37:04C'est son titre de loi ?
37:05Il en a eu assez d'affronter les petits jeunes
37:07qui voulaient se faire une réputation en abattant M. Jardin.
37:10Et puis, il avait peur qu'un jour, un de ses imbéciles le fasse.
37:12Ainsi, il choisit comme il veut l'endroit et le moment pour tuer.
37:16Si vous dites la vérité, quel était mon rôle là-dedans ?
37:19Être tué par lui pour que vous puissiez poursuivre ce petit jeu ?
37:22Oui, Dave.
37:23En effet, c'était ça l'idée.
37:25Du moins, jusqu'à ce qu'elle ait donné à votre peau plus de valeur qu'à la nôtre.
37:29Est-ce que tu vas te taire ?
37:30Non !
37:32Elle a voulu vous dire de partir hier soir.
37:33Je l'en ai empêché.
37:36Êtes-vous du même avis aujourd'hui ?
37:39Pensez ce que vous voudrez maintenant.
37:41Ce que je veux croire et ce que je peux croire, ce sont deux choses différentes.
37:44Tout ce que je vois, c'est un type qui joue les infirmes.
37:46Aime mieux se faire battre que d'avoir des embêtements
37:48et tombe dans une embuscade en pleine rue.
37:50Écoutez !
37:51Je n'ai pas à lui faire d'excuses.
37:53Il a tué deux hommes parce qu'ils aimaient Cristal.
37:56Elle ne sera jamais libre tant qu'il vivra.
37:58Je m'excuse, mais...
37:59Vous ne voulez pas nous croire.
38:01Je n'en sais rien.
38:02Dave, croyez-moi !
38:05Je dois écouter ce que dit Jordan d'abord.
38:20Je vous en prie, essayez de comprendre.
38:22Je suis un homme logique avant tout.
38:24Dave, je sais très bien ce que vous êtes.
38:26Je voulais seulement que vous sachiez que lorsque vous reviendrez,
38:29nous ne serons plus là.
38:32Je suis pris au piège maintenant.
38:35Je veux prouver que vous avez dit la vérité.
38:38Et si je le fais, il est probable que ça me coûtera la vie.
38:41Je vous en supplie, restez en dehors de ça.
38:43Je ne peux pas gagner de toute façon.
38:45Et de toute façon, je ne peux pas rester en dehors.
38:49Je ne peux pas.
38:51Je ne peux pas.
38:52Je ne peux pas.
38:53Je ne peux pas.
38:54Je ne peux pas.
38:55Je ne peux pas.
38:56Je ne peux pas.
38:57Je ne peux pas.
38:58Je ne peux pas.
38:59Je ne peux pas.
39:00Je ne peux pas.
39:01Je ne peux pas.
39:02Je ne peux pas.
39:03Je ne peux pas.
39:04Je ne peux pas.
39:05Je ne peux pas.
39:06Je ne peux pas.
39:07Je ne peux pas.
39:08Je ne peux pas.
39:09Je ne peux pas.
39:10Je ne peux pas.
39:11Je ne peux pas.
39:12Je ne peux pas.
39:13Je ne peux pas.
39:14Je ne peux pas.
39:15Je ne peux pas.
39:16Je ne peux pas.
39:17Je ne peux pas.
39:18Je ne peux pas.
39:19Je ne peux pas.
39:20Je ne peux pas.
39:21Je ne peux pas.
39:22Je ne peux pas.
39:23Je ne peux pas.
39:24Je ne peux pas.
39:25Je ne peux pas.
39:26Je ne peux pas.
39:27Je ne peux pas.
39:28Je ne peux pas.
39:29Je ne peux pas.
39:30Je ne peux pas.
39:31Je ne peux pas.
39:32Je ne peux pas.
39:33Je ne peux pas.
39:34Je ne peux pas.
39:35Je ne peux pas.
39:36Je ne peux pas.
39:37Je ne peux pas.
39:38Je ne peux pas.
39:39Je ne peux pas.
39:40Je ne peux pas.
39:41Je ne peux pas.
39:42Je ne peux pas.
39:43Je ne peux pas.
39:44Je ne peux pas.
39:45Je ne peux pas.
39:46Je ne peux pas.
39:47Je ne peux pas.
39:48Je ne peux pas.
39:49Je ne peux pas.
39:50Je ne peux pas.
39:51Je ne peux pas.
39:52Je ne peux pas.
39:53Je ne peux pas.
39:54Je ne peux pas.
39:55Je ne peux pas.
39:56Je ne peux pas.
39:57Je ne peux pas.
39:59C'est la Peytoisesse.
40:01Lâchez-le.
40:04Ce n'est pas moi qui ai tué Sam Ringer.
40:07Vous avez tué-le.
40:08Vous n'avez pas de 4è chance.
40:11Tu n'es pas vrai.
40:12Très bien.
40:13Une balle s'est trouée en sa poitrine.
40:16Vous n'êtes pas pressent.
40:18Personne n'a été trop garçant.
40:22Y a un homme trop garçant.
40:25Non.
40:26C'est signé de Sir George.
40:28Vous en rendez responsable, cette infirme.
40:58Qu'est-ce que tu espères en venant ici, Jordan?
41:15Je n'ai jamais eu l'intention de renoncer.
41:17Crystal, veux-tu me dire ce qu'il y avait de si mal à vouloir être aimé de toi?
41:24Aimer?
41:25Le seul sentiment que tu cherches vraiment à inspirer, c'est la peur.
41:28Ça te fait mal d'avoir perdu et de devoir renoncer.
41:30Tu as perdu, alors renonce.
41:32Je n'ai plus peur de toi à présent.
41:34Et de ton côté, tu renoncera peut-être à vouloir me tendre des embuscades?
41:39Non, ce n'est pas ce que tu crois, Jordan.
41:44Écoute, les embuscades, c'est moi qui te les ai tendues.
41:47Ta main, c'est moi qui en suis responsable.
41:49C'est moi, tu entends?
41:51Il n'y avait pas d'autre solution.
41:52Je l'ai compris le jour où il a battu le fermier.
41:54Tes mains ont autant d'importance pour toi que les miennes en ont pour moi.
41:58Voyons comment tu vas te débrouiller sans elles.
42:16Je suis content que tu aies eu ce que tu méritais.
42:24Je suis content que tu aies eu ce que tu méritais.
42:54Je ne peux pas. Je ne peux pas tirer.
43:17Je ne peux pas.
43:24Christophe, Christophe.
43:48Non.
43:49Non.
44:18Christal!
44:21Dave, non, je vous en supplie, allez-vous en.
44:23Elle te donne là un bon conseil, suis-le.
44:27Si ce qu'on dit de toi est vrai, je n'ai aucune chance, n'est-ce pas?
44:30Aucune, Dave. Aucune chance.
44:33Au début, je t'ai trouvé sympathique.
44:35Oui, tant que je t'ai inspiré de la pitié.
44:37Jusqu'à ce que tu aies découvert que je n'étais pas infirme.
44:40Jusqu'à ce que j'aie découvert que tu mentais.
44:42Ça n'a pas toujours été une feinte.
44:44Burke m'a réellement estropié.
44:46Et pendant quelque temps, j'ai trouvé presque bon de ne plus avoir à risquer ma peau
44:49chaque fois qu'un jeune tueur voulait prouver qu'il pouvait m'avoir.
44:52C'est alors que je suis devenu représentant en armes.
44:54Il me semble que c'était une situation facile.
44:56Pourquoi ne l'as-tu pas gardé?
44:58Parce que je sentais la vie revenir dans ma main.
45:00Et quelque chose d'autre revenir avec elle.
45:03Une sorte de fin que le métier que je faisais ne pouvait apaiser.
45:06Quand on a été au sommet, c'est dur de rester en bas.
45:09Personne ne le savait que toi.
45:11Ça fait trop.
45:16Pourquoi n'apaises-tu pas la fin en question sur des individus comme Ringer,
45:19plutôt que sur une femme?
45:21C'est à cause d'elle que je suis devenu comme ça.
45:23Laisse-moi l'emmener alors.
45:25Dave, tu es le seul qui ait jamais fait quelque chose pour moi
45:28sans que je l'ai obligé à le faire.
45:30Le seul qui ait eu pour moi un geste d'amitié.
45:33Ne m'oblige pas à te tuer, je t'en prie.
45:45Je t'ai donné la seule chance que je pouvais te donner, Dave.
46:15Je t'ai donné la seule chance que je pouvais te donner.
46:46Dave!
47:10Jordan, ne tire pas!
47:12Pourquoi est-ce que tu n'as jamais voulu m'aimer, Crystal?
47:17Dave, attends là.
47:19La prochaine balle, ce n'est pas à l'épaule que tu la recevras,
47:21ce sera à travers le corps.
47:28Tu recevras deux balles avant d'avoir pu appuyer sur cette détente.
47:31Alors, dépêche-toi.
47:43Il ne mentait pas.
47:45Il était prêt à me tuer.
48:13Où est-ce que vous allez, Mme Diver?
48:16Il y a un endroit du nom de considération ou respect.
48:20Non, Madame.
48:26Alors, je m'arrêterai au terminus.
48:33Non.
48:35Ben, trois mille dollars, c'est trop pour le seul droit de passage.
48:38Je vous donne en plus le range.
48:40Merci.
48:41Mais je ne crois pas que Dave ou qui que ce soit puisse accepter un pareil cadeau.
48:46Nous vous en donnerons une bonne somme, si vous n'êtes pas trop exigeante.
48:49Mais je crains d'être obligé de vous en payer une partie.
48:52En action.
48:55Mais elles vaudront une fortune plus tard, Crystal.
49:02Pourquoi ne resteriez-vous pas pour surveiller votre fortune?
49:05Vous savez que je ne demanderai que ça.
49:08Mais il faut que je soigne mon ombre.
49:10Le jour où il sera capable de se débrouiller tout seul, j'en reviendrai.
49:19Mon associé de charme, M. Burke.
49:38Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
50:08© Amara.org

Recommandations