Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Bienvenue au parc !
00:01 Hey, comment je devais savoir que ce laboratoire avait un alarme silencieux ?
00:04 Oh, mec, pourquoi je t'écoute ?
00:07 On a fait la piste, n'est-ce pas ?
00:08 Et on va être payé des dollars pour ce petit délire de bio-chèque !
00:11 Peu importe !
00:12 Oh oh...
00:19 Hey, je ne peux pas le bouger !
00:21 Là-bas !
00:22 Bouya !
00:29 Prends-le !
00:30 Oh, super !
00:37 Mais la ville est toujours en pleine chaos, avec des policiers en train de nous chercher et les policiers !
00:41 Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
00:44 On se lève.
00:49 Tu es fou ?
00:53 On laisse la chaleur s'enfermer, on revient demain et on est libre !
00:58 Hey ! Attends-moi !
01:00 Eh, bâtard.
01:25 Allez, c'est ici ! On est censé avoir les meilleurs affaires de la ville !
01:28 Je ne sais pas, Curve, ça a l'air un peu sketchy.
01:31 C'est bon !
01:33 Rassure-toi, on va te choisir un vrai gagnant pour ton premier voiture !
01:36 Je veux ce casque demain !
01:39 Tu vas en avoir un autre !
01:41 Ton vieil ami !
01:48 Allons-y, Turbo !
01:52 Je suis Max McGrath.
01:53 Voici mon ami Steel.
01:55 Oui, il est un alien.
01:56 Je génère le pouvoir, Steel a le set d'alien pour le contrôler.
02:00 Ensemble, nous combinons en mode Turbo génial !
02:03 Prenons les mauvais gars,
02:10 et sauver le monde !
02:11 Tu sais, les choses de héros !
02:13 Nous sommes Max Steel !
02:15 Avez-nous vraiment dû amener Curvy ?
02:21 C'est mon premier véhicule, Steel. J'ai besoin de l'aide.
02:24 En plus, Curve a acheté un véhicule l'année dernière.
02:26 Alors, je ne suis pas sûr qu'il ait passé.
02:31 Je vais bien !
02:33 En plus, la nouvelle maison est en train de se dérouler.
02:35 Je veux vraiment demander à Sydney de le récupérer comme si c'était un vrai date.
02:38 C'est important, Steel.
02:40 Excusez-moi, les gars.
02:42 Est-ce que ce véhicule de qualité a attiré votre attention ?
02:45 Plus que ça m'a attiré.
02:48 Eh bien, vous avez eu de la chance.
02:50 Aujourd'hui, c'est notre grand événement de vente de Porn Burner.
02:54 Nous ne bousillons pas.
02:56 Mon examen de départ de voiture est dans quelques jours.
02:58 Mon fils, vous n'avez pas besoin d'une licence pour vous propager un véhicule.
03:02 Si vous avez votre permis et un chauffeur de licence avec vous,
03:04 vous pouvez partir de la voiture aujourd'hui.
03:06 Je suis un chauffeur de licence !
03:09 Une autre raison pour toujours se faire le boulot.
03:11 Parfait !
03:12 Ok, on prend le véhicule et tout va bien.
03:17 Hein ?
03:18 Prenons ce Bute, par exemple.
03:25 Ils ne le font plus comme ça.
03:27 Probablement une bonne chose.
03:31 Peut-être que vous préférez quelque chose de plus sportif, hein ?
03:35 Je peux vous laisser ce bébé pour seulement 6 millions.
03:38 J'ai seulement 600.
03:40 Ouais, garçon, tu me tues.
03:45 Hein ?
03:46 Hey, tu aurais dû t'attendre !
03:49 Ok, ok, je viens !
03:53 Et celui-ci ?
03:55 C'est... c'est...
03:57 Pas dans mon stockage.
03:59 Ça doit être un blague de computer.
04:01 Hum, voilà.
04:05 Fais-moi une offre.
04:09 Je ne sais pas.
04:10 Juste imaginez-vous en route,
04:13 avec votre petite dame à votre côté, hein ?
04:16 Le monde entier sur votre horizon.
04:18 Où devrions-nous aller, Max ?
04:24 Où que la route nous emmène, mon amour.
04:26 Ça sent vraiment mal.
04:31 Je prends.
04:36 J'aime toi, garçon.
04:37 Faisons le deal pour 600.
04:39 Alors, quel est ton nom ?
04:42 Sidney Gardner.
04:43 Les mecs.
04:50 Le véhicule ! Il est parti.
04:53 Hey, hey, reviens ici !
04:56 Oh, ce n'est pas un parking lot, tu n'as pas de sens !
05:00 C'est un véhicule utilisé !
05:01 Ne le sois pas, on le récupère.
05:03 Oh, oui, on le récupère.
05:04 Comment on va faire ça ?
05:05 Cependant, on doit...
05:07 Hey, les gars !
05:08 Hey, avez-vous entendu parler de notre barbe-fumeuse d'un jour ?
05:10 On va dire que c'est une barbe-fumeuse...
05:12 Max, pourquoi tu conduis avec des matelas ?
05:17 Oh, je... je... j'aime le sentiment.
05:20 On ne s'est pas vraiment pensé à ton problème de tourbotouches, non ?
05:23 Oui, dis-moi.
05:24 Dis quoi ?
05:25 Oh, dis-moi quel bon pilote je suis.
05:27 Qu'est-ce que c'était ?
05:36 C'était mon car-frein.
05:40 Oh !
05:41 Utilisez le frein à main, Max !
05:46 Le frein à main ?
05:47 Le frein à main !
05:48 Peut-être qu'on devrait en prendre un pour un test.
05:59 Tu sais, ça peut prendre un moment, Kirby.
06:03 Tu devrais juste rentrer chez toi.
06:04 Désolé, Max.
06:06 Bonne chance.
06:09 Oh, ça sent bon.
06:11 Ma turbo-énergie va frire l'électricité de tout le véhicule que je touche.
06:14 Alors peut-être qu'au lieu de demander un frein à main, on devrait demander à quelqu'un d'autre.
06:18 T'as réglé ton vol ?
06:20 Avec plaisir !
06:22 La seule question est, où je dois commencer ?
06:25 Hmm... C'est ici ?
06:32 Oui, c'est ce que le gars de voiture a dit.
06:34 Appartement 414.
06:35 On ne s'est pas vraiment fait connu de se mettre dans ce truc.
06:38 C'était une bonne affaire.
06:39 On a le véhicule, il peut garder ses masques.
06:42 Maintenant, on attend que ce garçon de McGrath le montre.
06:44 Ça doit être la mère du garçon.
06:50 Ça pourrait être un problème. Va t'en !
06:52 Allez, battez-le, madame, et personne ne sera blessé.
06:55 Euh... je vous prie pardon ?
06:57 Va chercher un café ou quelque chose.
06:59 J'ai une meilleure idée.
07:02 Aïe !
07:03 Retournez, madame !
07:11 La madame de l'achat de l'achat m'a dit que c'était un bon quartier.
07:15 Tu ne voudrais pas qu'elle soit une menthe maintenant, n'est-ce pas ?
07:17 Le crime ne paye pas, les garçons.
07:26 Ça fait mal !
07:27 Aïe !
07:29 Allons-y !
07:31 Elle est presque aussi mauvaise que ce tigre que M. Winter nous a fait mal.
07:41 Ne me rappelle pas.
07:43 Je vous l'ai dit, le nom est "Détruiseur" maintenant !
07:55 Non !
07:56 Vous n'avez pas donné à moi ce que vous avez été ordonné à détruire !
08:03 On l'avait ! Je vous en prie !
08:05 Mais... mais alors un enfant l'a pris !
08:07 Je ne veux pas d'excuses. Je veux ce qui est mien.
08:10 Ce qui va bientôt me rendre le vrai roi des bêtes !
08:14 Maintenant, faites ce que vous devez, mais prenez-moi ce cas !
08:22 "Les enfants de la vie"
08:24 Maman, on est à la maison !
08:29 Salut, mon amour.
08:30 Wow, c'était dur au bureau ?
08:35 Rien que je ne pouvais pas gérer.
08:37 Comment était ton jour ?
08:38 Très bien. J'ai acheté un voiture.
08:41 Quoi ?
08:42 Je pense que je vais vous laisser seul.
08:44 Fils de pute !
08:48 Maman, tu me dis toujours que je devrais être responsable.
08:51 Qu'est-ce qui peut être plus responsable que de me sauver de l'argent et d'acheter un vélo ?
08:54 Ne le faire pas derrière mon dos !
08:56 Je voulais te le dire, mais ça s'est passé. J'ai un bon deal.
09:00 Tu vas prendre ton test de conduite demain.
09:03 Promets-moi que c'est en sécurité.
09:05 En sécurité ? C'est totalement en sécurité.
09:07 En fait, Berto fait un tune-up en même temps que nous parlons.
09:09 Pourquoi ça ne me fait pas plaisir ?
09:11 [Musique]
09:17 Wow...
09:19 Comme tu m'as demandé, j'ai dépassé tout pour que ton énergie de turbo ne te dérape plus.
09:23 Juste en temps pour mon test de conduite.
09:25 Mais alors je me suis dit, pourquoi arrêter là ?
09:27 Tu as un cycle de turbo. J'ai pensé, pourquoi pas un véhicule de turbo ?
09:30 Alors j'ai installé un interface de turbo.
09:33 Interface de turbo ?
09:34 Vas-y, Steel. Essaye.
09:36 [Musique]
09:45 Et c'est fini avec un écran numérique.
09:47 Et ?
09:48 Un flic caché sur l'armure.
09:49 Et ?
09:50 Et un mode de stealth qui rend ce bébé presque invisible.
09:53 Et qu'est-ce que ça fait ?
09:54 [Musique]
09:58 Oh, mon dieu.
09:59 Oups.
10:00 Oui, ne fais pas ça pendant ton test de conduite.
10:03 [Musique]
10:07 Le gars de la voiture a dit que Max avait les mains pour un mec nommé Sydney.
10:10 [Bip]
10:12 [Bruits de la foule]
10:17 Voilà.
10:18 À demain, les gars.
10:20 Bingo.
10:22 [Bruit de la voiture]
10:24 Sydney Gardner ?
10:25 Euh, oui ?
10:27 [Bruit de la voiture]
10:29 [Bruit de la voiture]
10:32 Je ne comprends pas.
10:33 J'ai envoyé un message, j'ai appelé, mais Sydney n'est pas en train de répondre.
10:36 Comment tu te concentres sur ton test de conduite d'abord et ton date de grande seconde ?
10:40 [Bruit de la voiture]
10:41 [Soupir]
10:42 Bonjour, Monsieur Jones.
10:44 Je vais administrer ton test de conduite aujourd'hui.
10:47 Rappelez-vous, jeune homme, conduire est un privilège.
10:50 Pas un droit.
10:51 Maintenant, Monsieur...
10:53 McGrath ?
10:56 McGrouffe ?
10:57 Sors et tourne droit.
10:59 Oui, Monsieur.
11:00 [Bruit de la voiture]
11:06 [Bruit de la voiture]
11:08 [Bruits de la voiture]
11:10 [Bruits de la voiture]
11:15 C'est Sydney.
11:16 [Bruits de la voiture]
11:20 [Bruits de la voiture]
11:23 Hey, Syd, je ne peux pas parler en ce moment. Je suis au milieu de mon...
11:25 Max, je suis enceinte.
11:27 Ces gars disent que tu as quelque chose qui leur appartient, et qu'il va falloir que tu les revives...
11:30 [Bruit de la voiture]
11:31 Syd ?
11:32 Bonjour ? Syd, bonjour !
11:33 Euh, qu'est-ce que c'était ? Qui s'est pris un petit-déjeuner ?
11:35 Qu'est-ce qui se passe ?
11:37 [Coup de poing]
11:38 Ah, mes lunettes !
11:40 Ah, mon Dieu !
11:41 Je ne peux pas voir un nickel sans elles.
11:43 On va les trouver, Max !
11:44 Allons-y.
11:45 [Bruit de la voiture]
11:49 Oh, de quoi ?
11:51 Je l'ai volée vers le signal de Sydney. Elle est allée au sud, sur la rue Thompson.
11:54 Attendez, Monsieur Jones !
11:56 [Bruit de la voiture]
12:00 Je dirais que ça a attiré l'attention de votre petit-ami.
12:02 [Bruit de la voiture]
12:03 Quoi ? C'est Max Steel ?
12:05 Qui que ce soit, perdez-le !
12:07 [Bruit de la voiture]
12:10 C'est le moment de voir ce que ce buggy peut faire.
12:13 Rappelez-vous de ne pas dépasser le limit de vitesse et obéissez au droit.
12:16 [Bruit de la voiture]
12:32 Je suis Monsieur Jones, vous allez bien ?
12:34 [Bruit de la voiture]
12:41 Oh oh !
12:42 [Bruit de la voiture]
12:45 Ha ha ha ! Ils sont épuisés !
12:47 [Bruit de la voiture]
12:48 Oh !
12:49 [Bruit de la voiture]
12:50 Max, essayons de ne pas faire la nouvelle à 6h.
12:53 Rappelez-vous ce que Forge a fait la dernière fois qu'on a fait les récits ?
12:55 Ouais, ne me rappelle pas.
12:57 Allons-y !
12:59 [Bruit de la voiture]
13:02 Enfin !
13:03 Nous sommes au clair.
13:04 Maintenant, où sont-ils allés ?
13:05 J'espère qu'ils sont loin de votre adoré public.
13:07 [Bruit de la voiture]
13:13 C'est le moment de donner à votre petit ami nos besoins.
13:16 Appelez-le.
13:18 Bonjour, j'aimerais order une pizza à anchovies grande avec...
13:21 Pourquoi, tu es petit ?
13:22 Oh, mon dieu ! Je n'aime même pas les anchovies !
13:25 [Bruit de la voiture]
13:30 Oh mon dieu, où est ce que Max Kid trouve ces jeux ?
13:33 Euh, Max ?
13:34 Ouais.
13:35 Go Turbo !
13:36 Laisse la fille partir et personne ne sera blessé.
13:39 Je suis...
13:41 EXTROYER !
13:43 Extroyer ? Je ne pensais pas que tu survivrais à ce petit plongé dans le Pacifique.
13:47 [Bruits de combat]
13:49 Non !
13:51 Tu as interféré pour la dernière fois, Max Steel.
13:54 [Cri de Max]
13:56 [Bruits de combat]
13:59 Où a-t-il caché ton petit ami le voiture ?
14:01 Son voiture ? De quoi tu parles ?
14:04 Il y a quelque chose dedans qui me percute.
14:08 [Bruits de combat]
14:10 Comme je te l'avais dit, laisse la fille partir.
14:13 [Bruits de combat]
14:15 Pas jusqu'à ce que je reçois ce que je veux.
14:17 Et ce qu'il veut apparemment est dans ton voiture, Max.
14:20 Euh, j'en ai ! J'en ai pris de l'enfant d'avant.
14:24 Montre-moi.
14:26 Euh, Max, on ne sait même pas ce que c'est. J'espère que tu sais ce que tu fais.
14:30 Ouais, moi aussi. Il doit y en avoir quelque part.
14:33 [Bruits de combat]
14:35 Hmm.
14:37 [Bruits de combat]
14:45 Oh !
14:46 [Bruits de combat]
14:51 Max, attends. En considérant la longueur que l'Extroyer a pris pour trouver ce cas,
14:54 est-ce vraiment prudent de le lui donner ?
14:56 Il a Sydney. On n'a pas de choix.
14:58 [Bruits de combat]
15:00 [Bruits de combat]
15:02 [Cri de surprise]
15:04 [Bruits de combat]
15:06 [Bruits de combat]
15:08 Qu'est-ce que c'est ?
15:09 Des samples de DNA vivants, extraites des créatures les plus rares et les plus mortes du monde.
15:15 Hein ? On a passé tout ça pour un projet de science ?
15:19 Des outils ! Avec ces outils, je peux transformer les animaux les plus dangereux de la Terre.
15:24 Avec ces outils, je ne répondrai à personne.
15:27 Pas Miles Dredd, pas Max Steel.
15:30 Permettez-moi de vous démonstrer avec ce Cobra noir.
15:35 [Bruits de combat]
15:42 Ouais, on ne devait pas lui donner ce cas.
15:44 Ne nous en faisons pas. En fait, ne nous en faisons pas du tout.
15:47 [Bruits de combat]
15:54 Go Turbo !
15:56 Speed !
15:58 Fire !
16:00 [Bruits de combat]
16:09 Comment je peux t'aider ?
16:10 En sortant de là.
16:11 Attends, je n'ai même pas mon licence.
16:13 Pas de problème.
16:14 [Bruits de combat]
16:17 J'ai modifié le GPS pour te ramener à la station de police la plus proche.
16:20 Wow, merci.
16:21 Tu es très bienvenue, Miss.
16:23 Je vous apprécie beaucoup d'avoir sauvé moi de ce monstre étrange.
16:27 C'est notre devoir et notre plaisir.
16:29 Maintenant, vous pouvez partir.
16:30 On vous donne la sécurité.
16:32 [Bruits de combat]
16:34 Maintenant, où en sommes-nous ?
16:35 Steel ?
16:36 Ah, oui.
16:37 Go Turbo !
16:38 Force !
16:39 [Bruits de combat]
16:42 Go Turbo !
16:43 Lumière !
16:44 [Bruits de combat]
16:47 On nous a manqué.
16:48 J'ai-je ?
16:49 Je ne suis pas encore correct.
16:51 [Bruits de combat]
16:53 Tu ne te reposes pas du tout.
16:55 Désolé.
16:56 [Bruits de combat]
17:02 Maintenant, comment finir avec vous ?
17:05 Polar Bear ?
17:06 Steel, prends le volant.
17:07 Bien.
17:08 Harpy Eagle ?
17:09 [Bruits de combat]
17:11 Peut-être un Sabre-Tongue-Tigre ?
17:14 [Bruits de combat]
17:18 Votre rope t'aurait tué, Destroyer !
17:21 [Bruits de combat]
17:30 Qu'est-ce que vous avez fait ?
17:33 [Bruits de combat]
17:50 Regarde, je pense que nous avons détruit Destroyer.
17:53 Alors, retournons avant que le père de l'heure se réveille.
17:56 [Bruits de combat]
18:01 Je dis que nous avons détruit aussi.
18:03 Oui, et je dis que nous arrêtons de travailler pour ce psycho.
18:06 Je ne pense plus que ça sera un problème.
18:09 [Bruits de combat]
18:19 Mr. Jones ?
18:30 Qui est-ce ?
18:31 Oh, désolé, je me suis fait déguster.
18:34 Je pense qu'il faut que nous prépions un retake.
18:37 Retake ? Oh, non !
18:39 On a un sac en une pièce, n'est-ce pas ?
18:42 Félicitations, Mr. McCrud !
18:44 Vous avez passé !
18:46 Wow, un monstre-étoile !
18:50 Ah, je suis juste content que vous soyez en bonne santé.
18:53 Oui, oui, je veux en savoir plus à l'école demain.
18:55 Ok.
18:56 C'est tout ?
18:58 C'est tout ? Et la danse de retour ?
19:00 Vous ne lui avez même pas demandé.
19:02 Ce n'est pas le but de tout ça ?
19:04 Tu sais, Steel, une partie de votre licence est de prendre des décisions responsables.
19:07 Et j'ai décidé que Sid a passé assez de temps aujourd'hui.
19:10 Vous avez vraiment gagné votre licence.
19:13 Alors, vu que Sidney ne va pas faire de shotgun tout de suite,
19:16 que diriez-vous que nous allons faire ?
19:18 Je dirais...
19:19 Allons-y.
19:20 Alors, Max, où nous allons ?
19:22 Où que la route nous emmène, Steel.
19:24 Où que la route nous emmène.
19:27 [Cri de la voiture]
19:30 Vegas, baby !
19:33 [Musique]
19:37 [Musique]
19:38 [Musique]