La saga de un hombre que tras haber sido vendido como esclavo por sus hermanos es llevado a Egipto, donde es tratado injustamente, calumniado, encarcelado y humillado. Sin embargo, la vida de José es un ejemplo de pureza, paciencia, amor y perdón.
Category
📺
TVTranscripción
00:30egipto orus vivo señor de las dos coronas soberano de todo el cosmos
00:39extiende ca su alma como brazos firmes por todo egipto por incontables años
00:46quedó estupendo mitri felicidades solo escribí lo que usted me dictó la
00:52inspiración es suya ciertamente el obsequio muestra el gran aprecio que
00:56tiene por el soberano aprecio y lealtad al final soy el jefe de la guardia del
01:01faraón y no es poca cosa es un gran privilegio señor puede estar seguro de
01:06que la frase que escogió para dedicarse al faraón será esculpida en forma
01:09magistral por el artesano es uno de los mejores de abaris
01:14muy bien sé que puedo confiar en ti ahora tengo que regresar al palacio el
01:20faraón me está esperando hasta más tarde mitri hasta más tarde señor
01:33nunca pude imaginar que tendría el honor de trabajar en la festividad de
01:38set pues si 30 años de reinado deben ser celebrados
01:44nuestro egipto nunca ha sido tan próspero y poderoso entonces
01:50cómo va la preparación para la fiesta de mañana todo va avanzando muy bien
01:54sacerdote ordené preparar los mejores manjares del reino
01:59la celebración debe mantenerse impecable sería mucho pedir un poco de ese vino de
02:05ninguna manera es un placer servir a un sacerdote de
02:09un aquí está pruebe este que seleccioné especialmente para nuestro
02:15faraón
02:18estupendo nunca en este palacio se ha bebido un vino tan sabroso conté con
02:23uvas de muy buena calidad mi señor con permiso necesito ir a escoger frutas
02:29para las tartas de mañana puedes irte ustedes dos vengan conmigo tú sigue con
02:34el amasado vamos
02:38puedo beber un poco más de vino así claro
02:48aquí tiene
02:51qué pensarías de tener tu propio sarcófago
02:56todo de oro con el tamaño suficiente para que puedas llevar todas tus
03:02pertenencias al mundo de los muertos cuando llegue tu hora claro
03:09no puedo pagar eso mi señor pero puedo conseguir uno para ti
03:14y por qué haría eso por mí me gusta ayudar a quien me ayuda y para
03:21eso basta que tú coloques
03:25este líquido
03:30en la bebida del faraón qué te parece
03:40esclavos esclavos hombres saludables esclavos de la mejor calidad traídos de
03:48tierras lejanas gracias señor estoy segura de que la gran esposa real va a
03:53son las más lindas que he visto gracias
04:01esclavos de la mejor calidad fuertes y sanos miren qué tal este joven este
04:08joven de aquí tiene todos los dientes completos vamos
04:15veo que usted está interesado acepto una buena oferta por este esclavo cambio a
04:21este hebreo por dos bueyes le doy 10 gansos por él eso es muy poco este
04:25joven es fuerte le va a ser muy útil en la plantación qué tal 10 gansos y 20
04:30jarras de cerveza es una oferta que podría aceptar no suena
04:34nada malo pero qué le parece si incluye unas piezas de cerámica
04:40cerámica no le ofrezco cinco jarras de trigo jarras de trigo
04:51no
04:56atrápele ese muchacho
05:21no
05:33es muy feliz
05:51no
06:02sigan lo que no se escape
06:21no
06:52no
07:05entonces cómo me está saliendo putifar excelente señor de las dos coronas la
07:10flecha vuela segura hasta el blanco ciertamente ya está preparado para la
07:14gran fiesta de set mañana es el gran día
07:18el día en que voy a celebrar los 30 años como soberano de las dos coronas
07:22nada puede fallar el pueblo está muy ansioso por estar ante su presencia no se
07:26habla de otra cosa en las calles de avaris todos esperan que el faraón
07:30renueve sus votos y gobierna egipto por muchos y muchos años así será el pueblo
07:35verá que mi fuerza y mi vitalidad fueron renovadas por los dioses todo está
07:39preparado para eso mi señor su guardia personal fue reforzada los sacerdotes ya
07:44preparan la ceremonia y los invitados ya llegaron a la ciudad y la esfinge
07:48linda e imponente una obra que va a emocionar a todos con su grandiosidad un
07:53presente mío para el faraón estoy muy agradecido putifar eres uno de mis
07:58siervos más leales un presente como este me llena de satisfacción a pesar de ser
08:02grandiosa ninguna esfinge brilla tanto como el faraón hijo de ra servir al gran
08:07soberano es un privilegio señor pues muy bien entonces vamos a continuar mañana
08:11será un día inolvidable
08:28no trates de engañarme judá saliste de nuevo para intentar encontrar a josé si
08:33lo hice saldré todos los días y no perderé la esperanza hasta encontrarlo
08:36así es judá no podemos descansar hasta encontrar a josé cobardes es lo que son
08:42cobardes participaron en la broma y ahora se repite les dicen broma a lo que
08:46pasó le vi no seas irresponsable que no has pensado en josé ya y muero de risa
08:51cuando pienso en eso es impresionante la maldad de ustedes basta de josé
08:56ya no debe estar vivo en las manos de esa ismaelita
09:06ah
09:15miserable aquí
09:23vamos vamos vamos a trapo al hebreo ustedes conmigo
09:36no
09:52no
09:56regresa miserable voy a atrapar ese miserable aunque sea para matarlo mal
10:02no puedo hacer eso señor el faraón me mata voy a atraer la furia de los dioses
10:11piénsalo bien mequetre si atiendes mi petición te daré un
10:17sarcófago suficientemente grande para que te puedas llevar todas tus
10:22pertenencias y muchas otras que te quiero dar así cuando llegues al mundo de los
10:27muertos tendrás una vida de rey en caso contrario serás arrojado en las arenas
10:33del desierto tu alma dejará tu cuerpo y no existirás en el otro mundo
10:40pero si hago algo contra el oro es vivo no seré absuelto en el juicio de osiris
10:45confía en mí sé cómo conseguir el perdón de osiris
10:50y para eso
10:54basta con que lleves la bebida al faraón
11:00el problema es que tengo que probar el vino antes que el faraón pero puedes
11:04probar te aseguro que no vas a morir o crees que sería capaz de atentar contra
11:08la vida del faraón a popi no señor no señor no señor pero que hará esta
11:13bebida este líquido es un compuesto para que el faraón consiga dormir bien esta
11:17noche para que esté fuerte y sano para la festividad de sed mañana sólo cumplo
11:23con mi deber celar por el bienestar y la salud de nuestro faraón pero señor yo
11:29no creo no me atiendes te juro por los dioses que haré que tu alma vague sin
11:36destino por el mundo de los muertos por toda la eternidad
11:42eso quieres
11:53ah
11:59a un lado
12:02ah
12:20a un lado quítate
12:32ah
13:02ah
13:32¿Por qué?
13:34¿Por qué no me matas?
13:41Disculpe.
13:42¿Todo está bien?
13:43Por favor, ayúdeme.
13:44¿Qué?
13:45Vienen tras de mí, pero no hice nada.
13:46Necesito irme.
13:47Tú, el esclavo que huía, ¿a dónde se fue?
14:06¡Ah!
14:07¡Maldito!
14:08¡Maldito!
14:09Ya no puedo seguir huyendo, por favor, ayúdeme.
14:15Ya sé, ven acá.
14:40Escóndete allá atrás.
14:41¡Ah!
14:42¡Ah!
14:43¡Ah!
15:10Jovencita, jovencita, estoy buscando a un fugitivo, es joven, tiene la ropa rasgada,
15:19¿viste por dónde se fue?
15:20Yo sé que está por aquí, yo lo sé, ¿por dónde corrió a ese infeliz?
15:28Ay, adoro sus manos.
15:35Y yo adoro tu cuerpo entero.
15:36Tenías razón en cuanto a los embalsamadores.
15:50Es importante que el pueblo vea que Oruz es benevolente y amoroso con su pueblo.
16:02Mi señor tomó la decisión correcta.
16:04Puede estar seguro.
16:05¿Señor?
16:21Su bebida.
16:22Sirve, mi Ketre.
16:25¿Entonces, jovencita?
16:31Calma, calma.
16:36No debes tener miedo, yo soy un mercader honesto.
16:53El fugitivo, ¿lo viste o no lo viste?
16:56Sé que vino en esta dirección.
16:58Discúlpeme, señor, fue el susto, él se fue por allá.
17:01Gracias.
17:02¡Por aquí!
17:03Todo está bien, ya se fue.
17:04¿Quién eres?
17:27Me llamo José.
17:30Muchas gracias por ayudarme.
17:31¿Por qué estás huyendo?
17:34Ese hombre quiere venderme como esclavo, pero soy hebreo, yo nací libre, solo quiero
17:39regresar a mi tierra.
17:40Pero tu tierra es muy lejana, no vas a lograr pasar por la entrada de la ciudad con esa
17:44ropa.
17:45Te van a encontrar.
17:46Pero es la única que tengo.
17:53Espera un poco, mi casa está aquí al lado, voy a traer ropa, pan y agua.
17:58No te vayas de aquí.
18:01Muchas gracias.
18:02Señora.
18:03¿Quién es?
18:04¿Quién?
18:05¿Quién?
18:06¿Quién?
18:07¿Quién?
18:08¿Quién?
18:09¿Quién?
18:10¿Quién?
18:11¿Quién?
18:12¿Quién?
18:13¿Quién?
18:14¿Quién?
18:15¿Quién?
18:16¿Quién?
18:17¿Quién?
18:18¿Quién?
18:19¿Quién?
18:20¿Quién?
18:21¿Quién?
18:22¿Quién?
18:23¿Quién?
18:24¿Quién?
18:25¿Quién?
18:26¿Quién?
18:27¿Quién?
18:28¿Quién?
18:29¿Quién?
18:30¿Quién?
18:31Señora.
19:02¿Quién?
19:03¿Quién?
19:04¿Quién?
19:05¿Quién?
19:06¿Quién?
19:07¿Quién?
19:08¿Quién?
19:09¿Quién?
19:10¿Quién?
19:11¿Quién?
19:12¿Quién?
19:13¿Quién?
19:14¿Quién?
19:15¿Quién?
19:16¿Quién?
19:17¿Quién?
19:18¿Quién?
19:19¿Quién?
19:20¿Quién?
19:21¿Quién?
19:22¿Quién?
19:23¿Quién?
19:24¿Quién?
19:25¿Quién?
19:26¿Quién?
19:27¿Quién?
19:28¿Quién?
19:29¿Quién?
19:30¿Quién?
19:31¿Quién?
19:32¿Quién?
19:33¿Quién?
19:34¿Quién?
19:35¿Quién?
19:36¿Quién?
19:37¿Quién?
19:38¿Quién?
19:39¿Quién?
19:40¿Quién?
19:41¿Quién?
19:42¿Quién?
19:43¿Quién?
19:44¿Quién?
19:45¿Quién?
19:46¿Quién?
19:47¿Quién?
19:48¿Quién?
19:49¿Quién?
19:50¿Quién?
19:51¿Quién?
19:52¿Quién?
19:53¿Quién?
19:54¿Quién?
19:55¿Quién?
19:56¿Quién?
19:57¿Quién?
19:58¿Quién?
19:59¿Quién?
20:00¿Quién?
20:01¿Quién?
20:02¿Quién?
20:03¿Quién?
20:04¿Quién?
20:05¿Quién?
20:06¿Quién?
20:07¿Quién?
20:08Tu deseo es una orden Mi Señor
20:11Vete Meketre
20:12Si Señor
20:14¡Rápido, que alguien puede aparecer!
20:28Déjame arreglarte.
20:37Creo que así voy a poder salir de la ciudad
20:39sin que nadie me vea.
20:42No eres una especie de criminal, ¿o sí?
20:45No, claro que no.
20:48Puede confiar en mí.
20:54De alguna forma sé que dices la verdad.
21:02Entonces, buena suerte.
21:04Aquí están las propiciones.
21:08El agua.
21:10Muchísimas gracias.
21:24La salida de la ciudad es por ahí.
21:33Adiós.
21:47Su nombre.
21:51Usted no me dijo su nombre.
21:55Azenet.
21:57Azenet.
22:02Ahora voy a olvidar lo que hizo por mí.
22:06Azenet.
23:02Hija, ¿apenas llegaste ahora?
23:05Demoré en encontrar las plumas de Faizan.
23:10¿Nerviosa?
23:11No, de ninguna forma.
23:15¿Ya no estás pensando en esa historia de casarte,
23:17de tener hijos?
23:19Claro que no.
23:20Es que el calor de las calles me dejó un poco mareada.
23:23Además, deseo mucho ser sacerdotisa.
23:27Hija, ya sabes que te amo más que a mí mismo, ¿verdad?
23:31Por lo tanto, no quiero que me ocultes nada,
23:34ni los pensamientos más desagradables.
23:38No te preocupes, padre.
23:40Esos pensamientos no me van a molestar más.
23:43Con permiso, la gran esposa real me espera.
24:01¡Mis herambres!
24:17¡Ve por él! ¡Ve por él!
24:31¡Ve por él!
24:43Disculpe, señora.
24:44Demoré en encontrar el área del comercio.
24:47Está bien, Azenet. No te necesité.
24:50Estaba con mi señor.
24:53Mire lo que encontré.
24:54¿No son preciosas?
24:56Sí, mucho.
24:59Bellísimas.
25:01Perfectas para la fiesta de mañana.
25:04Gracias, son lindas.
25:04Estoy feliz de que le hayan gustado.
25:12Sí, te estoy vigilando, Merizbeth.
25:16La otra vez acabaste con todas mis plumas.
25:19Esta vez no te voy a dejar.
25:23¡Qué lista!
25:30¿Qué pasó, Azenet?
25:32¿Qué, señora?
25:33Tus ojos, siempre firmes, sonrientes.
25:38Parecen asustados.
25:39Es impresión, señora.
25:42Es el calor que debe estar provocando esto.
25:45Parece que perdiste uno de los pendientes.
25:49No puede ser.
25:50Debió ser cuando me caí.
25:51¿Te caíste?
25:52Azenet, ¿qué está pasando?
25:54Nunca te había visto así.
25:56Soy la gran esposa.
25:58Pero también soy tu amiga, ¿no lo soy?
26:02Entonces cuéntame, ¿por qué estás nerviosa?
26:06¿Qué fue lo que esos ojos vieron
26:08para que estés así en ese estado?
26:10Encontré a un joven, señora.
26:13Un joven hebreo.
26:15Me miró de una forma.
26:17Mi corazón nunca latió tan fuerte.
26:28¿Quién es ese joven?
26:47Ya se fue.
26:59¡Miserable!
27:00¡Miserable!
27:01¡Ven acá!
27:05¡Suéltanme!
27:07¡Hebreo maldito!
27:29Gracias.
27:40Ay, ay, ay, pobre Jacob.
27:43Si continúa así, terminará muriendo de tanta tristeza.
27:47No come, pasa el día entero en la tienda.
27:50Sabes, muero de pena por él.
27:52Se alejó de todos.
27:53Solo quiere estar con Benjamín.
27:55¿Sabes que llegué a pensar que los jóvenes
27:57también estuvieron algo que ver con la muerte de su hermano?
27:59Yo también.
28:00Todos odiaban a José.
28:02Pero no creo que fueran capaces de hacerle daño al muchacho.
28:05Aún así, creo que Jacob aceptó muy fácilmente
28:09que a José lo mató a un animal.
28:11¿Sabes?
28:12En ningún momento pensó que sus hijos
28:14pudieran haber hecho algo.
28:15Porque no le gustan los enfrentamientos.
28:17Siempre ha sido así.
28:18¿Recuerdas cuando trabajó siete años
28:21para casarse con Raquel?
28:22Y aún así, después de haber sido engañado
28:24y haberse casado con Lía, no dijo nada, no hizo nada.
28:27Trabajó siete años más para casarse con ella.
28:29Lo recuerdo.
28:30Hasta en el mismo Sikem no castigó a sus hijos.
28:33Sabe que si los castiga, se va a quedar sin ninguno de ellos.
28:35Solo lo fastidian.
28:38¿Sabes qué creo?
28:40Que Jacob no quiere darse cuenta.
28:44Nuestros hijos no hicieron nada.
28:47No tendrían el valor.
28:49Espero que tengas razón, Silpa.
28:53Eso espero.
28:57♪♪♪
29:07♪♪♪
29:17♪♪♪
29:23¡Vamos!
29:25¡Vamos!
29:27-¡Aguante!
29:30¡Aguante!
29:32No sirve que huyas, hebreo.
29:33¡Suélteme!
29:34Porque nunca podrás escapar.
29:36¡Suélteme!
29:37¡Nunca!
29:38¡Suélteme!
29:39Debería matarte, pero me gastaste muy caro.
29:40Y además de todo, huyes.
29:42¡No!
29:43¡No!
29:44¡No!
29:45¡No!
29:46¡Miserable!
29:47Por favor.
29:49Por favor, no me lastime.
29:54Yo quería arrancar sangre de tu lomo, esclavo miserable,
29:58pero no puedo arruinar mi mercancía.
30:02¡Tráiganlo!
30:04♪♪♪
30:09Necesito por lo menos un hombre más
30:11para ayudar a llevar mi presente al faraón hasta el palacio.
30:14El mercader Ismailita trajo nuevos esclavos.
30:16Ah, esa es una buena noticia.
30:18Vamos para allá.
30:19Un esclavo más sería muy bueno, señor Putifar,
30:21pero dos o tres serían mucho mejor.
30:23Esa esfinge de piedra pesa mucho
30:24y nunca falta trabajo para un par de brazos fuertes.
30:27¿Te estás volviendo perezoso, Amur?
30:29De ninguna forma, señor, pero la ayuda nunca está de más.
30:32-¡Ah!
30:34¡Ah!
30:35¡Ah!
30:37¡Ah!
30:39¡Ah!
30:40¡Ah!
30:41¡Ah!
30:43¡Por Dios, Padre mío!
30:46¿Qué me está pasando?
30:48¡Ah!
30:49¡Ah!
30:50¡Ah!
30:51¡Ah!
30:52¡Ah!
30:53¡Ah!
30:54¡Ah!
30:55¡Ah!
30:56¡Ah!
30:57¡Guardias!
30:58¡Ah!
30:59¡Ah!
31:00¡Ah!
31:01Mantén llamar...
31:02¡Ah!
31:03¡Ah!
31:04¡Ah!
31:05¡Ah!
31:06¡Ah!
31:07¡Ah!
31:08¡Ah!
31:09¡Ah!
31:10¡Ah!
31:11¡Ah!
31:12¡Ah!
31:13¡Ah!
31:14¡Ah!
31:16¡Ah!
31:18¡Ah!
31:20¡Ah!
31:22yo sí les me absuelvo de todos los maldes que hice en mi vida.
31:25¡Ah!
31:28¡Ah!
31:29¡Ah!
31:30¡Nooo!
31:31¡Ah!
31:33Ahhh!
31:35¡Exultad!
31:36¡Exulten!
31:37¡Exulten!
31:38¡Esclavos saludables!
31:40¡Esclavos!
31:42¡Vean a los hombres fuertes y saludables!
31:45¡Esclavos para una vida entera!
31:48¡Vamos, señores! ¡Esclavos!
31:54¡Pero qué gran honor, comandante!
31:57¿Buscando esclavos?
31:59Le dije a mi señor que trajiste mercancía nueva, Yetur.
32:02Claro, señor.
32:04¿Qué es eso?
32:07¡Imagínese!
32:09¡Imagínese si Yetur iba a engañar a un comandante de la Guardia del Faraón!
32:13¡Nunca! ¡Nunca!
32:15Aquí, mi señor, está uno de los mejores esclavos de Egipto.
32:19¡Je, je, je!
32:25¡Je, je, je!
32:27¡Je, je, je!
32:29¡Je, je, je!
32:31¡Je, je, je!
32:33¡Je, je, je!
32:36¡Ah! ¡Ah!
32:38¡Ya no lo soporto!
32:40¡Oh!
32:45¡Manden llamar a Pentefres, rápido!
32:47Voy a buscar a mi padre, señora.
32:49¡Ven conmigo!
32:51Calma, calma, mi amado. Va a estar todo bien. Calma.
32:54Calma.
32:56Mis entrañas.
32:58Mis entrañas andrán por mi poja.
33:00¿Por qué?
33:02Porque los dioses me quieren castigar.
33:05¡Oh! ¡Oh!
33:14Ven, Ketre. Me enteré de que...
33:16¿Qué pasa?
33:20Solo tengo mucho dolor de estómago.
33:23¿Tú también?
33:25¿Por qué?
33:27El poderoso faraón Apopi está enfermo.
33:31Pentefres, que no llega.
33:35Es muy extraño.
33:37Nuestro faraón es más fuerte que cinco leones.
33:39¡Corre más que un toro!
33:41¿Por qué se enfermó así?
33:45Solo si fue algo que él comió o bebió.
33:47¿Será?
33:49El faraón me va a mandar matar.
33:51¿Qué pasó?
33:53Por Osiris.
33:55Siento mucho dolor en el estómago.
33:57¡Haz algo, por favor!
33:59Tranquilo, señor. Estoy aquí para servirle.
34:01Se siente muy mal.
34:03¿Habrá sido envenenado?
34:05Creo que no. Si hubiera sido así, ya habría pasado al mundo de los muertos.
34:09Permítame, déjeme ver sus ojos.
34:15¿La boca?
34:23Quédese tranquilo, soberano. Sé cómo curarla.
34:26A final de cuentas, soy o no soy su médico y sacerdote.
34:32Este, mi señor, es fuerte. Puede cargar un toro en la espalda.
34:36Me parece un poco enfermo.
34:38Ah, de ninguna manera, de ninguna manera.
34:40Está un poco cansado por el viaje, pero después de unos días mejorará.
34:45Es trabajador, ya lo verá.
34:47¿Y el que está atrás de ti?
34:52Me parece muy joven, señor.
34:54Mientras más joven, mejor.
34:56El señor Putifar podrá entrenar lo que quiera.
34:58Un esclavo así no tiene vicios.
35:03Dioses de Egipto, los 30 años que he pasado en esta tierra no son prueba suficiente.
35:10¿Por qué ahora tengo que pasar por esta revolución dolorosa de mis entrañas?
35:15¿Por qué? ¡Es mucha humillación!
35:19Pentefres, por favor, sálvalo de esos dolores horribles.
35:23Haré todo lo que esté a mi alcance, mi gran señora,
35:27pero me parece que el faraón perdió muchas de sus fuerzas
35:31y tal vez no pueda participar en la fiesta de sed de mañana.
35:35Eso está completamente fuera de cuestión.
35:38Sería una gran humillación para mi amado
35:42y una señal de debilidad para nuestros enemigos.
35:45Todo el pueblo espera al faraón desfilar por la ciudad en el auge de su vigor y poder.
35:53Sacerdote, por favor, si consigue reestablecer la salud de mi amado,
35:59mi marido y yo tendremos una deuda de gratitud eterna con usted.
36:04Haré lo posible, señora.
36:09Venga, señor, tiene todos sus dientes.
36:11No le falta ninguno.
36:12Y vea qué músculos.
36:14Es un joven saludable.
36:17Él le va a servir por muchos años antes de perecer.
36:20Me voy a llevar al joven.
36:23Excelente elección.
36:25Traigo conmigo cinco platos de bronce, dos túnicas de lino y un bote de miel.
36:30¿Qué tal?
36:31Perfecto.
36:32Vendido.
36:33El esclavo es suyo.
36:36Entrega nuestra parte del acuerdo a este hombre, Abur.
36:40Mírame, muchacho.
36:45De hoy en adelante me debes total obediencia.
36:50Soy Putifar, tu nuevo señor.
36:57Pero si al menos supiéramos la causa del malestar,
37:01¿cómo podríamos saberlo?
37:04Pero si al menos supiéramos la causa del malestar,
37:08¿será que comió alguna cosa?
37:10¿Tal vez?
37:13Solo frutas, como yo.
37:16El vino.
37:17Él bebió vino, yo no bebí.
37:19No, el vino no.
37:20Si hubiera sido el vino, el copero también estaría enfermo.
37:23Vamos a averiguar.
37:24Cierva, por favor, mande llamar a Putifar.
37:27Dígale que el faraón no está nada bien y que la gran esposa real
37:30quiere que venga inmediatamente para averiguar lo que ocurrió.
37:36Aquí está, padre.
37:37Traje todo lo que me pediste.
37:39Gracias a los dioses.
37:40Comiencen rápido.
37:42Cierva, no tenemos mucho tiempo.
37:44Conserve la calma.
37:45Su marido está en buenas manos.
37:47Si hay alguien en Egipto que puede salvar al faraón,
37:50ese alguien soy yo.
38:01Señor, hizo un estupendo negocio.
38:04Es lo que espero.
38:06Puedes soltarlo, Abu.
38:08Es mejor no soltarlo, señor Putifar.
38:10Negocio cerrado no se deshace.
38:12Y si el esclavo huye, el perjuicio será suyo.
38:15No va a huir.
38:17Las leyes de Egipto son muy severas para los esclavos que huyen.
38:20Estoy seguro que será mucho mejor ser mi siervo.
38:23No, no, no, no.
38:25No te preocupes, Yetud.
38:27De aquí en adelante, el esclavo es mi entera responsabilidad.
38:30Suelta al joven.
38:37Podemos irnos.
38:39Hasta luego.
38:40Adiós, señor Putifar.
38:56¡Qué bueno que me libré de ese dreo!
39:01¡Esclavos!
39:02¡Esclavos de la mejor calidad!
39:04¡Esclavos para una vida entera!
39:06¡Fuertes como toros!
39:10Fue el vino, Meketre.
39:12Le ofreciste vino descompuesto al faraón.
39:14Tuviste que probarlo y por eso estás mal.
39:16Pudo haber sido otra cosa.
39:17¿Qué otra cosa?
39:18Es mucha coincidencia.
39:19¿Crees que intentaría algo en contra del Horus vivo?
39:22Creo que a propósito no.
39:24Pero que salió algo mal, eso fue.
39:26Prepárate, amigo mío.
39:28Porque por lo visto, vas a ir más rápido al juicio de Osiris.
39:39Debes ser obediente con Abur y ayudarlo en cualquier servicio.
39:43Sí, señor.
39:45Necesito que el joven ayude a llevar el vino.
39:48Sí, señor.
39:50Necesito que el joven ayude a llevar la esfinge al palacio.
39:53Así se hará, señor.
39:54¿Tu nombre cuál es?
39:56Me llamo José, señor.
39:58Muy bien, lleva a José al alojamiento.
40:01Señor, con su permiso.
40:07Estoy muy débil.
40:09Hace días que no como y tengo mucho a hacer también.
40:13Abur te dará pan y agua.
40:16Muchas gracias, señor.
40:18Muchas gracias.
40:20Necesito que estés fuerte para la festividad de mañana.
40:23Señor Putifar, es urgente que hable con usted.
40:27En privado.
40:29Ven.
40:34¿Qué pasó, Mitri?
40:35La gran esposa real desea su presencia en el palacio inmediatamente.
40:38¿Y cuál es la emergencia?
40:40El faraón no se siente bien.
40:42Debe haber comido o bebido algo que le hizo daño.
40:45La gran señora le pide que investigue si no hubo un atentado
40:48contra la vida del soberano.
40:50Hojas de ajo maceradas con orosos.
40:57¿Agua sagrada del Nilo?
41:00Para ingestión.
41:01Sí, incorpórate.
41:03Va a funcionar, padre.
41:05Voy a encender un incienso para la diosa Sekhmet.
41:07Enciende uno también para la diosa Bastet y para la poderosa Isis.
41:10Haz eso, hija.
41:12Sin ayuda de los dioses, ninguna ciencia es eficaz.
41:17Alguien atentó.
41:19Contra la vida de oro el vivo.
41:22Ese alguien ha de morir.
41:24Calma, señor. No se ponga nervioso.
41:26Ya le pedí a Putifar que investigue el caso.
41:29Quédate tranquilo, mi amor.
41:32Los dioses van a ayudar a encontrar al culpable.
41:35Ahora, señor, guarde sus energías.
41:41Solo pudo haber sido el vino, Meketre.
41:43Deja de repetir eso a cada instante.
41:49Por Osiris.
41:51El dolor es cada vez peor.
41:53Tienes que ser curado por un sacerdote.
41:55No.
41:56No.
41:57El sacerdote no.
41:59Todd.
42:01Por favor.
42:02Tienes que prometerme que no le vas a contar a nadie de mi dolor.
42:06Pero, Meketre, no puedo hacer eso.
42:11Meketre y Todd.
42:14Qué bueno encontrar al copero y al panadero juntos.
42:17Señor Putifar, ¿en qué podemos ayudarlo?
42:20¿Ya saben que el faraón está enfermo?
42:23Según parece, algo que ingirió no le cayó muy bien.
42:26Le garantizo que no fue la comida.
42:28La hermosa diosa Isis sabe que digo la verdad.
42:30¿Y tú, Meketre, qué tienes que decir?
42:35Meketre,
42:36¿y tú, Meketre, qué tienes que decir?
42:40Pareces nervioso.
42:42El vino tampoco fue, señor.
42:44Claro que no.
42:46Si fuera el vino, tú también estarías revolcándote del dolor.
42:51¿No es así, Meketre?
42:55A no ser que el mismo Meketre haya envenenado al Horus vivo.
42:59No.
43:01Lo juro que no.
43:02Lo juro por Seth.
43:06SEVILLE, EGIPTO
43:33José de Egipto.
43:36SEVILLE, EGIPTO