Viaje al Fondo del Mar, 01x09, Linea Roja

  • anteayer
Serie del Año 1964, 02 Temporadas 58 Capitulos, La serie narra las aventuras del submarino nuclear Seaview, mientras investiga el fondo del mar y realiza todo tipo de misiones. La tripulación del Seaview, comandada por el almirante Nelson y el capitán Crane, deberán enfrentarse a todo tipo de peligros. Submarinos enemigos, monstruos marinos, saboteadores u organizaciones desconocidas, intentarán destruir el submarino más moderno que surca el fondo del mar.
Transcripción
00:00FIN DE LA SEGUNDA PARTE
00:30FIN DE LA SEGUNDA PARTE
01:006, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
01:30Subjeto a compensación, el satélite puede considerarse en órbita.
01:50Camaradas, por una memorable fecha para la Unión Soviética,
01:53por hoy, 27 de mayo de 1973...
01:57...y por otra gran victoria para el Presidente.
02:04¡Destruya el cohete inmediatamente! ¡Sí!
02:08¡Sí, entiendo! ¡Es completamente seguro!
02:12Bien. Camarada, algo ha funcionado mal en el sistema de control y también en el mecanismo de destrucción.
02:20Ahora nada podrá evitar que el satélite caiga en la Tierra con catastróficos resultados.
02:27¿Dónde?
02:29Subjeto a compensación, el satélite puede ser considerado en órbita.
02:32Aquí el Presidente deseo hablar con el Presidente de los Estados Unidos.
03:02¡VIAJE AL FONDO DEL MAR!
03:15Protagonizado por Richard Bayshard y David Hedison.
03:32Hoy presentamos Línea Roja.
04:03¿Sí?
04:06Sí, señor Presidente.
04:09Al momento.
04:11Sí, un minuto.
04:18Señor Presidente, es el Kremlin.
04:20La Línea Roja.
04:24Sí, señor. Se lo comunicaré.
04:32El Presidente vendrá en un momento.
04:41El Presidente llama a una junta al Consejo Nacional de Seguridad.
04:44De instrucciones para que se reúnan aquí de inmediato.
04:55Habla el Presidente.
05:02LÍNEA ROJA
05:18¿Me llamó, Almirante?
05:20Sí, Lee. ¿En cuánto tiempo llegaremos a este punto?
05:25Bueno, a esta velocidad, digamos... 15 minutos.
05:28Bien. Vamos a recoger a un pasajero de un barco ruso.
05:33¿Sorprendido?
05:34Sí, lo estoy.
05:36Ir a buscar a un barco ruso está fuera de lo normal.
05:39Lo sé.
05:41Vamos a recoger a un ruso en mitad del océano.
05:44Órdenes de la Casa Blanca.
05:46¿De la Casa Blanca?
05:48Manténgase a la misma velocidad. Es todo.
05:52A la orden.
05:59LÍNEA ROJA
06:10Es como cualquier barco de pesca.
06:12Nadie diría que es una estación rastreadora.
06:15El pasajero está a bordo, Almirante.
06:18Está bien.
06:19Nunca creí que nos citaríamos con un barco ruso en el Pacífico.
06:22Aquí vienen, señor.
06:29Buen trabajo.
06:34¿El señor Malina?
06:35El Almirante Nelson.
06:36Bienvenido.
06:37Gregory Malina, técnico de primera clase, orden de Lenin. Gracias, señor.
06:41Ya conoce al Capitán Crane.
06:43Su oficial ejecutivo, señor Morton.
06:45Señor.
06:46Mucho gusto, señor.
06:47¿Y usted, camarada Gronsky, a bordo?
06:49Viene en avión desde Moscú. Lo recogeremos en Santa Bárbara.
06:52Y no sé si su presidente nos ha autorizado...
06:53¡Pudo ser un homicidio! ¿Qué pasa aquí?
06:55La Junta lo está tratando.
06:56¡Me lo pregunta a mí!
06:57Lo sabremos en cualquier momento.
07:05Necesitamos datos exactos.
07:08Está bien.
07:09Esperaremos su próxima comunicación.
07:12¿Y bien?
07:14Todos los esfuerzos para destruirlo han fallado.
07:17Ellos confirman que es un caso de sabotaje en sus filas.
07:20El impacto se estima que ocurrirá a 200 millas de la costa.
07:23¿Y el reactor nuclear?
07:25El reactor detonará poco después del impacto.
07:28A menos que se desarme a tiempo,
07:30la explosión destruirá San Francisco
07:32y matará a un millón de personas.
07:34Señor Presidente,
07:36nuestros proyectiles pueden destruirlo
07:38cuando entre en la estratosfera.
07:40El A.S. ha descartado eso por las emanaciones letales.
07:43Aún queda la posibilidad de una evacuación en gran escala.
07:47No, George.
07:48El elemento tiempo no nos lo permite.
07:49El camino es desarmar el satélite en cuanto caiga al océano.
07:52Es la única solución práctica.
07:54Los rusos nos envían a dos de sus mejores técnicos sin cohetes.
07:58¿No están a bordo del Sibiu?
08:00Uno de ellos ya lo está.
08:02El otro debe estar llegando a Los Ángeles en jet.
08:20Caballeros,
08:22estoy determinado a seguir el único plan
08:24que puede prevenir un gran desastre.
08:26Tal vez una guerra nuclear.
08:29He ordenado al almirante Nelson
08:31que lleve su submarino al satélite
08:33tan pronto como éste caiga.
08:35Que ayude a los técnicos rusos
08:37en todas las formas posibles
08:39para acabar con esta amenaza
08:41a las vidas de millones de ciudadanos americanos.
08:44¿Verdad?
08:46Sí.
08:47Millones de ciudadanos americanos.
09:18¿Qué pasa?
09:20¿Qué pasa?
09:22¿Qué pasa?
09:24¿Qué pasa?
09:26¿Qué pasa?
09:28¿Qué pasa?
09:31¿Qué pasa?
09:33¿Qué pasa?
09:35¿Qué pasa?
09:37¿Qué pasa?
09:39¿Qué pasa?
09:41¿Qué pasa?
09:43¿Qué pasa?
09:45¿Qué pasa?
09:47¿Qué pasa?
09:49¿Qué pasa?
09:51¿Qué pasa?
09:53¿Qué pasa?
09:55¿Qué pasa?
09:57¿Qué pasa?
09:59¿Qué pasa?
10:01¿Qué pasa?
10:03¿Qué pasa?
10:05¿Qué pasa?
10:07¿Qué pasa?
10:09¿Qué pasa?
10:11¿Qué pasa?
10:13¿Qué pasa?
10:15¿Qué pasa?
10:17Señor Bronson, podemos llevarlo al helicóptero cuando quiera.
10:20Señor Bronson, podemos llevarlo al helicóptero cuando quiera.
10:50Señor Bronson, podemos llevarlo al helicóptero cuando quiera.
11:20Señor Bronson, podemos llevarlo al helicóptero cuando quiera.
11:50Señor Bronson, podemos llevarlo al helicóptero cuando quiera.
12:20¿Está bien, Almirante?
12:23Ese es el señor Bronson...
12:25...almirante Nelson.
12:26Bienvenido.
12:27Gracias.
12:28Pienso que la circunstancia no se hace más feliz.
12:30Así es.
12:32Acabo de recibir ordenes de Washington.
12:33Vamos hacia el norte, hacia la zona prevista para el desprendimiento.
12:36Vamos al norte, hacia la zona prevista para el desprendimiento.
12:38En lo que se octave a semejante altitud
12:46...en la que la zona prevista que se encuentre en los momentos más peligrosos
12:49...de la zona prevista para el descenso.
12:53¿Ustedes se conocen?
12:55No, no nos conocemos.
12:56Un honor, camarada Gronsi.
12:58Soy Gregory Malinov.
13:00Oh, sí, he oído excelentes informes de su trabajo.
13:03Gracias.
13:04Le mostrarán su camarote, señor Gronsi...
13:06...y luego me gustaría ponerle al tanto de la situación.
13:11Kowalski, lleva al señor Gronsi a su cuarto.
13:13A la orden.
13:14Sígame, señor.
13:15Oh, Malinov, puede usted venir conmigo si lo desea.
13:18Desde luego, camarada. Quiero discutir con usted cosas importantes.
13:21Será un placer considerarlas.
13:27No hay duda de quién es el jefe, ¿verdad?
13:29Es problema de ellos, Lee. El nuestro es llegar a esa área a tiempo.
13:33Póngase en camino.
13:34Sí, señor.
13:35Señor Morton, póngase en camino.
13:49Almirante, estos caballeros han terminado y quieren comparar sus notas.
13:53Acaban de avisarme un cambio. El satélite está virando de su curso previsto.
13:57Espero otras noticias.
14:00Uno, uno punto cuatro. Esto es muy serio.
14:03¿Lo ha verificado alguna de nuestras estaciones rastreadoras?
14:06El primer reporte vino del Kremlin.
14:09Estamos comprobándolo con todas nuestras estaciones.
14:12¿Y cuál es el problema?
14:14El Kremlin. Estamos comprobándolo con todas nuestras estaciones.
14:19Uno, uno punto cuatro llevará el satélite mucho más cerca de la costa.
14:23Así es.
14:24No logro entender cómo es que...
14:26Tenemos que esperar a que lleguen los datos procesados por nuestros computadores.
14:30Bien. ¿Qué opinan del barco, caballeros?
14:36Yo estoy muy impresionado por lo que he visto y creo...
14:41...que aún estoy más impresionado por lo que no he visto.
14:45Cuando nosotros lleguemos al satélite será necesario que vayamos hasta él nadando, ¿no es así?
14:51No conozco otra forma de llegar hasta él.
14:54Es algo muy simple, camarada. Para un experto, tal vez.
14:58¿No es usted un experto?
15:00Soy experto del espacio, camarada, pero nunca he buceado.
15:05Debió haberse descalificado usted mismo, camarada.
15:08Este ha sido un gran error.
15:10Lo reportaré a usted.
15:14No estamos equipados para esta misión.
15:16Tenemos que abandonar el plan.
15:18No podemos abandonarlo.
15:23Con tal de que el señor Malinov sepa nadar, le podremos enseñar a bucear.
15:27Le asignaremos un entrenador.
15:29¡Almirante!
15:30Washington, señor. Línea clave trece, León Marino.
15:39Clave trece abierta. Adelante.
15:44Diga, señor presidente.
15:45Acabamos de recibir datos concretos.
15:49El curso ahora es uno uno punto cinco.
15:53¿Cinco?
15:56¿Es un curso verificado?
16:01Señor presidente, un momento, señor.
16:04He recibido datos del computador.
16:06El diafragma, rápido.
16:21Señor presidente.
16:24¿Está usted seguro?
16:26Absolutamente. Uno punto cinco, de acuerdo con los datos,
16:29pone el satélite a menos de cincuenta millas de San Francisco.
16:33Y por lo menos dos horas antes de lo que lo esperábamos.
16:55Se los digo y se los podría asegurar.
16:57Los rusos están aquí porque uno de sus cohetes falló.
17:00Está bien, está bien, ríanse.
17:02Pero se van a encontrar en medio de la mayor explosión que hayan oído.
17:09Dicen que el cohete está cargado de bombas atómicas y que caerá sobre San Francisco.
17:15Bueno, bueno, ya basta y vayan a trabajar.
17:30Capitán.
17:31Sí, Clark.
17:34Le pido que me dé permiso para mandar un radiograma.
17:36Lo siento, Clark. La radio está prohibida para todos hasta nuevo aviso.
17:40Capitán, es que debo mandar un mensaje a mi esposa.
17:43¿Qué mensaje?
17:45Ella está con nuestro hijo en San Francisco.
17:50Si lo que están diciendo de la bomba es cierto, quiero que se vaya.
17:53Lo siento, Clark. No se puede.
18:01Perigeo inicial 178 millas.
18:05Apogeo inicial 1368 millas.
18:09Tiempo orbital 110 minutos.
18:13Inclinación final de órbita 62 grados.
18:16Perdone, almirante. Dice usted que la órbita es de 62 grados.
18:20Así es.
18:21Pero eso no es posible. Debe haber algún error en los cálculos.
18:24Así es. Esto no es posible.
18:27Al menos que sabotearan el mecanismo.
18:29El mecanismo fue saboteado.
18:31¿Qué? Eso que está diciendo es algo muy grave, almirante.
18:34El jefe de la Unión Soviética ha revelado que lo ocurrido fue sabotaje.
18:39¿Qué sabe usted?
18:40Solamente que hubo un accidente.
18:42Un terrible accidente que tendría que ayudar a desarmar el proyectil.
18:45Pero no sabotaje.
18:46No perdamos más tiempo.
18:47Inclinación en el punto del impacto 81 grados. Eso es.
18:51¿80?
18:53¿61?
18:56¿Correcto?
18:57Sí, camarada. Es correcto.
18:59Bien, entonces podemos sacar esta deducción.
19:06El satélite llegará a su punto crítico dentro de cinco horas.
19:10¿Qué?
19:11¿Qué?
19:12¿Qué?
19:13¿Qué?
19:14¿Qué?
19:15¿Qué?
19:16¿Qué?
19:17¿Qué?
19:18¿Qué?
19:19Unas cinco horas.
19:21¿Cinco horas?
19:23Unos minutos más o menos, pero cinco horas.
19:26¿En cuánto se desarmará?
19:27Dos horas y media.
19:29El camarada Malinov cree que se puede cerrar en menos, pero yo prefiero estar seguro.
19:34Tres horas para llegar y dos y media para desarmarlo son cinco horas y media.
19:39Y va a estallar dentro de cinco horas.
19:41Entonces, ¿qué se puede hacer?
19:43Necesitamos media hora.
19:44Señor Malinoff, usted dice que se puede desarmar en menos de dos horas y media.
19:48¿Cuánto tiempo menos?
19:50Cinco minutos, tal vez diez, pero ni aún así lo lograríamos.
19:55Cuarto de reactores, ponga potencia de emergencia.
19:58¿Qué hay del margen de seguridad?
19:59Olvídelo.
20:00Oiga, nunca hemos forzado la máquina en esta forma.
20:02La forzaremos aún más.
20:04Está bien, la forzaré hasta el máximo.
20:06Creo que debemos decirlo a la tripulación.
20:08A la orden.
20:09Mantenga la velocidad todo el camino.
20:11Sí, señor.
20:14¡Vamos!
20:24Escuchen, habla el capitán.
20:26Hoy, 27 de mayo de 1973, un satélite ruso vuela fuera de control
20:31y se espera que aterrice en algún lugar del Pacífico, cerca del área de la bahía de San Francisco.
20:38Vamos navegando a toda velocidad hacia el punto preciso del impacto.
20:43Nuestra misión es llegar al satélite y desarmar sus pilas nucleares antes de que detonen.
20:49Es una fuerza que podría destruir San Francisco.
20:53Estamos en constante comunicación con la Casa Blanca.
20:57La radio se mantendrá en absoluto silencio durante el término de la misión.
21:04¿Lo oyeron?
21:06Mi esposa y hijo están en San Francisco y no puedo mandar un mensaje.
21:11¡Cállate, Clara!
21:15¿Quién lo dice?
21:17Yo fui. Todos tenemos que sufrirlo.
21:20Tú no eres especial.
21:22Cállate, Kowalski.
21:24¿No será que no tienes valor para soportarlo?
21:37¿Quién es el responsable de esto?
21:41¿Kowalski?
21:42¿Por qué yo, señor?
21:45Esto no es un cursero de placer.
21:47Si pasa otra vez, alguien lo va a lamentar.
21:50Espero que quede claro.
22:07Hemos llegado.
22:09A menos que haya habido otro cambio.
22:37Vamos abajo.
22:39Y sumérgase.
22:55Asombrosa maniobra, almirante.
22:57A esta velocidad nos quedará más tiempo.
23:00Cuando lleguemos, señor Bronson, todo estará en sus manos.
23:03Es curioso.
23:06A pocas millas de aquí,
23:08en el fondo del océano,
23:10hay una máquina que está marcando los segundos
23:13que pueden decidir el futuro de la humanidad.
23:16Y, por capricho del destino,
23:19todo depende de nosotros.
23:22¿No le despierta su sentido de lo dramático, almirante?
23:25Despierta mi sentido de responsabilidad,
23:27no por el camino.
23:29Dicen que el hombre fue puesto en la tierra para un propósito.
23:32Tal vez nuestras vidas tenían este objeto.
23:35¿No le sabía usted de hombres religiosos, señor Bronson?
23:38No lo soy.
23:40Yo no estoy hablando de religión.
23:42Me refiero al destino.
23:44¿Y no es lo mismo?
23:46Tenemos distintas interpretaciones.
23:49Quédese con las suyas, almirante,
23:51y déjeme con las mías.
23:53¿Qué?
23:55Quédese con las suyas, almirante,
23:57y déjeme con las mías.
23:59Almirante, estamos entrando al área del impacto.
24:03Está bien.
24:07A propósito, almirante,
24:09estuve pensando acerca del mecanismo del satélite.
24:12Podría haber una forma de desarmarlo
24:14en menos tiempo del que le había dicho.
24:16Es una manera camarada
24:18que le enseñaré cuando abramos la cápsula.
24:20Supongo que ahorraremos trabajo y tiempo.
24:23Es algo nuevo.
24:25Bien.
24:27Almirante, el magnómetro indica contacto con metal.
24:29Podría ser la cápsula.
24:31Voy para allá.
24:33Nos pondremos el equipo de bucear enseguida.
24:36¡Vamos!
24:41Ahí está, señor.
24:43La sitúo a unas 8.000 yardas.
24:45Baje 4.000 yardas y reduzca velocidad.
24:47Sí, señor.
24:49Reduzca velocidad a un tercio.
24:51Vamos.
25:07Spark.
25:10Envíe un mensaje, por favor.
25:12Vete, Clark. Sal de aquí.
25:14Tengo que mandarlo.
25:17Si tú no quieres hacerlo, lo haré yo mismo.
25:19¡Déjame!
25:21¡Spark! ¿Qué pasa aquí?
25:23¡Me luchaba con Spark!
25:25¡Pudo romperle el cuello!
25:27¿Estás bien, Spark?
25:29Sí, creo que sí. ¿Qué le pasa a ese?
25:31¡Irá al calabozo!
25:33¡No, espera!
25:35¿Qué está haciendo Clark? Se lo advertí.
25:37No se puede usar la radio.
25:39No puedo evitarlo.
25:41Tengo que avisarle a mi esposa e hijo.
25:43Si esa bomba estallara...
25:45¡Cállese!
25:47¿De lo que produciría un mensaje así en San Francisco?
25:49Se lo voy a decir.
25:51Una palabra.
25:53Una sola.
25:55Causaría un pánico que costaría miles de vidas.
25:59Es mi esposa, capitán.
26:03Quiero avisarle a mi esposa.
26:05Ella también podría morir en el pánico.
26:07Sí, su hijo.
26:09Quiero una oportunidad para salvarla.
26:11Está justo en el área del blanco.
26:13¡Todos estamos en esta área!
26:15Otra cosa sí, lo mandaré al calabozo.
26:17Vaya a su puesto.
26:23Sí, señor.
26:29Muchos tienen familia en San Francisco, capitán.
26:33Lo sé.
26:35Pon un guardia armado aquí,
26:37y que todos se enteren de que está prohibido el paso.
26:39Es todo.
26:41Y cuídate.
26:45Acercándose.
26:47Lectura punto 4.
26:49Posición punto 5.
26:51Estable a un tercio.
26:53Posición punto 3.
26:55Punto 2.
26:57¿Carly, listos?
26:59Listos, señor.
27:01La cápsula está a unos 400 pies.
27:03¿Ha bajado a ese nivel?
27:05Oh, sí, muchas veces.
27:07¿Y la cápsula?
27:09La cápsula está a unos 400 pies.
27:11¿Ha bajado a ese nivel?
27:13Oh, sí, muchas veces.
27:15¿Podrá hacerlo?
27:17Espero que sí.
27:19He tenido una buena instrucción.
27:21Está bien, podemos comunicarnos con ustedes.
27:23Si quieren algo, pídanlo.
27:25Bien.
27:27Posición punto 1.
27:29Cápsula avistada. Marque punto 1.
27:33Bien, caballeros.
27:35Tienen 2 horas y 35 minutos.
27:37No más.
27:39Entendido, señor.
27:43Vamos.
28:01Spark, clave 13, llame a Washington enseguida.
28:03Bien, señor.
28:13¡Cápsula avistada!
28:43¡Cápsula avistada!
29:13¡Cápsula avistada!
29:43¡Cápsula avistada!
30:13¡Cápsula avistada!
30:43¡Activio!
30:45La cápsula tiene la puerta de acceso hacia abajo.
30:47Vamos a cortar una entrada.
30:49Es peligroso.
30:51Podría estallar.
31:13¡Cápsula avistada!
31:43¡Cápsula avistada!
32:13¡Cápsula avistada!
32:37Clave 13, León marino.
32:39Comunicación lista, señor.
32:43Sí, almirante.
32:46Un momento.
32:48El Sibiu ha llegado a la cápsula. Ya trabajan en ella.
32:52Llevan trabajando cinco minutos. Tienen que terminar a tiempo.
32:55Ellos me aseguraron que lo harán. Lo mantendré informado, señor.
32:58De acuerdo con los cálculos...
33:00...Gronsky y Malinov tienen...
33:03...dos horas y veinticinco minutos...
33:05...para desarmar la cápsula.
33:08A Sibiu. Ya hemos cortado.
33:13¡Detenga la torta, por favor!
33:15Sí, camarada.
33:43¡Ahora entrega la llave número 2!
33:45Aquí la tiene.
33:50Los hombres están en su posición.
33:52Primero, la llave número 2.
33:54Seguidamente, la llave número 2.
33:56¡Aquí la tiene!
34:00¡Esa es la llave!
34:02¡Los hombres están en su posición!
34:04¡Ahora, la llave número 2!
34:06¡Aquí la tiene!
34:07Los hombres están en la cápsula.
34:09Les informaremos cuando terminen.
34:38¿Está listo para terminar, camarada?
34:40Todavía no.
34:45Todavía hay mucho que hacer.
34:49Pero tienen tiempo.
34:51Todo irá bien.
34:54Estoy muy preocupado.
34:56Malin no es solo un aficionado.
34:58Ha tenido entrenamiento.
35:00Está bien.
35:02Si no tiene problemas con la máscara,
35:04¿por qué lo dice?
35:06Ese fue su mayor problema en el entrenamiento.
35:09No sabía adaptársela convenientemente.
35:12¿Y eso por qué no se me dijo?
35:16Ahora ya es tarde para disculparse.
35:21Solo nos queda confiar.
35:34LA CÁPSULA DE LOS HOMBRES
36:04Faltan 41 minutos.
36:34LOS HOMBRES DE LA CÁPSULA
37:04LOS HOMBRES DE LA CÁPSULA
37:35LOS HOMBRES DE LA CÁPSULA
37:41Ya terminamos.
37:43Vamos a regresar.
38:04LOS HOMBRES DE LA CÁPSULA
38:34LOS HOMBRES DE LA CÁPSULA
39:04LOS HOMBRES DE LA CÁPSULA
39:15Está herido.
39:19¿Está mal?
39:21No, no, estoy bien.
39:23Déjame un minuto.
39:29Capitán, han vuelto.
39:3235 minutos antes.
39:34Déles la bienvenida. Llamaré al presidente.
39:37Clave 13, León Marino. Comunique.
39:40Clave 13, León Marino. Comunicado.
39:43Algo ocurre.
39:48Sí, señor presidente, iba a llamar.
39:51Ya veo, de Moscú.
39:53Sí, comprendo que tengo poco tiempo.
39:57Haré lo que pueda.
40:03Hablaron con el Kremlin.
40:06El servicio de inteligencia ruso ha capturado a un líder del plan de sabotaje.
40:11Tienen fundada razón para suponer que uno de los dos técnicos rusos...
40:16...es un impostor.
40:18¿Cuál de ellos?
40:19No lo saben.
40:21El prisionero murió antes de hacer su declaración.
40:26El satélite no ha sido desarmado. Aún puede estallar.
40:31Eso es lo que buscan al enviar a un impostor.
40:34Nos quedan media hora escasa.
40:37¿Qué hacemos, señor?
40:41Busque a Gronzy y Malinov y tráigalos aquí sin decirles nada.
40:45Los trajaré.
40:49¿Qué pasa?
40:50¿Qué pasa?
40:51¿Qué pasa?
40:52¿Qué pasa?
40:53¿Qué pasa?
40:54¿Qué pasa?
40:55¿Qué pasa?
40:56¿Qué pasa?
40:57¿Qué pasa?
40:58¿Qué pasa?
40:59¿Qué pasa?
41:00¿Qué pasa?
41:01¿Qué pasa?
41:02¿Qué pasa?
41:03Qué pasa aquí?
41:04Whoa!
41:05¿Qué pasa aquí?
41:06¿Qué pasa aquí?
41:07¿Qué pasa?
41:08¿Qué pasa?
41:09¿Qué pasa?
41:11¿Que pasa aquí?
41:21¿Qué ha ocurrido?
41:22¿Qué ha ocurrido?
41:23¡Joder!
41:24Something went wrong in the moment.
41:27Uh...
41:29¿qué fue, behave?
41:31Bienvenidos y felicidades.
41:33Buen trabajo.
41:34Muchas gracias.
41:35Para ser un buzo novato, el camarada Malinoff lo hizo muy bien.
41:39No me gustaría hacerlo otra vez.
41:40Acabo de hablar con Washington...
41:42...y supongo que el Kremlin ya debe saber las nuevas.
41:47Bien, esto merece una celebración. ¿Quieren sentarse?
41:50Gracias.
41:51Lee, prepare usted las copas, que lo hace mejor que yo.
41:54Tomaré la mía sin ninguna mezcla.
41:57Gracias.
41:58Gracias.
41:59Tomaré la mía sin ninguna mezcla, por favor.
42:03Bien.
42:04Si no tengo nada que hacer aquí, almirante...
42:07...quiero regresar a Moscú lo antes posible.
42:10Están marcando el lugar de la cápsula.
42:12Solo unos minutos.
42:15Señor Bronson, ¿y qué rastro es?
42:17Almirante, es Washington, señor.
42:19Clave 13, León Marino. Comunicación lista.
42:23Con permiso.
42:29Nelson Alhabla.
42:33Sí, señor presidente.
42:35No, todavía estamos en el área.
42:37Sí.
42:41No creo que haya problemas.
42:43Entiendo perfectamente.
42:46¿Lo pueden recoger en Santa Bárbara?
42:49Sí, señor, lo reportaré a mi llegada.
42:52¿Spark?
42:53A la orden.
42:54Que el señor Morton asegure la guardia de navegación.
42:58Nos quedaremos aquí algún tiempo.
43:00Sí, señor.
43:04Su gobierno ha pedido un favor a Washington.
43:08Quieren que saquemos el cerebro electrónico de la cápsula.
43:13¿Sacar el cerebro?
43:14Es comprensible, se trata de un extraordinario problema.
43:18¿Qué?
43:19Es comprensible, se trata de un extraordinario invento.
43:23No hay prisa, merecen un descanso hasta mañana.
43:27Tardarán como una hora, así que pueden comenzar al amanecer.
43:32Pero el cerebro debe estar estropeado, no tiene ningún valor.
43:36Nuestro gobierno debe tener una buena razón
43:38para no dejarlo aquí después de haber sacado la cápsula.
43:42Señor Glancy, ¿está preocupado?
43:46¿Qué ocurre, camarada? ¿No se siente usted bien?
43:48¡Cállese, cállese y aléjese de mí!
43:58Señor Glancy, es obvio que no se encuentra bien.
44:00Le sugiero que se recueste.
44:02Sí, será mejor ir a buscar al médico.
44:04No.
44:07El Kremlin se equivoca.
44:09Es una estupidez sacarlo, una absoluta estupidez.
44:13¿No lo entiende?
44:16¿No lo entiende?
44:19Tenemos que salir de aquí, tenemos que salir de aquí.
44:26El satélite no está desarmado.
44:29Estallará en unos minutos.
44:31Tenemos que irnos o todos moriremos en pedazos.
44:34¿Qué está diciendo? Yo lo vi desarmado.
44:36No.
44:37Cuando regresó, tapé el fusible y conecté los alambres.
44:41¿Qué fusible tapó usted? Señálelo, rápido.
44:45No.
44:46Mi traje de buzo, Kremlin. Prepare el equipo.
44:50¡Déjese de hablar y vámonos! ¡Ya no tenemos tiempo!
44:54Hay que desarmarlo. ¿Cuál es el fusible? ¡Muéstrelo!
44:57¿Debe ser este?
44:59No, no es ese. ¡Este!
45:01Los alambres están dentro de la línea magnética y conectados.
45:04Admirante, lo acompaño.
45:05Usted está agotado. ¡Guardia, entre!
45:09¡Es muy tarde! ¡No logrará hacerlo en diez minutos!
45:12¡Es muy tarde! ¡Es muy tarde!
45:39¿Qué es eso?
45:40¿Qué es eso?
45:41¿Qué es eso?
45:42¿Qué es eso?
45:43¿Qué es eso?
45:44¿Qué es eso?
45:45¿Qué es eso?
45:46¿Qué es eso?
45:47¿Qué es eso?
45:49¿Qué es eso?
45:50¿Qué es eso?
45:51¿Qué es eso?
45:52¿Qué es eso?
45:53¿Qué es eso?
45:54¿Qué es eso?
45:55¿Qué es eso?
45:56¿Qué es eso?
45:57¿Qué es eso?
45:58¿Qué es eso?
45:59¿Qué es eso?
46:00¿Qué es eso?
46:02¿Qué es eso?
46:03¿Qué es eso?
46:04¿Qué es eso?
46:05¿Qué es eso?
46:06¿Qué es eso?
46:07¿Qué es eso?
46:08¿Qué es eso?
46:09¿Qué es eso?
46:10¿Qué es eso?
46:11¿Qué es eso?
46:12¿Qué es eso?
46:13¿Qué es eso?
46:14¿Qué es eso?
46:15¿Qué es eso?
46:17¿Qué es eso?
46:18¿Qué es eso?
46:19¿Qué es eso?
46:20¿Qué es eso?
46:21¿Qué es eso?
46:22¿Qué es eso?
46:23¿Qué es eso?
46:24¿Qué es eso?
46:25¿Qué es eso?
46:26¿Qué es eso?
46:27¿Qué es eso?
46:28¿Qué es eso?
46:30¿Qué es eso?
46:31¿Qué es eso?
46:32¿Qué es eso?
46:33¿Qué es eso?
46:34¿Qué es eso?
46:35¿Qué es eso?
46:36¿Qué es eso?
46:37¿Qué es eso?
46:38¿Qué es eso?
46:39¿Qué es eso?
46:40¿Qué es eso?
46:41¿Qué es eso?
46:42¿Qué es eso?
46:43¿Qué es eso?
46:45¿Qué es eso?
46:46¿Qué es eso?
46:47¿Qué es eso?
46:48¿Qué es eso?
46:49¿Qué es eso?
46:50¿Qué es eso?
46:51¿Qué es eso?
46:52¿Qué es eso?
46:53¿Qué es eso?
46:54¿Qué es eso?
46:55¿Qué es eso?
46:56¿Qué es eso?
46:58¿Qué es eso?
46:59¿Qué es eso?
47:00¿Qué es eso?
47:01¿Qué es eso?
47:02¿Qué es eso?
47:03¿Qué es eso?
47:04¿Qué es eso?
47:05Capitán Grace, clave 13.
47:07Comuníquese.
47:09Habla el capitán.
47:12El impostor fue descubierto y detenido.
47:15Sí, señor.
47:17El almirante está intentando desarmar la cápsula.
47:23Tendré abierta la línea para reportarme con usted.
47:27Sí, señor.
47:35Aquí hay un cortocircuito.
47:39Grace activó los circuitos del cohete.
47:42Podría detonar el mecanismo.
47:46Es demasiado tarde para hacer algo.
47:49¡Sí, señor!
47:50¡Sabe a la hora!
47:52La mujer está inhabilitada.
47:54¡La mujer está inhabitada!
47:55¡Se aterrará por el tuyo!
47:58¡Por el tuyo!
47:59¡Por el tuyo!
48:02¡Para el tuyo!
48:03¡Vamos, niños!
48:04¡Li! ¡Voy a regresar!
48:34¡Li!
49:05Escuchen todos.
49:07Es el capitán.
49:09Estoy a punto de dar un reporte por la línea directa a la Casa Blanca.
49:13Quiero que ustedes lo escuchen.
49:19Señor Presidente,
49:21el satélite ha sido desarmado.
49:24Caballeros, el satélite ha sido desarmado.
49:34Lo hubieran desarmado,
49:37pero las autoridades de la fiscalía se la han desarmado,
49:40y ahora si.
49:42¿Qué pasa aquí, señor Presidente?
49:44Los hospitales están muy mal, señor Presidente.
49:46Todos están instalados.
49:49Se ha desarmado el satélite.
49:51¿No deberíamos de terminar el tema?
49:53No, señor.
49:55Si lo desarmamos,
49:57podría causar más daño.
50:01¡Venga!
50:02Eso es un gran halago, viniendo de usted.
50:04Y le diré otra cosa.
50:06Al principio pensé que se permitían demasiados locos a bordo de este barco.
50:11Pero ahora...
50:13...yo también comienzo a apreciarlos.
50:15Tenga cuidado, eh.
50:17¿Por qué debería ser cuidadoso?
50:19¿Quién puede oírme?
50:21Por nuestros hogares.
50:23Donde quiera que estén.
51:02Fin

Recomendada