I Bon Bon Magici di Lilly - Episodio 22

  • settimana scorsa

Category

📺
TV
Trascrizione
00:00Lilli Lilli
00:15Se hai paura di qualcosa non scappare non è il caso
00:22Un bombone tu diventi un elefante
00:29E una forza misteriosa dentro al corpo esplosa
00:36E dal mondo non c'è niente di più grande
00:43Dentro ai bomboni una magia e lì è molta fantasia
00:50E non teme più nessuno un bombone preso a digiuno
00:55Trasformali così immediatamente
01:01Lilli Lilli
01:25E così voi avrete che x più y non è uguale a z
01:43Questa è la scuola dove insegnava nostra madre, vero?
01:46Sì, è vero. E quella là di fronte è stata la sua ultima classe
01:50Perché riesce a risolvere un problema così facile?
01:53Sai Toto, se la nostra mamma fosse ancora viva io frequenterei proprio questa scuola
01:57Anch'io allora
01:58Che cosa dici? Non ti ricordi che non vai a scuola perché sei ancora troppo piccolo?
02:02Sì, lo so, ma ecco quando sarò grande vorrò sicuramente in questa scuola
02:07Vedrai, sicuramente
02:11Toto, dimmi, ti piacerebbe vedere un'altra volta la mamma?
02:24Il dottor Vare non vuole che usiamo spesso i confetti
02:28Ma Toto è così abbattuto
02:43Toto, vieni Toto
02:46Mamma
02:49Mio caro piccolo Toto
02:51Mamma, mamma, mamma, mammina, mammina bella
02:57Caro
02:59Mamma Lilli, mamma Lilli, tu sei mamma Lilli, mica sei la mia mamma
03:05Ma Toto!
03:06E io lo so che tu non sei la mia mamma, sei la mia sorella
03:13Sono i ragazzi più piccoli del liceo, ma perché non sono in classe ora?
03:17Guardate là giù
03:18Che cosa succede?
03:21Non può essere
03:38Che cosa volete?
03:40Ma lei è proprio la signora Vatari, non è vero?
03:44La signora Vatari?
03:46Sì, è la signora Vatari, certo
03:48Ma non era morta in un incidente automobilistico, eh?
03:55Lo so, dissero che a causa dell'incidente non sarebbe potuta venire più a scuola
04:00Dica, è proprio così?
04:02Beh, veramente...
04:04Abbiamo fatto la frittata
04:06Toto, ora come facciamo?
04:08Hai visto, sono convinti che io sia nostra madre
04:11Spero solo di non combinare qualche guaio
04:13Non ci starete mica nascondendo qualcosa, dica signora
04:17Va bene, non importa
04:18Ma se lei è la signora Vatari, allora devo chiederle una cosa
04:22Ma chi vuoi dirglielo?
04:23Sì, certo
04:24Bene
04:25Lo sapevate che glielo avrei detto
04:28E allora, che cos'è che mi volevi chiedere?
04:30Ora mi riesce molto più facile parlarle
04:33Perché lei non è più la nostra insegnante e ha lasciato la scuola da molto tempo
04:37Di che si tratta?
04:44Ma è una lettera
04:46Ecco, questa è una mia domanda di matrimonio
04:49Che cosa?
04:50Come?
04:51Voglio la sua risposta in tre giorni
04:54Arrivederci
04:56Aspetto un minuto
04:58In ogni modo, qual è il tuo nome?
05:00Anche se lei ormai ha abbandonato la scuola
05:03Dovrebbe ugualmente ricordare il nome dei suoi studenti, no?
05:07Shogo
05:08Beh, si ricorda ora?
05:10Shogo
05:12Shogo
05:13Allora fra tre giorni
05:18Ma che cosa vorrebbe dire, scusa?
05:22Per favore, dimmi quali sono le tue condizioni di matrimonio
05:25Nel caso che io ti sposassi, Shogo
05:27Vuole sposare me
05:29Me
05:30Vai a comprare una bottiglia di vino, vai
05:33No, ora non posso, sto studiando
05:35Studi? Ma che studi?
05:37Stai solo a scherzare da pochi anni
05:39Vai a comprare il vino
05:41Sto veramente studiando, guarda qui
05:43Ma che cosa studi?
05:45Sei un ragazzo goffo, tu
05:49Che cosa hai fatto?
05:51Basta! Proprio perché sei sempre così ubriaco che la mamma ti ha lasciato
05:55Poverina, non ce la faceva più
05:57Non voglio sentire parlare di lei
05:59Non puoi chiedermi una cosa del genere
06:01Lei è sempre la mia adorata mamma
06:03A questo ricordatelo bene
06:05Non voglio sentire
06:07Lo so che la picchiavi quando eri ubriaco
06:09Eppure che l'ami ancora
06:11Aspetta, basta!
06:13Non mi capirai mai
06:23Eccola che viene
06:25
06:27Bel tiro
06:29Dov'è la signora Watari?
06:30Non è lei, è una ragazza
06:31Una ragazza?
06:39Vieni da parte della signora Watari?
06:41Sì, proprio così
06:43Bene, che cosa mi devi dire?
06:45Eccola mamma
06:47La signora Watari le manda la risposta
06:53Credo che tu sia ancora all'inizio del liceo
06:55Il matrimonio è una cosa che riguarda il tuo futuro
06:57Accidenti!
06:59Ma è la verità
07:01Il matrimonio è una cosa per adulti
07:03E tu sei ancora un ragazzo
07:05Ma tu che ne sai mocciosa
07:07Anticamente i giovani principi si sposavano
07:09All'età di soli dieci anni
07:11Anzi sai che ti dico
07:13La mia lettera non era affatto una proposta
07:15Le ho scritto per conoscere le sue condizioni di matrimonio
07:17Perché ha già deciso che ci sposeremo
07:19Non puoi farlo
07:21Ma come ragioni
07:23Non puoi decidere da solo questo genere di cose
07:25L'ho amata per tanto tempo
07:27Anche quando lei mi rimproverava
07:29Io l'amavo anche quando ero arrabbiato con lei
07:31Ed allora giurai di fronte a tutti i miei compagni di scuola
07:33Che avrei sposato la signora Watari
07:35Non avrei sposato la signora Watari o nessun'altra
07:37Capisci adesso ragazzina?
07:39E come fai a sposarla?
07:41Sei molto più giovane
07:43Lo so bene ma quando tu ami qualcuno
07:45La differenza di età non è un problema
07:47Stai attenta perché io sono serio
07:49Riferiscile tutto esattamente d'accordo?
07:51Sì ma
07:53Taci e porta il messaggio
07:55Allora mi raccomando
07:57Vai a dirle che Shogo fa seriamente
07:59Capito?
08:01E va bene
08:05Il matrimonio
08:35Dottore
08:37
08:41E adesso che cosa posso fare?
08:45Non preoccuparti
08:47E facile dirsi
08:49Ma quel ragazzo non lo smetterà di seguirmi
08:51Tutto questo non ha senso
08:53Il ragazzo mi pare che si chiami Shogo
08:55Vero?
08:57E capo di un piccolo gruppo di delinquenti
08:59Non sai il vero significato del matrimonio
09:01Hai capito?
09:03Forse neanche tu Lilli cara
09:05Sai esattamente cos'è il matrimonio
09:07Intanto
09:09Non bisogna prendere in considerazione
09:11Il giorno delle nozze
09:13In questo giorno si vive felici
09:15Come in una favola
09:17Il lungo abito bianco
09:19Il velo
09:21Il sacerdote
09:23Lo scambio delle feli
09:25Non sono che uno splendido prologo
09:27Di una lunga storia
09:29Il matrimonio
09:31Il matrimonio è un'esperienza
09:33Molto difficile da portare avanti
09:35In modo sereno ed equilibrato
09:37Infatti può succedere che uno dei due sposi
09:39Per paura di perdere l'altro
09:41Lo leghi in maniera gravosa e insostenibile
09:43Però se c'è l'amore
09:45Tutte le cose si dimenticano
09:47Allora è bello sposarsi dottor Vare
09:49Certo
09:51Se si raggiunge una certa armonia
09:53Nella coppia
09:55La vita due è una bella cosa
09:57Ma se il disaccordo diviene incolmabile
09:59Si può scutere e ammaltrattarsi reciprocamente
10:01Molto meglio allora
10:03Ciò che avviene nel mondo degli animali
10:05In cui la femmina
10:07Lascia il maschio e se ne va
10:09Per allevare i suoi piccoli
10:11Ecco come stanno
10:13Realmente le cose
10:15Perciò cara Lilli
10:17Dì al tuo pretendente di guadagnare prima del denaro
10:19Di procurarsi una casa per voi due
10:21Capisco
10:23Allora le condizioni dovrebbero essere queste
10:25Pongo tre condizioni per sposarti
10:27Avere una casa
10:29Avere del denaro
10:31E' necessario per sposarsi
10:33Non è vero?
10:35Certo
10:37Smetterla di fare il capo
10:39Ecco si
10:41La signora Vattari ha detto che potrebbe sposarti
10:43Se tu accettassi
10:45Sono bazzecole per me
10:47Ti faccio vedere io ti faccio
10:49Oh no
10:51Non è giusto
10:53Faremmo qualsiasi cosa per te
10:55Però per favore non dire che
10:57Non vuoi essere più il nostro capo
10:59Ti aiuteremo presto avrai una casa
11:01Ho lavoro per procurarti denaro se vuoi
11:03Insomma non essere
11:05Così impassibile
11:07Resta il nostro capo e noi ti aiuteremo
11:09Volete smetterla? Non ho bisogno di nessun aiuto
11:11Farò da solo quello che ho deciso
11:13Capito?
11:17Per amore di una donna
11:19Stupenda ho smesso per sempre
11:21di fare il capo
11:23Sono proprio felice e me ne vado cantando
11:25Sol soletto
11:27Una donna è tutta la vita per un uomo
11:51No
11:53No
12:19Ah sei tornato
12:21Già sei ubriaco di nuovo
12:23Hai lavorato sodo in questi ultimi tempi vero?
12:27Perché? Non posso lavorare io?
12:29
12:31Metti da parte i soldi
12:33Non sono affari tuoi
12:35E non dire niente di quello che sta facendo
12:37Non riesci ad essere sciocco
12:39I genitori sono ragazzi di figli
12:41Dai dammi il denaro
12:43Non mai
12:45Tu vuoi spendere quei soldi per bere
12:47Non è vero
12:49Tu cosa dici?
12:51Con chi credi di parlare?
12:53Ti devi ricordare che sono tuo padre
12:55Non me ne importa più niente di questo
12:57So soltanto che nessuno può essere più cattivo di te
12:59Crassino
13:19Ah
13:41Però
13:45E poi così serio come dici?
13:47Senti
13:49Quando uno ha preso una decisione
13:51Deve seguirla a fine in fondo
13:53Questo è lo spirito capisci?
13:55Dai Lily perché non lo sposi?
13:57No tu dico ma stai scherzando?
14:01Da un po' di tempo tutto sta andando alla rovescia
14:11Grazie
14:13E tu dia alla signora Vatari
14:15Che presto avrò realizzato ogni condizione
14:17
14:19Dovrò dirgli al più presto la verità
14:21E non lo vedi
14:23Che albero vede
14:27Ti siamo sciocco
14:29Come mai oggi non lavori?
14:31Stai diventando come tua madre
14:33Ha intenzione di lasciarmi solo
14:35Solo perché me lo
14:37E io sono così povero
14:39Ma nessuno si preoccupa di me
14:41Per fortuna che è una buona idea
14:43Quando non trovi un'altra casa
14:45Magari no?
14:47Perché non mi paghi un affitto?
14:49Credo che tu c'hai un sacco di soldi
14:51Dai così io vi pago da bere va bene?
14:53Tuo figlio deve pagare
14:55È questo che mi stai proponendo
14:57Ma in questo magari hai ragione
14:59Non si può proprio dire che ti mantengo volentieri
15:01Se mi dai quei soldi
15:03Non mi dispiacerà che tu rimanga
15:05Investirò il tuo denaro in vino
15:07Un vero affare guarda
15:10E adesso cosa fai baby?
15:12Ehi cosciente!
15:39Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
16:09Arriva!
16:39Svegliati Shogo!
16:43Shogo svegliati!
16:47Oh mio Dio!
16:49Ti eri appena addormentato non è vero?
16:51Ma perché è qui lei?
16:55Perché è qui lei?
16:57Perché è qui lei?
16:59Perché è qui lei?
17:01Perché è qui lei?
17:03Perché è qui lei?
17:05Perché è qui lei?
17:07Perché è qui lei?
17:09Sono venuta perché devo parlarti
17:13Guardi qui!
17:15Come vede io mantengo la mia parola
17:17Ho costruito una casa e ho anche guadagnato parecchi soldi
17:19Ho fatto tutto questo da solo
17:21Sì certo
17:23Credimi lo apprezzo sei veramente un ragazzo in gamba
17:25Dobbiamo sposarci
17:27È rimasto solo questo ora
17:29Lo so bene
17:31Allora sposiamoci come avevamo promesso
17:33Davvero? E quando mi dica?
17:35Proprio adesso
17:37E proprio qui
17:39Esatto e voglio che ascolti la mia storia
17:41Dopo che ci saremo sposati
17:43La sua storia dopo che ci saremo sposati?
17:45Non c'è sotto un imbroglio?
17:47No non c'è un imbroglio
17:49Si tratta del mio segreto
17:51Un segreto? Allora deve dirmelo certo
17:53Facciamo cominciare immediatamente la cerimonia
17:55Caro Shogo
17:57Vedrai è facile ma...
17:59Va bene ma come si fa?
18:01Ora vedrai
18:05Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
18:35Il nostro matrimonio mio caro
18:59Ero sicura che ti avrei trovato beacco come al solito
19:03Shogo piuttosto
19:05Shogo, Shogo sono tua madre
19:07Ah quattro sei
19:09Rumorosa scizzantina
19:11Che vuoi?
19:13Ah sei tu beh Shogo lo sia va bene?
19:15E dove è andato?
19:17Che so si era stancato
19:19Se ne è andato via si è costruita
19:21Una cabagna per conto suo
19:23E si è andato ecco non c'è più nessuno
19:25Ma che cosa dici?
19:27Hai lasciato che il nostro ragazzo
19:29Andasse a fifere da solo?
19:31Assolutamente mica gli potevo mettere il sale sulla coda sai
19:35Io ho troppo da fare capito?
19:37E poi è grande
19:39Io non lo credo
19:41Dovrebbe fifere ancora insieme a noi capito?
19:43Ha bisogno di protezione
19:45Ed ora possiamo
19:47Terminare anche la cerimonia no?
19:49Beh, beh si
19:51Credo proprio di si adesso Shogo
19:53Ora finalmente siamo marito e moglie
19:55Non è vero
19:57So quello che vuoi dirmi io
20:01So che non volevi sposarmi
20:03Per me è chiarissimo
20:05Ma io avevo tanto bisogno di te
20:07Dovevo assolutamente riuscire a sposarti
20:09Capisci?
20:11Oh Shogo ti prego
20:13Ora non si può ridurre tutto ad uno scherzo
20:15Per me ecco
20:17Ma
20:19Allora voglio chiederti una cosa
20:21Soltanto una se tu sei veramente d'accordo con me
20:23Va bene
20:25Che cosa vorresti da me?
20:27Devi chiudere gli occhi
20:29Prima promettermi di non arrabbiarti con me
20:31Qualsiasi cosa io faccia
20:33D'accordo te lo prometto
20:51Non aprire gli occhi ti prego
20:59Mamma
21:05Mamma
21:07Mamma
21:09Mamma
21:11Mamma
21:13Mamma
21:15Mamma
21:17Mamma
21:29No, ti prego, non portarlo via, non portarlo via, ti prego.
21:41Lo sai, non posso, nelle tue mani prenderebbe una brutta strada.
21:46Sì, è vero, io qualche volta avevo, comunque… Allora perché non riesci ad essere un buon
21:52padre, lui sarebbe orgoglioso di te.
21:54Sì, ho capito, me ne penso.
21:56Allora fai uno sforzo su te stesso e smettila di bere, se ci riesci potresti essere un uomo
22:01in gamba.
22:02E in quel caso io potrei tornare qui.
22:05Ma… ma tu hai la febbre, ti senti male, vero?
22:16Su, su, tirati sul sciogo, sei venuto qui tutto bagnato di pioggia, ecco perché…
22:22Adesso un minuto, ti preparo una medicina ed un letto.
22:24C'è freddo, niena… Chi è lei?
22:41Voi siete il padre e la madre di Sciogo, vostro figlio ha una febbre terribile, sembra che
22:46abbia preso freddo durante il temporale.
22:48Cosa nostro figlio… Sciogo!
22:53Ecco, mettiamolo a letto, bisogna fargli un impacco freddo, sbrigati su.
23:00Figlio, figlio mio torato, stai bene ora?
23:04Mammina cara, non mi serve l'impacco freddo sulla fronte.
23:08Oh, c'è anche il papà, allora presto starò meglio.
23:12Sì, presto starai meglio, io non mi muovo di qui.
23:16Sì, anche io resterò qui figliuolo, finché non ti riprenderai.
23:19Come bello, allora non voglio guarire subito.
23:23Scene!
23:45Se hai paura di qualcosa, non scappare non è il caso, un bombone tu diventi un elefante.
24:10E' una forza misteriosa, dentro al corpo è esplosa, e dal mondo non c'è niente di più grande.
24:23Dentro ai bomboni una magia, e lì è molta fantasia, e non teme più nessuno.
24:35Un bombone preso a digiuno, ti trasforma lì così, immediatamente.