Am0r/l4d0/S01E003_Audio Lat

  • hace 9 horas
Am0r/l4d0/S01E003_Audio Lat
Transcripción
00:01:00Son Gio, ¿viene tu madre? ¿No iba a venir a verte?
00:01:12Surgió una emergencia y no pudo venir.
00:01:14Ah, ¿en serio? ¿No iba a venir tu padre?
00:01:17Pues él tiene mucho trabajo, tiene muchos pacientes.
00:01:20Me alegra ver que los entiendas.
00:01:22Sí.
00:01:23Muy bien, necesitamos concentrarnos, ya que si ganas hoy, lograrás entrar al equipo.
00:01:29La carrera de 200 metros de estilo libre comenzará pronto.
00:01:33¡A ganar!
00:01:34Carril 8, Che Surgió, de la Escuela Jerez.
00:01:57¡Vamos, Che Surgió! ¡El carril 8, Che Surgió, tu padre!
00:02:02¿Pero qué cree que está haciendo?
00:02:03¡Aquí estoy! ¡Aquí! ¡Vuela!
00:02:05¡No puede ser! Mejor la voy a ignorar.
00:02:07¡Oye, mírame! ¡Puedes hacerlo! ¡Derrótalos a todos!
00:02:11¡Ay, pero qué escandalosa!
00:02:13¡Te dejaré que vuelvas! ¡Si no ganas esta carrera!
00:02:19¡Vamos!
00:02:28¡Tome su más rara!
00:02:34¡Ah!
00:02:40¡No puede ser! ¡Eso es!
00:02:45¡Sigue! ¡Sigue! ¡Un poco sí! ¡Lo estás haciendo bien!
00:02:48¡Sigue! ¡Sigue! ¡Sigue!
00:02:58¡Más rápido! ¡Eso es! ¡Eso!
00:03:00¡Eso! ¡Sí! ¡Eso!
00:03:04¡Ven! ¡Ven! ¡Ven! ¡Ven! ¡Ven! ¡Ven! ¡Eso! ¡Eso!
00:03:11¡Sí! ¡Ah!
00:03:19¡Mírala ahora! ¡Esa chica está loca!
00:03:23¡Qué horror! ¿Por qué?
00:03:26¿Tienes idea de qué hora es?
00:03:28No, ni idea.
00:03:30¡Ve y busca un reloj!
00:03:32¿Crees que te estoy preguntando la hora? ¿Por qué no lees entre líneas, tonta?
00:03:35¡Qué fastidioso!
00:03:38Aprende a formular mejor tus preguntas y deja de molestar, ¿sí?
00:03:41Son las 3 AM. Hasta los gallos duermen, ¿entiendes?
00:03:45¡A esta hora no tengo por qué estar escuchando tus gritos!
00:03:48¡Ay, lo siento! ¿Desperté al niñito?
00:03:50¡No sabía que el bebé estaba durmiendo!
00:03:52No me da risa.
00:03:54¡Ay, está haciendo berrinche el bebé! ¿Quieres que te cante una canción?
00:03:57¡Ya, ya basta! ¡No me hables de ese modo!
00:03:59Si no quieres escucharme, entonces ve y duérmete.
00:04:02¡Qué fastidioso!
00:04:09Ay, por cierto, el fantasma es el de los rizos.
00:04:14¡Oye!
00:04:15¡Tonto!
00:04:16¡Eso es spoiler!
00:04:17¿Por qué? ¡Hacer spoiler es algo bajo!
00:04:20¿El de rizos? ¡Qué giro argumental tan aburrido!
00:04:23¡Oye, me las vas a pagar!
00:04:25¿Qué clase de persona hace eso?
00:04:30¡Vamos! ¡Más rápido! ¡Rápido! ¡Más rápido!
00:04:33¡Asistencia! ¡Vamos! ¡Ya casi llegas!
00:04:35¡Sigue! ¡Sigue! ¡Sigue! ¡No te metas!
00:04:37¡Sí! ¡Rápido!
00:05:00¡Eso!
00:05:05¡Sí, bebé! ¡Lo lograste!
00:05:08¡Sí, campeón!
00:05:12¡Eres el mejor!
00:05:29¿Qué es eso?
00:05:30¿Qué es eso?
00:05:31¿Qué es eso?
00:05:32¿Qué es eso?
00:05:33¿Qué es eso?
00:05:34¿Qué es eso?
00:05:35¿Qué es eso?
00:05:36¿Qué es eso?
00:05:37¿Qué es eso?
00:05:38¿Qué es eso?
00:05:39¿Qué es eso?
00:05:40¿Qué es eso?
00:05:41¿Qué es eso?
00:05:42¿Qué es eso?
00:05:43¿Qué es eso?
00:05:44¿Qué es eso?
00:05:45¿Qué es eso?
00:05:46¿Qué es eso?
00:05:47¿Qué es eso?
00:05:48¿Qué es eso?
00:05:49¿Qué es eso?
00:05:50¿Qué es eso?
00:05:51¿Qué es eso?
00:05:52¿Qué es eso?
00:05:53¿Qué es eso?
00:05:54¿Qué es eso?
00:05:55¿Qué es eso?
00:05:56¿Qué es eso?
00:05:58¡Qué silenciosa mañana!
00:06:13¿Zungio?
00:06:14¡Qué madrugador!
00:06:16Sí.
00:06:17Anoche no te vi llegar.
00:06:18¿Trabajaste?
00:06:19Sí.
00:06:20Oye, trabajas mucho y eso me preocupa.
00:06:22Estoy bien.
00:06:24¿Desayunamos?
00:06:25Antes de que te vayas.
00:06:27Bien.
00:06:29¿Qué es eso?
00:06:30¿Qué es eso?
00:06:31¿Qué es eso?
00:06:32¿Qué es eso?
00:06:33¿Qué es eso?
00:06:34¿Qué es eso?
00:06:35¿Qué es eso?
00:06:36¿Qué es eso?
00:06:37¿Qué es eso?
00:06:38¿Qué es eso?
00:06:39¿Qué es eso?
00:06:40¿Qué es eso?
00:06:41¿Qué es eso?
00:06:42¿Qué es eso?
00:06:43¿Qué es eso?
00:06:44¿Qué es eso?
00:06:45¿Qué es eso?
00:06:46¿Qué es eso?
00:06:47¿Qué es eso?
00:06:48¿Qué es eso?
00:06:49¿Qué es eso?
00:06:50¿Qué es eso?
00:06:51¿Qué es eso?
00:06:52¿Qué es eso?
00:06:53¿Qué es eso?
00:06:54¿Qué es eso?
00:06:55¿Qué es eso?
00:06:56¿Qué es eso?
00:06:57Sí.
00:06:58Sí, pero no tenía todo aquí.
00:06:59Bueno, será para la otra, ¿no?
00:07:02Cuando estábamos en Francia solíamos comerlos, ¿no lo recuerdas?
00:07:05No, la verdad no.
00:07:07Claro.
00:07:09Estabas muy pequeño.
00:07:10Pero aun así me alegra que comamos juntos de nuevo.
00:07:18Y, ¿sabes?
00:07:19Nunca imaginé que querrías mudarte con nosotros.
00:07:22Mi trabajo está cerca, por eso lo hice.
00:07:25¿Y el apartamento?
00:07:26¿Lo vendiste?
00:07:27Sí.
00:07:28Y construir una compañía es muy difícil.
00:07:30Pues, si necesitas dinero, dímelo.
00:07:33La arquitectura es difícil.
00:07:35No te confíes.
00:07:36Claro.
00:07:38Y ten cuidado con las construcciones.
00:07:40Muchos terminan en el hospital.
00:07:43Sí, gracias.
00:07:48Provecho.
00:07:54Ay, qué horror.
00:07:55Esta tostada sabe algo mal.
00:07:59¿Sabes qué?
00:08:00Compraré baguettes y mantequilla mañana.
00:08:03Está bien, normalmente yo no desayuno.
00:08:06¿En serio?
00:08:13¿Y cuándo van a transferirte?
00:08:16Vaya, tu padre me preguntó eso mismo.
00:08:19¿Por qué?
00:08:20¿Ya le surge que me vaya?
00:08:22No es eso.
00:08:26Sé que no te gusta estar aquí.
00:08:38Buen provecho.
00:08:40Ya le voy a irme.
00:08:56¡Felicidades!
00:08:58Ay, qué susto.
00:09:00Oye, ¿qué tu intención era matarme con ese explosivo?
00:09:04¿Qué?
00:09:05No, solo encontré este cañón de confeti por ahí.
00:09:08Un cañón de confeti es un explosivo.
00:09:10¿Qué?
00:09:10¿No sabes que han muerto personas por eso?
00:09:12No sabía que no te importaba la seguridad.
00:09:14Ahora yo me siento incómoda.
00:09:16Yo solo quería felicitarte y ya.
00:09:18¿Felicitarme?
00:09:19¿Y por qué?
00:09:20Hola, Sujio.
00:09:22¿Qué?
00:09:25Adivina.
00:09:26¡Somos un éxito!
00:09:27Suerte de la noticia.
00:09:30¿Qué pasa?
00:09:30¿Por qué gritas?
00:09:32Hombre, por fin podemos respirar.
00:09:34Nos llegó una excelente oferta.
00:09:36Escucha, es la villa más prestigiosa de retiro de todo
00:09:39el país para la gente más adinerada.
00:09:44La fundación médica Danjong está trabajando con el grupo y
00:09:46para construirlo y nos quieren con ellos.
00:09:50Dios, Genran tenía mucha razón.
00:09:52Algo grande nos esperaba.
00:09:54¿Qué, fue a otra lectura?
00:09:55Sí, a una de Tarot.
00:09:59¿Sabes?
00:10:00Creo que nuestra suerte ya está mejorando.
00:10:03Las hojas están secas.
00:10:05Sí.
00:10:06Por favor, es un arbolito, ¿qué importa, eh?
00:10:09Bueno, teníamos una maldición, ¿no?
00:10:10¿Qué?
00:10:11Nuestra suerte depende de ese árbol.
00:10:13Si muere, nos irá mal.
00:10:15Rayos, pero si ni siquiera lo has estado regando.
00:10:17Ay, no, no, no, no, no, no.
00:10:18Oigan, ¿me pueden traer agua y abono?
00:10:21Ay, qué supersticioso.
00:10:23Bueno, perdón por estar desesperado.
00:10:25Y si todo esto resulta bien, ya no tendremos que preocuparnos.
00:10:29Nuestro destino cambiará para mejor.
00:10:31Quiero hacer esto.
00:10:32Exacto.
00:10:33Pero no podemos confiarnos, hay que darlo todo.
00:10:35Quiero hacerlo.
00:10:36Pues, claro, amigo.
00:10:37También estoy emocionado.
00:10:39Vamos, tenemos que dar solo lo mejor.
00:10:49Mamá.
00:10:49Mamá.
00:10:52¿Mamá?
00:10:55¿No hay nadie?
00:11:03Te preparé curry, caliéntalo.
00:11:06Qué extraño, ¿ahora por qué tan amable?
00:11:19Sí.
00:11:29Dios, con que 100 rollos de guimbap,
00:11:31¿quién haría este pedido, eh?
00:11:34Escuché que es para una producción de televisión y
00:11:37vendrán por ellos a las 6.
00:11:38Muy bien, pues, en ese caso, preguntaré cuál es.
00:11:42¿Y tú, Mizuk, hoy dejaste sola a Soniu?
00:11:47Sí.
00:11:47¿En serio?
00:11:49¿Y eso por qué?
00:11:50Pues, hay algo llamado Romeo y Julieta.
00:11:53Entre más intervengamos los padres,
00:11:55más querrán estar juntos.
00:11:57¿Y eso qué tiene que ver con esto?
00:11:59Espera, esto no es algo que solo aplica en el romance,
00:12:02también en la vida entera.
00:12:04Los hijos tienden a mostrar más rebeldía cuando solo quieres
00:12:07ordenarles.
00:12:08Sí, claro.
00:12:09Eso es cierto.
00:12:10Aplica también con esto.
00:12:11Tenemos que hacerlo con cuidado,
00:12:13porque si lo hacemos de forma brusca, saldrán horribles.
00:12:19Como sea, sé que no durará mucho tiempo.
00:12:23¿Y cómo lo sabes?
00:12:24Porque ella no puede estar sin trabajar.
00:12:26Siempre ha sido alguien muy diligente.
00:12:31Regresará a trabajar en poco tiempo, te lo aseguro.
00:12:34Ya casi puedo verla.
00:12:38No tardará.
00:12:40Oye, no te lo comas, tenemos que hacer ciento.
00:12:42Es que no pude evitarlo, sabe delicioso.
00:12:45¿En serio?
00:12:45Sí, delicioso.
00:12:46Rápido.
00:12:49¿Qué?
00:13:08Listo.
00:13:09Listo.
00:13:19Eso es.
00:13:33Ay, pues yo podría hacerlo mejor.
00:13:37Qué horror, ya lo arruinaron.
00:13:38Así no se hace.
00:14:09¿Qué haces?
00:14:10Estoy ocupado.
00:14:11No, espera.
00:14:12¿No sabes por qué te llamé?
00:14:14Podría ser importante.
00:14:16Pues habla, ¿qué sucede?
00:14:17El de Rizos no era el fantasma, ¿eh?
00:14:20Voy a colgar.
00:14:21Espera, no, está bien, es importante, es importante.
00:14:23Vamos por un café.
00:14:25Los coreanos empleados hacemos algo que se llama trabajo.
00:14:28Bueno, pero no dije que ahorita.
00:14:30Yo iré a la cafetería como a las 6 y solo llega cuando salga.
00:14:33¿Y qué?
00:14:34Pero ahorita, yo iré a la cafetería como a las 6 y solo llega cuando salgas.
00:14:39Estaré ahí como hasta las 8.
00:14:41Nunca.
00:14:41Adiós.
00:14:46Qué grosero es.
00:14:48Da igual, no es mi único amigo.
00:14:54Bienvenida.
00:14:55Hola.
00:14:57Llegaste.
00:15:00Mi amiga, mi hermana, mi alma gemela, mi otra mitad,
00:15:03Esos son demasiados títulos.
00:15:05Pero no puedo negar que son merdados, ¿sí?
00:15:08Mírate, ¿tuviste un día difícil o qué sucedió?
00:15:12¿Qué hay de ti?
00:15:13Brillas tanto que me quedaré ciega.
00:15:15Me fue bien.
00:15:17Oye, ¿qué quieres leer?
00:15:18Tengo de todo, desde romance hasta terror.
00:15:20Nombre el género que quieras.
00:15:22Suena muy aburrido.
00:15:25Oh, ¿qué tal suena algo de adultos?
00:15:29Ah, bien.
00:15:32Vamos.
00:15:33Léelo con todos aquí.
00:15:36Tú eres muy valiente.
00:15:40Mira, yo ya les di una leída.
00:15:43¿Ves ese?
00:15:43La rosa del placer es bueno.
00:15:46Agarra unos tomos cuando nadie te esté viendo y me los pasas.
00:15:48Anda, ve, anda.
00:15:50Nadie está viendo.
00:15:50Corre.
00:15:51Soñó.
00:15:53Yo no hablaba de esos.
00:15:54No son lo mío.
00:15:56Yo hablaba de sangre, algo muy aterrador y como ese.
00:16:01Sí, claro.
00:16:03De vista especificos.
00:16:08Hola, ¿qué tal?
00:16:10Y aquí viene tu otro amigo.
00:16:15Ah, ¿no?
00:16:17Él no es mi amigo.
00:16:18Desde hoy dejo de serlo.
00:16:22Ni siquiera vas a saludar.
00:16:24Gracias, aquí.
00:16:25Creí que no vendrías.
00:16:26Pues no vine a verte.
00:16:27Hay un manga que quiero leer.
00:16:29¿Ah, sí?
00:16:30Guau, ¿y cuál es?
00:16:32A ver, aquí está el que quería.
00:16:35¿Tú querías leer La princesa?
00:16:44Guau, vaya.
00:16:45¿Y qué tiene?
00:16:46No deberías juzgar.
00:16:47¿Cómo?
00:16:48Nunca.
00:16:49Yo no juzgo a nadie.
00:16:51Por cierto, Chesung, ¿te interesa el romance con finales
00:16:55tristes?
00:16:55Sí, le encanta eso.
00:16:57¿Y tú cómo sabes eso?
00:16:59Solo lo sé, ¿sí?
00:17:01Dios, las hace y ellas se juntan.
00:17:04Ustedes solo causan problemas.
00:17:05¿No les da vergüenza ser así?
00:17:07Qué molesto.
00:17:07¿Quién le dijo que viniera?
00:17:26Muy bien, ¿y ahora qué sigue?
00:17:28Obvio que nada, yo ya me voy.
00:17:30Ah, no.
00:17:31Hay cosas que hacer de 8 a 10, ¿entiendes?
00:17:34¿Tienes un horario para estar de vaga?
00:17:36Como si no la conocieras, qué vergüenza.
00:17:39¿Y qué tiene de malo?
00:17:40Si voy a divertirme, al menos quiero tenerlo planeado.
00:17:44Lo que me lleva a, ¿qué tal algunos juegos?
00:17:47A la otra yo tengo que ir a estudiar a casa.
00:17:50Ay, ¿estudiar qué?
00:17:52Para mi licencia de operador de botes.
00:17:55¿Hablas en serio?
00:17:56¿Vas a navegar?
00:17:58Es que encontré algo que me interesa mucho.
00:18:00¿Y lo necesitas?
00:18:01Bueno, todavía tengo trabajo, yo ya debo irme.
00:18:05O sea, ¿en serio?
00:18:07¿Ustedes van a dejarme aquí a mí sola?
00:18:10¿Es todo lo que haremos hoy?
00:18:11¿Qué?
00:18:11Adiós, hasta mañana.
00:18:13Ya, no molesten.
00:18:13¿Qué rayos?
00:18:16Oigan, ¿saben qué?
00:18:17Pues, mátense trabajando.
00:18:18Esclavos del sistema, el destino de nuestra nación se
00:18:21forja en sus hombros.
00:18:23Buena suerte.
00:18:25¿Ahora qué hago?
00:18:29Bien, aquí está el café.
00:18:31Ay, muchas gracias.
00:18:32Toma, ten, saben deliciosos juntos.
00:18:35Ya lo creo.
00:18:38Sí, el azúcar me ayudará con mi circulación.
00:18:40Perdón, ¿no tienes una máquina de espreso o algo así?
00:18:43Bueno, si lo tuvieran sería muy útil,
00:18:46pero no tengo nada de espreso, así que no lo necesito.
00:18:49Bueno, si no tienes nada de espreso,
00:18:50¿no puedes comprar algo para mí?
00:18:52No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:55¿No tienes nada de espreso o algo así?
00:18:56Bueno, si lo tuvieran sería una cafetería.
00:18:59Ay, Dios, mi espalda me duele.
00:19:00Disculpa, pásame ese cojín.
00:19:02Tú misma puedes pararte por él.
00:19:03Pues no se lo puedo hacer.
00:19:04Buenos días.
00:19:06Llegaste, ¿y esas flores?
00:19:08Las compré en el camino cerca de la estación.
00:19:11Son hermosas, ¿no creen?
00:19:12Y no es como si mi marido me diera flores,
00:19:15así que yo quiero dárselas a ustedes.
00:19:19Ay, qué lindas.
00:19:20¿Les gusta?
00:19:20Saben, hace mucho que no me regalan flores.
00:19:23Bien, esperen.
00:19:24Tomaré una foto de esto.
00:19:25Claro.
00:19:25Y después me la mandas.
00:19:26No seas egoísta.
00:19:27Qué bellas son.
00:19:29Dios, huelen exquisito.
00:19:30Quítate tu cara.
00:19:31¿Verdad?
00:19:32Así.
00:19:33Ya, aléjate.
00:19:33Así te va a salir bien.
00:19:35Eso.
00:19:36Bien, les tengo una nueva propuesta sobre nuestro nombre.
00:19:40¿Qué tal si lo cambiamos?
00:19:41¿Qué?
00:19:41¿Qué, el nombre de nuestro grupo?
00:19:43Sí.
00:19:44¿Recuerdan a esas molestas hermanas He?
00:19:46Son lo peor.
00:19:46Claro que sí.
00:19:47No quiero que me asocien con ellas,
00:19:49pero lo hacen por nuestro nombre.
00:19:51Así que pensemos en un nuevo nombre, uno lindo, ¿sí?
00:19:54¿Uno lindo?
00:19:54¿Cómo cuál?
00:19:55Ya saben, algo refinado.
00:19:58Con clase.
00:19:59¿Qué tal en el idioma inglés, eh?
00:20:00¿Cómo?
00:20:01¿De Suc?
00:20:01Ya sabes, de Suc Sisters.
00:20:03No, no sé.
00:20:04Te vas a poner así.
00:20:06Propon algo.
00:20:06Para empezar, esta no fue mi idea.
00:20:08Oye, qué odio.
00:20:09Suc, ¿por qué no buscas uno?
00:20:11Sí, como quieran.
00:20:12Buscaré algunas ideas.
00:20:13¿Suc no significa artemisa?
00:20:14Sí, me parece que sí.
00:20:15Es la primera vez que lo oigo.
00:20:17A ver, ya lo encontré, artemisa.
00:20:19Listo.
00:20:20¿Inglés?
00:20:21¿Como perro?
00:20:21¿Wut?
00:20:22Wut.
00:20:22Wut.
00:20:23Wut, wut, wut.
00:20:24Wut.
00:20:24Sí.
00:20:25¿Cómo?
00:20:25No, eso no se dirá.
00:20:27No, olvídelo.
00:20:28Es difícil de pronunciar.
00:20:29Si lo piensas, la artemisa es un tipo de hierba, ¿no?
00:20:32Lo es.
00:20:33¿Y la madre de todas?
00:20:34Es la lavanda.
00:20:36Sí.
00:20:36Claro, era el destino.
00:20:37Decídmelo.
00:20:38Sí, lavanda.
00:20:42Oye, pa, ¿tú sabes cómo es una vida fragante?
00:20:45Pues, no lo sé.
00:20:47Pregúntale a tu madre.
00:20:48Pues, ya le pegó la edad.
00:20:50Mira, ya puso unas flores de perfil.
00:20:54Son lavandas.
00:20:55¿Por qué hablas a mis espaldas?
00:20:57Por eso nadie va al baño cuando hay tres personas.
00:21:00Qué violenta eres.
00:21:01Ay, mamá, por favor, no fue nada malo.
00:21:03Voy a terminar como tú.
00:21:05Sí, ajá, como tú digas.
00:21:07¿Y por qué tanto guimba?
00:21:09Y aún nos faltan.
00:21:10Son 100 rollos.
00:21:11¿Qué?
00:21:12¿100?
00:21:13Parece ser que en un programa les gustó mucho y nos pidieron
00:21:16más.
00:21:17Vaya.
00:21:18Pues, no, tengo opción.
00:21:20Les voy a ayudar con eso.
00:21:21Ey, ey, ey.
00:21:22Eso no.
00:21:22No sabes cómo hacerlo.
00:21:24Así que no estorbes.
00:21:25Y si quieres, cómete eso.
00:21:26También hay talkboki.
00:21:27¿Quieres guimba?
00:21:28No, así está bien.
00:21:29Déjalo.
00:21:30Bienvenida.
00:21:31Bienvenida.
00:21:31Adelante.
00:21:32Señora Yu.
00:21:35No puede ser.
00:21:36¿Eres tú, Sun Yu?
00:21:37Ay, por Dios.
00:21:38No ha cambiado nada, señora Yu.
00:21:40En cuanto usted entró, pude reconocerla.
00:21:43Qué gusto.
00:21:44Ven, mamá.
00:21:45Ella es mi profesora de la preparatoria.
00:21:47Mucho gusto.
00:21:48¿Cómo está?
00:21:49Ay, por Dios.
00:21:50Perdón por no haberla reconocido.
00:21:52No se preocupe.
00:21:53Había olvidado que los padres de Sun Yu tenían una cocina hasta
00:21:56que la vi aquí adentro.
00:21:58Dígame, ¿qué la trae por aquí?
00:21:59Pues, vine por comida.
00:22:01Necesito 20 órdenes de talkboki y 20 de sonde.
00:22:04¿Es posible?
00:22:04Sí, sí, claro.
00:22:05Por supuesto.
00:22:06Claro, no hay ningún problema.
00:22:07Pero es demasiada comida.
00:22:09¿Podrá sola?
00:22:10Yo iré con ella.
00:22:11No, yo iré.
00:22:11Están ocupados.
00:22:12Yo iré.
00:22:13Muy bien.
00:22:13Trabajaré en su orden.
00:22:14Gracias.
00:22:15Cariño, ven a ayudarme.
00:22:16¿Está bien?
00:22:16A ver, dámelo.
00:22:17No, no, no.
00:22:17Dále algo de beber.
00:22:19Qué linda.
00:22:20Gracias por ayudarme con todo esto.
00:22:21No, es lo menos que puedo hacer.
00:22:25Guau, vaya.
00:22:26La escuela casi no ha cambiado.
00:22:29Parece suspendida en el tiempo, ¿no?
00:22:32Tal vez es por eso que a veces olvido en qué día vivo.
00:22:36Y pensar que ahora usted es la directora, no puedo creerlo.
00:22:40Tú igual.
00:22:42En ese entonces solo eras una niña y mira ahora cuánto
00:22:45creciste.
00:22:46¿Viniste de vacaciones?
00:22:48Cuéntame.
00:22:49¿Qué?
00:22:50Escuché que trabajabas para GRIP.
00:22:52Ah, sí.
00:22:54Dios, no sabes lo feliz que me sentí cuando escuché esa
00:22:56noticia.
00:22:57Y no fui la única.
00:22:58Todos los profesores están orgullosos.
00:23:01Tú eras la más lista.
00:23:02Tú eras la joya de toda la escuela Girung.
00:23:07Y mira, hablando de joyas, ahí hay otra.
00:23:17¿Te postulaste para el concurso de diseño para la
00:23:20remodelación?
00:23:22Hoy es la orientación para los que competirán.
00:23:25Vi un nombre muy familiar en la lista y pensé que eras tú.
00:23:28Es increíble.
00:23:29Si resultas ganador significará mucho.
00:23:33Profesora, si está compitiendo, no creo que sea buena idea que
00:23:37pase tiempo con usted.
00:23:38No por ahora, se podría malinterpretar.
00:23:40Ya sabe, es un concurso.
00:23:42No, no te preocupes.
00:23:43Tendremos jueces experimentados para esto.
00:23:46Yo no decidiré nada.
00:23:48Muy buen intento.
00:23:50Ay, estúpido.
00:23:51Hace mucho que no me visitan.
00:23:52Díganme, ¿hoy están libres?
00:23:54Sí, claro.
00:23:56Ah, no, lo lamento mucho, pero hay cosas que se me escaparon
00:23:58durante la encuesta.
00:24:00Necesito echar un mejor vistazo.
00:24:02¿En serio?
00:24:02Qué lástima.
00:24:03Entonces, te lo pediré a ti.
00:24:05¿Podrías hablar con mi?
00:24:06Sí, claro.
00:24:07No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:24:11¿Podrías hablar con nuestros estudiantes?
00:24:13Quisiera que los inspiraras.
00:24:15¿Qué?
00:24:16¿Quién, yo?
00:24:18Solo creo que tú serías un excelente ejemplo.
00:24:21Todos estarán felices de poder conocer a alguien que trabaja
00:24:24para GRIP.
00:24:26Yo es que...
00:24:27Debo retirarme.
00:24:28Me dio gusto verla.
00:24:29Ay, claro, lo mismo digo.
00:24:31Mucha suerte.
00:24:32Gracias.
00:24:34Entonces, ¿aceptas la reunión?
00:24:35Di que sí.
00:24:38Sí.
00:24:40Les presento a una de las mejores graduadas de esta
00:24:43escuela.
00:24:43Ella es Soniu.
00:24:45Ella trabaja en las oficinas de GRIP.
00:24:47Qué lindo.
00:24:50La invité hoy para que los inspire.
00:24:52Vamos, pueden preguntarle todo lo que quieran.
00:24:56Suerte.
00:25:02Buenas tardes.
00:25:03Yo soy Be Soniu.
00:25:07No vengo preparada porque me lo pidieron hoy,
00:25:10pero yo me esforzaré.
00:25:12¿Alguna pregunta?
00:25:13Les contestaré lo mejor que pueda.
00:25:14Adelante.
00:25:16¿A qué universidad asistió?
00:25:17Yo asistí a la Universidad Hancock.
00:25:19La admisión fue muy difícil, pero luego de entrar ahí,
00:25:22me fui a los Estados Unidos y estudié en la Universidad
00:25:25Berkeley y eso es todo.
00:25:28¿Su familia tiene dinero o cómo fue?
00:25:30Eso no.
00:25:31No, claro que no.
00:25:32Un amigo dijo que iría a estudiar al extranjero y me le
00:25:35pegué.
00:25:36Por eso estudiamos los dos juntos.
00:25:38Después de todo eso, terminé ganando una beca y por eso pude
00:25:42estudiar allá.
00:25:45Y ahora, ¿cuál es su trabajo en el grupo GRIP?
00:25:47Ah, eso.
00:25:48Yo soy la gerente de producto y yo básicamente me encargo de
00:25:52supervisar y gestionar un proyecto desde su concepción
00:25:55hasta el final.
00:25:56Disculpe, ¿su sueño siempre fue llegar a ser gerente de
00:25:59producto de una compañía?
00:26:02Eso yo creo que no exactamente.
00:26:06Entonces, ¿cuál era su sueño?
00:26:08¿Mi sueño?
00:26:09Sí.
00:26:10¿Qué es lo que usted quería hacer?
00:26:12¿Qué quería a nuestra edad?
00:26:36Oye, Besoño, ¿otra vez me estás ignorando?
00:26:57¿Por qué? ¿No comiste?
00:26:58Quiero silencio.
00:26:59No quiero hablar.
00:27:01Pues caminemos sin decir nada.
00:27:03Otro día.
00:27:04Vámonos.
00:27:06Tú no eres mi jefe, ya dije que no.
00:27:08Solo acompáñame, ¿quieres?
00:27:11¿Qué demonios te pasa?
00:27:12¿Por qué me agarras así?
00:27:14Soy una mujer, ¿entiendes?
00:27:15Ya, ya, ¿qué rayos te pasa?
00:27:17Para mí tú no eres una mujer.
00:27:19Bueno, ¿y qué cosa crees que soy?
00:27:21¿Un animal o un hombre como tú o qué?
00:27:24Tú eres como asexual, ¿no?
00:27:28Te quieres morir, ¿verdad?
00:27:29¿Tú quieres que te entierren en esta escuela?
00:27:31En la colina.
00:27:34¿Qué?
00:27:35Ven, vamos.
00:27:42Rayos, creo que estaba por aquí.
00:27:45Ya lo dijiste hace rato.
00:27:47¿Y por qué lo estás buscando ahora?
00:27:49Pues ya pasaron más de 10 años y prometimos desenterrarla, ¿no?
00:27:53Exacto.
00:27:55¿Por qué quieres desenterrar algo que ya habíamos olvidado?
00:27:59Ni siquiera recuerdo qué metí ahí adentro.
00:28:01Oye, esta fue idea tuya, ¿sí?
00:28:04Sí, creo que tú metiste una carta para tu futuro yo.
00:28:08Ay, pero qué vergüenza.
00:28:10No soportaré tanta estupidez.
00:28:12Oye, olvídalo.
00:28:14Déjalo ahí, que se pudra ahí, ¿sí?
00:28:16Deja que se convierta en un fósil como los dinosaurios.
00:28:19Es mejor.
00:28:20Eso es mucha vergüenza para mí.
00:28:22Pero tú no eres así.
00:28:23Tu curiosidad siempre sale ganando.
00:28:26¿No quieres saber qué escribiste?
00:28:28Esa niña ingenua intentó cumplir lo que escribió.
00:28:32¿Qué importa?
00:28:34Solo estamos perdiendo el tiempo con esto.
00:28:38Por favor, es obvio que lo estás disfrutando.
00:28:44Yo creo que era aquí.
00:28:47¿Por qué hiciste eso?
00:28:49¿Qué cosa?
00:28:51Permitiste que no dijeran nada.
00:28:54Que creyeran que aún trabajo en GRIP.
00:28:56De una clase vergonzosa.
00:28:58Bueno, trabajaste en GRIP.
00:29:01O también era mentira.
00:29:02Ay, ya cállate.
00:29:03No veo el problema.
00:29:05Al final, tu experiencia fue algo real.
00:29:08Estoy seguro de que le enseñaste algo valioso a todos ahí,
00:29:10¿no?
00:29:19Ya no se le va a quitar lo sucio.
00:29:22Como si eso te importara.
00:29:23Lávalo con agua y listo.
00:29:25Me voy a casa.
00:29:26Oye, oye, ya falta poco.
00:29:28Lo sé.
00:29:29Ya casi la encontramos.
00:29:30Espera, ¿estaba entre estos árboles o no?
00:29:32Déjalo enterrado ahí.
00:29:34¿De verdad te vas?
00:29:36¿Ves, Soniu?
00:29:39Yo podría jurar que estaba aquí.
00:29:47Oye, Soniu, espérame.
00:29:49Ya faltaba muy poco.
00:29:52Oye, ¿ves, Soniu?
00:30:01Ya estoy en casa.
00:30:02Ah, volviste.
00:30:07¿Qué es esto?
00:30:09Son cajas de regalo, ¿no ves?
00:30:11Se las pedí a nuestros vecinos.
00:30:14Tenían demasiadas.
00:30:16¿Para qué las quieres?
00:30:17Oye, ¿qué te pasó?
00:30:19Este parche, ¿por qué?
00:30:20Calma.
00:30:21Me dolió un poco la muñeca.
00:30:22Fue por los rollos.
00:30:23Ya ves, por eso te quería ayudar.
00:30:25Ya, más ayuda el que no estorba, ¿sabes?
00:30:29Con estos puedo volver a trabajar cuando sea.
00:30:31Esos rollos de guimbap no me van a vencer.
00:30:34Dame eso.
00:30:35Ya te dije que no.
00:30:36Basta.
00:30:37Este es mi trabajo.
00:30:39Así que no intentes robármelo, ¿eh?
00:30:41Tú ve y haz lo tuyo.
00:30:43Ey, ve, don Jin.
00:30:45Ya vas a gritar.
00:30:46Si estabas aquí, ¿por qué no ayudaste a mi mamá?
00:30:49¿Qué has estado haciendo encerrado en ese sucio cuarto?
00:30:51¿Y a ti qué?
00:30:53Yo sí tengo trabajo.
00:30:54Solo vine por algo.
00:30:56Mamá.
00:30:57Llegaré tarde.
00:30:58Tengo entrenamiento.
00:30:59Bien, suerte.
00:31:00Me voy.
00:31:01Sí.
00:31:04Oye, a don Jin le pasó algo muy bueno.
00:31:09¿Recuerdas cómo tu hermano nunca se comprometía con nada?
00:31:12Pues estos días ha cambiado.
00:31:14Ya tiene un sueldo, aunque trabaja medio tiempo.
00:31:17El dueño del gimnasio lo está entrenando para que trabaje
00:31:20ahí mismo.
00:31:24Me alegra.
00:31:31Me alegra.
00:31:49De verdad, estoy bien, ¿así?
00:31:55¿No vas a irte?
00:31:58Sí, ya casi.
00:31:59¿Qué haces?
00:32:02Es donde solías nadar, ¿verdad?
00:32:05Sí, eso ya se ve viejo.
00:32:08¿Todavía uso en ese lugar?
00:32:09A veces.
00:32:10Dan clases todavía.
00:32:13Pero es público.
00:32:14Es una lástima.
00:32:16Son muchos trámites y poca paga, ¿no?
00:32:18Lo que importa es mañana.
00:32:20Esa reunión lo es todo.
00:32:23Ambas importan.
00:32:26Parece que nos va bien.
00:32:27Ya eres alguien muy reconocido y todo.
00:32:29Pero tranquilo, sabemos que nada es fácil.
00:32:32Todos luchamos por mantenernos a flote.
00:32:36Lo sé.
00:32:38Ahora, olvide esta piscina y veamos la Villa de Retiro.
00:32:45¿Es una orden?
00:32:46Claro que no.
00:32:48Solo miré.
00:32:50Por cierto, subieron la entrevista en el Chongo Daily.
00:32:53Saldrá en el periódico.
00:32:54Me voy.
00:32:55Nos vemos.
00:33:00periodo.
00:33:17Ay, me asostó.
00:33:19¿Por qué se queda ahí parada?
00:33:21Por eso hay muchos rumores raros.
00:33:22Creo que debería tener mucho más cuidado.
00:33:25Dicen que ve fantasmas y que tiene un tercer ojo justo en
00:33:28la frente.
00:33:28Y también dicen que tengo un ojo que lo puede ver todo.
00:33:33En realidad solo es presbicia.
00:33:36¿Y el artículo? ¿Le gustó?
00:33:39No está mal. Ese contenido resulta algo entretenido.
00:33:44¿Y por qué siento que eso no es un cumplido?
00:33:48Qué pesado te has vuelto. ¿No te esforzaste en escribir esto y se nota?
00:33:52Ay, por favor. Cuando eras un novato yo pensé, por fin un hijo de perra se nos unió.
00:33:59Cuando eras reportero llevabas tus cosas en tu mochila y no volvías en meses.
00:34:05¿Y luego? ¿Por eso siente que no tengo un buen balance?
00:34:09Tranquilo, yo te entiendo. Tú mantente en el juego.
00:34:13Lo tendré en cuenta.
00:34:15¿Seguirás mi consejo?
00:34:18Luego. Iré por bocadillos.
00:34:21Eh...
00:34:26No está mal.
00:34:30¿Y el paciente?
00:34:31Por aquí.
00:34:42¿Cuánto comenzó el ataque?
00:34:44Creo que hace unos quince minutos. Además, él es propenso a estos ataques.
00:34:48Debemos irnos. Tú ve al frente.
00:34:50Sí.
00:34:52¿A qué vamos?
00:34:59¿Qué hacemos? Está detenido.
00:35:03Tenemos una emergencia. Transportamos a un paciente crítico. Pedimos su amable cooperación.
00:35:09No durará ni veinte minutos.
00:35:12¿Por qué no nos estamos moviendo, juez?
00:35:14Por favor, transportamos a un niño.
00:35:20¿Qué hace ese hombre?
00:35:23Creo que está intentando despejar el camino.
00:35:27¿Qué?
00:35:44Ok, ok. Vamos bien.
00:36:15Las villas de retiro son muy populares hoy en día.
00:36:18Pero, como saben, la calidad varía.
00:36:21Por eso queremos construir un complejo lujoso que requiera de un depósito de un millón y medio de dólares por unidad.
00:36:27Será un lugar para la población mayor de Corea de las altas clases sociales, ¿entienden?
00:36:32¿Y por qué?
00:36:34¿Por qué?
00:36:36¿Por qué?
00:36:37Como estará en el centro de Seúl, queremos que sea un punto de referencia.
00:36:41Pero al mismo tiempo, que los vividores no puedan tener acceso a él.
00:36:45Por ejemplo, todos esos ancianos que usan el tren gratis.
00:36:49Saben, yo sí lo ocupo mucho. Aunque hoy sí vine manejando.
00:36:53Pero me gusta usar el tren, casi siempre.
00:36:56Pienso seguir usándolo.
00:36:58Y sucede que yo apoyo las personas que no pueden usar el tren.
00:37:01Pero me gusta usar el tren, casi siempre.
00:37:04Pienso seguir usándolo.
00:37:06Y sucede que yo apoyo las políticas que ayudan a los ancianos de este país.
00:37:12Y es genial.
00:37:15Por supuesto. Y no buscamos menospreciarlos. Solo los usamos de ejemplo.
00:37:20Claro, claro.
00:37:22Pero, si quieren que no lo miren, ¿entonces qué?
00:37:27¿Qué tan alto lo quiere? Muchos se van a lastimar el cuello.
00:37:31Yo, pues, lo que está preguntando es, ¿cuál es el tema?
00:37:35¿O qué es lo que tienen en mente?
00:37:38Imagino que tienen varias ideas para este complejo tan lujoso, ¿no?
00:37:41Sí. Tenemos ejemplos de algunos diseños que queremos.
00:37:45Y bueno, queremos una combinación de todo.
00:37:49¿Qué?
00:37:51Como pueden ver, estos son diseños que vienen del extranjero.
00:37:54Queremos que todos nuestros clientes tengan una experiencia internacional.
00:37:58Con altos estándares, ¿entienden?
00:37:59Por eso creemos que algo doméstico no sería algo digno para ellos.
00:38:04¿Significa que no confían en nuestras habilidades de diseño?
00:38:09¿Y que por eso quieren que hagamos un plagio con todos estos diseños extranjeros?
00:38:14Che, por favor. Un homenaje. La imitación es la madre de todo.
00:38:19Ya nada es nuevo y único.
00:38:21Perdón, pero lo que usted quiere hacer es plagio.
00:38:24Esto no debe preocuparle. Hoy en día a todos se les acusa por eso.
00:38:27Pero es algo imposible de probar en la corte. No veo el problema.
00:38:34No, no voy a hacerlo.
00:38:36Y si quieres convencerme, olvídalo, porque no voy a cambiar de opinión, ¿oíste?
00:38:40Escucha, tengo un plan con todo esto, pero respira.
00:38:43Sí, ¿qué plan?
00:38:45Primero, tú solo diles que harás todo lo que ellos quieran. Es todo.
00:38:48Después cambias todo. Podemos dar sugerencias.
00:38:51Escucha, ya tienen todo. Solo debemos aceptar.
00:38:54Ya no podrán despedirnos a la mitad.
00:38:55Cambiaremos todo. Será poco a poco.
00:38:58¿Qué tal? ¿Será nuestro diseño?
00:39:00¿Sugieres que hagamos modificaciones a un plagio por dinero?
00:39:04Será nuestra referencia.
00:39:06¡Ah, qué estupidez!
00:39:08No. En arquitectura no puedes alzar una columna si no tienes un cliente.
00:39:13Pero tampoco puedes trabajar con alguien despreciable.
00:39:20Pues entonces nunca haremos nada.
00:39:22No se continúes así.
00:39:23Gente así hay en todos lados y nunca avanzarás con esta actitud que tienes.
00:39:27Estamos hasta el cuello de deudas y tenemos empleados por quienes preocuparnos.
00:39:32Sí, por eso no aceptaremos.
00:39:34Lo que quiero es proteger su orgullo como arquitectos.
00:39:37¡Por Dios! ¿Sabes qué es lo que realmente necesitan ahora?
00:39:40Necesitan incentivos, algo tangible, incluso un aumento en su pago.
00:39:44¡No tu moralidad!
00:39:46Para eso necesitamos dinero.
00:39:49La compañía va a crecer con esto.
00:39:50¿Venderías tu alma por dinero?
00:39:53¿Crees que eso necesita la compañía?
00:39:56¿Qué hay de ti?
00:39:58¿De verdad te importa esta compañía?
00:40:00Para empezar, nunca te interesó este proyecto.
00:40:03¡A ti solo te importa esa piscina!
00:40:05¿Cómo?
00:40:07¡Esto vale millones de dólares!
00:40:09¿Y quieres enfocarte en una piscina?
00:40:11¡Esto no tiene comparación, sí!
00:40:13¡Aquí tus emociones no importan!
00:40:15Oye...
00:40:17¡Sé que esa maldita piscina te recuerda!
00:40:18¡Esa maldita piscina te recuerda!
00:40:26Yo...
00:40:28Lo lamento, Sung Hyo. Yo no...
00:40:33Creo que mejor me voy.
00:40:35Oye...
00:40:44Buen trabajo, chicos.
00:40:46Buen trabajo, señor.
00:40:49Bueno, me alegra que saliera bien.
00:40:52¿Y todo fue gracias a su capitán?
00:40:55Solo hago mi trabajo.
00:40:57Cuando supe que Se-yun sufría de epilepsia,
00:41:00sentí que era el fin.
00:41:02Pero ahora siento que eso fue una prueba
00:41:05para hacer bien mi trabajo.
00:41:07Y lo hace un regalo del cielo, ¿no?
00:41:10Exacto.
00:41:12Ah, cierto. ¿Recuerdan quién nos ayudó a despejar el camino?
00:41:14Él es mi tipo.
00:41:16¿Qué?
00:41:18Él es el mejor de todos los que actúan.
00:41:20Pero hoy, no.
00:41:22Fue estoico, pero muy caballeroso.
00:41:24Calmado, pero muy tenaz.
00:41:26¡Wow!
00:41:28En ese momento, se me hizo muy sexy.
00:41:30Vaya, nunca creí que ella le diría sexy a alguien
00:41:32que no fuera Iron Man.
00:41:34Bueno, también dijo que Spider-Man lo era.
00:41:36Dijo algo sobre su traje.
00:41:38Recuerdo que su playera decía algo
00:41:40-"Te amo o..." -"Llanura de marea".
00:41:42¡Oh, eso!
00:41:44Bueno, supongo que es el hombre llanura.
00:41:46Iron Man, Spider-Man, llanuraman.
00:41:49¿Alguien anotó las placas de su auto?
00:41:51Lo siento, pero estaba nervioso.
00:41:53No alcancé a anotarlas.
00:41:55¡Ay, qué mala suerte!
00:41:57Esa era mi única pista.
00:41:59Capitana, aquí le dejé un paquete que le llegó en la tarde.
00:42:02Oh, vaya.
00:42:04Gracias.
00:42:06¿Qué es?
00:42:08A ver.
00:42:10¿Eso son muchos pasteles de arroz?
00:42:12¿Qué?
00:42:14Ya tenía hambre.
00:42:16Bien, pero esperen. Quiero ver quién envió esto.
00:42:18¡Mira, aquí hay una carta!
00:42:20¡Eso!
00:42:22Bueno, como sea.
00:42:24Muchas gracias por toda tu ayuda.
00:42:27Dije que estaría en contacto, ¿no?
00:42:29Señorita Chung Moon.
00:42:31¿Ah?
00:42:34¿Qué?
00:42:36¿Cómo supo mi nombre?
00:42:40¿Y por qué pasteles de arroz me da sed de solo verlos?
00:42:44Dame un poco.
00:42:46Está bueno.
00:42:49¿Señorita B. Sun Yu?
00:42:51Ah.
00:42:53Buenas tardes.
00:42:55Buenas tardes.
00:42:57Es un placer conocerla. Soy Lee Jin Jung.
00:42:59Le doy mi tarjeta.
00:43:01Sí, gracias.
00:43:03Mi llamada debió sorprenderla.
00:43:05Claro que no.
00:43:07Yo habría podido ir a verla.
00:43:09Le agradezco que viniera, de verdad.
00:43:11Por favor, no fue nada.
00:43:13Fue un gran honor venir hasta aquí para poder conocerla.
00:43:16Ah, ¿pero cómo obtuvo mi contacto?
00:43:19Tengo un gran radar para estas cosas.
00:43:22Escuché que un gran talento regresaba a Corea, así que yo me puse a investigar.
00:43:27De verdad me halaga. Se lo agradezco.
00:43:29Lo digo en serio. Espero no ofenderla.
00:43:32Pero puedo preguntarle, ¿por qué razón renunció a su trabajo en GRIP?
00:43:36¿Qué fue lo que pasó?
00:43:38Ah, yo...
00:43:40Tuve que regresar a Corea por razones personales.
00:43:43Ah.
00:43:45Bueno, entonces, ¿cuántos años trabajó en GRIP?
00:43:48Yo me uní a la compañía en el 2015 y renuncié apenas el mes pasado, así que eso.
00:43:53Fueron casi diez años.
00:43:56En realidad, no. Tuve un año de descanso, más o menos.
00:44:00¿Y cuándo fue?
00:44:02Fue cuando cumplí 30.
00:44:04¿Fue por razones personales?
00:44:06Sí.
00:44:08Muchos suelen hacerlo a esa edad.
00:44:10También lo hice cuando cumplí 30.
00:44:11¿Por qué, con un historial tan impresionante, sientes que nada malo pasará?
00:44:17El puesto que me gustaría ofrecerle en Serendipity sería...
00:44:42Besanío.
00:44:45¿Y ahora, por qué tan elegante?
00:44:47¿Perdón?
00:44:49¿Tú por qué siempre sales de la nada?
00:44:51Fácil, porque ambos vivimos en el mismo vecindario. No creas que eso me emociona.
00:44:55Creo que por fin estamos de acuerdo. Bueno, adiós.
00:44:59Dime, ¿a dónde vas?
00:45:01Por algo frío para las náuseas.
00:45:12Siempre me sorprende tu masculinidad. Deberías cambiarlo.
00:45:16¿No quieres?
00:45:18No, ya bebiste de él. Al menos límpialo.
00:45:20¿Te doy asco?
00:45:22Es que no eres muy limpia.
00:45:24Oye, ¿me acabas de aventar agua?
00:45:26¿Cómo? Me resbalé, ¿no viste?
00:45:28Si eso quieres.
00:45:30¿Vas a mojarme? Hay crisis de agua, ¿eh?
00:45:33Lo hago por la madre tierra.
00:45:42¿Ahora dónde vas?
00:45:48¿Cómo es que tus acciones siempre son tan impredecibles?
00:45:52Pasé mucho tiempo sin ejercitarme. Voy a cambiar eso.
00:45:56Como si eso te fuera a ayudar. Además, tu ropa no es la indicada.
00:46:00¿Y eso a ti qué te importa? Vi a una casa talentos.
00:46:06¿Y para qué?
00:46:07No sé. Supo de mí y me contactó. Lo entiendo. Soy un ser muy talentoso.
00:46:14¿Y qué fue lo que te dijo?
00:46:16Pues me hizo unas ofertas. Trabajo en Glocorea y en Serendipity.
00:46:20Lo que me ofreció era algo decente. La paga no estaba mal, aunque no era tanto.
00:46:27¿En serio?
00:46:29Es similar a mi antiguo trabajo. Puedo acostumbrarme. Genial, ¿no?
00:46:34¿Es lo que quieres hacer tú? ¿Quieres seguir trabajando en eso?
00:46:40Bueno, trabajo es trabajo. No importa lo que quiera.
00:46:44No, claro que no. Deberías trabajar en algo que te guste.
00:46:48Sí, claro. Las personas no siempre obtienen lo que quieren.
00:46:51¿Cómo dices? ¿Por qué ahora no quieren seguir sus sueños?
00:46:56Tú misma lo dijiste. Dejaste de funcionar. Querías un reinicio.
00:47:00Lo dije, pero...
00:47:02¿Reuniste el valor solo para regresar al inicio y vivir igual?
00:47:05¿Y a ti qué te importa si termino haciendo eso o qué?
00:47:08Te conozco muy bien. Conozco ese brillo en tus ojos.
00:47:12Y más cuando algo te emociona. Y no estoy viendo ese brillo ahora.
00:47:15¿Qué? ¿Crees que aún tengo 17 años o 20?
00:47:18No pretendas que me conoces a la perfección cuando no...
00:47:21Solo te digo esto porque quiero que encuentres tu sueño y que tú...
00:47:24¿Qué? ¿Mi sueño? ¿Crees que estos se cumplen solo porque los deseas?
00:47:27Los sueños solo son para aquellos que pueden soñar.
00:47:30Los sueños son para aquellos que pueden darse el lujo de tener segundas oportunidades.
00:47:34No lo sabes porque siempre has tenido una vida fácil.
00:47:38Has tenido cielos azules, sin nubes a la vista.
00:47:42Pero para mí, ha sido una tormenta constante sin descanso alguno.
00:47:47Lluvia helada, frío penetrante y días llenos de sombras.
00:47:51Tú no lo entiendes.
00:47:53Lo hago.
00:47:54Yo mismo he estado ahí.
00:48:02Y creí que tú lo recordarías.
00:48:24¿Qué?
00:48:47¡Ay! ¡Qué susto!
00:48:49¿Tú qué haces aquí?
00:48:50Te estaba esperando.
00:48:52¿Y esa voz? ¿Ya llegó la pubertad?
00:48:54Estaré porque estás en el equipo nacional.
00:48:58¿Qué te pasa?
00:49:00Estás actuando muy raro.
00:49:01Es un regalo.
00:49:08¿Es una toalla?
00:49:09Sí. Extiéndela.
00:49:17¿Qué es esto?
00:49:18¿Te gusta? Compré la toalla y pedí que te la bordaran.
00:49:22Llévatela.
00:49:23Me da vergüenza. Y si alguien la ve...
00:49:28Está bien.
00:49:29¿La llevaré feliz?
00:49:31Te deseo éxito.
00:49:33Trae la gloria.
00:49:34Hablas como si fuera a competir mañana.
00:49:37Tú puedes.
00:49:38¡Eso!
00:49:40¡Buena suerte!
00:49:44¡Gánales a todos!
00:49:53¡Gracias!
00:50:24Tenemos malas noticias.
00:50:26Che Sung Hyo, quien ingresó al equipo olímpico
00:50:28tras ganar la competición nacional de natación de 2007,
00:50:32estuvo involucrado en un accidente.
00:50:34Él está bien.
00:50:35¡No puede ser!
00:50:38¿Cómo está él?
00:50:39Calma, tranquila.
00:50:41Él está bien.
00:50:43No puede ser.
00:50:45No puede ser.
00:50:47¿Cómo está él?
00:50:48Calma, tranquila.
00:50:50Él está bien.
00:50:51Tranquila, respira.
00:50:52Está bien.
00:50:55Esto no puede ser.
00:50:57Todo saldrá bien, ¿sí?
00:51:01Volverás a caminar
00:51:03con mucha rehabilitación.
00:51:06Pero tu carrera en natación
00:51:12llegó a su fin.
00:51:15¿Tal soy yo?
00:51:17¿Puedo llegar a ti?
00:51:21A tus pies.
00:51:25Todavía estoy en mi lugar.
00:51:33Pienso esperar
00:51:37hasta el final
00:51:41de mi camino
00:51:43que se rompe el aire.
00:51:46No puedo.
00:52:13Lo hago.
00:52:15Yo mismo he estado ahí
00:52:18y creí que tú lo recordarías.
00:53:14Deja mi teléfono en algún sitio.
00:53:27Escuché que pelearon.
00:53:29Me lo dijo el señor Jun.
00:53:32Ay, no.
00:53:33¿Por qué te diría eso a ti?
00:53:34Por Dios, qué horror.
00:53:36Bueno, soy muy buena dando consejos.
00:53:39Y ahora que escuché toda la historia...
00:53:41Creo que tienes razón, Sung Hyo.
00:53:44De verdad creyeron que robaríamos esos diseños.
00:53:47Mejor olvídalos y ve al futuro.
00:53:49Yo sé que nos esperan cosas muy buenas
00:53:52y todo siempre sale a la luz, ¿o no?
00:53:54¿Tú estás de mi lado?
00:53:56Siempre estoy del lado de la razón.
00:53:58Pero el señor Jun tiene un buen punto.
00:54:00Si quiero trabajar de nueve a seis
00:54:03y ganar mucho dinero,
00:54:05para eso necesitamos tener fama
00:54:07y también hay que contratar más gente.
00:54:09En este trabajo
00:54:11estamos a merced del cliente.
00:54:12Pero tú no tienes la mentalidad para eso.
00:54:15Lo tuviste todo.
00:54:19Oye, ayer alguien me dijo lo mismo.
00:54:22Pues tenía mucha razón.
00:54:24Y sabes que eso es cierto.
00:54:26¿Qué?
00:54:28Pero eres genial.
00:54:30Hablas como un gran poeta,
00:54:32un idealista que prefiere vivir entre sueños.
00:54:35Y tú no eres alguien
00:54:37que se dé fácil.
00:54:39Y...
00:54:40¿Sabes de dónde viene eso?
00:54:43Privilegio.
00:54:46¿Mi sueño?
00:54:48¿Crees que esto se cumple
00:54:50solo porque los deseas?
00:54:52Pues los sueños solo son para aquellos
00:54:54que pueden soñar.
00:54:56Son para aquellos que pueden darse el lujo
00:54:58de tener segundas oportunidades.
00:55:00Así que en conclusión,
00:55:02quiero que todos nos llevemos muy bien
00:55:04aquí en Atelier Inn
00:55:06porque solo así podremos crecer.
00:55:08No hay de otra.
00:55:10Para que lo sepas,
00:55:12el señor Yun estuvo esperándote.
00:55:18Lo admito, eres buena.
00:55:20¡Ya lo sé!
00:55:34Adelante.
00:55:41Toma.
00:55:43Te traje un poco de café como te guste.
00:55:46Claro.
00:55:48Gracias.
00:55:50Por cierto,
00:55:52lo lamento.
00:55:54Te puse contra la pared.
00:55:56No es cierto.
00:55:58Sabía que yo estaba mal
00:56:00y quise fingir que no era así.
00:56:04Lo siento mucho.
00:56:06No, está bien.
00:56:08Yo también estuve mal.
00:56:10Dejé que mi egoísmo me ganara.
00:56:12Tenías razón.
00:56:14Me enfoqué en lo que yo quería.
00:56:18Creí que eso me ayudaría
00:56:20por fin cerrar ese capítulo.
00:56:23Entiendo.
00:56:25Yo también lo pensé.
00:56:28Y no puedo imaginar
00:56:30cómo te sentiste
00:56:32cuando tuviste que rendirte.
00:56:34Pero,
00:56:36Nayun me dijo que
00:56:39podremos salir adelante con esto.
00:56:41¿Qué?
00:56:43Debemos estar unidos
00:56:45y así no moriremos.
00:56:48No puedo creerlo.
00:56:50Esa chica es otra cosa.
00:56:52No puedo con esta nueva generación.
00:56:57Sí, te entiendo.
00:56:59Pero ya deja de hablar.
00:57:00De las generaciones.
00:57:02¿Eh?
00:57:04Solo a los viejos les importa eso.
00:57:06A nosotros nos da igual.
00:57:08Así que no vuelvas
00:57:10a mencionarlo, ¿está bien?
00:57:12Bueno,
00:57:14¿no vas a renunciar?
00:57:16Eso no, ni lo pienses.
00:57:18Lo sabía, era broma.
00:57:20Pero basta, aléjate.
00:57:22Quiero mi espacio.
00:57:25Sí.
00:57:27Perdón por lo de ayer.
00:57:28Ah, ya, lo mismo digo.
00:57:59Entonces, ¿cuál era su sueño?
00:58:02¿Mi sueño?
00:58:04Sí, ¿qué es lo que usted quería ser?
00:58:06¿Qué quería a nuestra edad?
00:58:09Vaya, no esperaba esa pregunta.
00:58:11Déjame pensar.
00:58:14En ese entonces,
00:58:16quería ser la mejor de la clase.
00:58:19Quería ser una buena hija
00:58:21y que todos los profesores
00:58:23me elogiaran todo el tiempo.
00:58:25Entonces,
00:58:26yo solo quería aprobación.
00:58:28Cuando recuerdo eso,
00:58:30siento algo de lástima.
00:58:32¿Y por qué?
00:58:34Porque me enfoqué tanto en eso
00:58:36que al final me descuidé.
00:58:38Nunca hice lo que yo quería.
00:58:39En ese entonces,
00:58:41yo solo quería ser la mejor de la clase.
00:58:43¿Y por qué?
00:58:49Porque me enfoqué tanto en eso
00:58:51que al final me descuidé.
00:58:54Nunca hice lo que yo quería.
00:59:04Perfecto.
00:59:05Si no te quiere,
00:59:07así no lo hacemos.
00:59:08Hola, veo que nuestra heroína por fin se levantó de su cama.
00:59:37Tengo hambre.
00:59:39¿Mucha hambre?
00:59:41Apenas puse el arroz.
00:59:43Todavía va a tardar.
00:59:45Mira en la mesa.
00:59:47Hay pasteles de arroz.
00:59:53He estado comiendo muchos de esos.
00:59:55¿Quién te los dio?
00:59:57Ay, me los dio nuestro vecino.
00:59:59Cierto.
01:00:01Yo le había puesto esa trampa.
01:00:03Lo puse en venta hace años,
01:00:05pero nadie lo quería.
01:00:07Qué desperdicio.
01:00:09Qué bueno que ya pude.
01:00:11¿Te gustó?
01:00:13Rico.
01:00:35Dios.
01:00:59¿Eres tú, Soniu?
01:01:01Señora Yu.
01:01:05Bébelo. Este de pera te ayudará.
01:01:07Muchas gracias.
01:01:09Perdón por asustarla así.
01:01:11Está bien.
01:01:13Gracias a ese susto,
01:01:15no tendré que ver una película de terror
01:01:17en todo el año.
01:01:19Ahora quiero saber,
01:01:21¿qué estabas buscando, eh?
01:01:23Es una cápsula.
01:01:25La enterré junto a Sunghyo y Mom, ¿sabe?
01:01:27¿Cuándo hicieron algo tan adorable?
01:01:29¿Y pudiste encontrarla?
01:01:31Pues no, pero da igual.
01:01:33Creí que encontraría respuestas ahí.
01:01:35Pero ahora estoy más confundida.
01:01:39Señora Yu,
01:01:41perdón, pero le mentí.
01:01:43Ya no trabajo para GRIP.
01:01:47Renuncié.
01:01:49De hecho,
01:01:51no sé si renuncié
01:01:53o si ellos me echaron.
01:01:55Lo lamento.
01:01:57Sunghyo,
01:01:59tú siempre fuiste excelente.
01:02:01Y eso me preocupaba.
01:02:03No estaba segura
01:02:05de cómo enfrentarías el fracaso
01:02:07porque no es algo sencillo.
01:02:09Fue algo que nunca fui capaz
01:02:11de enseñarte.
01:02:13Pero si algo me enseñaron
01:02:15estos años,
01:02:17es que uno no deja de crecer.
01:02:19Y eso me preocupaba.
01:02:21No estaba segura
01:02:23de cómo enfrentarías el fracaso
01:02:25porque uno no deja de crecer.
01:02:27Y siempre habrá respuestas,
01:02:29aunque yo no esté ahí
01:02:31para poder enseñarte.
01:02:35Y sé que descubriste algo
01:02:37cuando renunciaste.
01:02:39Bueno, no mires atrás.
01:02:41Confía en ti y avanza.
01:02:43Dudar en un examen
01:02:45es malo.
01:02:47Tienes razón.
01:02:49Cuando termines,
01:02:51ve a la piscina y encontrarás a Sunghyo.
01:02:53Sí.
01:03:03¿Chesu?
01:03:05¿Encontraste la cápsula?
01:03:07Me asustaste.
01:03:09¿Qué haces aquí a esta hora?
01:03:11Lo mismo pregunto.
01:03:13Oye, ¿qué tienes en la mano?
01:03:15¿Es mi cartel?
01:03:17Querida Yo del Futuro,
01:03:19¿qué tal?
01:03:21Soy Beso Nyo, la chica más ardiente.
01:03:23Oye, no la leas. ¡Ya!
01:03:25Dime, ¿qué tal, Yo del Futuro?
01:03:27Te voy a matar.
01:03:29Estoy en la prisión llamada Escuela
01:03:31porque soy una estudiante.
01:03:33¡No puedes leer las cosas ajenas!
01:03:35Mi ropa es mi uniforme y...
01:03:37¿Qué escribió esa mocosa? ¡Oye!
01:03:39Mi condena es estudiar.
01:03:41¡Dámela!
01:03:43Y podré ser libre hasta la graduación.
01:03:45Los términos mejor y primero
01:03:47van juntos, ¿lo sabes?
01:03:49Si te esfuerzas, serás la mejor.
01:03:51Solo tienes que concentrarte.
01:03:53¡Te advertí que pararas!
01:03:55Sí, debí dejarla enterrada.
01:03:57Esto hubiera sido un libro de texto en el futuro.
01:03:59Ay, estas líneas deben pasar a la historia.
01:04:01Fue como Lera Foltner.
01:04:03¿Pasará la historia lo que te haré? ¡Ya!
01:04:05¡Dámela!
01:04:09¡Guau!
01:04:11Tramposo.
01:04:13Te metaste al agua porque sabes que no sé nadar.
01:04:15Ven por ella si tanto la quieres.
01:04:17No, olvídalo.
01:04:21¿Sabes algo?
01:04:23Es la primera vez en mucho tiempo
01:04:25que salto a la piscina.
01:04:29Ay, no sabes lo bien que se siente.
01:04:31¿Cuánto lo extrañaba?
01:04:33Sí, bueno.
01:04:35Creo que fue...
01:04:37algo dura contigo. ¿Te acuerdas?
01:04:39Cuando me encerré después...
01:04:41de renunciar a esto.
01:04:45¡Chazún! ¿Qué haces?
01:04:47Mira, traje unos mangas.
01:04:49Hay que leerlos, ¿sí?
01:04:51¿No? Entonces te haré remión.
01:04:53Y no le pondré huevos.
01:04:57¿Qué pasa?
01:04:59¡Oye! ¡No me empujes!
01:05:01¡Bien! ¡Regrésamelos!
01:05:03¡Oye, Chazún! ¡Está bien!
01:05:05¡Pero al menos regrésame mis mangas!
01:05:11¿Oye?
01:05:13¿Creíste que podrías librarte?
01:05:15Pues perdón, pero sé dónde guardan
01:05:17las llaves de repuesto.
01:05:21Muy bien. Olvida el remión.
01:05:23Vamos por carne. Es más, yo pago.
01:05:25¿Qué dices?
01:05:29¡Oye! ¡No! ¡Ey! ¡Ya! ¡Vamos!
01:05:35¡Chazún!
01:05:37¡Chazún!
01:05:39¡Oye!
01:05:41¡Chazún!
01:05:43¡No creas que voy a rendirme, eh!
01:06:05¿Qué haces?
01:06:07¡Ay, Dios mío!
01:06:09¿Qué te pasa?
01:06:11¡Ay, qué querías! ¡Me asustaste!
01:06:13Oye, ¿qué es esto?
01:06:15¡Ay, quítate! ¡Ay, por favor!
01:06:17¡Ay, a un lado!
01:06:27¿En serio estás loca?
01:06:31¿Cómo te atreves a reírte ahora?
01:06:33¿En qué estabas pensando al subirte así?
01:06:35¡Pudiste matarte, eh!
01:06:37Tal vez eso te enseña a no encerrarte.
01:06:39¡Por tu maldita culpa casi me muero!
01:06:41Deberías agradecerme que te salvé.
01:06:43¡Qué desgracia, porque tuve que ser vecino
01:06:45de una loca!
01:06:46Sí, lo soy.
01:06:47¿Y tú qué eres? ¿Tú crees que evolucionamos
01:06:49al encerrarnos así?
01:06:51¡Maldito trilobita, imbécil, la monita!
01:06:53¡Es como si hubieras retrocedido, eh!
01:06:55¿Cómo? Pues no es como
01:06:57que tú fueras mejor que yo, ¿eh?
01:06:59Debe ser porque tu cerebro no procesa.
01:07:01¿Por qué no lo entiendes?
01:07:03Yo quiero verte, ¿bien?
01:07:05¡Ay, qué asco!
01:07:07¿A qué huele?
01:07:09¿Huele a basura? No, no es eso.
01:07:11¡Ay, a soledad y derrota! ¡Qué asco!
01:07:13Yo sé que no huele a nada. ¿Por qué mejor no te callas
01:07:15y te largas de aquí?
01:07:17¿Y luego qué? ¿Vas a seguir viendo la pared
01:07:19como un perdedor?
01:07:21Perdedor.
01:07:23¡Hijo de puta, perdedor!
01:07:25¡Es suficiente!
01:07:26¿Es cierto? Eres el perdedor idiota más grande.
01:07:28Dije que ya basta.
01:07:29¿Qué vas a hacerme, eh?
01:07:31¡Eres un bastardo imbécil!
01:07:33¡Pero qué vulgar! Tienes boca de camionero.
01:07:35Dejo ver, es lo que me vale.
01:07:37Creo que no me entiendes.
01:07:39Ya, en serio, te lo advierto.
01:07:41¿Cuánto tiempo más vas a estar así?
01:07:43¡Pica el culo, maldito perdedor!
01:07:45¡Cállate!
01:07:46Tú sí que te crees el gran culo,
01:07:48pero vales pura mierda.
01:07:49¡Maldita perra! ¿No ves la mierda
01:07:51que batalló? ¡Ya fue suficiente!
01:07:53¡Lloras como un maricón, maldito
01:07:55perdedor!
01:07:56Deja, lo último que necesito es escucharte.
01:07:58¡No sabes cómo me siento en este momento, eh!
01:08:00¡No tienes ni idea de por lo que
01:08:02estoy pasando yo!
01:08:06¿Cómo se siente sacarlo?
01:08:13Hace un mes que no escuchaba tu voz.
01:08:17Pues, ya la escuchaste.
01:08:23Oye, loca.
01:08:24¿Por qué trajiste eso contigo?
01:08:26Vuelve a encerrarte
01:08:28y te enterarás.
01:08:53Así eras tú.
01:08:56Una maldita loca con un hacha.
01:08:58Lista para derribar cualquier
01:09:00obstáculo.
01:09:03Esa eres tú.
01:09:04No va contigo estar deprimida.
01:09:07¿Terminaste?
01:09:08Eres patética.
01:09:09¿Y qué?
01:09:10Al menos la antigua Sonyo tenía
01:09:12algo de chispa.
01:09:13Ahora solo eres una señorita
01:09:15demasiado aburrida.
01:09:16Y amargada.
01:09:18¡Qué asco!
01:09:19Escucha.
01:09:20Haré que te tragues tus palabras.
01:09:26No.
01:09:45¿Qué estás...?
01:09:50Oye, ¿qué...?
01:09:54¡No!
01:09:55¡Ayuda!
01:09:57¡Ayuda!
01:09:59Ya, ya te tengo.
01:10:01Tranquilízate, no te vas a morir.
01:10:05¡Carajo!
01:10:07¿En qué estabas pensando al saltar aquí
01:10:09si ni sabes nadar, eh?
01:10:11¡Cállate! ¡Todo es tu culpa!
01:10:13¿Sabes por qué te hundes?
01:10:15Es porque estás muy tensa.
01:10:17Necesitas relajarte.
01:10:19Ya, afloja el cuerpo. Tranquilízate.
01:10:21Ni siquiera puedo relajarme cuando mi gente...
01:10:23¡Bien! En ese caso, escúchame,
01:10:25eres una medusa. Eso...
01:10:27Flojita, tranquila. Relaja tu cuerpo.
01:10:29¡Ajá, eso!
01:10:31¿Cómo? ¿Así? Sólo respira.
01:10:33¡Ay, Dios! Soy una medusa.
01:10:35¡Ah! ¡Muy bien! Creo que me sirve.
01:10:37Justo así. Muy bien.
01:10:39¡No, no, no! ¡No!
01:10:41¡No, no! ¡No!
01:10:43¡No, no, ya!
01:10:44¡Ay, mi cabello!
01:10:45¡No, me voy a hogar!
01:10:46¡Ayuda!
01:10:49¡Ya, suelta mis cabellos!
01:10:50¡No quiero!
01:10:57¿De verdad estoy flotando sola?
01:11:00¡Uy, increíble! Esto se siente extraño.
01:11:04Dime, ¿no podemos tener ni un momento en silencio?
01:11:08Solo intenta seguir el agua.
01:11:14Oye, Chesung.
01:11:16¿Qué?
01:11:18Estaba algo nerviosa.
01:11:21Por un momento quise renunciar a todo.
01:11:24Comencé a soñar con una nueva vida.
01:11:28Pero...
01:11:30cuando dejé atrás a Grip,
01:11:32sentí que ya no era nadie.
01:11:37Como si no pudiera moverme.
01:11:40Mientras todo seguía avanzando.
01:11:44Así me sentí cuando dejé la natación.
01:11:47Sentí que estaba en la línea de salida.
01:11:50Y que no podía moverme,
01:11:52aunque escuchara el silbato.
01:11:55Eso me hizo pensar...
01:11:59que jamás en esta vida
01:12:01encontraría un lugar donde sería libre.
01:12:05Pero lo encontraste.
01:12:06Exacto.
01:12:08Si yo pude hacerlo, ¿por qué tú no?
01:12:11Cuando eras niña odiabas tanto el agua
01:12:13que ni siquiera podías meterte a bañar.
01:12:16Y hoy salté.
01:12:19¿Tú crees que pueda aprender a nadar?
01:12:22¿Por qué no?
01:12:24Bueno,
01:12:26¿tú crees que...
01:12:29es decir,
01:12:31tú continuarías con tu trabajo como arquitecto
01:12:35si tú pudieras volver...
01:12:38si pudieras volver a nadar?
01:12:43¿En serio?
01:12:45Por supuesto.
01:12:47¿Y tú?
01:12:49Si pudieras volver antes de renunciar
01:12:54con la opción de regresar a Grip,
01:12:57¿lo harías?
01:13:00No creo.
01:13:01Tengo otra.
01:13:02Si pudieras...
01:13:05volver a estar comprometida,
01:13:09¿lo harías?
01:13:13Nunca.
01:13:15No lo haría.
01:13:22Pues, ¿ahí está?
01:13:33Aquí tienen.
01:13:34Escriban una carta para su futuro yo.
01:13:38Es una tontería.
01:13:39Cállate, ¿quieres?
01:13:41La abriremos exactamente en diez años, ¿bien?
01:13:44Quien la abra antes estará maldito con haber...
01:13:47cien años de mala suerte.
01:13:48Bien, nadie se arrepiente, ¿queda claro?
01:13:49Claro.
01:14:02Querida yo del futuro,
01:14:04¿qué tal?
01:14:05Soy Besonyu, la chica más ardiente.
01:14:08Escuché que hay tantos avances que puedes disparar telaraños.
01:14:12Incluso dicen que puedes trepar paredes.
01:14:33Diez años suenan como algo muy lejano.
01:14:37Es posible que estés saliendo, Consonio.

Recomendada