Pacific Blue es una famosa serie de televisión de culto de drama policiaco que relata las vidas personales y profesionales de los oficiales del Departamento de Policía de Santa Mónica. La característica principal que diferencia estos policías es que patrullan las costas de Santa Mónica (California) y combaten el crimen sobre monociclos.
Category
📺
TVTranscripción
00:00Errar es de humanos, perdonar es divino.
00:19Septiembre 1986
00:30Nueva York, USA
00:50Tres huevos y un pan tostado, frito de un solo lado.
01:00¡Por favor, haré lo que sea! ¡Detente! ¡No me lastimes! ¡Por favor! ¡Por favor, no me mates! ¡No!
01:30Buenos días.
02:00Nueva York, USA
02:30Nueva York, USA
02:33Nueva York, USA
02:36Nueva York, USA
02:39Nueva York, USA
02:59Las Osceuras
03:09Nueva York, USA
03:12Nueva York, USA
03:34¡Pero es que no es justo! ¡Es un criminal psicótico! ¡¿Cómo pudieron liberarlo?!
03:39Su doctor lo dio de alta.
03:41¿En diez años? ¿Qué tal en diez vidas? Esto prueba que tenemos que encargarnos de las cosas.
03:47¿Qué es lo que sugieres?
03:49Ya lo sabes.
03:52Oigan, ¿que soy la única a la que le importa?
03:55¿Qué? Esto nos pasó a todas.
03:57¡Esto no les pasó a ustedes! ¡O esto!
04:03Hola, Billie. Perdón por dormirme en el cine anoche. Estaba exhausta.
04:07Una mañana me gustaría verte entrar aquí con un tipo para variar.
04:11Ya sabes, el pelo alborotado, bolsas en los ojos y una gran sonrisa.
04:15Ah, a mí también.
04:17Dios mío, es él.
04:20¡Hay que decirle a la gente quién es ese hombre!
04:22Buenos días, ¿en qué puedo ayudarte?
04:25Yo... quisiera comer algo, si es posible.
04:30Pues viniste al lugar indicado.
04:32Bueno, Billie, tengo que irme. Que tengas buen día.
04:34Ten cuidado allá afuera, oficial. Esos rayos UV matarán tu piel.
04:37Ni que lo digas. Adiós.
04:41Eres nuevo por aquí, ¿verdad?
04:43No... yo crecí por aquí.
04:47Pero has estado lejos. Eso lo puedo ver.
04:51Mi hermano mayor, Danny, tuvo una vez problemas en Nashville.
04:55Y se tuvo que ir por un tiempo.
04:57Y papá solía ayudar a otros como él para que se readaptaran.
05:02Yo sé lo duro que es.
05:10Disculpe, oficial.
05:12¿Lo puedo ayudar en algo, señor?
05:15Si puede guiarme al oficial Kelly, se lo agradecería.
05:17Ah, la oficial Kelly está ocupada en este momento.
05:19¿Puede decirme de qué se trata?
05:21Es personal. ¿Es posible que le espere en su escritorio?
05:24No, si no me muestra su identificación y me dice de qué se trata.
05:27Soy su padre.
05:32Parece que Linda te desveló.
05:35Sí, bailando.
05:37¿Te refieres a bailando, bailando?
05:39No, me refiero a bailando salsa. Es tan linda.
05:42Nos metió a tomar clases.
05:46Buenos días, oficiales.
05:48Es... es Jeff Pierce.
05:50¿Quién?
05:51Jeff Pierce. Mira ese pedaleo.
05:53Esa forma. Ese hombre es diestro. Es sorprendente.
05:55Ahora vive en Los Ángeles.
05:57Ah, pues qué bien. Por fin podrá autografiarte.
05:59¿La foto que tienes de él?
06:01¿Leíste el diario esta mañana?
06:02No.
06:03¿Alguien robó la magla rosa del Giro de Italia del 88?
06:05¿Puedes traducirmelo?
06:06¿La magla rosa?
06:08Es la camiseta rosa usada por el ganador del Tour de Italia
06:10y robaron al que iba a donar una subasta de caridad.
06:12Maravilloso. ¿Y en qué pared la colgarás?
06:14Aguarda. Un momento.
06:16No tienes idea de lo que la camiseta rosa significa, ¿verdad?
06:19Se trata de una camiseta, te sé.
06:21¿Y no pudieron elegir un mejor color?
06:23El Tour de Italia dura como 23 días
06:25y cada día conducen más de 100 millas.
06:28Él no solo estuvo en el primer equipo americano
06:30en lograr una marca europea,
06:31sino que su victoria de 88 fue la única vez en la historia
06:34de giros que los americanos no ganaron.
06:36Está bien.
06:37Y el año anterior,
06:38Pierce obtuvo la victoria más memorable en el Tour de Francia
06:40al cruzar la meta solo en la etapa final por los Campos Elíseos.
06:46¿Qué? ¿Nada?
06:47Es que te ves lindo cuando te apasionas por alguien.
06:50Es bonito, te ves bien.
06:53Te tengo una sorpresa.
06:55¿Decidiste ir conmigo al Festival de los Tres Ecuáceos?
06:58Dije sorpresa, no lo votó mía.
07:00Tu papá está aquí.
07:02¿Por qué no me dijiste que era tan atractivo?
07:06¿Dónde está?
07:10No es mi padre, Corey.
07:12Oficial Kelly.
07:14Esperaba que tuviera unos minutos para platicar.
07:18Corey, vamos a hablar.
07:21Corey, vamos.
07:22Sí.
07:23Tengo que ir con el teniente.
07:25Voy a dejarlos a solas.
07:28Ah, mire, señor...
07:30Jogerson.
07:32Brolin Jogerson.
07:33Sí.
07:34No sé qué clase de broma es esta.
07:36No es broma.
07:37Yo soy tu padre, Chris.
07:39Tu verdadero padre.
07:41¿Está consciente de que soy policía?
07:46Me presentaron a Maggie Warner
07:48cuando tu tío Bill me llevó a una comida familiar
07:51el día que ella se graduó de preparatoria.
07:53Nos enamoramos.
07:55No.
07:56Mi verdadero padre murió.
07:58Es lo que tu madre quiere decirte.
08:00Mi padre murió al derribar su avión en Vietnam.
08:03Es verdad, yo era piloto.
08:06Mira, llevábamos solo un par de meses saliendo cuando me fui.
08:09Aunque mi verdadero padre estuviera vivo,
08:12mi madre dice que nunca le dijo que estaba en cinta.
08:15Sí lo hizo.
08:17En una carta.
08:18¿Por qué me mentiría?
08:19No lo sé.
08:20Tal vez para facilitártelo al hombre del que se enamoró,
08:24Joe Kelly.
08:26Mira, lo que siempre quise hacer fue volar.
08:28Siempre le prometí a Maggie que volvería, pero no lo hice.
08:32Me quedé en Vietnam por cuatro años.
08:37Dijo que porque yo temía convertirme en esposo y padre.
08:41Y tenía razón.
08:43Así que nos abandonó.
08:46Cuando salí quise hacer lo correcto.
08:49Pero Maggie ya llevaba casada con Joe dos años.
08:52¿Por qué ahora?
08:54¿Por qué está aquí?
08:55Porque quería conocer a la hija en la que he estado pensando
08:58los últimos 25 años.
09:02La aerolínea me transfirió la semana pasada.
09:04Yo creí que podríamos...
09:07No lo creo.
09:09Francamente, señor Jorgenson, no me interesa alguien
09:12cuya única motivación para conocer a su hija
09:15es la conveniencia geográfica.
09:36Déjame entender algo.
09:37¿Ese tipo afable llega diciendo que es el padre de Chris?
09:40Sí, ella lo miró como si nunca lo hubiera visto.
09:42¿Pero quién es?
09:43Ni idea.
09:44Nos salimos cuando las cosas se ponían buenas.
09:46A cualquier unidad de P.B. en el área,
09:48alboroto 211 de Paseo Oceánico y La Naval.
09:50Un O.P.D. 6 respondiendo.
10:08¡Ojo por ojo! ¡Kevin será hermoso!
10:11¡Ojo por ojo! ¡Kevin será hermoso!
10:14¡Ojo por ojo! ¡Kevin será hermoso!
10:16¡Ojo por ojo! ¡Kevin será hermoso!
10:19Disculpen, por favor, quiero pasar.
10:25¿Qué pasa?
10:26¡Ojo por ojo! ¡Kevin será hermoso!
10:30¡Maldición!
10:31Se supone que lo liberaría la semana entrante.
10:33¿Qué pasa aquí, Teniente?
10:34Venganza.
10:35Ahora es un ciudadano oficial, Magna Mara.
10:37Un momento. Estuve en la cafetería donde estaban estas mujeres.
10:39Bueno, ya basta. Ya basta.
10:41¡A un lado! ¡A un lado!
10:42¡Tranquilas, por favor!
10:43Aquí una PB6. Requerimos ambulancia en la esquina de paseo oceánico y la naval.
10:47No, por favor. Estoy bien.
10:49Ya váyanse a casa. Haré cargos por alteración al orden público.
10:52No solamente eso. También asalto.
10:55Si es una confesión, la tendré que arrestar.
10:56Ya lo creo que es confesión. Y le advierto que apenas empiezo.
10:59Ese loco me golpeó y torturó.
11:01¡Y alguien debe hacerlo pagar!
11:03Tiene derecho a guardar silencio.
11:05¡Qué locura! Es a él a quien debes arrestar.
11:07Aguarden, por favor. No quiero presentar cargos.
11:09¿Estás seguro de eso?
11:11¡Monstruo! ¡No te atrevas a ayudarme!
11:13Oiga, la está dejando ir. Acéptelo.
11:15¡Yo soy la víctima aquí! ¿Qué les pasa a ustedes?
11:18Se lo advierto. La próxima vez se harán cargos.
11:20Bueno, señoras, a un lado. Dejen pasar.
11:23Lo siento.
11:25¿Qué?
11:26Mira, sé que no me crees que soy mejor ahora, pero te juro que sí.
11:29Ya lo pagué. Y sigo pagando porque siempre tendré que vivir sabiendo lo que era.
11:33Por favor.
11:34Solo pido que me dejen en paz.
11:36Solo eso quiero.
11:39Y espero que un día tú me perdones.
11:41¡Maldito enfermo!
11:42¡Oiga! ¡Oiga!
11:43¡Voy a matarte!
11:44¡Ya basta!
11:45¡Vete de aquí!
11:46¡No lo haré!
11:47¡Señora! ¡Tiene derecho a guardar silencio!
11:49¡Todo lo que diga podrá ser usado en su contra!
11:52Su cliente confesó agresión, señora Orred.
11:55Hace diez años, ese hombre casi la asesina.
11:58Y al volver a verlo, se sintió amenazada.
12:00Estoy amenazada. En tanto esté libre, todas lo estamos.
12:03Fue premeditado.
12:04Ella esperó frente a su casa. Debo arrestarla.
12:07La señora McNeil solo quiso participar en una protesta pacífica.
12:11No podía predecir cómo reaccionaría.
12:13No dudo que su cliente le teme al señor Hendrickson, pero por eso no debió estar ahí.
12:18Ella no debió estar ahí porque él no debió estar ahí.
12:21Usted y yo sabemos que a ese hombre no debieron liberarlo.
12:24Puede ser.
12:25Pero también sabemos, señora Orred, que eso debería decirlo frente a un juez o un moderador.
12:29No frente a mí.
12:30Puedo recomendar una defensa por delito menor solo porque la víctima no quiere presentar cargos.
12:35Y lo que yo quiero es que quede constancia de que demostró no entender el trastorno postraumático que mi cliente padece.
12:42Y como no lo comprende, no está usted capacitado para tratar esta situación.
12:47Y yo quiero que conste que este departamento no tolera la venganza.
12:50No. Solo perversión de la justicia.
12:55No, no puede ser.
12:591PB4, habla Palermo.
13:01Necesito a Tía Víctor en la estación lo más pronto posible.
13:04Vamos para allá, teniente.
13:09Adivino, se trata de la camiseta rosa, ¿no?
13:11Oficiales Víctor del Toro y Tessie Callaway.
13:13Ya conocen a Jeff Pierce.
13:15Soy su admirador.
13:16Entonces ya supieron.
13:17¿Saberlo? Lo vimos pasar volando.
13:19La camiseta era para recaudar fondos para comprar bicicletas a los niños de la escuela.
13:24Esperaba recuperarla.
13:26¿Quieren el caso?
13:28Por supuesto.
13:30Hay un problema.
13:32¿Sí? ¿Cuál es?
13:34No creo que puedan atraparlo.
13:54Tu orden está lista.
13:56¿Te enteraste de lo que pasó?
13:58Sí.
14:00Espero que me sigas dejando venir por mi comida, Billie.
14:03Es que me siento tan incómodo con los demás como ellos lo están conmigo.
14:07Excepto aquí.
14:09Es el único lugar que siento familiar.
14:11Supongo que porque mi madre era la dueña.
14:14Yo no sabía eso.
14:16Cada comida de mi vida hasta...
14:20...que me fui, fue preparada en esta estufa con quemadores caprichosos.
14:25Aún son temperamentales.
14:27No, nunca pudimos saber el truco para encenderlos.
14:33Bueno, será mejor que lleve a mis amigos a su nuevo hogar.
14:37Les espera una nueva pecera.
14:42Conway, mi padre es predicador.
14:45Y él me enseñó a hacer pescar.
14:48Aunque sea alguien más el que te lo señale...
14:51...yo lo vi en ti cuando te conocí.
14:54Eres bienvenido cuando tú quieras.
15:18Asesino de los huevos fritos, un día ésta será tu sangre.
15:44¿Segura que estás bien, Cristina?
15:46Es la tercera vez que lo preguntas.
15:48Dilo ya.
15:49Sólo creo que sería bueno que hablaras de tu padre.
15:51Brolin Hurdjonsson no es mi padre.
15:53Sólo es el tipo que embarazó a mi madre.
15:55Eso es algo cruel.
15:56Él y tu madre significaron algo el uno para el otro.
15:58Lo que empeora las cosas.
15:59¿Qué es lo que él hizo?
16:00Nos abandonó a mí y a mi madre.
16:02¿Cómo sabes que en verdad pasó eso?
16:04Coria, estuvo lejos lo suficiente para que mi madre se las arreglara sola.
16:07Sabía que no lo podía esperar.
16:09Estábamos en guerra, Cris.
16:11Cientos de mujeres tuvieron que esperar a sus hombres.
16:13Incluso mujeres con bebés.
16:16¿Qué estás diciendo?
16:17¿Que mi madre le dijo que se fuera y no volviera?
16:19Mi madre no lo haría.
16:21Sí, bueno, hasta ayer también pensabas que tu madre nunca te mentiría.
16:24Debió tener su razón.
16:26Te guste o no, Cris, eres parte de ese hombre.
16:28Y también eres policía.
16:30Así que sabes que la única forma de llegar a la verdad es oyendo su historia.
16:34Pues no sé qué me podría decir.
16:36Así es.
16:38No sabes.
16:40Y lo más importante en el ciclismo es cortar el aire.
16:42Dejar que el otro tome el viento y la resistencia al aire.
16:44¿Ese serás tú?
16:46Mientras el otro va atrás en el vacío que crea,
16:48lo que requiere menos esfuerzo y le permite descansar.
16:50Y ese soy yo.
16:52Eso le ayudará para la velocidad.
16:54Pero hay otras habilidades en la carrera que no se pueden practicar aquí.
16:56¿Cómo cuál?
16:58El descenso.
17:00Un buen ciclista puede tomar el control de la carrera si domina el descenso.
17:02Soy el rey de las bajadas.
17:04Bueno, pues, lo primero que preocupa el ciclista es el descenso.
17:09Bueno, pues, lo primero que practicaremos es entrar y salir de los pedales.
17:11Rápido.
17:39Son una buena lección, creo que sí.
17:41Bien, señoras.
17:43¿Quién de ustedes se involucró en el vandalismo a la casa Henriksen?
17:45Les guste o no, ya es miembro de la comunidad
17:47y nuestro trabajo es asegurarle una vida normal.
17:49¿En serio cree que se lo merece?
17:51No importa lo que pensemos.
17:53Miren, comprendemos.
17:55No, gracias a Dios que no.
17:57Tienen razón.
17:59Tal vez no sabemos lo que sienten.
18:01Lo que sienten es que no saben qué hacer.
18:03¿Qué hacen?
18:05¿Qué hacen?
18:07No sabemos lo que sienten.
18:09Lo que siento es terror.
18:11No solamente porque por cuatro horas me quemó, golpeó y amenazó con matarme,
18:13sino que lo hizo en mi casa.
18:15Si fuera usted, sentiría que el sistema me traicionó.
18:17Pero se trata de un hombre cuya madre lo golpeó por 18 años
18:19y pasó los últimos 10 sometido a tratamiento psiquiátrico.
18:21No es posible que se haya curado.
18:23Henriksen es malo.
18:25No hay cura para eso.
18:27Lo siento, señoras, pero si siguen violando sus derechos,
18:29tendremos que arrestarlas.
18:31Hagan lo que tengan que hacer, nosotras también.
18:33La única forma en que van a superarlo
18:36es avanzando.
18:38Porque no pueden cambiarlo.
18:40Yo no puedo cambiar el hecho de que después de tantos años
18:42él haya vuelto a mi vida y...
18:44Lo que el oficial Kelly quiere decir
18:46es que una de sus amigas
18:48ya fue acusada del delito.
18:54Asesina a nuestra comunidad
18:56como hija de Henriksen.
19:06Yo no sé ustedes dos,
19:08pero yo me sentiría mal si no tomara la oportunidad
19:10de cumplir con mi deber cívico.
19:25Esta es una comunidad vigilada por vecinos, loco.
19:27Vuelve al manicomio
19:29o afronta las consecuencias.
19:36¡Estamos listos!
19:42Como ya lo aprendieron,
19:44¿por qué no intentan seguirme el paso?
19:52¡No!
19:54¡No!
19:56¡No!
19:58¡No!
20:00¡No!
20:02¡No!
20:04¿Cómo?
20:06Si no le dices a la policía, no van a parar.
20:08Billie nunca lo hará.
20:10Tal vez no debería.
20:12Estas manos
20:14torturaron personas, Billie.
20:16Yo te apoyaré,
20:18pero solamente si tú te defiendes.
20:20Yo creo que ya has elegido
20:22ser distinto.
20:24No se trata de elecciones.
20:26No creo que mi madre
20:28eligiera golpearme,
20:30pero lo hizo.
20:33¿No estaba en tu casa?
20:35Sí, para que no pudiera salir de la casa.
20:37Además, quitaba las perillas
20:39y cosas así.
20:41Abusó de ti hasta que cumpliste 18 años.
20:45¿Por qué nunca oíste?
20:49Era mi madre.
20:54¿Sabes lo que no puedo creer?
20:56Que mi madre se enamorara
20:58de un jugador tan obvio como Brolin.
21:00O sea, se volvió piloto de aerolíneas.
21:02Hablando de mujeres listas
21:04y malas elecciones.
21:06¿Todo bien?
21:08Sí.
21:10De hecho, solo estábamos conversando.
21:12Billie...
21:14Oficial, ¿puede usted decirle
21:16enfrente de mí lo tonta que es
21:18de confiar en mí y no me ofenderé?
21:20Te agradezco que te preocupes
21:22por mí, Corey,
21:24pero tú no lo entenderías.
21:26Estaba pensando lo mismo.
21:28Te equivocas.
21:31¿Me puedes explicar por qué
21:33mi amiga pasea con un asesino convicto
21:35y yo me siento la mala?
21:37¿Crees que la gente en verdad
21:39cambia tanto?
21:41No sé.
21:43¿Chris?
21:45Hola, ¿qué tal?
21:47Oficial McNamara.
21:49Chris esperaba toparme contigo.
21:51En realidad necesitamos...
21:53Una soda. Sí, ahora vuelvo.
21:55¿Qué desea de mí?
21:57Una oportunidad.
21:59Ya la tuvo.
22:01Hace 30 años.
22:03Yo era un niño.
22:05Un niño bombardeando a la gente
22:07y fumando hierba para olvidarlo.
22:09¿Cómo pensar en el futuro
22:11cuando trataba de sobrevivir?
22:13Pues muchos soldados volvieron
22:15con sus familias.
22:17El primer año después de nacida,
22:19no pensé en ti
22:21para olvidarte.
22:24No pensé en ti para nada.
22:26He pagado por eso
22:28el resto de mi vida.
22:30¿Cómo pagó?
22:32No ha tenido ni una responsabilidad
22:34ni una obligación.
22:36Le cedió a mi madre todo eso.
22:38Estuve en tu casa hace 25 años
22:40y te vi.
22:42Y desde entonces, cada vez que veo una niña rubia
22:44como de tu edad, veo su rostro
22:46y me pregunto si eres tú.
22:48Cuando las hijas de mis amigos cumplían
22:5015 años o se graduaban
22:52en la preparatoria, me preguntaba
22:54si estarías pasando por lo mismo.
22:56No he tenido un maldito día
22:58en que no sienta un dolor
23:00que no puedo ni describir.
23:02Quiero creerle,
23:04pero ¿cómo hacerlo
23:06si tardó tanto en buscarme?
23:08Tenía miedo que no me aceptaras.
23:13Y tenía razón.
23:22Se testigo de tu obra.
23:24Espera la nuestra.
23:30Por favor.
23:32¿Por qué?
23:34¿Por qué?
23:36¿Por qué?
23:38¿Por qué?
23:40¿Por qué?
23:42¿Por qué?
23:44¿Por qué?
23:46¿Por qué?
23:48¿Por qué?
23:51Por favor.
23:53No.
23:55¡No!
24:07Nunca se te permitirá la paz
24:09entre ninguna cosa viviente.
24:21¿Y cómo está mamá?
24:23Ay, la misma Maggie.
24:25Sigue sin dejarme perder
24:27más de 100 dólares en el póker.
24:29Dos huevos fritos,
24:31una rebanada de jamón y pan blanco.
24:33Dos.
24:35Predecible, ¿verdad?
24:37Siempre he sabido
24:39que cuento contigo.
24:41No sabes lo mucho
24:43que ha significado para mí.
24:45¿Y qué está pasando, Chrissie?
24:47Debe ser serio
24:49para traerme
24:51en el primer avión
24:53desde Grand Rapids.
24:55Mi padre biológico
24:57está vivo.
24:59Se presentó en la estación
25:01hace un par de días.
25:03Dice que tú y mamá
25:05sabían que estaba vivo.
25:07Es cierto.
25:09¿Qué?
25:11Linda, ¿recuerdas lo desmoralizada
25:13que estabas cuando te dije
25:15que no era tu padre biológico?
25:18¿Cómo explicarle a la pequeña
25:20que adorábamos porque un hombre
25:22eligió no ser tu padre?
25:24¡Diablos!
25:26No nos hacía sentido.
25:28Tal vez tu madre y yo cometimos
25:30el error de no decírtelo,
25:32pero teníamos razones
25:34para querer que Jorgenson
25:36nunca vendría a buscarte.
25:38¿Tienes idea de lo que sentí?
25:40Yo me pude ver.
25:42Me pude ver en sus ojos,
25:44su sonrisa.
25:46Me di cuenta de que todo
25:48lo que creía cuando crecí
25:50no era verdad.
25:52La verdad es que eres mi hija,
25:54Cris.
25:56Tal vez no de mi propia sangre,
25:58pero tienes un pedazo de mi alma.
26:00¿Qué se supone que haga?
26:02¿Él cree que solo porque
26:04ahora vive aquí se merece
26:06alguna relación conmigo?
26:08Sé que tal vez quieres castigarlo,
26:10pero cuando vea
26:12la mujer maravillosa
26:15que eres y se dé cuenta
26:17de los años que perdió,
26:19¿será castigo más que suficiente?
26:27Ven.
26:36Papá, si no quieres que yo...
26:38Yo no soy como
26:40los muchachos delicados
26:42de aquí de Oz.
26:44Yo sé que nada ni nadie
26:46cambiará lo que tenemos.
26:49Te amo, papá.
27:14Te amo.
27:38Oye, T.C.
27:40¿No deberíamos volver
27:42Mira, el teniente dice que el ladrón estaba aquí ayer
27:45por la mañana.
27:47Quedémonos otro rato por ver si aparece.
27:49Hay que llegar a la cima del altiplano.
27:53Sí, vamos.
28:06Se siente bien, ¿eh?
28:09Nada como sufrir para sentirte vivo.
28:11Uf.
28:12Ah.
28:13Ah.
28:14Ah.
28:15Prepárate para renacer.
28:17Ah.
28:18El que traigan el equipo adecuado
28:20no significa que sepan jugar el juego.
28:22¡Ah!
28:23¡Ah!
28:24¡Ah!
28:25¡Ah!
28:26¡Ah!
28:27¡Ah!
28:28¡Ah!
28:29¡Ah!
28:30¡Ah!
28:31Aquí uno PB4 pidiendo respaldo,
28:33sospechoso hacia el sur de la montaña.
28:35¡Ah!
28:36¡Oye!
28:37Mientras más difícil lo hagas,
28:38te lo haremos más difícil al atraparte.
28:40Cortar viento no lo es todo.
28:45Los verá ahí abajo, si sobreviven.
28:47¡Ja!
28:48¡Ah!
28:49¡Ah!
28:50¡Ah!
28:51¡Ah!
28:52¡Ah!
28:53¡Ah!
28:54¡Ah!
28:55¡Ah!
28:56¡Ah!
28:57¡Ah!
28:58¡Ah!
28:59¡Ah!
29:00¡Ah!
29:01¡Ah!
29:02¡Ah!
29:03¡Ah!
29:04¡Ah!
29:05¡Ah!
29:06¡Ah!
29:07¡Ah!
29:08¡Ah!
29:10¡Ah!
29:11¡Ah!
29:12¿Ah?
29:37¡Ah!
29:38no
29:48me doy de las bajadas
29:53ya sé cómo tratarlo
30:03hola
30:05con wey
30:08¿Cómo no fuiste esta mañana? Pensé que algo había pasado.
30:11¿Por qué te interesa?
30:13Porque a ti no.
30:17Traje tu desayuno favorito, hojuelas de canela.
30:20No es mi desayuno favorito.
30:24Conway, espera.
30:27Oh, Dios mío.
30:29¿Qué pasó?
30:31¿Qué pasó?
30:33¿Qué pasó?
30:36Oh, Dios mío.
30:45Jamás, jamás tendré paz entre los seres vivientes.
31:06¿Se afiliarán a la patrulla Heinrichsen?
31:08No han entendido, ¿verdad?
31:10Usted es la que no entiende.
31:12Va a hacerlo de nuevo.
31:17Sabes que tiene razón, ¿verdad?
31:19¿Y dónde nos deja eso?
31:21Solo sabía que mi... que tú habías sido piloto.
31:35Tal vez es lo que me hizo querer volar.
31:38Fue el único contacto real que tuve.
31:40Por los nuevos horizontes.
31:48Debió ser difícil dejar la armada.
31:50No por mi vista, nada realmente importante.
31:54Pero al menos pude estar en reserva inactiva.
31:57Creo que lo que me encantaba de la armada
31:59es que no era un trabajo, sino una aventura.
32:03Como ser policía.
32:05¿O piloto comercial?
32:07De seguro has tenido muchas aventuras con las azafatas.
32:10De hecho, preferimos usar el término sobrecargo en la actualidad.
32:15¿Qué haces aquí?
32:17Bueno, Amy y yo estábamos en casa
32:19y nuestra curiosidad nos traicionó.
32:22Ojalá no te importe.
32:23Chris, ella es mi esposa Shona y nuestra hija Amy.
32:27Hola, me da gusto por fin conocerte.
32:33Hola.
32:34Hola, Amy.
32:35Hola.
32:42Chris, desde que Shona sabe de ti, pensó que era importante...
32:45Que finalmente resuelva las cosas.
32:47Usted lo animó a buscarme.
32:52¿Y es verdad que creíste que papá estaba muerto?
32:54Amy.
32:56Sí, es cierto.
32:59Bueno, tal vez esto fue un error.
33:02Tal vez Chris necesitaba más tiempo solo contigo
33:05antes de conocer a las otras dos mujeres en tu vida.
33:11Disculpen, pero trabajo temprano mañana.
33:14Oye, yo te debo una cena.
33:16No me debes nada.
33:46ESPECIAL ESPECIAL
34:11Tres huevos y un pan tostado.
34:13Fritos de un lado.
34:38Nihan.
34:40Llena Martín confesó lo del incendio.
34:41Viene un fiscal a tomar su declaración.
34:43¿Qué hay de Henriksen?
34:44No lo encontramos en las cenizas.
34:46¿Dónde diablos está?
34:47Su hogar quedó hecho cenizas.
34:49Es una bomba de tiempo, Cori.
34:51Llama a Víctor y a TC.
34:52Búsquelo antes de que encuentre otra víctima.
34:54Sí, señor.
35:01¿Conway?
35:03¿Qué haces aquí?
35:06¿Pasa algo malo?
35:07Nada está mal, madre.
35:10No es gracioso, Conway, ¡basta!
35:13¿Dónde vas?
35:15A ninguna parte, ¿sí?
35:18Oye, ¿por qué no me dices lo que quieres?
35:21Tú sabes lo que quiero.
35:24Tres huevos y un pan tostado.
35:27Frito de un solo lado.
35:44Conway, yo sé que tú no quieres herirme, ¿de acuerdo?
35:49Déjame ayudarte.
35:50Ahora quiero mostrarte qué buen niño puedo ser, madre.
35:55¡Ah!
35:59Y esa no es la forma que una madre trata a su hijo.
36:02¡Ah!
36:06Oh, no.
36:07Aquí 1PV6, comuníqueme con el teniente Palermo.
36:10Aquí Palermo, adelante, Cori.
36:12Teniente, parece que Vili no abrió el negocio esta mañana.
36:15¿Sabe su dirección?
36:16Es 4332, California.
36:18Bueno, enviaré a TC y a Víctor para allá.
36:20Procede con cautela.
36:21¿Entendido?
36:22Sí, señor.
36:33Por favor, Conway, yo no soy tu madre.
36:36Deja el castigo y al niño consciente.
36:38Dios ha puesto mi sangre caliente.
36:40El fruto que traigo está putrefacto.
36:42Por favor, derríbalo, pero en el acto.
36:45¡Ay, soy tu amiga, tú me importas!
36:52No, Conway, por favor.
36:59Por favor, sé que el demonio te tiene atrapado,
37:01pero sé que me oyes, Conway.
37:04La ley dice que somos parientes.
37:06El pecado en nuestro lazo es evidente.
37:08Producto eres de mi pudor.
37:10El trabajo del diablo haré con fervor.
37:12Por favor, Conway, sé que puedes oírme.
37:16Por favor, deténlo.
37:24¡Haz tus tareas!
37:25O tendré que plancharte las arrugas.
37:28¿Acaso tengo que hacerlo todo aquí,
37:30tonta estúpida malagradecida?
37:36Conway, tírala.
37:41¡No más!
37:43Conway.
37:44¡Cállate!
37:45¿Nadie habla así sin pedírselo?
37:47¿Qué tu madre no te enseñó modales?
37:49Mi madre está muerta como la tuya.
37:51¡Mentira!
37:52¡Está ahí frente a ti!
37:53¡No fingas que no ves lo que está frente a ti,
37:55niña malcriada!
37:57Mira, Conway, no queremos herirte,
37:59así que baja el arma.
38:00Todos quieren herirme.
38:02No, nosotros no.
38:04Tampoco Billy.
38:06Queremos ayudarte, pero no podemos,
38:08a menos que nos ayudes bajando el arma.
38:11¿Mi madre me castigará?
38:13No, no lo hará.
38:15Te perdonará.
38:16Sabe lo difícil que ha sido para ti.
38:18Duele.
38:20Lo sé, pero si bajas el arma,
38:22haremos que se vaya el dolor.
38:24Vamos, es sencillo.
38:29¡Baja el arma, Conway!
38:32Siempre dijiste que estaría mejor muerto.
38:37¡Baja el arma!
38:41¡Ah, no!
38:48Tranquilita.
38:52¡No!
38:54Aquí uno PB7, requiero ambulancia
38:56en el 4332 de California.
38:58¡No!
39:01Ya pasó.
39:19Chris, ¿qué haces aquí?
39:21Llamé a tu casa.
39:23Shona me dijo que estabas aquí.
39:26La césar aquí es deliciosa.
39:28Le ponen un aderezo hecho sin anchoas.
39:30Quería hablarte de la otra noche.
39:32Yo también quería hablar,
39:34pero no sabía qué decir.
39:36Yo aún no lo sé.
39:39Lamento haber salido así.
39:41Estabas abrumada.
39:43Todos lo estamos.
39:45Oye, quiero explicarte lo de Shona.
39:47No necesitas.
39:49Tuvimos una charla por teléfono.
39:53Sí.
39:55¿Qué?
39:58Sé que esto ha sido difícil para ti.
40:02Y lo que menos te debe importar
40:04es mi esposa,
40:06pero ha sido duro para ella también.
40:08Claro que me importa Shona.
40:10Se casó con mi padre.
40:28A su izquierda, perdedores.
40:34Sabe que eres tú, Jeff.
40:37Lo tenemos.
40:39Oye, Frank, por aquí.
40:41Llevas 15 metros de ventaja
40:43y dos millas al final de la playa.
40:45El ganador se lleva la camiseta.
40:58Yo soy un gran pretendente.
41:04Yo soy un rendimiento mutuo.
41:09Yo soy un lobo paranoico.
41:15Yo soy un susto.
41:24Delirio en mi sueño.
41:27Y todo el mundo duerme a mi lado.
41:29Casi me llevo tarde.
41:35Delirio en mi sueño.
41:37La bebida y el babel en tus ojos.
41:41¿Qué es mi gran admiración?
41:43Yo soy un lobo.
41:52Buena carrera.
41:54No puedo creerlo.
41:57Bájale la bicicleta.
42:01Y quítatela.
42:06Aquí tienes, amigo, un detalle
42:08para que leas en tu celda.
42:10Revisa la página 88.
42:18Tú, tú hazlo.
42:21¿Llegó?
42:22Tengo una llamada, ¿no?
42:24Voy a llamar a mamá.
42:27Les agradezco su ayuda.
42:29Muchas gracias, amigos.
42:31Estuviste genial, amigo.
42:33Estuviste fantástico, en serio.
42:35O sea, estuviste humeante.
42:37Sí, humeante.
42:38El hecho de que llegaras 20 minutos después
42:40no es problema, no podía evitarse.
42:42Vi a la ambulancia atenderte tratando de resucitarte.
42:44Créeme, estoy orgulloso.
42:53¿Segura que quieres continuar con esto?
42:55Tú eres el que está asustado.
42:57Para nada.
43:55¿Qué pasa?
43:57¿Qué pasa?
43:59¿Qué pasa?
44:01¿Qué pasa?
44:03¿Qué pasa?
44:05¿Qué pasa?
44:07¿Qué pasa?
44:09¿Qué pasa?
44:11¿Qué pasa?
44:13¿Qué pasa?
44:15¿Qué pasa?
44:17¿Qué pasa?
44:19¿Qué pasa?
44:21¿Qué pasa?
44:24¿Qué pasa?
44:26¿Qué pasa?
44:28¿Qué pasa?
44:30¿Qué pasa?
44:32¿Qué pasa?
44:34¿Qué pasa?
44:36¿Qué pasa?
44:38¿Qué pasa?
44:40¿Qué pasa?
44:42¿Qué pasa?
44:44¿Qué pasa?
44:46¿Qué pasa?
44:48¿Qué pasa?
44:50¿Qué pasa?