Jackie Chan Adventures S01 E10

  • le mois dernier
Transcript
00:00Comment est-ce que ce chien est dans le vent ?
00:07Hey, bon garçon !
00:10Chan !
00:13Le talisman !
00:14Le talisman ? Quel talisman ?
00:17Celui que les dragons indiquent.
00:20Oh, ce talisman !
00:24Tu sais, Toru, tu devrais vraiment penser à venir sur le bon côté.
00:27La section 13 a un magnifique dentifrice.
00:30Et chaque dimanche, c'est Donut Day.
00:32Merci ! Au revoir ! Bonne journée !
01:02Chan !
01:20C'est l'heure de la chasse aux chiens.
01:50Bonjour ?
02:14Jumping Jackal ? C'est moi, Fearless Hyena.
02:17Jade ?
02:18Chut ! Un vieux gâteau s'approche.
02:20Quoi ?
02:21L'ancien chien a des oreilles très longues.
02:23Qu'est-ce que tu parles ?
02:24C'est l'anniversaire de l'oncle ! Où es-tu ?
02:27Ah, mon vol a eu un délai en Bavarie.
02:31Si je ne vois plus jamais Bavarie...
02:34Jackal, ce n'est pas à cause de toi ?
02:36Ne t'inquiète pas, Jade.
02:37Mon avion arrivera dans assez de temps pour...
02:39Opération Surprise.
02:41Cool ! Alors, qu'est-ce que t'as ?
02:44Euh...
02:46Le vol 19 vers San Francisco arrive maintenant.
02:49C'est moi ! À bientôt ! Au revoir !
02:53Chocolat, fromage, Lederhosen...
02:59Bavarie...
03:07Jade ?
03:08Jade ?
03:09Jade !
03:13Mon oncle, tu m'as effrayé !
03:15Et le bruit du rock'n'roll a effrayé les clients !
03:18C'est du hip-hop, non ?
03:20Viens, mon oncle Coolio, je vais t'apprendre à bouger.
03:26Mon pied ne bouge pas.
03:28Bien sûr qu'il bouge !
03:29Tu dois juste bouger avec le groove du grand-mestre.
03:34Aïe...
03:39Je suis comme l'antique.
03:43Valuable ?
03:44Vachement vieille et délicate.
03:49Joyeux anniversaire, mon oncle !
03:54J'étais un peu déchiré ce jour-là, mais mes cheveux ressemblent bien, et...
03:58Hey ! Un mousse drôle !
03:59Je vais l'adorer, Jade !
04:01Qu'est-ce que tu m'as apporté ?
04:05Ta-da !
04:08Le chocolat me fait mal, mes cheveux et le fromage me font...
04:12Pas de business.
04:15Je t'ai apporté une autre chose.
04:19C'est ton signe.
04:21Alors, combien d'années as-tu, mon oncle ?
04:23Jade !
04:24Euh, dans les années d'un chien.
04:26Je vais faire de la recherche maintenant.
04:28Mais, mon oncle, nous avons du caca !
04:30Tu dois célébrer !
04:32Quand je serai encore plus jeune,
04:35je vais célébrer.
04:41Tu as failli retrouver le talisman,
04:44et tu es assis sur ceci.
04:47Le dispositif de recherche a été fabriqué par de la magie.
04:50Des choses telles sont difficiles à traverser.
04:53Je suis désolé, maître.
04:55Peut-être que le moment est venu pour qu'un freelancer guide les missions futures.
04:59Pas besoin, maître. Je ferai mieux.
05:01Ah, trop tard !
05:03Tauru, rencontre Haku Fuu.
05:09Hmm, le Tigre Noir.
05:11Il n'a pas l'air si féroce.
05:16L'angoisse prend le vol !
05:20E.V.U. se positionne sur le haut !
05:22Monkey Plot à l'étage !
05:29Euh, ça peut être décevant.
05:34Le Talisman d'Oiseau
05:38Le Talisman d'Oiseau est le meilleur ami de l'homme.
05:42Il restaure l'énergie jeunesse à son porteur,
05:47et offre une vie éternelle.
05:52L'immortalité.
06:04Jackie, a-t-il toujours été comme tout le monde ?
06:07Tu sais, oncle ?
06:09Non, Jade.
06:10Quand l'oncle était jeune, il était comme moi.
06:13Ça veut dire que tu vas être constipé,
06:16et que tu goûtes comme du poivre quand t'auras l'âge d'un oncle ?
06:19Jade, respectez vos anciens.
06:21Nous deux.
06:23Quoi ? Qu'est-ce que c'est ?
06:25Un talisman.
06:27Fait de chocolat.
06:30Le talisman d'oiseau est l'un des signes du Zodiaque Chinois que nous n'avons pas encore trouvé.
06:34Et ces chocolats d'Oiseau sont clairement modélisés après le talisman d'oiseau.
06:39Donc, encore une fois, je vais à Bavarie.
06:43J'aurais pu utiliser un changement d'éclairage.
06:45Je vais avec vous.
06:47Génial !
06:48Pas d'enfant, ça veut dire que j'y vais aussi.
06:51Mais, mais, mais, mais, mais, mais, mais, oncle !
06:53Tu n'as jamais quitté la boutique.
06:55Et qu'est-ce qu'il y a du talisman d'oiseau ?
06:57Recherche peut attendre.
07:09Alors, qu'est-ce qu'on attend ?
07:15Le cadre principal indique qu'un monsieur Chan a acheté trois tickets d'avion à Bavarie.
07:22Le jet noir attend.
07:25Toru, sois un sportiste et aide-nous dans l'événement où Hap-Fu a besoin de vos services.
07:31Et quand vous rencontrerez notre ami, Jaggi Chan...
07:48Je vais faire un peu de boulot à la boutique du chocolat, Jade.
07:51Mais je pense qu'il vaut mieux que vous restiez avec...
07:54mon oncle.
07:56Tu sais, Jade, ils ont du hip-hop ici à Bavarie.
08:00Vraiment ?
08:01Oui, ils l'appellent Oompa.
08:09Alors, où devrions-nous commencer notre recherche pour le talisman ?
08:13Je ne sais pas.
08:14Toi, tu étais sur l'appareil de recherche.
08:16Tu te souviens ?
08:18Eh bien, le seul talisman restant à trouver est le Tigerant.
08:25Le piège.
08:26Restez ici et gardez attention.
08:28Et je veux dire, gardez attention.
08:30A moins que vous brisez quelque chose.
08:36Tu vois, M. Chan,
08:37le grand-grand-père Fergal a dévoilé une méthode unique pour mélanger de nombreuses quantités de pommes de coco.
08:42Mais le grand-père était un homme superstitieux et a pris le secret à sa grève.
08:47Alors, l'équipement moderne que tu vois autour de toi,
08:49fait essentiellement la même chose,
08:51bloquant les bonnes choses chocolatées.
08:54Ah, intéressant.
08:55Le grand-grand-père était aussi un homme très généreux
08:57et a doné la tour de cloche à la ville.
08:59Qu'est-ce que tu peux me dire sur le piège ?
09:02Elvin ?
09:04Tout le monde aime Elvin Schwein.
09:06Le grand-grand-père considérait les pièges comme son animal de chance.
09:10Personne ne sait pourquoi.
09:12Peut-être parce qu'il a trouvé un talisman piège ?
09:16Je suis désolé.
09:18Rien.
09:27Et je pensais que ton pied n'allait pas tomber.
09:30Monsieur ?
09:31Bonjour ?
09:32Du fromage ?
09:33Délicieux !
09:34Mais du fromage, c'est...
09:36Il y a quelque chose de différent de vous.
09:39De quoi ?
09:41Bien, pour une chose, vous n'avez pas dit...
09:43Encore une fois !
09:44Depuis que nous sommes arrivés ici.
09:47Allez, monsieur, s'il vous plaît !
09:48Vous pouvez me le dire.
09:53Pas du tout.
09:56Pas du tout ?
09:58Monsieur, c'est tellement cool !
09:59Ça vous donne le pouvoir de...
10:01D'être cool et tout !
10:03Vous allez le garder, non ?
10:14Wow.
10:30En cherchant un talisman.
10:34Il n'y a que des contre-faits ici.
10:36Je vous connais ?
10:38Je suis Apu.
10:39L'un des derniers humains que vous aurez vu.
10:45Mantis boxing style !
10:47Surf and Pounce technique !
10:49Float like Lotus Blossom !
10:51Sting like Scorpion !
10:57Flamingo stance.
10:59Ces petits pinguins sont allés au marché.
11:01Flying Dragon Kirk's Group !
11:02Catlan's on Feet !
11:03And Bear's Claws !
11:10Cat shakes off water ?
11:11Cat turns squirrels head up !
11:15Baboon leaves Tookus exposed !
11:18Hungry Queen diving for shrimp !
11:31Black Tiger crushes Jan !
11:35You ! Tiger man !
11:37Remove your feet from Jackie !
11:40What's a Jackie ?
11:41Take your leave.
11:43Or feel the burn.
11:45You talk the talk, but can you walk the walk ?
11:48Uncle, this guy beat Jackie.
11:52Monkey plucks two peaches !
11:57Wow.
11:58Gorilla stance frail twig !
12:03Twig may be frail, but roots are slippery.
12:08Jackie ?
12:09Uncle ?
12:10Rabbit punch !
12:11Mule kick !
12:12Lobster claw !
12:13Cobra claw !
12:14Oyster shock !
12:15Touch dog !
12:19Angry Crow takes flight !
12:21Thank you for sharing, Angry Crow !
12:32Jade, Uncle just leapt 20 feet into the air !
12:35Go, Uncle !
12:41Elephant thrusts its leg !
12:47Uncle !
12:50I meant fist !
12:59Uncle !
13:00Uncle, are you okay ?
13:01Say something !
13:02Retire from talisman hunting, Jan.
13:05It is a hazardous occupation.
13:10Uncle !
13:12Uncle !
13:13Uncle !
13:15Uncle !
13:16Yes, Uncle ?
13:18What happened ?
13:19You got such a whooping ?
13:20Big Mouth had a big fist.
13:23One more thing.
13:24There's work to do.
13:25You must acquire the Pig Talisman
13:27and discover the power it possesses.
13:30But I am dead.
13:33How can you be dead ?
13:35You are wearing the Immortality Talisman.
13:39Oh, right.
13:40One more thing.
13:43Uncle, you're okay.
13:46See ?
13:47Lots of garlic is good for you.
13:49We must get the Pig Talisman before the Big Mouth finds it.
13:52Let's roll.
13:53But we don't know where it is.
13:56Oh, yes, we do.
14:05See the Oinker at 12 o'clock ?
14:09C'est un portefeuille.
14:11On l'a vu tout à l'heure.
14:14Tohru !
14:15Merci beaucoup
14:17de nous amener au prix.
14:20Vous n'êtes pas bienvenu.
14:22Toi ?
14:23Mais...
14:24Elephant Fist !
14:25Pourquoi t'es si peur ?
14:26C'est un vieux homme.
14:29Trois contre un, on peut les prendre.
14:31Jane, le Talisman.
14:32Ah, oui.
14:34Toi, familier.
14:35Arrête la fille.
14:36Assieds-toi.
14:37Fais quelque chose !
14:47Tiger Slaughter deux lames !
14:51Oh, non !
14:52Oh, non !
14:53Oh, non !
14:54Oh, non !
14:55Oh, non !
14:56Oh, non !
14:57Oh, non !
14:58Oh, non !
15:05Tu as travaillé.
15:07Comme un vélo !
15:10Allez !
15:11Ah !
15:20Merde !
15:27C'est parti !
15:57C'est parti !
15:59Jacky !
16:05Tu ne peux pas partir !
16:08Quoi ?
16:16C'est comme ça que Grand-Papa Furco a dégusté ses beignets de coco !
16:21Beignets de caca ?
16:23C'est ma dernière chance !
16:26C'est ma dernière chance !
16:50Le temps n'est pas à son côté !
16:54Freelancer !
17:11Il peut être vivant pour la dernière fois !
17:23Oh...
17:35C'est une drée !
17:54Oh oui !
17:56Je vais juste aller chercher le grand talisman pendant que je suis en haut.
18:00Grand-Papa ?
18:02Explique.
18:05Jacky, merci de m'avoir permis de re-experimenter ma jeunesse.
18:12Mais être jeune est trop dangereux et exhaustif !
18:17Grand-Papa a besoin d'un repas.
18:19Tu l'as gagné, Grand-Papa.
18:20Tu l'as gagné, Grand-Papa.
18:22C.J., comme Toru l'a démontré,
18:25on ne peut pas retourner les mains de l'heure.
18:34Hey, Jacky !
18:35Oui ?
18:36Tu sais cuisiner ?
18:37Oui !
18:38Je sais cuisiner les oeufs,
18:41et aussi beaucoup de fruits,
18:42et de l'eau,
18:43et de la jusse,
18:44et...
18:45des noodles.
18:46Tout est rapide !
18:47Des oeufs,
18:48de la salade,
18:49et je peux cuisiner des toasts,
18:50et...
18:51toutes sortes d'oeufs.
18:53En fait, je suis un terrible cuisinier,
18:54mais j'adore manger.
18:55Tu peux me demander ?
18:56C'est ma réponse.