• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00C'est l'heure !
00:08Hey, Toru !
00:09L'exposition culturelle japonaise commence demain !
00:11De la musique, de la nourriture, et de l'équipement technologique le plus cool !
00:14Oh...
00:16Euh... Quelque chose d'important ?
00:18Oublier le thé, c'est ce qui est important !
00:21C'est un pot d'eau !
00:23Oh... Désolé.
00:26Hmm...
00:30Tu as l'air bizarre, ces derniers temps.
00:34Allez, tu peux me le dire !
00:36C'est ton oncle, c'est ça ?
00:37Le goût du poivre ?
00:39C'est... ma mère.
00:41Quoi ? Est-ce qu'elle est malade ou...
00:42Tu as une mère ?
00:43Elle arrive de l'Japon pour aller à l'exposition.
00:46Elle est un grand fan de Karinoki et de ses Kabukis.
00:50Le chanteur du pays ?
00:52Le chanteur du pays ?
00:54C'est dégueulasse !
00:55Mais qu'est-ce qui est dégueulasse au sujet d'une visite de ta mère ?
00:58Oh...
00:59Je suis le chien noir.
01:01Tout ce que j'ai voulu, c'est que ma mère soit fière de moi.
01:04Eh bien, elle sera !
01:06Regarde-toi !
01:07Tu es beau et... grand.
01:09Tu as un... Euh...
01:11Tu es grand ?
01:12Tu ne comprends pas.
01:13Ma mère est très difficile à plaire.
01:19Thé.
01:20Merci !
01:22Oh !
01:52Oh !
02:23Maman...
02:26Maman ?
02:29C'est ici que tu vis ?
02:33Oh !
02:34Tu as fait un bon travail avec Mr. Valmont pour ça ?
02:37Bien ?
02:38Bonjour.
02:39Elle ne connait pas que Valmont est un croc ?
02:41Non.
02:42Et s'il te plaît, ne lui dis pas.
02:44Oh, mon fils !
02:46Un servant dans une boutique !
02:48Boutique !
02:49Boutique !
02:50Boutique !
02:51Boutique !
02:52C'est une boutique antique.
02:54Oh ! La seule antique que je vois, c'est le Billy Goat là-bas.
02:57Billy Goat ?
02:59Maman...
03:00Hush-up !
03:02La dame de la boutique doit garder son doigt,
03:04à moins qu'elle ait envie d'un morceau d'enculé.
03:07Oh !
03:08J'allais faire du boulot avec toi.
03:10Et ce boulot en a besoin.
03:15Evil Eye ne peut pas travailler sur moi.
03:18Qu'est-ce que le vendeur de bouteilles sait du boulot ?
03:22S'il vous plaît, vous deux.
03:24La mère de Toru a un problème de jet-lag à cause de sa longue volée.
03:27Mon oncle est stressé de travailler toute la nuit sur les traductions.
03:34Bonjour ?
03:35J'espère que je ne t'ai pas retrouvé au milieu de tout, Jackie.
03:37Mon oncle et la mère de Toru se connaissent.
03:41Ah, c'est l'heure de la famille.
03:42La bouteille chère.
03:44Sing Dynasty.
03:45Il pourrait y avoir des problèmes sur le horizon.
03:48Croyez-moi, je sais.
03:49L'octopus sera en exposition à l'Expo japonaise.
03:52Je me sentirais mieux si vous étiez là pour m'aider avec la sécurité.
03:55Vous voulez que je garde un poisson ?
03:57En fait, les octopuses ne sont pas des poissons.
03:59Elles sont des multipodes.
04:01Off the pie.
04:02S'il vous plaît, réagissez !
04:03Désolé.
04:04La grammaire n'était jamais mon sujet le mieux à l'école.
04:06Oh !
04:07Vous voulez dire l'octopus de Kyoto.
04:09C'est la plus célèbre relique de la dynastie Komodo.
04:12Les sources d'intelligence indiquent que la famille de crime de Yokonoa a l'octopus à ses yeux.
04:17Pourquoi n'y a-t-il pas de lumière ici ?
04:19J'ai pensé que les poissons pouvaient voir dans l'ombre.
04:21Il faut arrêter ça.
04:22J'ai exactement ce que je pensais.
04:24Je vais le mettre en place.
04:25Merci pour votre aide, Jackie.
04:29Dégueulasse, j'ai perdu mon énergie.
04:31Je dois retourner au travail.
04:32D'accord.
04:34Montrez-moi ma chambre, Toru.
04:36Il n'y a pas de chambre ici.
04:37Que pensez-vous ? C'est un hôtel ?
04:38Seulement pour les roches.
04:47Votre hôtel, maman.
04:48Un garçon de votre âge n'a même pas de voiture.
04:52Il fait sa mère marcher dans un typhon.
05:01Est-ce qu'il y a des poissons ?
05:03C'est un restaurant de sushi.
05:05Tout a des poissons.
05:07J'hate les poissons.
05:10Miso soupe.
05:12Petite.
05:14N'est-ce pas la montagne qui crache les poissons pour Valmont ?
05:18Pas plus.
05:19N'est-ce pas ta tête ?
05:20Il est parti droit.
05:21Plus gros qu'ils soient, plus vite ils s'éloignent.
05:25On dirait un vrai garçon de maman.
05:34Votre soupe.
05:44Pas de soupe.
05:59Pouvez-vous m'offrir un tour ?
06:01Je vais marcher.
06:02Allez, Toru !
06:04C'est Toru, n'est-ce pas ?
06:06Je vais vous emmener n'importe où.
06:14C'est pas vrai.
06:16Ce bébé est bien équipé.
06:18Froidier, ordinateur.
06:21Soda.
06:22Pouvez-vous m'offrir le grape ?
06:24Bien sûr, ce que vous préférez.
06:30Le grape est mon préféré.
06:32C'est parce que vous avez un bon goût.
06:34Alors, Toru, j'ai une proposition pour vous.
06:37Non, merci.
06:38C'est quoi ?
06:39Ce n'est pas juste un tour.
06:41Ce que j'ai dans la tête a huit jambes et est rempli de jambes.
06:49Vous allez emprisonner Karinoki et ses cabous.
06:52Karinoki et ses...
06:55J'adore ce gars !
06:57Non, mon ami.
06:58Je parle du Kyoto Octopus.
07:02Je ne le connais pas.
07:04Je parle du Kyoto Octopus.
07:08Je ne crois pas.
07:10Pour l'amour du temps,
07:12vous pouvez vous acheter un véhicule comme celui-ci.
07:16Faites ta mère fière.
07:23Il faut appeler le voisin.
07:24Dis-lui de sprayer pour les femmes.
07:26Ferme ta bouche, Windbag. Je suis là pour voir mon garçon.
07:29Toru est sorti.
07:30Où ?
07:31Je ne sais pas.
07:32Bordel.
07:33Tu ne peux pas t'occuper de tes employés.
07:35Ce n'est pas juste.
07:36Mon oncle est un bon boss.
07:37Et Toru l'aime ici.
07:39Tu es une petite fille.
07:41Très mignonne.
07:42Mais s'il te plait,
07:43ne parle pas de choses au-delà de ce que tu comprends, enfant.
07:48Je devrais avoir vu Toru quand il travaillait pour Mr. Valmont.
07:51Il avait sa propre chambre.
07:52Grande.
07:53Toujours un lit pour sa mère.
07:56Valmont.
07:57Valmont...
07:58Mon oncle.
08:00Il n'y a pas d'enfant au Valmont.
08:04L'enfant parle plusieurs langues.
08:06Et regarde-toi.
08:07Tu ne peux même pas parler l'anglais.
08:09J'parle l'anglais mieux que toi.
08:11Tu ne le fais pas.
08:12Dans tes rêves.
08:14J'ai eu un bon travail avec ce bon Mr. Valmont pour ça ?
08:18Un servant dans une boutique.
08:20Kyoto Octopus.
08:22L'argent de paye sérieux.
08:23Achetez-vous un car.
08:24Juste comme celui-ci.
08:27Gros-pouce.
08:28Cheap.
08:29Je ne suis pas cheap.
08:30Je suis un homme de l'ordre.
08:32Un homme de l'ordre.
08:33Un homme de l'ordre.
08:35Un homme de l'ordre.
08:36Un homme de l'ordre.
08:39Un homme de l'ordre.
08:41Un homme de l'ordre.
08:42Ha ! J'ai vu les vêtements que Toru porte ! Les mêmes qu'il portait quand il travaillait pour Valmont !
08:47Je n'ai pas le temps de jouer au référé pour vous deux ! Je dois aller à l'expo, jouer au garde de sécurité pour un octopus !
08:57Tu as fait une bonne décision, Toru.
09:00Qu'est-ce que je fais ?
09:01Rien de fancier. Tu crouilles dans l'expo, tu crées une diversion. En même temps, mes garçons font une fin de course, et tu frappes l'octopus.
09:10Un petit problème, Toru. La vérité, c'est que tu as double-crossé ton vieux boss Valmont, et tu es un rat.
09:16Je ne suis pas un rat.
09:18Prouve-le !
09:20J'ai... des informations.
09:23Oui ?
09:25Jackie Chan travaillera en sécurité à l'expo.
09:29J'ai entendu parler de lui. Ils disent qu'il est imprévisible.
09:33Personne n'est imprévisible.
09:36Je crois que tu vas t'occuper de Jackie Chan personnellement, Toru.
09:40Et je veux dire, permanentement.
09:56Jay, comment es-tu arrivé ici ?
09:58La sécurité est dégueulasse.
09:59Tu dois partir. Les choses peuvent devenir dégueulasses.
10:06Vas-y ! Vas-y !
10:13Sur mon salaire.
10:36Un petit backup.
10:42Toru ?
10:48Je savais qu'on ne pouvait pas confier à ce mec.
10:59Octo-Jacky en progrès.
11:03Bonne chance !
11:06Merci pour le tip-off, Toru.
11:07Bien sûr.
11:08Votre mère sera très fière.
11:11Toru a une mère ?
11:16L'octopus !
11:20Et celui-ci n'est pas juste un écran de feu.
11:35Oh...
12:05Je n'ai pas d'octopus.
12:07Tu en as maintenant.
12:11Très bien pour un enfant.
12:14Bon, qu'est-ce qu'on attend ?
12:15Toru et Jackie ont besoin de nous.
12:17Nous, pas vous.
12:19Moi, pas nous.
12:20Les jeunes ne disent jamais qu'ils doivent venir seul.
12:23Le vieux manga n'est pas capable de gérer tout seul.
12:27Pourquoi ne pas juste...
12:28Non !
12:30Je vais appeler le capitaine noir.
12:32En attendant, restez ici et regardez le magasin.
12:38Regarder le magasin, hein ?
12:41Bien, regardez-le.
12:47Personne ne double-croise le Yokanawa, Toru.
12:50Vous avez fait le plus gros, le plus stupide et le dernier erreur de votre vie.
12:55Mais vous avez un accord, n'est-ce pas ?
12:57Une fois que vous obtenez l'octopus, vous nous libérez.
13:00Une fois que nous obtenons l'octopus, vous et votre copain serez copains.
13:08Je n'aime pas les poissons.
13:18Regardez ça, les gars.
13:19Walking the dog.
13:25Quoi ?
13:26Hey !
13:29Maman !
13:31Je lui ai dit de venir.
13:33Je l'ai dit.
13:34Tu vois ? Je t'ai dit.
13:36Si tu avais perdu ton chemin,
13:38un mule proche de toi n'aurait jamais pu voir le nez de Huck devant son visage.
13:41J'étais bon assez pour voir le cheveu s'éloigner de la lune.
13:45C'est un marque de beauté.
13:47Arrêtez de bavarder et mettez les poissons sur la table.
13:50Boss, techniquement, un octopus est un membre de la famille multipartite et...
13:55Put the fish on the table.
13:57Uncle, don't.
13:59Jackie, be quiet.
14:02Now, we all go home.
14:04What say we make it a family affair ?
14:07Throw them all in the tank.
14:19Wow, nice move.
14:21You watching, junk man ?
14:23Watching, but seeing nothing special.
14:28Hand is quicker than the eye.
14:32But should have been watching the foot.
14:43Get this over with. I came a long way to hear karaoke sing.
14:47You call that singing ?
14:49Oh, lady, oh, lady, oh.
14:52Tom, that owl is cruising for bruising.
15:05Another trick I've been working on.
15:13Jackie, come out.
15:15Dave, what are you doing here ?
15:17Never mind. Give us a hand.
15:19Oh, no, you don't.
15:47Oh, no !
16:17Oh !
16:33Jade !
16:34I'm okay.
16:37Mommy ?
16:38Uncle ?
16:41Nomas !
16:48Oh, where is the octopus ?
16:50Mr. Yo-Yo Mob took it away.
17:01Oh, well, I'm sure he's miles away by now.
17:18Oh !
17:19Oh !
17:20My favorite trick around the world.
17:27Nice work, Jackie.
17:30I am very sorry for the unpleasantness, mommy.
17:35My brave little boy, you make your mother proud.
17:39I am glad that you are not hurt.
17:42And also glad you are with people who care about you.
17:46Jackie, Jade, the billy goat.
17:53I will show you a billy goat.
18:01Oh, no ! Stop it ! Both of you !
18:03Looks like the beginning of a beautiful relationship.
18:06Want to go back to the Japanese expo ?
18:09I've heard Karinoki and her yodeling kabukis put on a very good show.
18:17Don't move !
18:24Hey, Jackie, what's your favorite kind of music ?
18:26I like rap songs because it makes me like...
18:29When I'm training, I like this kind of music.
18:31Celine Dion, Mariah Carey, Whitney Houston.
18:35I really can hear what she's singing.
18:39Then I can practice my English.