Jackie Chan Adventures S02 E09

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Tch ! Et Mr. Real Excitement ?
00:02Tu veux dire danger ? La main sombre est ici quelque part, en cherchant un portail de démon.
00:07Alors, si ils l'ouvrent, tu dois touter la flûte et high-five le démon, et c'est parti !
00:11Revenons où il appartient.
00:13As-tu tout ce dont tu as besoin pour l'enchantement du démon du ciel, oncle ?
00:17La poussière de flingue, l'huile de lotus, la salive de l'oiseau, la bière d'origine...
00:22La bière d'origine !
00:23Désolée, la mienne !
00:26Oh, c'est ton cinquième soda !
00:28L'un pour chaque Fenway Frank ! J'aurais dû le nettoyer avec quelque chose.
00:32Je ne sais pas où elle met tout ça.
00:35Oh, une pizza !
00:36Tu dois faire ça maintenant ?
00:38Bonjour, cinq sodas ?
00:52Oh, boss, on ne peut pas aller où aucun homme n'est déjà allé.
00:56On ne va pas entrer, imbécile !
01:00Voyons qui le démon du ciel sort !
01:15Jade...
01:56Jade !
02:05Toru, nous devons préparer l'enchantement du ciel.
02:13Jade !
02:17Charge !
02:19Charge !
02:21Charge !
02:22Charge !
02:23Charge !
02:24Charge !
02:26Charge !
02:29Désolé, je vais payer pour ça plus tard, merci !
02:38Prends ton programme !
02:45Pouce bleu !
02:48T'as bien fait, oncle !
02:51Bienvenue à chez toi !
02:55Le crown est pour moi.
02:58Oncle !
03:05Reviens !
03:07Viens, viens, viens !
03:10C'est l'heure !
03:12C'est l'heure !
03:20Le vieux homme !
03:22Laissez-le !
03:23Ajoutez-les à notre bille.
03:32Je ne reviendrai jamais, mortel !
03:42J'ai l'impression d'être resté ici.
03:45Jade est dans le hangar, mais elle est de retour dans le jeu.
03:53Jade, la porte ! Ouvre la porte !
03:57Non, s'il te plaît !
04:05Toi !
04:06Retirez mon cou !
04:12Ça a fonctionné ?
04:14Bien sûr que non, le démon est hors de range !
04:19Je m'en fous si tu portes une robe de Valmont.
04:22Tu ne vas pas dans la chambre des petites filles.
04:29Où est-il allé ?
04:31Il est parti.
04:33Capitaine Black !
04:34Vous n'êtes pas hors de votre juridiction ?
04:36Disons juste que nous aimons les Red Sox.
04:39Jackie ?
04:40Regardez-le.
04:48Jackie ! Retirez le cou !
04:51J'essaie, oncle !
04:56Je ne pense pas que tu aimes, Jackie.
05:01Laissez-le !
05:03Le cou chante son honneur.
05:05Shi-Wu, le démon du ciel.
05:08Aidez-moi !
05:17Cette boîte est maintenant protégée par un spellet de chi.
05:20La mauvaise magie ne peut pas la toucher.
05:22Jusqu'à ce que nous devinions un moyen d'utiliser le cou pour notre avantage.
05:28Nous devons être très prudents.
05:30Cette poudre de chi va également protéger les démons de l'entrée.
05:34A moins qu'ils soient invités.
05:48Alors, je dois d'une invitation, n'est-ce pas ?
05:53Hey Jay, tu vas à la danse de l'hiver le soir de dimanche ?
05:56J'y pensais.
05:58Alors, avec qui vas-tu ?
06:00Avec un ninja ?
06:01Ou tu ne te battes qu'avec lui ?
06:07Tu es une merde, Drew.
06:17Drew, avec qui vas-tu ?
06:18Avec ta mère ?
06:21Non !
06:22C'est bon, c'est bon !
06:26Merci, euh...
06:27Je m'appelle... Seymour.
06:31Jade Tan, tu devrais être nouveau.
06:33Oui, je viens d'aller à la ville.
06:36Alors Jade, est-ce vrai ?
06:37Bien sûr.
06:38Quoi ?
06:40Tu te battes vraiment avec des ninjas ?
06:42T'inquiètes pas.
06:44Et Jackie les a tués sur les couloirs de rollercoaster.
06:47C'est tellement génial !
06:50Ça, c'était rien.
06:51Récemment, Jackie s'est fait plus mal que les ninjas.
06:54Comme quoi ?
06:55Eh bien, tu ne vas probablement pas croire ça,
06:57mais hier, nous avons capturé une partie d'un diable.
07:00Pas du tout !
07:01Pas du tout. Tu veux voir ?
07:03Tu m'as promis.
07:11Euh...
07:13Peut-être qu'on ne devrait pas.
07:14Je ne voudrais pas te mettre en trouble.
07:16La trouble me suit. Viens.
07:18Ok.
07:23Je t'assure que tu n'as jamais vu quelque chose comme ça.
07:25Tu seras surpris, Jade.
07:38C'est drôle, hein ?
07:40Jade ! Qu'est-ce que tu fais ?
07:43Et qui es-tu ?
07:46Qu'est-ce qu'il y a ?
07:47Jade, ouvre la boîte avec le « tu sais quoi » à l'intérieur.
07:51Jade, tu sais que tu ne devrais pas ouvrir la boîte avec le « tu sais quoi » à l'intérieur.
07:55Jade ne l'a pas ouvert. Je l'ai ouvert.
07:58La mauvaise magie ne peut pas toucher au bon.
08:01Montre-moi ta boîte, petit démon !
08:05Je ne voulais pas causer de trouble, monsieur.
08:07Je voulais juste voir le « tu sais quoi » à l'intérieur.
08:10C'est Seymour.
08:12Bonjour.
08:13Bien, c'était agréable de vous rencontrer.
08:20Ce ami de Jade est trop poli.
08:24Monsieur, Jade a enfin un ami de son âge.
08:27Cela pourrait la garder à l'étranger des portails et des démons.
08:31Seymour, merci d'avoir pris le coup.
08:33Personne n'a jamais fait ça.
08:36A demain ?
08:37Probablement.
08:43Jusqu'à demain alors.
08:53Seymour est beaucoup plus amusant que les autres enfants de l'école.
08:56Nous aimons les mêmes choses et il m'écoute.
08:59Il m'écoute.
09:00Il m'écoute.
09:01Il m'écoute.
09:02Il m'écoute.
09:03Nous sommes comme Yin et Yang.
09:05Yang et Yin.
09:06Un bon et un mauvais ?
09:08De l'autre côté.
09:09Deux parties dans le même trou.
09:10Je ne suis pas sûre que Seymour le connaisse.
09:13Pourquoi ne lui demandes-tu pas de faire du ballon ?
09:15Comme sur un date ?
09:17Nous sommes des amis.
09:19En plus, qu'est-ce si il dit non ?
09:25Comme la foule veut trouver son propriétaire, je vais lui appeler.
09:30Comme la foule veut trouver son propriétaire, je vais lui appeler.
09:32Je vais le coucher avec des ingrédients de la chiffre.
09:36Puis je le relâche et je la laisse chier.
09:39Word va le reattacher, infusant le diable avec la chiffre.
09:43Je vais l'activer en faisant brûler la flûte.
09:48Brûlez seulement quand la foule vous touche.
09:55Qu'est-ce que c'est, monsieur ?
09:57Des sandwiches de mangue pour la voyage.
10:00Le diable du ciel peut être à la moitié du monde en ce moment.
10:06Alors, on va à l'intérieur pour étudier ?
10:08Peut-être plus tard. J'ai quelque chose que je veux te donner d'abord.
10:14Regarde, c'est une médaille d'amitié.
10:16Tu sais, deux moitiés de la même monnaie.
10:21Je voudrais voir comment je... comment nous regardons.
10:24Tu as un miroir à l'intérieur ?
10:26Tu l'aimes vraiment ? Tu peux le porter pour la danse de l'été.
10:29Je porterais le mien, mais je ne sais pas si je vais y aller.
10:31Toi ?
10:32Moi ? Pourquoi je...
10:35En fait, j'y avais pensé, mais je dois appeler ma mère et demander son permis.
10:40Je pense que je dois aller à l'intérieur pour utiliser ton téléphone.
10:43Pas de problème.
10:47On a un chien ?
10:49Intéressant camouflage, un coup.
10:56Je sens un spell.
10:59Tu as raison.
11:01Ah, Shi-Wu ! Je t'ai dit que je ne l'aimais pas !
11:06Un démon ? Tu veux encore aller danser avec moi ?
11:11Pas.
11:14Non ! Après la taille de Patches !
11:21Tu vas enlever le spell de ma taille, mon cher oncle, ou tu vas mourir.
11:25Oncle !
11:29Oncle !
11:31Oh non !
11:37Jade, retourne à la section 13.
11:39Mais c'est personnel.
11:41Tout le plus vite. Promets-moi.
11:44Je te promets.
11:52Qu'est-ce que tu as fait à ma taille, mon cher oncle ?
11:56De l'arbre ancien. Aucun de tes biseaux.
12:00Je suis normal.
12:01Maintenant, enlevez ton spell de ma taille, ou tu risques d'avoir des ailes.
12:05Ce qui est enregistré ne peut pas être enregistré.
12:08Alors casse un autre spell.
12:10Comment peux-je casser un spell sans mes livres de spell ?
12:15Shi-Wu est par là.
12:17Nous avons besoin d'ailes pour trouver l'oncle.
12:23Le démon du ciel !
12:26Le démon du ciel !
12:32Mon erreur.
12:35Chou !
12:42Mung bean.
12:43Du sandwich de l'oncle ?
12:45Une couche de mung beans.
12:56Un peu plus loin.
13:05Trouvez feu avec feu.
13:07Trouve Yin avec Yin.
13:19Bonjour, mon frère Wu.
13:21Tu les as apportés ?
13:22Les livres de la Guise.
13:23Là-bas.
13:24Nosebleed City.
13:34Bien.
13:35Vous avez vos livres.
13:36Cherchez un spell.
13:41Ce ne sont pas mes livres.
13:48Oncle, courrez !
13:52Wu Tu !
13:54C'est l'heure.
14:09Hey, ami !
14:11Tu veux danser ?
14:13Oui.
14:24Hi-ya !
14:26Toi !
14:27Qu'est-ce qu'il y a ?
14:28Le map de Talisman.
14:29Lévitation plus vitesse plus flotte.
14:34Chey !
14:35Où es-tu ?
14:36Où es-tu ?
14:37Où es-tu ?
14:39À plus tard.
14:42Maman !
14:43Aaaaaaaah !
14:50Jackie !
14:51Au revoir !
14:52Il est bloqué !
14:53Moi aussi.
15:01Oncle !
15:05Merci.
15:06Chey !
15:07Tu dois libérer Wu Tu.
15:09Tu l'as.
15:13Jackie !
15:14Oncle est cool.
15:18Je vais trouver mon propre spell.
15:19Moi aussi.
15:21Je vais trouver mon propre spell.
15:23Moi aussi.
15:25Aaaaaaaah !
15:49Mouka !
15:54Ça ne va pas s'ouvrir !
16:25La décision est ta, Jackie Chan.
16:27Crash ou burn.
16:51Oui !
16:55Oui !
16:58Jackie, c'est le moment.
17:05Je veux mon Talisman.
17:08C'est pour toi.
17:10Non ! Attends !
17:21Talisman !
17:22Tu perds.
17:25Je n'ai pas de Talisman.
17:27Encore une fois.
17:28C'est fini.
17:42Au revoir, Seymour.
17:47Je t'ai dit que ce garçon était trop poli.
17:49Oncle !
17:51Je suis désolé, Jade.
17:52Je sais que tu voulais aller danser ce soir.
17:54Pour que je puisse faire le poulet avec un démon ?
17:56Rêve-toi.
18:02Tu avais raison sur le bon et l'autre, T.
18:04Il y aura d'autres danses, Jade.
18:06Danse, je suis trop sur Seymour.
18:09J'ai juste envie d'avoir quelqu'un qui m'écoute.
18:13Quelqu'un comme toi.
18:16Quoi ?
18:23Yin and Yang, big and small, you and me.