Jackie Chan Adventures S02 E05

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Pas mal, Mickey, mais votre forme a besoin d'un travail.
00:04Un spa avec quelqu'un d'autre ?
00:06Je confie à Captain Black.
00:13Désolé pour les difficultés, mon ami,
00:15mais depuis que la section 13 est officiellement sorti de l'entreprise Dark Hand,
00:18j'ai dû trouver un moyen de justifier votre dépense à mes supérieurs.
00:22Vous m'avez mis sur les livres comme entraîneur personnel,
00:25ou un bagarreur de coups ?
00:27Jade !
00:28Quoi ?
00:30J'ai dit à Mickey de travailler sur cette forme.
01:28Ah ah !
01:29Gingerly, regardez vos pas.
01:33Placez-le à gauche.
01:35Et dans l'incinérateur, nous pourrions utiliser de l'arbre.
01:39Silence !
01:40Avec un peu de spray,
01:42ce chien de poisson sera capable d'habiter un sorcereur démoniaque.
01:46Ex-sorcereur démoniaque.
01:49Je peux être évangélisé,
01:51mais je suis toujours en charge, Valmont,
01:53comme vous pouvez bien le voir.
01:55C'est mon cachotage et mon corps, Shendou.
01:58Ce qui me rappelle que j'ai un changement de vêtements en tête pour nous.
02:03Tu n'aurais pas l'air.
02:06C'est un chambre d'air d'un millier d'années de l'Empire Ling.
02:11Bien, peut-être que si Game Geek était là-bas, ça aurait aidé.
02:21Ciao.
02:26Oui !
02:27Direction la porte qui contient Jonsu,
02:30le sorcereur démoniaque.
02:33Salut, Californie.
02:36Nous sommes ici.
02:37Et nous devons aller au sud, vers...
02:40Hein ?
02:44Tu l'as obtenu, n'est-ce pas ?
02:46Euh...
02:47Plutôt tout d'abord, avant que nous...
02:49nous arrêtions.
02:51L'eau !
02:53C'est ça, Big V.
02:54Des pools de plage et des stars de cinéma.
02:57Nous allons vers...
02:59Hollywood ?
03:00Je m'en vais, Capitaine Black.
03:02Jackie, peux-je t'accompagner, s'il te plaît ?
03:04Jade, la main sombre est là-bas.
03:06Sans doute, elle cherche un portail démoniaque.
03:08Mais Robin, c'est pas possible.
03:10C'est pas possible.
03:11C'est pas possible.
03:12C'est pas possible.
03:13C'est pas possible.
03:14C'est pas possible.
03:15C'est pas possible.
03:16C'est pas possible.
03:17C'est pas possible.
03:18C'est pas possible.
03:19C'est pas possible.
03:20Mais Raphaël Di Capizio a outilé son pied au cinéma chinois ce week-end.
03:24Raphaël Di... qui ça toi ?
03:26Salut !
03:27Raphael Di Capizio est l'unique célèbre comédienne de la...
03:30de la histoire.
03:32Je suppose que tu n'as jamais entendu parler de John Wayne.
03:37Le roi.
03:38C'est tout, Pilgrim.
03:42Hmm...
03:43Je suppose que c'est une fois tu peux venir et ne pas être en train.
03:47Oui !
03:49Qu'est-ce que ça veut dire ?
03:52Pour Rue Rubio Chaperone, je cherche le Dark Hand.
03:55Les festivités n'arrivent pas jusqu'à ce soir,
03:57alors pourquoi ne pas prendre une minute et t'aider à trouver la Porte des Demons ?
04:02Bonne vue !
04:07Je suis tellement désolé de t'avoir crié, Jade.
04:10Ouais, euh... Frankenstein a l'air très vivant.
04:13Il doit être tout ce wax.
04:15Peut-être qu'on devrait en ramener un souvenir pour l'oncle.
04:18As-tu des photos de John Wayne ?
04:26Pools, cinéastes...
04:29Toru !
04:38Oh, on se rafraîchit !
04:40Je veux voir l'ancienne maison de Clark Gable !
04:43Franchement, Ratso, j'en ai marre.
04:45Et qui s'en va ? On a les directions ici.
04:48Oui, à la moitié entre les Pools du Désespoir et le Trail de la Tracherie.
04:52C'est tout aussi clair.
04:57Bonjour ?
04:58Jackie, les Dark Hand sont juste à l'extérieur du musée de wax !
05:01Jade, comment as-tu fait ça ?
05:03Ne t'inquiète pas. Fais rien jusqu'à ce que j'arrive là-bas.
05:06Je ne t'entends pas.
05:09Tu es en train de...
05:12Jade !
05:13Le musée de wax ! Vite !
05:16Que penses-tu que l'oncle aimerait le plus ?
05:18Jade ?
05:20Regarde, les 3 Stooges !
05:22Où ?
05:23Là !
05:36Tu veux ça, hein ?
05:39Dis bonjour, princesse.
05:42Bonjour, princesse.
05:46Tarou !
05:49Peut-être qu'il aimerait voir des vrais stars.
06:00Cham !
06:01Est-ce qu'on peut l'éliminer ?
06:04Ça marche pour moi.
06:08Jade, tu vas bien ?
06:10Kichi ! Jackie, j'ai...
06:11Tu n'as pas compris la partie de faire rien ?
06:14Mais, Jackie, j'ai...
06:15Regarde-la.
06:27J'ai attendu pour ce moment.
06:29Prépare-toi pour ton domaine.
06:38Je ne savais pas qu'il y avait un nouveau défenseur.
07:08Wires ?
07:10Coup de feu !
07:13Qui êtes-vous ?
07:15C'est un film ?
07:16Génial ! Tu vas mettre Jackie dans ton film ?
07:18Bien sûr, après qu'il soit arrêté !
07:20Nigel, calme-toi !
07:22Larry Franklin, producteur de Ninjas in the Hood,
07:24c'était un bon défilé, le fait que tu...
07:26Bam ! Bam ! Bam !
07:28Tu as un agent.
07:30Ça, c'est moi.
07:32Bam ! Bam ! La ville devient plus jeune chaque jour.
07:34Regarde, Claire !
07:35Jackie Chan sera le prochain super-star.
07:38Et tu auras l'opportunité d'entrer sur le sol.
07:41Jade...
07:42C'est vrai, Jackie.
07:43J'ai-je mentionné qu'il fait ses propres stunts ?
07:46Donne-moi un jingle.
07:47Si JC peut agir, bam, on est en boulot.
07:50Agir ?
07:51Jackie !
07:52Dis au revoir à l'homme gentil, Jade.
07:54Jackie, joue bien tes cartes et tu pourras devenir une star.
07:57Je ne veux pas devenir une star.
07:58Je veux trouver le portail de la démonie avant Valmont Mendu.
08:01Oh, ça !
08:02C'est dans la sache.
08:03Jade, comment fais-tu ça ?
08:07Si les Poules du Désespoir sont les meilleurs...
08:10Et le portail de la démonie est le pas de Kawanga...
08:13La moitié devrait être...
08:15Ici.
08:16Les studios de la méga-galaxie ?
08:18Oh, parle de ton coïncidence !
08:20Depuis que nous serons sur le bateau, pourquoi ne pas manger avec Laird ?
08:23Parce que nous avons eu un grand déjeuner.
08:26Pass.
08:28Hey, tu parles à la star de Beach Babe Watch.
08:34Oh, désolé.
08:35Prenez le droit.
08:38Oh, le portail de la démonie ?
08:42Pass.
08:43Oui, j'aimerais.
08:45Je ne peux pas laisser Shaun le faire.
08:47Je suis désolé.
08:48Je suis désolé.
08:49Je suis désolé.
08:50Je suis désolé.
08:51Je suis désolé.
08:52Je suis désolé.
08:53Je suis désolé.
08:54Je ne peux pas laisser Shaun le faire sans un pass.
09:00Bonsoir, l'agence des talents de Jade Arts.
09:02Jade, je ne peux pas entrer dans le portail de la studio.
09:07Oui, mais...
09:08Oui, mais...
09:10Ok, je le ferai.
09:11Jade ?
09:12Allô ?
09:13Studios de la méga-galaxie.
09:15Hey, Sipowitz !
09:16Vous voyez l'acteur humain avec le sourire de million de dollars à l'extérieur de votre porte ?
09:19C'est Jackie Chan, le prochain grand truc.
09:21Et il a un rendez-vous avec le Larry Franklin.
09:23Alors laissez-moi vous donner le numéro de Larry pour que vous puissiez expliquer
09:25comment nous sommes en train de signer un accord avec une autre studio
09:27parce que vous ne laisseriez pas l'homme qui fait ses propres stunts sur le portail.
09:32Euh, votre pass.
09:33Désolé pour l'inconvénience, Mr. Chan.
09:37Comment fait-elle ça ?
09:40Vous avez quelque chose ?
09:41Il doit y avoir quelque chose ici.
09:43Désolé, je ne peux pas le récupérer, merci !
09:46Chan !
09:47Arrêtez-le !
09:54Oh !
10:19Yes ?
10:20Oh, passez-la !
10:21Jade, comment allez-vous ?
10:23Woodchuck chucks wood!
10:31Bam! He really does do his own stunts.
10:33Of course he does.
10:35So, Flare baby, we're on for tomorrow?
10:37You bet, unless your client's in traction.
10:40Jackie has a meeting.
10:42I'm da bomb, uh-huh, uh-huh.
10:44We're going to be late for the footprint ceremony.
10:47Raffaello, right!
10:53Oh!
11:12Comment tout le monde peut faire ça?
11:20Le portail!
11:23Non, non!
11:47Salut, Tung-Fu.
11:49Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps?
11:51De l'interférence de Jackie Chan.
11:54Il ne s'interfèrera plus.
11:58Aaaaaaah!
12:18Lorsque la lumière s'effondre,
12:20j'applaudis tes compétences, frère.
12:23Chengdu, tu peux m'appeler Maître.
12:29Bien sûr, Maître.
12:32Oups.
12:38Prends-moi à mon palais.
12:44Robert, c'est un excellent insulateur.
12:48Les environnements ne semblent pas familiers, mais j'assure...
12:52Mon palais!
12:56Ces humains ont pavé mon paradis et construit un...
13:00Euh, parking?
13:04Je vais reconstruire mon palais.
13:07Pour le moment, Chengdu,
13:09tu devras trouver un lieu d'habitation qui me convient.
13:12Euh, comment ça?
13:18Hmm, ça ira.
13:25N'est-ce pas un génie?
13:27Il va bien.
13:34Au revoir, fidèles!
13:39Pourquoi ne pas flipper?
13:41Ils pensent que tu es...
13:43...entretien.
13:47Qui est en charge ici?
13:49Nous demandons aux publics d'être gardés au moins à 60 mètres.
13:52Qu'est-ce que tu parles, madame?
13:54Comment pouvons-nous filmer avec tout ça?
13:56Sais-tu combien ça coûte?
14:00Filmer? Ils nous ont dit que c'était une cérémonie d'emprisonnement.
14:04C'est parti! Contrôle public!
14:06Ces agents sont de plus en plus jeunes chaque jour.
14:09L'immortel qui a créé l'originale feuille de cheese
14:12sur Chengdu, le démon de la lumière,
14:15est le démon patron de l'acteur.
14:17Un reporter est situé dans un studio de cinéma?
14:20Bizarre.
14:21Allô? Où es-tu?
14:23Duh! Un théâtre chinois?
14:25Mais c'est pareil pour le démon de la lumière.
14:27Comment fais-tu...
14:29Jade, ne fais rien jusqu'à ce que j'arrive là-bas.
14:32Jade ne fait jamais rien.
14:34Je sais, mais j'ai l'impression de le dire.
14:37Raph, c'est tout ce que tu dois faire.
14:39Quand Jackie Chan arrive...
14:41Jackie qui?
14:44Je vais appeler mon manager.
14:46Il n'est plus si rêveux.
14:48Calme-toi, T.
14:49Raph reviendra une fois qu'il a lu ceci dans les papiers demain.
14:53Blair, Jade, si vous voulez attraper Jackie,
14:56venez au théâtre chinois.
15:01Où est le démon?
15:02A l'intérieur.
15:03Monsieur, le spell de cheese est prêt?
15:05Je ne peux pas préparer le spell.
15:06Quoi?
15:07J'ai besoin d'ingrédients.
15:08Pourquoi vous n'avez pas d'ingrédients?
15:10Comment devrais-je récupérer les ingrédients de la cheese
15:12quand vous volez mon apprentissage?
15:14Shuttle-roam.
15:18Chinatown, vite!
15:19Je vais essayer de garder Chang Tzu à l'intérieur.
15:26Jackie!
15:29S'il vous plaît, Jade, restez ici.
15:35Encore une chose.
15:36Poudre de Komodo Dragon 2.
15:39Encore une chose.
15:40Picture of Tortoise Shell.
15:44Encore une chose.
15:45Castanets.
15:46Le symbole de Cao Kuo Chou.
15:50En Chinatown?
15:55Je vais tirer cette ville au sol
15:57pendant que le bruit de l'ombre résonne.
16:01Ce gars est un vrai Olivier.
16:04Bienvenue à la chambre chère, Chan.
16:07Vous...
16:08Je vais vous prouver que la lumière peut en effet
16:11brûler deux fois.
16:18Si la vie vous donne des limonnes...
16:22Claire! Je suis contente que tu aies réussi.
16:23Le défilé commence bientôt.
16:24Quel défilé?
16:29Bam!
16:30Rhyme avec Chan.
16:32State of the art.
16:34Vous êtes tous en colère.
16:37Oncle!
16:38Il faut préparer le défilé.
16:39Attendez.
16:41Qui est l'ancien gars?
16:42Cranky Co-Star.
16:43Relief de comédie occasionnelle.
16:50Regarde, Chan.
16:51Si un vieux vieux complète son défilé,
16:55tu seras envoyé en limbo.
16:58C'est notre but.
17:00C'est notre but.
17:12Euh... Bam?
17:17Jade! Joue Castanet maintenant!
17:20Il est aussi notre directeur musical.
17:29Il est aussi notre directeur musical.
17:30Il est aussi notre directeur musical.
17:41Non!
17:45Olé!
17:50Alors, Claire,
17:51je pense à Buddy Picture,
17:52Chan et Dicapizio.
17:54Dicapizio et Chan.
17:56Il n'y a pas de picture.
17:58Et Jackie Chan
17:59ne fera jamais de déjeuner dans cette ville.
18:01Jamais!
18:05Claire n'a rien dit au sujet du déjeuner.
18:07Viens, mon cadeau.
18:08Nous savons d'un restaurant mexicain
18:09où oncle a trouvé les Castanets.
18:11Dans la ville de la Chine?
18:12Hollywood est un endroit bizarre et mystérieux.
18:17Alors, on n'a pas reçu un défilé.
18:18Jackie Chan a définitivement fait sa marque dans Hollywood.
18:26J'ai rencontré quelqu'un de célèbre?
18:28Un an, je faisais l'Oscar.
18:30J'étais dans la salle verte.
18:32Il y avait tellement de stars dans la salle verte.
18:34Je vois John Travolta,
18:35Tom Hanks.
18:36Oh mon Dieu!
18:37Cine Portier.
18:38Je ne sais pas quoi dire.
18:40Tout d'un coup,
18:41j'entends une voix.
18:42Jackie Chan,
18:43peux-je t'aider?
18:44Je me tourne.
18:45Robert Williams.
18:46Il me dit,
18:47«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
18:48Je lui dis,
18:49«Je t'aime. »
18:50Je lui dis,
18:51«Je t'aime. »
18:52Je lui dis,
18:53«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
18:54Je lui dis,
18:55«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
18:56Je lui dis,
18:57«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
18:58Je lui dis,
18:59«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
19:00Je lui dis,
19:01«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
19:02Je lui dis,
19:03«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
19:04Je lui dis,
19:05«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
19:06Je lui dis,
19:07«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
19:08Je lui dis,
19:09«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
19:10Je lui dis,
19:11«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
19:12Je lui dis,
19:13«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
19:14Je lui dis,
19:15«Jackie, je suis un grand fan de toi. »
19:16Je lui dis,
19:17«Jackie, je suis un grand fan de toi. »