Jackie Chan Adventures S01 E06

  • le mois dernier
Transcript
00:00J'ai vu que tu as vu quelque chose qui ressemble à ça, Nelson, c'est appelé un tortoise ?
00:05Non, non, regarde ici, il y a quelque chose qui est encrusté sur sa peau.
00:10Oh mon dieu, qu'est-ce que tu penses que c'est ?
00:30J'ai vu quelque chose qui ressemble à ça, Nelson, c'est appelé un tortoise ?
00:34Non, non, regarde ici, il y a quelque chose qui est encrusté sur sa peau.
00:38Oh mon dieu, qu'est-ce que tu penses que c'est ?
00:42Non, non, regarde ici, il y a quelque chose qui ressemble à ça, Nelson, c'est appelé un tortoise ?
00:47Non, non, regarde ici, il y a quelque chose qui ressemble à ça, Nelson, c'est appelé un tortoise ?
00:52Non, non, regarde ici, il y a quelque chose qui ressemble à ça, Nelson, c'est appelé un tortoise ?
00:57Ressaisis-toi profondément.
01:03Le respiration passe par les doigts, puis par les pieds.
01:08Puis les pieds s'enlèvent.
01:11Le nez de l'autre gars !
01:19Quoi ? Il voulait le faire.
01:21Discipline, Jade.
01:23Je veux être une machine de Jackie Chan !
01:26Ne t'inquiètes pas.
01:28Lentement et lentement, on gagne la course.
01:31Proverbe chinois, n'est-ce pas ?
01:33En fait, c'est le grec.
01:34La histoire du tortoise et des cheveux.
01:37Un jour... Où vas-tu ?
01:39Au déjeuner.
01:45Bonjour, Jackie.
01:46Bonjour, Kevin.
01:47Il va faire du soleil aujourd'hui.
01:48Je dois prendre ta parole.
01:51Le temps d'aujourd'hui est clair et soleil,
01:53avec des hauts et des bas 80 pour l'arrière de la baie.
01:55Bonjour, Jade.
01:56Bonjour, Connors.
01:57Et maintenant, pour les événements locaux.
01:59Ce grand gars s'appelle Aesop,
02:01et il est le star de l'exhibition Galapagos Island à l'Aquarium de la Baie.
02:04Un tortoise ?
02:05Dis-moi ce que tu racontes !
02:07Le truc étrange, c'est que les experts de l'Aquarium
02:10ont remarqué ce petit qui-ne-sait-ce emprunté dans l'escalier d'Aesop.
02:14Un tortoise ?
02:15Et un cheveu ?
02:17Jackie !
02:20Qu'est-ce que c'est ?
02:21Hein ?
02:22Non, nous n'avons pas vu un cheveu.
02:24J'ai vu un talisman !
02:26C'est sur la coque du tortoise à l'Aquarium de la Baie.
02:28Il avait deux oreilles longues, comme un oiseau.
02:30Le tortoise ?
02:31Non, le talisman !
02:33Ah, il y a un oiseau dans le Zodiaque Chinois.
02:37Je vais l'enquêter.
02:38Cool !
02:39Pendant que tu es à l'école.
02:50Arrête !
02:51Ne t'en fais pas.
02:52Nouvelle veste ?
02:53On dirait bien.
02:54Encore une.
03:04Alors là je suis allée !
03:05En avion, toute seule.
03:06Pas de copilote.
03:07Et Jackie est en train d'enchaîner,
03:09sans chaussettes ni rien.
03:11Oui, c'est vrai.
03:12J'imagine que la Femme-Oiseuse était là aussi.
03:14Viper ?
03:15Non, c'était à New York.
03:16Jade !
03:17Peut-être que tu peux répondre à la question pour nous.
03:20Euh, la dernière question,
03:22ou celle d'avant, Mme Hardman ?
03:24La question que tu aurais pu entendre,
03:25si tu faisais attention.
03:27Peut-être que tu as besoin d'un assignement d'extra crédit.
03:30Hmm...
03:31Dibs sur le sujet ?
03:35Le talisman de l'oiseau.
03:37La question est comment l'enlever.
03:40Pas besoin de s'inquiéter de l'armure de Aesop.
03:42C'est très durable.
03:44Petite fille,
03:45cette zone est à la limite.
03:47Petite fille ?
03:49Jade, tu devrais être à la maison.
03:51C'est pour ça qu'ils l'appellent le travail à la maison.
03:53Non, c'est légitime.
03:54Des recherches.
03:55Je fais un rapport sur Aesop.
03:57Regarde, Jade,
03:58c'est vraiment un talisman sur l'oiseau.
04:00Et si tu l'as vu sur la télévision,
04:02on peut prétendre que le Dark Hand l'a fait aussi.
04:04Comme les mauvais gars.
04:10Télévision.
04:12Jade !
04:13Goh !
04:14Prends Jade !
04:20Jackie !
04:42Aïe !
05:03Et je reçois de l'extrait pour ça.
05:11Aïe !
05:14Laisse-moi !
05:34Jackie !
05:35Un tortue !
05:42Aïe !
05:53Jackie, qu'est-ce qu'on fait ?
06:00Je lui ferai parler.
06:02Rappelez-vous,
06:03lent et lent gagne la course.
06:05Je préfère mon plan.
06:08Aïe !
06:10Bon sang.
06:11Maintenant,
06:12regardons et apprenons.
06:16Tu sais, Shendu,
06:17ces expéditions de talismans,
06:19disons que je ramasse
06:20des dépenses
06:23et, pour le moment,
06:24rien ne revient dans ma poche.
06:27Quand et seulement quand
06:29tes hommes acquièrent tous 12 talismans,
06:33les déchets de Qin Shi Huang
06:35devront couvrir tes dépenses
06:38plus de 10 000 fois.
06:40Les déchets connus.
06:44Alors nous avons un sceptique.
06:56Patience, Vermont.
06:59Lent et lent gagne la course.
07:04C'est bon.
07:12Vermont, nous avons gagné le talisman.
07:15Et le mascotte.
07:18Vous avez le tortoise ?
07:20La chance nous a montré
07:21que nous devions nous battre avec le escargot.
07:24Préparez-vous pour un détour.
07:26J'ai un propriétaire
07:27dont je suis certain
07:28qu'il payera le top dollar
07:29pour notre ami en danger.
07:31C'est pour ça que tu es le boss, V.
07:33J'ai reçu un autre appel.
07:35Salut.
07:37Salut, Ratso.
07:39Désolé, mec.
07:41T'as pas besoin de désolé.
07:42J'ai besoin d'un tour.
07:43Où ?
07:45Oui, je peux le trouver.
07:47Il s'est arrangé
07:48pour rencontrer les autres.
07:49Cool.
07:50Maintenant, on saute ?
07:51Fais gauche.
07:52Tu nous vois.
07:53Mais cette fois, attends-moi.
07:57Vite, saute.
08:00Salut.
08:01Jade.
08:02Mon père ?
08:06Alors, comment ça s'est passé ?
08:09Gauche.
08:10Ah, gauche.
08:13Encore une chose.
08:14Avez-vous trouvé le talisman de l'escargot ?
08:19Je ne suis pas Jade.
08:21Je suis Pow Kong, le puissant,
08:22le règne de l'escargot.
08:26Je dois réaliser mon destin
08:28pour que l'univers lui-même
08:29ne soit pas créé.
08:31Laissez-moi en un seul coup.
08:37C'est dur pour le nez.
08:59On est en retard.
09:05N'avez-vous pas un rapport à faire ?
09:08Bonjour.
09:09Des recherches ?
09:10J'ai besoin de l'escargot.
09:11Messieurs.
09:13Vous êtes Carl Niver ?
09:16Nivor.
09:17Docteur Carl Nivor.
09:19En un coup.
09:21Qui est ce gars Nivor ?
09:25Et cet homme doit être
09:26le vendeur duquel mon ami Valmont a parlé.
09:30Hmm, oui.
09:32Vous êtes un bon spécimen, n'est-ce pas ?
09:35N'est-ce pas ?
09:36L'argent !
09:38Boris !
09:40Payez le homme.
09:46Vous voulez me joindre au dîner ?
09:48Merci, non.
09:50Mais nous avons assez de délicacité.
09:53Un plat si rare, vous pourriez dire,
09:55c'est endangé.
09:57Du soupe de tortoise.
10:00Il va manger tout de suite ?
10:03Il va manger tout de suite.
10:05Vous êtes sûr ?
10:08Oui, nous...
10:10Je dois le délivrer à Valmont.
10:13Toru a le talisman !
10:15Il va manger tout de suite.
10:18Bon.
10:19Plus tôt que vous tirez un couteau,
10:21plus tôt que je peut tirer un couteau vers mes lèvres.
10:25Attendez ici.
10:30Quoi ?
10:31Jackie, où vas-tu ?
10:33Après le talisman.
10:34Mais qu'est-ce qu'il y a de l'ASAP ?
10:36Tu peux choisir un autre sujet pour ton rapport.
10:38Non, ce n'est pas un rapport.
10:40ASAP va être le Dindin de ces tueurs
10:42si nous ne faisons rien.
10:44Nous ferons quelque chose après avoir le talisman.
10:46Suivez-moi.
10:47Mais vous ne voulez jamais que je vous suive.
10:48Et ASAP est en danger immédiat.
10:50Jade, nous ne savons pas
10:51quelle puissance ce talisman possède.
10:53Si la Dark Hand l'obtient,
10:54les gens pourraient être en danger.
10:56Donc vous n'êtes pas d'accord
10:57en laissant quelque chose
10:58qui ressemble à mon oncle être mangé ?
11:00D'où venez-vous avec ces choses, hein ?
11:03Jan ?
11:05Je pensais que j'avais entendu votre voix.
11:10Maman.
11:11Maman.
11:42Où vas-tu ?
11:43Où ?
11:48Daru ?
12:11Oh.
12:20Attention !
12:21Celui-là vous a transformé en chocolatier.
12:30Comment avez-vous pu tomber là-bas ?
12:32Si vite.
12:34Hein ?
12:38Pepe.
12:41La manette que vous avez préparée la semaine dernière
12:43était absolument exquisie.
12:46Et le condor américain grillé
12:48sur une assiette de fava beans...
12:53Pour mourir.
12:55N'oubliez pas les carottes.
12:57Je serai en retard dans l'étude.
13:12Je veux...
13:13Je veux...
13:14Je veux...
13:15Je veux...
13:18Mousette.
13:19Chocolatier.
13:20Monnaie.
13:21Maintenant !
13:26Oh. Le grand homme peut bouger !
13:37Il a des armes !
13:42Jade ?
13:46Jade !
13:48Oh, viens, viens !
14:11Arrête !
14:14S'il vous plaît ?
14:23Un Starway ?
14:25Enlève, Aesop !
14:26Toi...
14:27Tortue qui mange du Creep !
14:29Quel enfant délicieux.
14:31Elle va bien avec une bonne sauce de béarnaise, n'est-ce pas, Boris ?
14:36Quoi ?
14:38Je rigole, princesse.
14:40Les enfants sont trop communs pour ma palette sophistiquée.
14:45Appuyez-la et partagez mon dîner, je me fais mal.
14:49Jade !
14:50Jade !
14:51Jade...
14:53Comment vais-je...
15:04Jade ?
15:05Jackie, je suis là !
15:07Wow, comment tu es allé là-bas si vite ?
15:11Et maintenant, nous sauverons le Taurus.
15:13Vous voyez ?
15:14Le plus lentement et le plus lentement, on gagne la course.
15:16Mais vous avez la vitesse de Super-Rabbit.
15:18Je reçois des messages mélangés ici.
15:22Ne soyez pas intelligent.
15:25Vous avez menti.
15:26Vos hommes devraient trouver des talismans,
15:29pas vendre des animaux.
15:31Peut-être que si vous aviez pris en compte mon propos,
15:34aucun d'entre vous n'aurait...
15:38Wow, je ne savais pas qu'il pouvait faire ça.
15:43Je vous assure, Shendu, le Talisman des Rabbits sera récupéré.
15:48Vous avez raison.
16:02La cuisine est fermée.
16:14Allez !
16:15Allez !
16:30Oh non !
16:45Oh non !
17:11Qu'est-ce qu'il y a, Doc ?
17:13Quoi ? Comment as-tu...
17:15Je veux mon dîner.
17:18Oh non !
17:43Bienvenue.
17:45Je ne l'ai pas.
17:48Charge !
18:03Quelqu'un pour des restos ?
18:06Oh, viens !
18:07Un Turbo-Turtle ?
18:09Plus rapide que le Super-Rabbit.
18:10Pas possible.
18:11Attends.
18:12Ouais, j'imagine que celui-là était là aussi.
18:15El Toro ?
18:16Non, c'était au Mexique.
18:18Quand j'étais en vol.
18:25Hey, Jackie !
18:26Tu aimes regarder la télé ?
18:28Oui.
18:29J'ai appris tellement de choses sur la télé.
18:31Même mon anglais, je l'ai appris sur la télé.
18:33J'aime...
18:34l'éducation.
18:36Même le cartoon, j'ai appris quelque chose.
18:38Je veux...
18:40Je veux...
18:41la télé.
18:42Je suis seulement en Hong Kong.
18:43Je peux regarder ce qui se passe en Amérique,
18:45ce qui se passe en Afrique du Sud,
18:47en Europe, partout.
18:49Et vraiment, j'ai appris beaucoup de choses.
18:51Je ne les connaissais pas avant.
18:52Même en entraînement, je regardais la télé.
18:54La télé est mon enseignant.
18:55J'aime la télé.