Geronimo Stilton - 15 - Che fine ha fatto Tea

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:002 ans plus tard
00:312 ans plus tard
00:39Quelle journée !
00:41Je suis à la maison et je peux enfin me reposer.
00:44Hey, Zizi !
00:45Un voyage stratopique sur la lune va commencer.
00:49C'est vraiment très stratopique.
00:53Wow, l'espace roditeur est nouveau.
00:55Ils doivent échapper au monstre du cratère.
00:57Il n'y aurait pas quelque chose de plus tranquille.
00:59Ils sont en morceaux.
01:01Oh non !
01:02Il y a une édition spéciale du TG.
01:04Je veux voir mon téléfilm.
01:07Excusez-nous pour l'interruption.
01:08C'est une édition extraordinaire.
01:10La ville de Topazzi a été attaquée par une série incroyable de fraudes ces derniers jours.
01:14Je le répète, une onde mystérieuse de fraude a touché différents magasins de luxe
01:18dans le centre commercial au triple fromage.
01:21Arthopo, j'ai l'odeur d'un scoop.
01:23Il vaut mieux rentrer à l'office.
01:24On ne sait jamais si tu appelles quelqu'un.
01:25Ah, je viens aussi.
01:26Je regarde le téléfilm après dans l'office.
01:28Fantastique.
01:34Mille mozzarelles et combien de fraudes ?
01:36Une joyellerie, un magasin d'habillement,
01:38un magasin de chapeaux et de chaussures,
01:39un magasin de chaussures.
01:41Quel sera le prochain ?
01:44Geronimo, tu es disparu !
01:56Qu'est-ce que c'est que cette aventure extraordinaire qui part de Topazzi ?
02:03Geronimo !
02:05Il est un topo exceptionnel.
02:07Mais qu'est-ce qui lui fait voler ?
02:11Geronimo, extraordinaire !
02:17L'aventure ne finit jamais.
02:21C'est pas possible qu'il soit disparu comme ça.
02:23Où est-ce qu'il est ?
02:24Où peut-il être fini, Geronimo ?
02:28Calme-toi, Trappola,
02:29et raconte-nous comment ça s'est passé depuis le début.
02:35Il s'est passé ce soir.
02:36On était d'accord de dîner avec le pecorino piccante,
02:39mais...
02:42il ne s'est pas fait vivre.
02:44D'accord, et puis ?
02:45Et puis quoi ?
02:46Il ne s'est pas fait vivre, point et basta.
02:48Tout est ici, Trappola.
02:49Thea n'est pas apparue.
02:51Je sais qu'elle avait un interview,
02:52probablement qu'elle a fait tard
02:54et qu'elle a oublié l'apprentissage avec toi.
02:56Mais j'ai essayé de l'appeler.
02:58Il y avait la secrétaire téléphonique.
03:00La secrétaire téléphonique, tu comprends ?
03:02Oh, calme-toi.
03:03Je suis sûr qu'elle t'appellera bientôt
03:05et le mystère sera résolu.
03:06Tu dis vraiment ?
03:08J'espère que tu as raison, cousin.
03:11Tu vois ?
03:12C'est simple.
03:13Tout a une explication logique.
03:15Allons-y !
03:16Attention, les aliens !
03:19Dis-tu, cousin ?
03:20Eh bien, tout a une explication logique.
03:23Tout.
03:25Bien sûr, à part le fait que tous ces frappes
03:27ont eu lieu dans la même zone,
03:29je n'ai pas l'impression de voir
03:30beaucoup de liens entre l'un et l'autre.
03:32Je crois que la solution est ici.
03:35Vraiment ?
03:36Ça pourrait être le coup du siècle.
03:40Mais qu'est-ce que tu fais ?
03:41Qui est-ce ?
03:42C'est la secrétaire téléphonique.
03:44Mais qu'est-ce que tu fais ?
03:45Qui est-ce ?
03:46Tu ne la vois pas ?
03:47C'est une face qui rit, cousin.
03:49Ça doit être l'œuvre d'un mystérieux criminel
03:51qui a un de ces noms bizarres,
03:53comme le Guignol,
03:54ou le Guignac,
03:55ou l'amoureux visage de Fontina.
03:57Raffola, je pense que tu es hors de la ligne.
03:59Écoutez !
04:00Dernière chose pour vous,
04:01encore une frappe dans la ville de Topazia.
04:03Cette fois-ci,
04:04le fameux magasin de Topucci a été touché.
04:08Et voici le dernier morceau du puzzle, messieurs.
04:12Les garçons, allons dormir.
04:14Demain, nous passerons en revanche
04:16tout le centre commercial triple fromage.
04:26Il y en a un autre.
04:27Venez, s'il vous plaît, de cette côté.
04:30C'est bon.
04:39Trappola,
04:40je pense que c'est un parfum pour les femmes.
04:42Vraiment ?
04:43Fais ce que tu veux.
04:47C'est bon.
04:48Excusez-moi,
04:49est-ce que vous avez un list des objets robés ?
04:51Bien sûr que je l'ai.
04:52Voici-le.
04:53Mais je dois vous le dire,
04:54la situation est tragique.
04:56En fait, comme vous pouvez le voir dans le liste,
04:58ils ont pris mon chapeau avec des plumes,
05:00mon préféré.
05:01Quel désastre !
05:02Quelle tragédie !
05:03Je dois les sauver !
05:07C'est une mauvaise affaire, n'est-ce pas ?
05:08Il me semble que mon commissaire ne l'ait pas trop bien pris.
05:11Ce qui m'a le plus surpris, c'est le détective Stilton.
05:14Mais je ne suis pas un détective.
05:15C'est la façon dont les robbeurs ont commis le robot.
05:17Tout a été fait de manière très propre et ordonnée.
05:20Ils ont même remis en ordre le magasin,
05:22mais ils ont laissé des traces.
05:24Regardez ici.
05:26Un maquillage blanc et propre,
05:27et une bombe de désinfectant.
05:30Un vêtement,
05:31un autre vêtement de soirée jaune,
05:33un paire de chaussettes de plage rose ouvertes devant,
05:36des blouses sombres élasticisées,
05:38et le chapeau avec des plumes,
05:39tant aimé par son commissaire.
05:42Le chapeau avec des plumes !
05:44Comment va-t-il vivre sans lui ?
05:48Je ne suis pas adorable, Jeronimo.
05:50Tu veux les acheter ?
05:51Non, je n'ai qu'un plat.
05:53Il y a beaucoup de choses que j'aime ici.
05:55Il y a l'embarrassement...
06:02Que penses-tu, G ?
06:03Tu es un enchanté, Thea.
06:04Qu'est-ce que tu fais ? Tu les achètes ?
06:05Non.
06:09Je ne suis pas un enchanté, Jeronimo.
06:11Tu es un enchanté, Thea.
06:12Que fais-tu ? Tu les achètes ?
06:13Non.
06:14Non.
06:26Ah, elles me font complètement fou !
06:30Tant pis, tu ne les achètes pas.
06:33Le shopping ne te fait pas brûler les cheveux de la joie, hein, G ?
06:36J'ai préféré une tasse de thé.
06:39Et il n'a pas acheté rien !
06:42Pour mille mozzarelles, attendez un instant.
06:45Quand nous avons fait du shopping,
06:47il y avait un étrange garçon avec des yeux de soleil
06:49qui nous tournait autour.
06:50Il s'appelle Commesso Cugino.
06:52Quand je pense à ça, nous l'avons vu dans tous les magasins
06:54qui ont été emprisonnés.
06:56C'est une bizarre coïncidence, n'est-ce pas ?
06:59Tu n'as pas vu si il avait le carton avec le nom ?
07:01Comme ça, nous pourrions aller à lui dans un bar de ballet.
07:05Quelle dormance !
07:07Où suis-je ? Où me trouve-je ?
07:09Oh, certainement dans un endroit très élégant.
07:14Ah, c'est bloqué !
07:20Hey !
07:21Les barres ne servent qu'à te protéger.
07:23Et peut-être aussi à éviter que tu t'échappes, ma chère.
07:26Mais tu es le Prince Noguda !
07:29Bienvenue dans ma humble maison.
07:31Je suis heureux que tu sois de retour pour me trouver, ma chère.
07:34Comment pour te trouver ?
07:35Je suis plutôt ta prisonnière.
07:37C'était bien, ma chère. A plus !
07:48C'est bon !
07:49C'est comme ça qu'on distribue les germes.
07:51Et j'hate les germes.
08:04Va-t'en, bête !
08:08Oh !
08:13Non !
08:14Non !
08:16Peut-être une petite dînere te ferait revenir le bon humeur, ma future princesse.
08:21Une dînere romantique pour deux à l'humeur de candela sous les étoiles.
08:25A plus tard, ma chère.
08:27Oh ! Un signe de type rat !
08:31Hey ! Il a dit princesse.
08:34Parmi les objets volés, il y a des vêtements, des jolis, des chaussures, des pots, des jeans, des accessoires de diverses tailles.
08:40Et qu'est-ce qu'il fait de toutes ces choses, le commissaire ?
08:42Hey, tzio ! C'est depuis ce matin que j'essaie de l'appeler tzia-téa, mais il ne répond pas.
08:48Comme ça, il ne répond pas ? Très étrange.
08:50Je te l'avais dit, il est disparu, disparu, disparu, évaporé, volatilisé.
08:56Peut-être que je peux retrouver sa carte de crédit.
08:59Ou son passeport.
09:00Ou sa patente, voyons.
09:03Rien du tout.
09:04Zéro, niente, nada, un desastre, un desastropico.
09:07Ah, ne l'exagérons pas, tzia-téa est en gambe.
09:09Elle sait ce qu'elle fait.
09:10Si elle a des problèmes, elle se mettra en contact avec lui.
09:12Oh non, c'est trop.
09:13Tzia-téa n'a même pas présenté sa leçon de karaté.
09:16Quoi ?
09:17Elle n'a jamais sauté une leçon de karaté.
09:19Quelque chose ne va pas.
09:29Qu'est-ce que tu as fait ?
09:31Ah, c'est fait.
09:32J'ai informé la police de la disparition de Téa.
09:37Quoi ? Je suis en direct ?
09:41La dernière nouvelle.
09:42Après les mystérieuses frappes à Topazia,
09:44un nouveau fait de chronique.
09:46Une certaine Téa Stilton, qui travaille pour un certain Echo de l'auditeur,
09:50a disparu.
09:52Ce sera seulement une coïncidence, hein ?
09:54Le mode odieux de faire des nouvelles.
09:56Mais je dois dire qu'il a raison sur une chose.
09:58Les frappes et la disparition de Téa semblent être liées.
10:01Cousin, tu ne crois pas que...
10:03Oui, peut-être que c'est l'enfoiré du rat qui s'est mis à tourner dans le magasin.
10:07Eh, espérons que le service de Sully ne nous a pas blessés.
10:16Bonjour, l'Echo de l'auditeur.
10:18Oui, madame.
10:19Ok, comme vous le souhaitez.
10:21Qui était Traffola ?
10:22Une madame qui a cancelé l'abonnement au journal.
10:25Quoi ? Pourquoi ?
10:26Oh, je ne sais pas, peut-être parce que Téa est impliquée dans les frappes.
10:31Bonjour, l'Echo de l'auditeur.
10:32Oui, mais... Non, attendez, je...
10:36Nous avons perdu un autre abonné.
10:41L'Echo de l'auditeur ? Non, Téa n'est pas un criminel.
10:47L'Echo de l'auditeur ? Non, Téa n'est pas un criminel.
10:51L'Echo de l'auditeur ? Non, Téa n'est pas un criminel.
10:57Si on continue comme ça, l'entreprise de famille va bientôt avoir une mauvaise fin.
11:09Allez, ouvre-toi !
11:15Poffard gâteau !
11:27Mais je suis partout !
11:33J'ai eu une idée extra-topique !
11:37Ok, voyons si Benjamin a son Ben-Ped allumé.
11:42Mais bien sûr, quand il me l'a allumé, c'est le bonheur !
11:45D'accord, mais... Ok, quand une chose est décise, elle est décise.
11:50C'était ma maman, elle a aussi annulé son abonnement.
11:54Ecoutez, c'est un code mort.
11:56C'est un message de Zia-Téa.
11:58On dirait des instructions.
12:00Les coordonnées pour atteindre la jungle de Bandala.
12:03Mais bien sûr, c'est pas bon !
12:04Mais il n'était pas en prison, Pulito Express ?
12:06Ici, il dit que Pulito Express était en prison,
12:08mais il semble qu'il ait été relâché pour comportement pur.
12:11Il n'en suffit pas pour nettoyer une conscience sale.
12:14Allons-y !
12:16Fais-moi comprendre, tu m'as emmenée ici, dans la jungle,
12:19pour m'empêcher de devenir ta princesse ?
12:21Tu sais que ce n'était pas ma première décision.
12:23Quoi ? Comment peux-tu penser qu'il existe une princesse meilleure que moi ?
12:28Ce n'est pas agréable de sentir-se dire certaines choses !
12:30Peut-être que ça te fera changer d'idée, mon amour.
12:38Ne me dis pas que tu as robé ce cadeau ?
12:40Non, je ne l'ai pas robé.
12:43Ne me dis pas que tu as robé ce cadeau ?
12:45Mais pourquoi ? Tu peux acheter tout ce que tu veux.
12:48Oui, mais tu vois, je suis un peu au vert, en ce moment.
12:52À moins qu'il n'arrive pas à trouver une princesse.
12:55Gentil, mais... Non, merci.
12:58Nettoyer une fille de cette manière n'est pas une mousse victorieuse.
13:01J'ai peur que tu fasses ce que je te demande.
13:03Avant que le soleil ne s'ouvre, tu n'as pas choisi la lumière de mes yeux.
13:07Regarde, les étoiles s'alignent, c'est le destin.
13:12Regarde !
13:15C'est pas possible !
13:26Tu m'entends ? Tu m'entends ?
13:31Je crois qu'il a engueulé quelqu'un.
13:32Oh non, c'est pas bon. Il a déjà engueulé quelqu'un.
13:36Un autre message d'Iziatea.
13:42Non !
13:44Ok, c'est mieux maintenant.
13:54Il doit y avoir un moyen d'entraîner dans le palais.
13:58Qu'est-ce que c'est que cet odeur ?
14:00Quel odeur ?
14:01Là, c'est l'endroit où nous entrerons.
14:04Tu vas en avant.
14:05Non, toi d'abord, Trappola.
14:07Non, toi d'abord, Benjamin.
14:09Non, toi d'abord, Trappola.
14:11Ah, d'accord.
14:12Je vais en avant, mais sachez que je n'aime pas ça.
14:22J'ai trouvé l'interrupteur de la lumière.
14:29Oh, c'est une lumière étrange.
14:33Règle numéro 1, personne ne doit toucher à rien. Vous avez compris ?
14:37Compris.
14:51Tu savais, le pigeon !
15:02Oh, tels germes !
15:07Les lumières se sont alignées. L'heure approche.
15:11Quand j'aurai mariée ma princesse,
15:14je serai le prince en contrastate de la jungle de Pandala pour toujours.
15:22Ne t'en fais pas, bête ! Je vais, je vais !
15:30Oh, les humains !
15:32Ils sont là, ils sont là !
15:34Oh, les humains !
15:37Bienvenue !
15:47Une chose en faveur de Politexpress, je dois le dire, c'est un endroit propre.
15:51Quel parfum de limon !
15:53Oui, la police semble être une habitude du lieu.
15:56Habitude, habitude...
15:59C'est exactement comme ça, l'habitude de Bandala.
16:02Dans quel mois sommes-nous ?
16:07Il devrait être mercredi.
16:09Le prince doit trouver une princesse avant que les étoiles s'alignent,
16:13sinon il perdra sa position avec son palace et sa richesse.
16:17Alors, si Noguda n'a pas trouvé une princesse...
16:20Il perdra le privilège d'être un prince.
16:22C'est pour cela qu'il a tué Ziatea.
16:25Réponse exacte.
16:27Et je crois que je sais comment sortir de là.
16:30...
16:36À mon numéro 4 !
16:37Pourquoi 4 ?
16:39Tout le monde compte jusqu'à 3, mais moi j'aime compter jusqu'à 4.
16:42C'est le meilleur numéro !
16:44C'est suffisant ! Faites-le !
16:53Salut, comment allez-vous ?
17:01Oh !
17:11Merci.
17:15C'est celui qui sort d'où ?
17:17J'ai toujours avec moi un panino au fromage d'urgence.
17:21C'est par ici.
17:22Mais... Hey !
17:30...
17:38Préparez-vous à tirer, d'accord ?
17:41...
17:47Oh !
17:48...
17:52Oh !
17:53...
18:01...
18:08Oh !
18:09...
18:15Préparez-vous !
18:16...
18:20Ah !
18:21Ma merveilleuse princesse !
18:23Toi, pas encore !
18:24...
18:29Arrêtez-le immédiatement !
18:30...
18:35Un instant, tu as oublié quelque chose.
18:37Secondo l'antiquissima legge di Bandala,
18:39il principe non è autorizzato a sposare una principessa
18:42senza prima aver indossato il sacro medaglione di famiglia.
18:45Ah, si ?
18:46Voi restate tutti qui.
18:47Devo andare a controllare il libro delle usanze di Bandala.
18:51Tornerò in un secondo.
18:53...
19:00Allora, sentiamo.
19:02Ti piace lavorare qua palazzo ?
19:04...
19:05Sera-t-il vraiment un péché de perdre tout ce nourriture ?
19:08N'y croyez-vous pas ?
19:10Je t'assure que tu n'en perdras pas un morceau.
19:13...
19:14Ah !
19:15...
19:16Ah !
19:17...
19:22Ah !
19:23Ah !
19:24...
19:35La sposa !
19:36...
19:39Grazie, preso !
19:41...
19:42Non devi mangiarla, usa la trappola !
19:45...
19:48Ah !
19:49...
19:51Ah !
19:52...
19:55Fermez un instant, s'il vous plaît !
19:57...
19:58Et maintenant...
19:59Cheese !
20:00...
20:01Grrr !
20:02Grrr !
20:03Grrr !
20:04...
20:05Ah ah !
20:06...
20:07Grrr !
20:08...
20:09Grrr !
20:10...
20:11Grrr !
20:12...
20:13Grrr !
20:14...
20:16Oh !
20:17...
20:18Qu'est-ce qui se passe ?
20:19...
20:20...
20:22Oh !
20:27...
20:29Hein !
20:30Hmm hm !
20:31Voyons d'où vient le point de !
20:32A ha ha !
20:33OK !
20:34Blablablabla blabla blabla blabilities
20:36Le Prince doit faire attendre son personnage harmonieux
20:38il doit amener un thé interdentale
20:40Moment !
20:41Ah ah !
20:42Il arrive !
20:43...
20:44Ici, il n'y a pas de loi concernant le médaillon.
20:46Tu m'as trompé !
20:48Guards !
20:50Comment savais-tu de l'histoire du médaillon ?
20:52Je l'ai inventé.
20:53Nobuta ne s'attend pas aux règles.
20:55Je savais qu'il allait le contrôler pour s'en sortir.
20:59Donc tu as bluffé !
21:00Ils nous suivent !
21:02Trappola, pourquoi ne pas allumer la lumière ?
21:07Oh non !
21:08Cette lumière d'eau est un peu trop étrange.
21:10Attends !
21:11Mais bien sûr !
21:12Mais ça, tu n'auras jamais entendu !
21:43Oh non !
21:49Fantastique !
21:50J'ai perdu l'occasion de devenir prince !
21:52Qu'est-ce qui pourrait se passer de pire ?
21:54Hein ?
21:55Non ! Non !
21:57J'hate les cacahuètes !
22:05Donc, il a été prouvé que le bizarre trompeur
22:07protagoniste de la récente série de frappes à Topaz
22:10n'était que Pulito Express,
22:11l'ex-prince Noguda,
22:13et pas Théa Stilton,
22:14comme l'a insinué Sally Rasmussen de la Gazette des Rattes.
22:17C'est tout de votre Jeronimo Stilton pour l'éco de l'auditeur.
22:25Gazette des Rattes ?
22:26Comment je peux en être utile ?
22:27Comment ?
22:28Cancellé !
22:30Personne ne peut canceller Sally Rasmussen !

Recommandée