Geronimo Stilton - 19 - Che ne è stato del formaggio

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00OK Manny, per favore, piazziamo la foto del calamaro gigante in prima pagina, sai quella
00:09che ha scattato Tea ? Exatto e affianco ci mettiamo il mio articolo
00:13sui delfini, quello intitolato Il caso calamaro, ecco che ha salvato la nave !
00:17Hai sentito la notizia ? Trappola, io ci lavoro con le notizie !
00:23Allora lo sei gia ? E spaventoso, la Topazia sta sparendo tutto il formaggio !
00:29Quoi ? Mais imagine si de point en blanc, le fromage disparaît de la ville.
00:34Hé, Geronimo ! Tu sais que le fromage disparaît de la ville.
00:38Quoi ? Tiens tout en suspension, Manny. Je te répète plus tard.
00:41C'est vrai, G. Les restaurants sont tous en agitation, ils n'en ont presque plus.
00:44Le pecorino picante, le caccio e pere, la trattoria provolini,
00:48même la caténa gelo formaggio !
00:50Aiuto, aiuto, G ! Non vivo senza gelo formaggio !
00:53Oh, che storia è ! Dove è finito il formaggio ?
00:55Non ne ho idea ! La gente sta andando nel panico !
00:58Oh, non ! Ils sont tous folles ! Aiuto !
01:00Hé, d'où est venu Benjamin ?
01:02Il est allé me prendre le dîner.
01:04Panino avec mozzarella, provolone et parmigiano.
01:07Il sera là dans un instant.
01:17Non !
01:18Non !
01:19Non !
01:20Non !
01:21Non !
01:22Non !
01:23Non !
01:24Non !
01:25Non !
01:26Non !
01:28Non !
01:29Non !
01:34Non, non, non !
01:35Non se peut maltrattare un panino cosi !
01:37Non posso guardare !
01:38Va tutto bene ?
01:40Si, tutto buono !
01:42Mi spiace per il tuo panino, si è giù.
01:45Per fortuno ho ancora in tasca il mio gustoso bocconcino di gruviera !
01:58Non !
01:59Non !
02:27Non !
02:28Non !
02:29Non !
02:30Non !
02:31Non !
02:32Non !
02:33Non !
02:34Non !
02:35Non !
02:36Non !
02:37Non !
02:38Non !
02:39Non !
02:40Non !
02:41Non !
02:42Non !
02:43Non !
02:44Non !
02:45Non !
02:46Non !
02:47Non !
02:48Non !
02:49Non !
02:50Non !
02:51Non !
02:52Non !
02:53Non !
02:54Non !
02:55Non !
02:56Non !
02:57Non !
02:58Non !
02:59Non !
03:00Non !
03:01Non !
03:02Non !
03:03Non !
03:04Non !
03:05Non !
03:06Non !
03:07Non !
03:08Non !
03:09Non !
03:10Non !
03:11Non !
03:12Non !
03:13Non !
03:14Non !
03:15Non !
03:16Non !
03:17Non !
03:18Non !
03:19Non !
03:20Non !
03:21Non !
03:22Non !
03:23Non !
03:24Non !
03:25Non !
03:26Non !
03:27Non !
03:28Non !
03:29Non !
03:30Non !
03:31Non !
03:32Non !
03:33Non !
03:34Non !
03:35Non !
03:36Non !
03:37Non !
03:38Non !
03:39Non !
03:40Non !
03:41Non !
03:42Non !
03:43Non !
03:44Non !
03:45Non !
03:46Non !
03:47Non !
03:48Non !
03:49Non !
03:50Non !
03:51Non !
03:52Non !
03:53Non !
03:55L'escorte de fromage a disparu.
03:57Je dois réunir immédiatement le conseil de la ville.
04:00Nous devons penser à un plan anti-crisi.
04:08Comment est-il possible de faire disparaître des tonnes de fromage ?
04:11400 tonnes, pour être précis.
04:13Mesdames et Messieurs, bonjour.
04:15Mon nom est Marty Omelette.
04:17Je suis le propriétaire de la chaîne de restaurants Jallo-Formaggio.
04:20C'est un plaisir de vous connaître.
04:22Un grand restaurant, Jallo-Formaggio.
04:24Cette affaire de disparition est très grave pour nous.
04:27Si elle continue ainsi, je serai obligé de fermer tout.
04:29Et maintenant, venons-nous.
04:30J'ai une proposition à vous proposer.
04:35Selon mes informateurs, derrière les frappes,
04:37il y a une pantagone qui vole du fromage.
04:39Et moi, qu'est-ce que je devrais faire ?
04:41Je suis sûr que votre fermement en tant que journaliste
04:43nous apportera la solution.
04:45Si vous m'aidez à faire le vol,
04:47je vous donnerai l'exclusif sur l'ouverture
04:49d'une nouvelle chaîne de restaurants Jallo-Formaggio.
04:51Wow ! Jallo-Formaggio !
04:53C'est génial !
04:54J'ai une panne de fromage chargée
04:56partout sur l'île.
04:58Il a dit panne de fromage chargée ?
05:00Oui, mais j'attends qu'il rentre dans le port.
05:02Je ne veux pas que quelqu'un me l'envoie.
05:07Marty, je ne vous cache pas que votre offre est allaitante, mais...
05:20Voyons voir s'il y a des nouveautés sur le fromage.
05:24Hey, la cousine !
05:25Je t'apporte le salut de Marty.
05:27Marty ?
05:28Marty Omelette ?
05:29Oui.
05:30Il m'a vu quand j'étais en train d'escaper de ces escaliers.
05:32Il m'a chargé dans la voiture et m'a emmené ici.
05:34Et tu sais quoi ?
05:35Mon exquisit Bocconcino est en bonne santé.
05:41Merci.
05:42Je ne mange pas depuis des heures.
05:44Mais, hey !
05:46Regarde, j'étais en train de chercher toi.
05:56Marty, allons-y !
05:57Il y a un autre de fromage à manger !
06:02Je peux m'en occuper de ma vie !
06:08Monsieur Omelette,
06:09est-ce sûr que nous ne courons pas de danger
06:10en venant de ces endroits ?
06:12Non.
06:13Mais mon oiseau me dit qu'ici,
06:14si nous parlons avec les tops bons,
06:15nous trouverons la route que nous cherchons.
06:17Ici ?
06:18Pas de problème.
06:29Pas de peur.
06:30Trappola et moi nous attendons là-haut
06:31et nous nous regardons les épaules.
06:33Et nous, qui nous regarde les épaules ?
06:35Trappola.
06:36Nous nous y trouverons à la grande.
06:37Reste calme.
06:38Oh, d'accord.
06:41Allez, goûtez !
06:43Oh, putain.
06:46Qu'est-ce que vous faites ?
06:47Il n'y a qu'un gendarme.
06:48Il vaut mieux ne pas se loin de Marty.
06:51Allons-y,
06:52nous nous regardons moins.
06:57Patate,
06:58on va faire une chasse.
07:00On va faire une chasse,
07:01on va faire une chasse !
07:02Allez, allez, allez.
07:03On va faire une chasse,
07:04on va faire une chasse,
07:05on va faire une chasse !
07:06Oui, allez, allez.
07:07On va faire une chasse,
07:08on va faire une chasse,
07:09Aujourd'hui, le fromage est fini !
07:11Si vous voulez, il y a notre spécialité !
07:14Et quelle serait-elle ?
07:16Le fromage !
07:17Mais c'est fini !
07:24Galerie !
07:26Un autre plat, s'il vous plaît !
07:30Ecoutez, Zizi, pourquoi ne pas y aller ?
07:32Ici, ils mélangent les parfums de la paume !
07:35Allez, allons-y !
07:36J'ai une solution !
07:37Hier, à la nuit, ils ont vu une navette s'échapper au port !
07:40La navette s'appelle...
07:42Al Rattone !
07:45Mais c'est le nom de la navette d'Al Rattone !
07:48Al Rattone est un célèbre criminel international !
07:50Bien sûr !
07:51Il doit être derrière les frais de fromage !
07:54Très étrange !
07:55J'ai essayé d'insérer son nom, mais il n'y a rien ici !
07:58Ça ne me surprend pas, vous savez !
08:00Cet oiseau change d'identité un jour ou l'autre !
08:03Les peuples qui l'ont vu ne l'ont pas vu !
08:05C'est un honneur !
08:06Les peuples qui l'ont vu disent qu'il porte toujours le chapeau imperméable !
08:10Je vais voir si quelqu'un sait où il se cache !
08:16La trappe ! Allons-y !
08:19Aïe !
08:32Aïe !
08:33Il s'est emporté !
08:34Il a perdu !
08:35Al Rattone !
08:36Al Rattone !
08:37Al Rattone !
08:40Allez les gars, nous devons le suivre !
08:42Je ne crois pas que ce soit une bonne idée !
08:46Attends-moi !
08:49Hey Benjamin, regarde !
08:51Où ? Où est-il allé ?
08:53Il a trouvé un os de poisson !
09:00Pour toutes les crostes et croustines !
09:19C'est...
09:30C'est ici que vous avez fait le bain ?
09:32Et comment est-ce que vous êtes plus mouillés qu'avant ?
09:36Maman !
09:37Attends, je disais à Geronimo...
09:39Ne t'en fais pas, s'il te plaît !
09:41Expliquez-moi ce qui s'est passé !
09:42Nous avons vu un mauvais chef avec du fromage suspect !
09:45Nous lui avons demandé où il l'avait pris !
09:47Et tout de suite, nous avons été attaqués !
09:49C'était l'un des mauvais chefs d'Al Rattone !
09:52En tout cas, il s'en est éloigné !
09:54Eh bien, nous sommes fortunés !
09:55Fortunés ? Dans quel sens, excusez-moi ?
09:57Eh bien, parce que si Al Rattone est en train de s'échapper,
09:59Marty peut faire entrer dans le porto sa navette remplie de fromage !
10:02Et ainsi, je peux réouvrir mes restaurants !
10:06Pour fêter, tu nous offres un dîner de fromage jaune ?
10:08Si tu veux, deux aussi !
10:10Faisons-en trois !
10:11Ne l'exagérons pas !
10:13Alors, c'est tout réglé !
10:15J'ai hâte de voir ton dîner !
10:20On dirait qu'on va à la maison à pied !
10:23Oui, on dirait !
10:25Après une série de mystérieuses disparitions de fromage à Topazia,
10:28Marty Ombled et Jeronimo Stilton ont découvert
10:31qu'il s'agissait de frappes bien architectées d'Al Rattone !
10:34Les autorités le cherchent partout !
10:37Pour l'instant, les restaurants de fromage jaune
10:39ont réouvert pour la joie de tous les citoyens
10:41à courir pour se remplir de goût !
10:46Calme-toi, calme-toi ! Il y en a encore !
10:48Il n'y a pas besoin de s'abouffer comme ça !
10:50Fais-le dire à mon stomache !
10:56Désolé !
10:58Pas de problème !
10:59Prends-en une fête à fromage !
11:01Je te la donne toujours à un des clients plus gros !
11:03Merci beaucoup !
11:05C'est bon, c'est bon !
11:06C'est bon, c'est bon !
11:07C'est bon, c'est bon !
11:08C'est bon, c'est bon !
11:09C'est bon, c'est bon !
11:10C'est bon, c'est bon !
11:11C'est bon, c'est bon !
11:12C'est bon, c'est bon !
11:13C'est bon, c'est bon !
11:14C'est bon, c'est bon !
11:15C'est bon, c'est bon !
11:16J'y vais !
11:18Wow!
11:23Quelque chose n'est pas bon.
11:25J'étais en train de penser que le criminel de Arrattone est encore libre.
11:28Oui.
11:29Mais ça ne semble pas préoccuper Martin.
11:32Il a autre chose dans la tête? Ses restaurants par exemple?
11:35Probablement tu as raison.
11:38Mais ce chef de chambre n'est pas le même qu'on a vu dans ce poste.
11:43Tu as raison, c'est lui.
11:45Est-ce possible que tu travailles dans les deux restaurants?
11:47Tu imagines si on découvre que les deux, Arrattone et Martin, travaillent dans la société?
11:53Oui. Maintenant que je pense, où était Martin pendant que nous suivions Arrattone?
11:58Non, cette affaire ne me convient pas. Je sens la odeur d'un rat.
12:04Que faisons-nous au port?
12:06Je veux regarder la navette de Martin.
12:08Ah, celle où restait tout le fromage.
12:10C'est ce qu'il a dit. Il vaut mieux vérifier. Que dis-tu?
12:16Ah ah, comme j'imaginais!
12:18De la fromage, même l'ombre!
12:20Mais bien sûr! Qu'est-ce que tu attendais?
12:22Désolé, cousin, il a déjà déchargé tout.
12:24Oui, il l'a utilisé pour fournir au restaurant du fromage jaune.
12:28Je suis désolé de te contredire, Benjamin, mais cette navette n'a jamais transporté du fromage.
12:32C'est seulement une couverture.
12:34Pourquoi? Désolé.
12:35Je ne suis pas encore sûr.
12:36Alors, où a-t-il pris le fromage qu'il a dans les restaurants?
12:39Je pense que Martin Omelette l'a robé.
12:45J'ai l'impression que Martin et Arrattone travaillent en couple.
12:48J'avais raison.
12:49Oui, et je te le dirai encore plus.
12:51Il doit y avoir un lien entre ce qu'ils ont robé et le magasin de fromage de la ville.
12:55Nous parlons de tonnes de fromage.
12:57Ce n'est pas exact.
12:58Des tonnes de fromage délicieux.
13:02Et Martin, comment a-t-il pu les rober sans les voir?
13:06Il vaut mieux contrôler ce magasin.
13:09Faites attention, je vous en prie.
13:11Arrattone et ses hommes pourraient être dans les parages.
13:15Oh, des rats!
13:16Où?
13:17Des rats, là-bas!
13:27Oh, mon Dieu!
13:30Intéressant.
13:31Qu'est-ce que c'est?
13:33Du fromage.
13:34Donnez-moi une main pour l'ouvrir.
13:37Ça ressemble à une sorte de tunnel.
13:40C'est ça.
13:41Il semble qu'il soit sous l'édifice et que c'est un labyrinthe.
13:44Alors, tu penses que...
13:47C'est là que tout le fromage s'est terminé.
13:49C'est exactement comme ça qu'ils l'ont robé, c'est clair.
13:51Mais où l'ont-ils emporté?
13:53Eh bien, nous le découvrirons bientôt.
13:56Attends, je viens avec toi.
13:57J'ai la carte.
13:58Faites attention.
13:59Ne vous appuyez pas trop là-bas.
14:00Trappola et moi vous attendons là-bas.
14:02Je vous laisse.
14:04Regarde!
14:05Là, sur les parentes.
14:06Les indicateurs de niveau de l'arbre.
14:08Ça doit être l'ancien système d'eau de la ville.
14:17Non!
14:18C'est horrible!
14:19Qu'est-ce que c'est?
14:20Du fromage!
14:21Ce n'est pas du fromage.
14:22C'est...
14:23Un bol de fromage.
14:25C'est...
14:26Un bol de fromage.
14:27C'est...
14:28Un bol de fromage.
14:29C'est...
14:30Un bol de fromage.
14:31C'est...
14:32Un bol de fromage.
14:33Regarde!
14:34Il y en a partout.
14:35Zioji avait raison.
14:36C'est là où ils l'ont fait passer.
14:38Retournons en arrière.
14:43Oh non!
14:44C'est fermé!
14:46C'est bloqué!
14:48Hey!
14:49Nous sommes ici!
14:51Vous m'entendez?
14:52Zioji!
14:53Trappola!
14:54Laissez-nous sortir!
15:03C'est tout inutile.
15:04Il ne s'ouvrira jamais.
15:06Si tu as une meilleure idée, dis-le moi.
15:08Bien sûr!
15:09Je l'appelle.
15:10Oh oh!
15:11Il n'y a pas de champ.
15:17Essayons de suivre le tunnel.
15:18Il doit y avoir une autre sortie.
15:23Nous n'avons pas de choix.
15:24Allons-y.
15:33Hey Geronimo!
15:34C'est...
15:35C'est...
15:36C'est toi?
15:37Bien sûr que c'est moi!
15:39Tu sais où nous sommes?
15:40Et comment?
15:41Comment le savoir, Trappola?
15:42J'ai les yeux fermés.
15:44De quelle manière?
15:45Hey!
15:46Je connais celui-ci.
15:47C'est le rat qui m'a tiré dans la déchirure.
15:49Eh bien, tu sais que la chose a fait beaucoup de mal, Geronimo.
15:52Prépare-toi pour courir, tu sais.
15:53Attends-moi!
15:54Attends-moi!
15:55Attends-moi!
15:56Attends-moi!
15:57Attends-moi!
15:58Attends-moi!
15:59Attends-moi!
16:00Attends-moi!
16:01Attends-moi!
16:02Attends-moi!
16:04Rien que ça va se passer, tu sais.
16:05Attends-moi, tu seras libre, et je te le ferai vous le dire!
16:08Trappola, tais-toi!
16:09Il s'en va!
16:10Ah, ça va, je suis calme!
16:12Silence!
16:18Bien sûr, cousin.
16:19Nous essayions seulement d'aider ce type.
16:21Marty, mais nous ne le connaissions pas bien.
16:23A un certain point, nous l'ont captué.
16:24Puis, il y avait une navette,
16:25j'en ai trouvé un os de poisson,
16:26expressing a desire...
16:27Arrête!
16:28Ferme ta bouche!
16:29Ou je devrais t'appeler... Marty !
16:35Très bien ! Comment as-tu pu le découvrir ?
16:38J'ai noté un peu de coïncidences.
16:40Par exemple, vous êtes les deux Mancini,
16:42et tout d'un coup, vous portez tous les deux le même braciale.
16:45Mais c'était la marque de fromage sur la manique qui m'a convaincu.
16:49Alors, vous êtes frères, n'est-ce pas ?
16:51Non, pas vraiment.
16:53Oh, j'ai compris, vous êtes des couples !
16:55Trappola ? Son plan était de voler tout le fromage existant à Topazia,
16:59d'en avoir le contrôle et de porter les prix aux étoiles !
17:02Ah, alors vous n'êtes pas des couples, j'ai compris.
17:06Je dois vraiment te remercier, Jeronimo Stilton.
17:08Sans toi, les choses ne seraient pas si lisses.
17:12J'aurais dû le comprendre dans la bête de rat,
17:15car tu es disparu quand le raton est apparu.
17:18Ah, je te l'avais dit !
17:20Oh non, en fait, c'est...
17:21Laissez-moi perdre !
17:23Juste pour l'information, c'est ici que je garde mon réserve de fromage.
17:28Et où est le fromage, excusez-moi ?
17:42Voilà, je devais l'imaginer.
17:46Je dirais qu'à ce moment-là, nous n'avons plus besoin de Stilton.
17:48Il ne reste plus qu'à dire au revoir.
17:52Excusez-moi, mais le maire m'attend.
17:55Il veut me remercier publiquement pour mon offre
17:58de devenir le nouveau fournisseur de fromage de toute Topaz.
18:06Si ce n'était pas parce que j'adore le fromage, j'aurais commencé à m'inquiéter.
18:10Nous devons réussir à nous libérer.
18:17Benjamin, nous continuons de tourner autour.
18:21Il ne reste plus qu'un peu.
18:30Hey !
18:31Ça a l'air d'être l'un des restaurants de Marty.
18:35Bonjour, nous sommes le fromage contre Andori.
18:37Ne vous inquiétez pas.
18:39Probablement que Marty a utilisé l'ancien système hydrique de la ville
18:43pour faire arriver le fromage à ses restaurants.
18:45Mais pourquoi l'a-t-il fait ?
18:47Parce que le système est rapide et caché.
18:50Qui veut que je le reçoive, là-dessous ?
18:53Bien, finalement, il y a du terrain.
19:01Je n'arrive pas à le prendre.
19:03Essaie-le !
19:04J'y suis presque.
19:06Prends-le !
19:07Tu veux que je bloque la tourstière ?
19:09Non !
19:10Approche-le de moi !
19:12Aide-moi !
19:13Nous sommes dans l'ancienne cisterne et...
19:16Mais où suis-je ?
19:17La ligne est tombée.
19:18Mais il a parlé de l'ancienne cisterne.
19:20Oui, c'est dans la partie ancienne de la ville.
19:22Allez, courons !
19:23Tu sais, G, je dois dire que d'un côté, c'est une petite fife.
19:26Et de l'autre, j'adore l'idée d'être dans le fromage jusqu'au collant.
19:30Alors, comment la mettons-nous ?
19:31Concentre-toi, Trappola !
19:33Nous devons trouver un moyen de couper les murs !
19:35Trouvé !
19:36Si je ne me trompe pas, j'ai encore dans ma poche ce fromage.
19:39Essaie de le prendre.
19:43Attends !
19:44Pas comme ça !
19:45Je me fais mal !
19:46Arrête !
19:51A l'extrémité, vite !
19:59Non, c'est bloqué !
20:00Encore, Trappola !
20:02Il faut qu'on sorte de cette piste !
20:08À trois !
20:10Un !
20:11Deux !
20:12Trois !
20:21Il l'a vu !
20:22Il l'a vu !
20:24Il l'a vu !
20:25Il l'a vu !
20:26Il l'a vu !
20:27Il l'a vu !
20:28Il l'a vu !
20:29Il l'a vu !
20:30Il l'a vu !
20:31Il l'a vu !
20:32Il l'a vu !
20:33Il l'a vu !
20:34Il l'a vu !
20:43C'est un grand plaisir pour moi de nommer Marty Omelette
20:47le nouveau fournisseur officiel du fromage de la ville de Topazzi !
20:51Yeah !
21:00Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
21:30Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
22:00Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
22:30Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Recommandée