Geronimo Stilton - 01 - Operazione Shufongfong

  • le mois dernier
Transcript
00:00Le prince est un type, en fait un topo, super réservé et en visite officielle à Topazi et je voudrais absolument l'interviewer !
00:07Mais ici il dit que le prince ne conçoit jamais l'interview !
00:10Espérons que cette fois-ci, pour Geronimo Stilton, je fasse une exception !
00:13Geronimo !
00:15Geronimo !
00:17Geronimo !
00:19Geronimo !
00:21Geronimo !
00:23Geronimo !
00:25Geronimo !
00:27Mais ici, pour Geronimo Stilton, je fasse une exception !
00:30Geronimo !
00:32Geronimo !
00:34Geronimo !
00:36Geronimo !
00:38Geronimo !
00:40Geronimo !
00:42Geronimo !
00:44Geronimo !
00:49Le prince est un type !
00:58Attention ! Je suis Geronimo Stilton ! J'aimerais vous interviewer !
01:17Qu'est-ce qu'il y a ?
01:20C'est le prince qui m'invite à aller aujourd'hui à son hôtel,
01:23où il m'offrira, seulement à moi, une interview avec les papillons !
01:26Et puis, voici mon but, le plus important !
01:50Geronimo est stratopique !
01:56L'aventure ne finit jamais !
02:03Tio G, as-tu déjà pensé aux questions à poser au prince ?
02:06Oh ben, les habituelles choses, curiosités sur son pays,
02:09que type il est, en fait, qu'est-ce qu'il est,
02:11ses hobbies, son fromage préféré...
02:13Wow ! Hey, tio !
02:16Regarde ici, qu'est-ce que c'est ?
02:20Oh ! Ce sont les chou-fong-fong !
02:22Chou-fong-quoi ?
02:23Chou-fong-fong !
02:25Ce sont des papillons rares, en fait, très rares !
02:27Il n'y en a qu'un ou deux dans tout le monde,
02:30et ici, il dit aussi que...
02:32Hey ! Ils se trouvent exactement au musée de Topazia !
02:35Bien ! Allons les voir !
02:37Attends ! Fais-moi penser !
02:39Si nous nous réunissons, une petite visite nous sera suffisante,
02:41avant d'aller chez le prince !
02:43C'est fantastique !
02:45Oh !
02:48Non, non !
02:53Complimenti, bel trou !
03:02Grande !
03:14Qu'est-ce que c'est ?
03:15C'est trop rapide !
03:17Je vais te faire disparaître !
03:25C'est incroyable que tu aies réussi à venir au musée, Tio G !
03:27C'est vrai, les gars ?
03:28C'est vrai !
03:29Je ne savais pas que toute la classe
03:31allait participer à la visite guidée !
03:33T'es en train de rigoler !
03:35Et qui se perdrait une visite avec Tio Geronimo ?
03:37C'est vrai !
03:39Alors, commençons !
03:41Les fameux chou-fong-fong !
03:42Eh ! Ils sont là !
03:53Alors, les chou-fong-fong sont des créatures mythiques et tranquilles.
03:57Ils se nourrissent de fleurs et de plantes,
03:59et leur particularité est de changer de couleur
04:01selon l'environnement où ils se trouvent.
04:03Regardez !
04:05Eh ! Mais...
04:06On ne voit plus rien !
04:08Quelqu'un a éteint la lumière !
04:10Mais... Eh ! Non ! Eh !
04:11Mais... Mais qu'est-ce que vous faites ?
04:15Tio G !
04:16Qu'est-ce que tu fais là-dedans ?
04:18Ils m'ont éteint, Ben !
04:20Les chou-fong-fong se sont éteints !
04:27Ben !
04:28Ben !
04:29Ben !
04:30Ben !
04:31Ben !
04:32Ben !
04:34Elle ne capitule pas
04:38Tout est bon ?
04:39Hmm... j'ai son arome de....
04:42de désinfectant !
04:43Hey ! Regarde là !
04:49Suivons-le alors, vite !
04:50Non, je suis sûr que le musée a quelqu'un
04:52qui pense à ce genre de choses
04:54Nous y allons !
04:59Aye !
05:00Ohh !
05:03J'en ai eu un !
05:07Je l'ai eu !
05:09J'en ai eu un autre !
05:14Mettez-les dessus !
05:20Excusez-moi, je n'ai pas fait ça pour vous.
05:34Il coupe la corde ! Vite !
05:40Il l'a déjà coupé.
05:42Je suis désolé, Ben.
05:44Pour mille mozzarelles, j'arriverai trop tard à l'interview.
05:48Je suis immensement reconnaissant de vous avoir venu, Docteur Stilton.
05:53Votre réputation fait de vous l'unique et le seul journaliste au monde
05:57de qui vous avez confiance et à qui vous laisserez sans doute une interview.
06:00Malheureusement, comme vous pouvez bien le voir, il n'y a plus de temps.
06:04Je dois partir.
06:06Mais, Prince, vous n'arrivez pas encore.
06:08Je sais, mais pour des questions très urgentes, je dois retourner au palace,
06:12dans la jungle de Bandala, et immédiatement, pour de plus.
06:15Je suis très désolé.
06:18Oh, mais peut-être que je pourrais venir l'interviewer directement au palace.
06:25Oui, je crois que c'est possible.
06:27Ça serait génial !
06:28Ici, on dit que la jungle de Bandala est l'une des plus dangereuses au monde.
06:32Vous avez dit dangereuse, hein ?
06:34Des serpents poissons, des insectes géants, des plantes et des pavillons.
06:38Oui, c'est un endroit vraiment incroyable.
06:41J'attends avec impatience votre visite.
06:43Ok, d'accord.
06:45À bientôt, alors.
06:47Les straites de Tsampa ne font pas pour moi, tu sais, Jeremy.
06:51Oh !
06:59Mmh, belle couture !
07:01Qui a le sartre ?
07:04Au revoir !
07:06Mon fils dit que le prince Nuguda est en quelque sorte lié à la fraude des chou-fong-fong.
07:11Quoi ? Comment ?
07:13Au musée, quand ils ont emprisonné les poissons, j'ai senti une odeur de désinfectant,
07:17et si tu te souviens bien, à l'hôtel où se trouve le prince,
07:20les serviteurs nettoyaient avec quelque chose d'un odeur très similaire.
07:24Maintenant que je pense, tu as raison !
07:25En plus, j'ai noté qu'une des gardes du corps avait un étalage dans la manière qui avait été recoupée récemment.
07:31Oui, c'est exactement le type qu'on a suivi !
07:34Tout est fait, moteurs allumés, prêts à partir !
07:37Thea, qu'est-ce que tu fais ici ?
07:39J'ai senti que mon frère Jeronimo a besoin d'aide.
07:42Voyage direct dans la jungle, n'est-ce pas ?
07:45Hey, hey, hey, hey !
07:47Freina, qui a dit qu'on voulait aller en voyage ?
07:49Mais tu, comment...
07:51J'ai envoyé un message à Thea.
07:58Si je ne me trompe pas, c'est l'oiseau avec le gong, n'est-ce pas ?
08:02Ou c'était Ping-Pong ?
08:04Ils s'appellent Chou-Fong-Fong.
08:06Thea, tu sais que moi aussi, j'ai l'impression de voler.
08:09Je ne vole pas nulle part !
08:11Je suis prêt, qu'est-ce qu'on attend ?
08:15Benjamin !
08:17E-mail !
08:18Ne perdons pas de temps, allons-y !
08:30Tiens, Jeronimo, bois un peu de thé, ça te fera bien, tu verras.
08:34Merci.
08:40Je ne sais pas ce qui est pire,
08:43si les blagues de Trapolo ou si risquer la vie en voyage.
08:45Tu préfères aller à Zonzo, dans la jungle, avec des serpents et des insectes énormes ?
08:49Peut-être plus tard.
08:50Des insectes énormes ?
08:51Préparez-vous pour l'atterrissage.
08:53Je ne peux pas vous approcher.
08:55De là à là, nous devrons continuer à pieds.
08:58À pieds !
09:04Le palais devrait être là-bas, il n'en manque pas beaucoup.
09:11Hey !
09:13Hey !
09:15Désolé, cousin.
09:17Ecoute, peut-être que c'est mieux que j'y aille d'abord, c'est moins risqué.
09:26Des serpents !
09:31Un insecte ! Un gros insecte !
09:32Un gros insecte !
09:41Le principe Noguda t'attend.
09:46Hey ! Pas mal, la tanne du principe !
09:48As-tu vu Geronimo ?
09:50Geronimo ?
10:02Oh !
10:11Je n'apprécie pas la jungle.
10:20Ah, oui, c'est vrai, les germes.
10:23C'est vraiment une règle pour les moules.
10:25Je ne sais pas, les gars.
10:27Il y a quelque chose que je ne comprends pas.
10:29Pourquoi ont-ils cette manière de désinfecter tout ?
10:31Le principe s'occupe beaucoup de l'hygiène.
10:33C'est pour ça.
10:34Bien sûr, si tu le dis.
10:36Mais j'ai des gémissances.
10:41Quel plaisir, Docteur Stilton.
10:43C'est la première fois que j'en vois.
10:45C'est la première fois que j'en vois.
10:47C'est la première fois que j'en vois.
10:49C'est la première fois que j'en vois.
10:51Docteur Stilton.
10:53Le plaisir est mien, Votre Highness.
10:55Oh, non, non, non, non, non.
10:57Le plaisir est mien.
10:59Mais qui est cette créature incroyable ?
11:01Quel est son nom ?
11:03Oh, dommage !
11:04Personne ne m'avait encore dit que j'étais incroyable.
11:06Mais j'accepte le compliment.
11:07Regarde ce qui s'appartient à moi.
11:09Au moins, je crois.
11:11Euh...
11:20Mais bien sûr.
11:34Peut-être qu'il serait temps d'en parler.
11:37Mais j'aimerais d'abord montrer à cette merveilleuse
11:39mon magique palace, si ça ne vous déplaît pas.
11:43Vous voulez m'excuser, Messieurs ?
11:49C'est génial !
11:50C'est un jeu pour les garçons.
11:51C'est comme ça que tu pourras t'occuper du Prince.
11:53Quoi ? Pas du tout.
11:55Je ne vais nulle part avec le Prince
11:57Purito Express, d'accord ?
11:59Allez, Tia-Tia.
12:00Comme ça, nous pourrons aller chercher les Chou-Fong-Fong.
12:03D'accord.
12:04Mais sois bien claire.
12:05Fais-moi un favor.
12:06C'est incapable.
12:07C'est inadmissible.
12:08Vous devez le trouver immédiatement.
12:13Désolé pour l'interruption.
12:15J'ai un petit problème de...
12:17Quoi ?
12:18Des objets disparus.
12:20Alors, tu es prête, ma chère ?
12:22Nous voulons y aller.
12:23Et vous, faites comme si vous étiez chez vous.
12:30Parfait.
12:31Allons-y.
12:33Oh non !
12:34Et maintenant, comment allons-nous passer ?
12:38J'ai eu une idée extra-topique.
12:40Laissez faire la trappe, les garçons.
12:44Voici une corde.
12:52Oh non !
12:53Quelque chose n'est pas bon.
13:03Je pense que vous devez chercher une autre route.
13:09Qu'est-ce que nous cherchons exactement, Mr. G ?
13:11Un indice sur lequel peuvent être les Chou-Fong-Fong.
13:33Oh non !
13:43Là, proche du vaseau.
13:48C'est l'un des deux Chou-Fong-Fong.
13:50C'est ce que le prince parlait quand il parlait d'objets disparus.
14:03Hey ! Où allez-vous ?
14:04Il ne doit pas encore arriver !
14:06Et la matinée, chère,
14:08chaque fleur est scrupuleusement déchirée.
14:11J'imagine.
14:12Je ne sais pas combien de poudre s'accumule sur les pétales de roses et marguerites.
14:15Oh, oui, oui, je comprends.
14:17C'est une bonne habitude.
14:23Quoi ?
14:25Je dois résoudre une question urgente.
14:28Tu restes ici.
14:33Dis un peu.
14:34Comment tu te trouves ici ?
14:36Ils te payent bien ?
14:37Fais rien et ne fais rien ?
14:38Comment est la table ?
14:46Je suis sûr de l'avoir vu entrer ici.
14:48Alors, on va voir.
14:56Voici-le !
14:57Prends-le !
14:58Mais...
15:00Où vas-tu ?
15:04Bien, on l'a pris l'un, et l'autre ?
15:06Excellente question.
15:07Mais pourquoi le chou-fong-fong était ici, près de cet oeuvre ?
15:12Tu peux voir qu'il y a...
15:14Je t'avais dit de les garder à l'écoute.
15:16Je ne veux pas qu'ils se fassent curioser.
15:21Oh, non !
15:22C'est le prince !
15:23Pourquoi ?
15:24Je ne sais pas.
15:25Je ne sais pas.
15:26Je ne sais pas.
15:27C'est le prince !
15:28Pourquoi est-ce que cette porte est fermée ?
15:33Dierci !
15:34Il y a un passage secret derrière le mur.
15:40Bien joué, Benjamin !
15:48Tout semble normal ici.
15:50J'avais peur qu'ils venaient de ce côté.
15:53Trouvez-les !
15:54Et débarrassez-les !
15:56Et ne mettez pas en désordre !
16:05Et si, au contraire...
16:07Il est parti ?
16:08Je crois que oui !
16:10Mais quel genre de lieu est-ce que c'est ?
16:12Une chambre secrète, ou quelque chose du genre.
16:20Pour mille mozzarelles, ce n'est pas possible !
16:24C'est l'autre chou-pon-pon !
16:26Tu avais raison !
16:27Le prince est un lardeur de mozzarelles !
16:30Et pas seulement, Benjamin !
16:32Ici, on tient les animaux les plus rares de tous les continents !
16:36Le prince Noguda est aussi un lardeur de serpents,
16:39de chimies,
16:40de pingouins,
16:41de pipistrelles,
16:42et même de princes !
16:47Le prince Noguda, c'est lui !
16:49Je vois que vous avez étudié ma petite collection privée.
16:52Cela signifie que vous aussi,
16:54d'ici maintenant, vous le ferez.
17:00En effet, il pouvait y aller mieux.
17:02Qu'est-ce que tu dis ? Je t'aime, Trappola !
17:04Non, sinon, on ne se trouve pas à l'aime.
17:07Bien, bien.
17:08Et ainsi, le célèbre Jeronimo Stilton,
17:11avec le prétexte d'interviewer-moi,
17:13est curieux de ceci et de cela,
17:15et ne pense qu'à faire le boulot.
17:17Être curieux de ceci et de cela fait partie de mon métier.
17:19En plus, mon fils m'a dit que c'était vous qui aviez volé les chou-fong-fong.
17:23En réalité, c'est la seule raison pour laquelle je suis venu à Topazia.
17:26Vous savez, je ferais des fous pour les raretés,
17:29les uniques exemplaires.
17:31Comme vous le voyez, j'en ai beaucoup.
17:33Ils ont tous un valeur inestimable.
17:35Et ici, je peux les garder dans l'hygiène plus totale et absolue.
17:39Maintenant, étant vous un type vraiment unique dans votre genre,
17:42c'est clair que, ensemble avec vos familles,
17:44vous serez le pièce forte de la collection.
17:50Tadam!
17:54Oh, non!
17:55Pour toutes les crostes, trappola en trappola!
18:00Adieu!
18:01Hey, attendez! Où est Thea?
18:04Thea sera presto la mia principessa.
18:07Si sta preparando proprio adesso.
18:11Fais disparire subito quella roche!
18:14Pouvez-vous dire à votre cher prince
18:16qu'il n'existe pas que je me veste de principessa,
18:18ni pour lui, ni pour personne d'autre!
18:23Voici, enfin!
18:25Expliquez-le qu'il refuse de devenir la mia principessa.
18:28Il ne pourra jamais plus revoir sa belle famille.
18:31Qu'est-ce que vous lui avez fait?
18:33Disons que je suis sous la mienne personnelle...
18:35custodienne.
18:37Je vous conseille d'y porter l'habit, s'il vous plaît.
18:40Eva!
18:42C'est bon, je le ferai.
18:44Mais sachez que ça me dégoûte, c'est clair?
18:47Si j'avais seulement mon BenPad, je pourrais appeler l'aide,
18:50mais il est resté là-bas.
18:52Le clou avec la serrure standard à deux cylindres.
18:55C'est impossible d'ouvrir.
18:59Regarde-toi, ta famille en complète est ici,
19:01saine et en bonne santé.
19:04Saine et en caisse, j'aimerais dire.
19:06Tu as mal compris, ma chère.
19:08Pas en caisse, je dirais,
19:09plutôt bien fermée dans un environnement protégé
19:11et surtout à preuve de germes.
19:15Benjamin, regarde, les claviers sont là.
19:16C'est le prince Noguda, nous devons les prendre.
19:18Mais comment?
19:19Ce prince déteste les germes, il ne s'approche pas.
19:22Déteste les germes?
19:29Germes! Horribles germes!
19:32Je suis désolé, majeure, mais...
19:36Arrête de l'attendre!
19:37Je suis capable d'en tenir sous contrôle, mais...
19:43T'en tenir quoi, sous contrôle?
19:46J'ai une forme acute de germaglia contagium,
19:49héritière dans la famille.
19:51Nous en souffrons tous, même ma soeur.
19:53Moi? Germes quoi? Je n'ai pas de...
19:56Bien sûr, germes, germes, comment ça s'appelle?
19:59Comment ça s'appelle?
20:07Dépêchez-vous, nous devons sortir d'ici,
20:09avant qu'ils nous infectent.
20:22Prenez-les!
20:30Nous sommes bloqués!
20:32Attendez, je cherche le code secret.
20:43Ziojin! Où es-tu, Ziojin?
20:47Ziojin!
20:49Ziojin!
20:51Ziojin!
20:53Ziojin!
20:55Ziojin!
20:57Ziojin!
20:59Ziojin!
21:06Des serpents?
21:08Et toi? Je vois que tu n'es pas si mythique, après tout.
21:16Retirez-moi tout de suite! Celle-là, c'est l'ouverture, elle sera mienne!
21:19C'est possible que nous la trouvions toujours entre les jambes?
21:23Trampolin, ne penses-tu pas que le principe veut voir ton truc?
21:26Oui, tu es sûr que c'est une bonne idée?
21:29C'est une super idée!
21:35Tadam! Voici une corde!
21:38Allons-y, s'il vous plaît, un jeu avec la corde,
21:40c'est vraiment...
21:42Hey, tu l'as réussi!
21:45Au final, les merveilleux et rarissimes Chou-Fong-Fong
21:47ont été retournés en sécurité.
21:49Celle qui avait commencé comme une simple interview
21:51avec le mystérieux principe Noguda
21:53s'est transformée en une affaire bien plus amusante
21:56que son maître ne va pas oublier très bientôt.
21:59Et c'est tout pour le Super Scoop d'aujourd'hui
22:01de Jeronimo Stilton.
22:02Curiosité, aventure et...
22:04vérité!
22:06Mes félicitations!
22:08Bravo, une histoire vraiment fantastique!
22:10Oui, au final, le principe n'a pas décidé
22:12de faire un jeu avec les chou-fong-fong,
22:14mais il a décidé de faire un jeu avec les chou-fong-fong.
22:17Oui, au final, le principe n'est pas allé trop bien.
22:20Et peut-être qu'un jour ou l'autre,
22:22Trappola va réussir à résoudre le problème du mode.
22:25Cette corde est pleine de germes!
22:27Je sens que je vais tomber dessus!
22:30Je veux mon désinfectant!
22:47Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée