Candy 013 - Avec Albert

  • le mois dernier
Réalisateur Tetsuo Imazawa
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi

Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)

Category

📺
TV
Transcript
00:00Alistair, Archibald et Anthony sont partis à la recherche de Candy, qui fuit en la méchance
00:29et des enfants. Le grand s'est enfui à l'aide d'une barque. Les trois amis de Candy ignorent
00:34que le courant de plus en plus rapide entraîne la petite fille vers les grandes chutes alors
00:38qu'ils l'appellent désespérément dans les bois alentours. C'est Albert qui sauva
00:43Candy de la noyade, la réchauffa et la ramena à la vie. « Si tu as besoin de moi, que
00:49tu as des ennuis ou que tu es triste, lui dit Albert, mets un mot dans une bouteille
00:53et jette-la dans la rivière quand le vent souffle du sud. »
00:57Pendant ce temps, dans la roseraie des Andrées, une rose magnifique d'une nouvelle espèce
01:02s'épanouit. C'est Anthony qui l'a créée et le jeune homme guette anxieusement l'épanouissement
01:07de sa rose, car il s'est juré de l'offrir à Candy. Le jour où la rose s'ouvrira
01:12sera celui de l'anniversaire de sa jeune amie et il a nommé la rose « Tendre Candy ».
01:17Tendre Candy, elle est lumineuse, douce, ravissante, tout à fait comme moi. Anthony a soigné
01:32le plat avec amour pendant des années pour obtenir cette rose merveilleuse. Et tu sais,
01:36elle est unique au monde. Oh, Anthony a offert une rose unique à Candy. Oh, je comprends
01:52vraiment pas une fille qui vit dans une écurie. Anthony, lui, n'est pas unique, il y a d'autres
01:57garçons au monde, mais même Archibald et Alistair courent après elle chaque fois qu'ils
02:01viennent ici. On dirait que c'est elle l'héritière de la famille, ma parole. Cette petite souillon
02:06je te jure que je ne peux plus la supporter. Fais quelque chose, Daniel. T'en fais pas,
02:11je m'en occupe. Est-ce que tu as une idée? Je vais lui faire prendre une drogue. À Candy?
02:17Est-ce que tu peux être idiote quand tu t'y mets? Bah, à qui alors? Au cheval qui est dans
02:22l'écurie, ma vieille. Regarde, Candy, c'est l'opération la plus délicate, sans cela tu ne
02:29peux pas faire une bonne tarte. C'est vrai ça, c'est ce qui est le plus difficile à faire.
02:33Ça va Daniel, Candy est dans la cuisine. Tout ce qu'on a à faire, c'est de verser ça dans sa
02:49nourriture. Il ne va pas mourir? Il aura un peu mal au ventre, c'est tout. Allez César, mange,
02:56c'est bon. Que se passe-t-il? Il est arrivé quelque chose. Oh, Daniel, Elisa. Daniel, répondez-moi,
03:23que s'est-il passé? Allons, revenez à vous, Daniel. Calmez-vous, Elisa, c'est moi, Candy. Elisa,
03:28c'est moi, qu'est-ce qui est arrivé? Oh, au secours, au secours. Allons, Daniel, réveillez-vous,
03:36debout, Daniel. Que s'est-il passé, mademoiselle? Qu'est-ce qui est arrivé? C'est Daniel. Monsieur
03:46Daniel. Dépêchez-vous, vite. Monsieur Daniel. Il n'a rien de grave, il s'est seulement évanoui.
03:53Monsieur Daniel, mais enfin, qui l'a mis dans un tel état? C'est Candy, c'est elle qui est
03:59responsable de tout. Oh. Elisa. Candy a fait du mal à monsieur Daniel? Oh, mais, mais c'est de
04:11l'huile de ricin. Candy voulait faire boire ça au cheval, Alexandre. Oh non, Elisa, vous n'allez
04:16pas me mettre ça sur le dos. Tu as été prise la main dans le sac, ma fille. Quand il a vu ce
04:20qu'elle voulait faire, Daniel a essayé de l'en empêcher, il l'a frappé. Mon dieu, elle a frappé
04:24le jeune maître, quel sauvage. C'est faux, quand je suis arrivée dans l'écurie, Daniel était déjà
04:30évanoui. Tu oses dire que mademoiselle Elisa a raconté un mensonge? Puisque je vous dis que
04:34je l'ai vu, j'ai vu un homme très grand se sauver. C'est encore un de tes sales mensonges, tu veux
04:39rejeter la faute sur les autres? Mais je dis la vérité, vous l'avez vu aussi, mademoiselle Elisa.
04:44Comment aurais-je vu quelqu'un qui n'était pas là? Il a une grosse marque noire et il le bosse.
04:51C'est Candy qui a fait ça. Mais une petite fille ne peut pas faire ça, il faut frapper très fort
04:57avec des poings d'homme pour faire ce genre de blessure. Nous voyons du rosier, vous doutez de
05:01la parole de mademoiselle? Non, non, Alexandre, je ne me permettrai jamais d'en douter. Allons
05:07porter le jeune maître dans sa chambre. Je vais vous aider. Ça fait mal, ça fait mal dans ma tête,
05:16c'est terrible, je souffre. Oh, mon pauvre chéri, et qui a bien pu le battre avec tant de sauvagerie?
05:22Allons, Daniel, ne te laisse pas aller comme ça. Oh, jeune maître, il faut reprendre vos esprits.
05:27J'ai mal, maman, j'ai tellement mal. Ils me font bien rire. Reprenez vos esprits, jeune maître,
05:34tout ça pour une bosse. Mon petit frère a toujours des bleus et des bosses ou des égratignures
05:38quelque part. Oh, moi aussi, ça m'arrivait tout le temps quand j'étais plus jeune et tous les
05:43garçons sont comme ça. Dites-moi, tous les deux, vous croyez vraiment que c'est moi qui ai fait ça?
05:47Si ce n'est pas toi, c'est sûrement le bon Dieu qui l'a puni de sa méchanceté. Le bon Dieu?
05:53La justice céleste, ça existe? Oh! Candy, viens un instant, s'il te plaît. Oui, madame. Pauvre Candy,
06:03elle va encore se faire disputer. Nous allons entendre la vérité de la bouche de Daniel.
06:08Dans l'état où il est, il ne saurait mentir, n'est-ce pas? Et je veux qu'il la dise en ta présence.
06:12Oh, j'ai mal, maman. Mon pauvre enfant. Daniel, qui t'a mis dans cet état? Réponds, mon cher petit,
06:26réponds, je t'en prie. Oh, c'était un... C'est Candy qui t'a battu, n'est-ce pas, Daniel? C'est bien
06:32Candy. Mais, c'est pas vrai. Voyons, Daniel. Je t'ai déjà dit de dire monsieur, Daniel. N'oublie pas
06:39qu'il est ton maître. Écoutez-moi, monsieur Daniel. Vous êtes un garçon, n'est-ce pas?
06:44Est-ce qu'un grand garçon se trouve mal parce qu'une petite fille le frappe? C'est bien ça que
06:54vous avez envie de dire, monsieur Daniel. Si c'était vrai, ce serait une véritable honte pour
07:01vous, monsieur, et pour l'honneur de toute la famille Legrand. Candy, je te défends d'intimider
07:06mon cher enfant. Je veux seulement que Daniel, je veux dire que monsieur Daniel dise la vérité,
07:10madame Legrand. Allons, mon cher petit, dis-nous la vérité sans t'occuper de ce que dit cette
07:16fille. Dis la vérité, Daniel, toute la vérité. Allons, parle, mon enfant. Alors, Daniel, dis-le que
07:23c'est elle, Daniel. Alors, tu parles? Et bien, c'est elle, c'est Candy, c'était Candy. Mais c'est
07:42faux, je l'ai vu, j'ai vu une ombre se sauver. J'ai vu l'ombre d'un homme très grand.
07:54Mais c'était...
07:59Je sais maintenant, je sais qui était l'ombre. Qu'est-ce que tu racontes, Candy? Qui est cette
08:04ombre que tu as soi-disant vue? Soyez sans crainte, madame, moi je sais où trouver l'homme
08:10qui a battu Daniel. Candy! Je suis sûre que c'était monsieur Albert. Et monsieur Albert
08:20reviendra si je mets un mot dans une bouteille comme il me l'a dit. Si tu as besoin de moi, si tu
08:25veux me voir ou que tu te sentes triste, mets un mot dans une bouteille, Candy, et jette-la à la rivière
08:30un jour où le vent souffle du sud. Je vous remercie, monsieur Albert. Aujourd'hui, le vent souffle du
08:41sud. Ah, pourvu que monsieur Albert la trouve. La nuit descend, Candy s'endort. En rêve elle va sur la colline avec son
09:01prince. Capucin, où vas-tu? Reviens ici tout de suite.
09:05Pourvu que la bouteille arrive et ne soit pas arrêtée par des herbes.
09:35On ne peut pas allonger la rivière plus loin que ça, Capucin. Je n'ai pas le choix, je vais faire le tour.
10:05Je ne sais plus du tout où je suis, je me suis perdue. Mon Dieu, il fait si noir, qu'est-ce que je vais faire à présent?
10:36Bonjour, Candy. Ah, c'est vous, monsieur Albert. J'ai reçu ta lettre, Candy, viens, je t'emmène chez moi. D'accord.
10:51Oh, quelle belle maison. C'est votre maison, monsieur Albert? En quelque sorte, oui. Attend, Candy, il faut que je te fasse passer un test avant que tu puisses pénétrer ici.
11:11Comment ça, un test? Ça ne sera pas long. Venez tous un instant, nous avons des invités. Oh, mon Dieu, ils sont tous à vous? Tu vois, Capucin, tu as beaucoup d'amis ici.
11:28Tu me chatouilles. Que tu es mignon, tu es un gentil petit lapin. Parfait, tu as passé le test haut la main, tu peux entrer à présent.
11:40Vous vivez tout seul ici, monsieur Albert? Oh, mais j'ai une grande famille. C'est vous qui avez battu Daniel dans l'écurie, n'est-ce pas? Oui, je ne pouvais pas admettre qu'il fasse boire de l'huile de ricin au cheval.
12:05La correction que j'ai donnée à Daniel t'a causé de gros ennuis? Daniel et Elisa essaient de faire croire que c'est moi qui l'ai battu. Je devrais y aller et dire la vérité à madame Legrand, mais... Mais quoi, monsieur Albert?
12:24Ce sera peut-être encore plus difficile pour toi de vivre chez eux après cela. Ça m'est égal, je ne peux pas pardonner à Daniel et Elisa, c'est trop cette fois. Et Candy, je... De toute façon, que vous veniez ou non, ils vont me renvoyer. Et as-tu quelque part où aller s'ils te renvoient? Je vous en prie, monsieur Albert, laissez-moi vivre dans votre maison, je sais très bien faire le ménage et les tartes et je peux m'occuper des animaux aussi.
12:46Enfin, Candy. Oui, j'ai dressé mes animaux à prendre soin d'eux-mêmes. Et cela pose un problème, s'ils prennent l'habitude qu'on les nourrisse, ils ne pourront plus se débrouiller tout seuls. Est-ce que vous aimez vivre tout seul, monsieur Albert? Oui, j'aime vivre seul, j'ai toujours vécu seul d'ailleurs, depuis mon enfance. Alors, vous êtes comme moi? Oui, je suis seul et je n'ai pas de maison. Mais à qui a cette belle demeure? Oh, elle appartient sans doute à quelqu'un de très riche, je présume. Ah.
13:16C'est bien ce que je disais, on est pareil. Moi aussi je suis seul et je n'ai pas de maison. Il n'y a pas de quoi se réjouir, tu sais, ma petite fille. Ah, si, parce que je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui soit tout à fait seul comme moi. Oui, oui, je vois, je comprends ce que tu ressens.
13:32Qu'est-ce que c'est? Il semble que le moment de dire adieu à cette maison est venu. Par ici, mes amis, et vite. Mais où irez-vous, monsieur Albert? Ah, il faut surtout que je mette mes animaux en sécurité. Je peux aller avec vous? Non, Candy, non, il vaut mieux que tu restes là et que tu les empêches de nous courir après. Mais, monsieur.
13:59Ils ne te feront pas de mal, tu n'as rien à craindre. Mais. Nous nous reverrons bientôt, ça, je peux te le promettre, Candy, il faut que je parte aussi vite que possible. Et n'oublie pas, garde la tête haute. Mais, monsieur Albert. Au revoir, Candy.
14:14Sortez de là, tout de suite. Je me demande si monsieur Albert est recherché. Sortez ou nous tirons un but. Non, je vous en prie, ne me tuez pas. Une petite fille, je crois qu'elle est toute seule.
14:43Es-tu toute seule? Comme vous voyez, monsieur. Où est passé l'homme à la barbe? Le grand monsieur Barbu, il est parti hier soir. Tu n'étais pas avec lui, petite? Non, monsieur. Continuez les recherches, je vous rejoins. Oui. Comment es-tu entrée dans cette maison, petite? Par la porte, monsieur.
15:01Cette villa appartient aux Andrés? Je ne savais pas, monsieur. Tu vas venir avec nous, petite. Pourquoi pourchassez-vous le monsieur à la barbe? Qu'est-ce qu'il a fait? Il est entré dans la maison sans permission. Oh, c'est tout, c'est tout ce qu'il a fait? Comment ça? Mais c'est très grave, il n'en avait pas le droit. Nous pouvons tirer un but sur toute personne qui s'introduit dans la maison sans permission.
15:25Oh, bonjour, Anthony. Oh, c'est toi, Candy, que fais-tu là? Vous connaissez cette petite fille, monsieur Anthony? Bien sûr, c'est une de mes meilleures amies. Excusez-moi, mademoiselle.
15:37Ça fait du bien. Ils t'en ont encore fait voir. Que s'est-il passé cette fois? Ils font tout pour que je m'en aille. Tu n'es pas obligé de retourner chez eux, tu sais, on peut s'arranger autrement. Mais comment ça? Qu'est-ce que tu veux dire? On a eu une très bonne idée, tous les trois. Qu'est-ce que c'est, Anthony?
16:05Tu verras ça tout à l'heure. Vous voulez que Candy vienne vivre ici? Oui, c'est ça, grand-mère. Candy est coléreuse, violente, mal élevée, elle n'a rien d'une demoiselle. Mais... Ne t'en fais pas. Elle n'est pas digne d'entrer dans la famille, même comme une domestique. Toi aussi, tu dis du mal de moi? J'ai entendu beaucoup de choses au sujet de Candy et sa réputation est détestable. Oh, je vous en prie. C'est exact, grand-tante.
16:33Elle ne ferait que ternir la bonne réputation de notre famille. Et c'est pour ça que nous aimerions que vous fassiez son éducation, grand-mère. Vous seul êtes capable d'en faire une demoiselle. Moi? Vous êtes la seule à pouvoir lui enseigner les bonnes manières, c'est évident. Oh, vous avez donc une si grande confiance en moi, mes enfants. Si vous arrivez à faire l'éducation de Candy, les gens vous respecteront encore plus et la famille en bénéficiera. L'honneur de la famille a-t-on tant d'importance pour vous?
17:02Alors, vous acceptez, grand-tante, que Candy peut rester ici?
17:06Mais je vous avertis que je serai très sévère.
17:09Toutes mes félicitations, Candy.
17:13Grand-tante Elroy.
17:14Elisa.
17:16Oh, c'est toi, Elisa? Que veux-tu?
17:18Ne vous laissez pas tromper par les trois garçons, grand-tante Elroy.
17:21Que veux-tu dire, Elisa?
17:23Elisa, allez-vous accepter sous votre toit une fille qui s'est faufilée dans la villa et qui a passé des heures avec un vagabond crasseux?
17:30Avec un vagabond?
17:31Demandée aux gardes forestiers.
17:33Est-ce la vérité, Candy?
17:35C'est vrai que je suis entrée dans la villa, mais j'étais pas avec un vagabond crasseux.
17:39C'est vrai, ça, grand-tante. Monsieur Albert est...
17:42Ça suffit, Anthony. Oublions tout ça, voulez-vous, et qu'on n'en reparle plus.
17:45Mais, grand-tante...
17:46Enfin, je vous en prie, grand-mère, laissez-nous essayer de vous expliquer.
17:48Je regrette, je ne peux rien enseigner à une fille aussi terrible.
18:01Cette odieuse Elisa, elle est aussi méchante que 36 démons.
18:04Ne t'inquiète pas pour moi, Anthony.
18:07Je ne mérite sans doute pas le bonheur de vivre ici sous le même toit que mes trois amis.
18:11Pourquoi dis-tu ça?
18:13Pense à la personne qui est vraiment seule au monde et qui n'a nulle part où vivre.
18:17Ça, c'est tragique.
18:22Mais moi, j'ai tout de même un endroit où vivre.
18:24Mais tu sais, Candy,
18:26dans le fond, c'est pareil pour moi.
18:28Que veux-tu dire, Anthony?
18:31Vois-tu, Candy, il n'y a qu'ici que je me sens vraiment chez moi.
18:34C'est ma mère qui a fait cette roseraie.
18:38C'est pour ça que tu aimes tant les roses?
18:40Ma mère avait une véritable adoration pour les roses.
18:44Ah, oui?
18:46Je les aime aussi beaucoup.
18:49Allons faire une promenade à cheval.
18:51D'accord.
19:22Pouvons-nous galoper, Candy?
19:24D'accord.
19:25Cramponne-toi bien après moi. Attention.
19:29Nous ne nous laisserons jamais abattre par la solitude.
19:31Non, jamais.
19:35Reste bien dans mes bras, Candy. Fais attention de ne pas tomber.
19:38Je me tiens fort, Anthony.
19:42Anthony, Anthony, peux-tu entendre l'ébattement de mon cœur?
19:47Il va si vite, il cogne si fort.
19:49Anthony, le vent chante dans mes oreilles.
19:53Et je peux entendre ta voix dans la chanson du vent.
19:58Candy, je t'aime.
20:02Je t'aime.
20:04Moi aussi, je t'aime, Anthony.
20:06Et je voudrais que le vent nous emporte très loin d'ici.
20:09Le vent nous emporte très loin d'ici.
20:16Candy souhaitait que la route les conduise au bout du monde.
20:21Et que ce voyage dans les bras d'Anthony n'eut jamais de fin.
20:34Au revoir, tout le monde. À bientôt.
20:39Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée