• il y a 2 mois
Réalisateur Tetsuo Imazawa
Studio d’animation Toei Animation
Chaîne TV Asahi

Durée 20 minutes
1re diffusion 1er octobre 1976 – 2 février 1979
Épisodes 115 (7 saisons)

Category

📺
TV
Transcription
00:00Archibald et Alistair ont invité Candy à passer la journée dans la demeure ancestrale de la famille André près de Chicago.
00:09Et Candy rencontre ses deux ennemis de toujours, Neil et Elisa.
00:14Ainsi que la grande tante Elroy dont l'hostilité ne semble pas avoir désarmé.
00:18Mais elle va par bonheur y découvrir un curieux rêve.
00:24Et bien Candy, puisque tu as la permission tacite de rester ici jusqu'à demain, ça va nous laisser plein de temps.
00:34Et nous allons pouvoir faire un tas de choses ensemble. On va rattraper tout le temps perdu.
00:38Et on en aura encore plus à rattraper quand une certaine Patty que tu connais va nous rendre visite.
00:42Tu parles trop, Archibald.
00:44C'est vrai ? Patricia va venir ?
00:46Alistair, dis-lui toi-même.
00:49Oui, Patricia m'a écrit pour me dire qu'elle allait revenir.
00:52La guerre fait rage en France et menace de s'étendre. Elle est en danger là-bas.
00:55L'Angleterre est entrée dans le conflit.
00:57Londres est bien sûr à l'abri, mais pour combien de temps encore ?
01:01Nul ne le sait.
01:04D'après ce que j'ai cru comprendre, le bateau devrait accoster dans quelques jours.
01:08Si vous aviez vu sa tête quand il a lu la lettre, il est devenu tout rouge comme un coche.
01:12Tais-toi !
01:19C'est par ici.
01:21Mais qu'est-ce qu'il y a par ici ?
01:23On te laisse la surprise.
01:25Alistair, si tu cherches la sortie, ce n'est pas là, c'est de l'autre côté.
01:29Qui t'a dit qu'on cherchait la sortie ?
01:31Mais la Tante Elroy ne t'a-t-elle pas prié de les mettre dehors ?
01:34Malheureusement pour toi, Candy et Annie ont la permission de passer la nuit et ne repartiront que demain.
01:39Et d'ici là, nous allons nous donner du bon temps.
01:42Mais toi, en revanche, tu peux repartir demain.
01:46Mais toi, en revanche, tu peux repartir chez toi, personne ne te retient.
01:49Moi, repartir ? Tu plaisantes, il n'en est pas question, nous resterons le temps qu'il nous plaira.
01:53N'est-ce pas, Neil ?
01:54Bien sûr.
01:55Et si vous voulez mon avis, vous deux, c'est de les ramener d'où elles viennent le plus vite possible.
01:59Parce qu'il n'est pas question de rester ensemble sous le même toit.
02:02Neil, tu vas t'excuser tout de suite ou je vais t'apprendre à être poli envers les dames.
02:06Et où as-tu vu des dames ici, je te prie ?
02:08Moi, je ne vois que des pensionnaires de la maison de Pony.
02:11Autrement dit, des vagabondes, des enfants trouvés.
02:13Descends de là, Neil.
02:14Si tu es un homme, descends de là que je te donne la leçon que tu mérites.
02:17Archibald, arrête !
02:18Calme-toi, pour l'amour du ciel, je ne veux pas que tu te battes pour moi.
02:21Tu as raison, ce pauvre type ne vaut pas la peine que tu te salisses les mains à son contact.
02:25Contentons-nous de nous plaindre amèrement du sort qui nous a valu d'avoir des cousins pareils.
02:30Annie, ne fais pas attention à ce qu'ils disent.
02:32Oh, non.
02:33Allez, viens.
02:34Oui.
02:36Ces deux filles me sortent par les yeux, Candy surtout, et je ne supporterai pas plus longtemps leur présence.
02:40Toi non plus, je suppose.
02:41Moi non plus, voyons.
02:42Je vais m'arranger pour qu'on les mette dehors.
02:51Ça s'étend à perte de vue.
02:53Tout au fond, il y a des prés où les chevaux s'ébattent en liberté.
02:56Oh, c'est magnifique.
02:57Et regarde là-bas ce qu'il y a dans l'arbre.
03:00C'est ça la surprise.
03:02Oh, comme c'est joli.
03:04Viens, Annie, allons voir.
03:07Il y a longtemps que nous n'avions pas couru ensemble.
03:11Est-ce qu'on a le droit de la visiter ?
03:13Mais bien sûr, Candy.
03:18Regarde là, elle grimpe comme un écureuil.
03:22Ça y est, je suis arrivée.
03:24Annie, c'est à ton tour.
03:26Monte, allez, va la rejoindre.
03:27Je ne voudrais pas y arriver toute seule.
03:29Candy, s'il te plaît, tu veux lancer l'échelle de cornes ?
03:31Voilà.
03:32C'est bon.
03:33C'est bon.
03:34C'est bon.
03:35C'est bon.
03:36C'est bon.
03:37C'est bon.
03:38C'est bon.
03:40Voilà.
03:42Annie, viens me rejoindre.
03:44Si tu voyais comme c'est joli de là-haut.
03:46Allez, vas-y, Annie, n'aie pas peur, voyons.
03:54Merci, Alistair.
03:55Et voilà.
03:56Ça va mieux.
03:57Regarde, Annie, c'est une vraie maison de poupées.
03:59C'est beau.
04:00J'ai toujours rêvé d'en avoir une quand j'étais petite.
04:02Est-ce qu'on peut entrer pour voir l'intérieur ?
04:04Bien sûr.
04:05Tu viens, Annie ?
04:10C'est un des jardiniers du manoir qui nous l'a faite sans rien dire à personne
04:13quand nous étions tout jeunes.
04:14Et nous venions nous y cacher pour échapper aux punitions
04:16quand nous faisions des bêtises.
04:17Oui, Anthony est venu s'y réfugier lui aussi
04:19et plus souvent qu'à son tour.
04:24Tu me surprends, Alistair.
04:25Je ne savais pas qu'il était aussi espiègle que tu veux le faire croire.
04:28C'était lui, le champion.
04:30Tu ne crois pas que tu exagères un peu, Alistair.
04:32Je ne me défendais pas trop mal, il me semble.
04:34C'est vrai.
04:35C'est vrai.
04:36C'est vrai.
04:37Alors, je ne me défendais pas trop mal, il me semble.
04:39Et moi aussi, qu'est-ce que tu crois ?
04:41Regardez les filles.
04:43Je gagnais tous les concours de gymnase.
04:47Tu aurais dû garder tes lunettes, c'est encore pire.
04:50Si vous croyez que vous étiez les seuls de votre espèce, vous vous trompez.
04:53Moi aussi, je ne me défendais pas. Vrai, Annie ?
04:55Oui.
05:08Qu'est-ce qu'il y a ?
05:09A quoi est-ce que tu penses ?
05:10Moi, je repense à tous les tours que j'ai joué à Mademoiselle Pony.
05:13Quel dommage qu'on ne se connaissait pas alors, on aurait fait du joli.
05:26Qu'est-ce qui te fait rire, Annie ?
05:28Je repense au jour où tu avatages les petits canards à la queue.
05:31C'est vrai.
05:32C'est vrai.
05:33C'est vrai.
05:34Je repense au jour où tu avatages les petits canards à la queue.
05:37C'était terrible.
05:38Elle n'a pas tellement changé en grandissant.
05:41Toi non plus ?
05:44Mais je trouve que la maison a rapetissé, en revanche.
05:47Ce n'est pas la maison qui a rapetissé, Archibald, mais nous qui avons grandi.
05:50Tu as raison, oui, c'est vrai.
05:52Voilà les souliers que nous portions, on ne pourrait sûrement plus les remettre.
05:56Surtout dans l'état où ils sont.
05:57Je me demande ce que vous pouviez bien faire avec.
06:04Eh bien, vous venez ?
06:11Viens voir Candy, il n'est pas sauvage.
06:13Son instinct doit lui dire que nous sommes des amis, n'est-ce pas, petit oiseau ?
06:22Quel calme, quelle paix.
06:25Quand je pense que là-bas, de l'autre côté de la mer, on entend le bruit du canon.
06:30Et ici, le chant des oiseaux.
06:33Mais personne ne sait combien de temps cette paix va durer.
06:36Je voudrais qu'elle dure éternellement.
06:38Moi aussi, mais nul ne peut prétendre savoir comment les événements vont tourner.
06:43Il paraît qu'en Angleterre, les garçons de notre âge ont été appelés sous les drapeaux pour faire leur classe.
06:47Si l'Amérique est entraînée dans la guerre, nous aussi nous irons nous battre.
07:05Pour défendre notre pays et pour qu'un jour la paix revienne.
07:10Nous ferons notre devoir.
07:11Ne dites pas cela.
07:13Je ne veux pas entendre parler de guerre.
07:15Ce seul mot me fait peur.
07:16Pardonne-moi.
07:17Je pensais tout haut et à l'hystère aussi, mais ne crois pas qu'on en ait envie.
07:26Mais n'empêche qu'ils y pensent.
07:29Pourvu que l'Amérique ne soit pas prise dans le grenage.
07:33Mesdemoiselles, vous avez probablement déjà compris que vous servirez dans le service de santé de l'armée.
07:39Silence, je vous prie.
07:46Il ne s'agit pas de savoir si nous ferons la guerre, mais de nous y préparer.
07:51Et sachez qu'en temps de guerre, comme en temps de paix, une seule chose compte.
07:55Qu'ennemi ou ami, un blessé est un homme qui souffre.
07:59Et que les hommes sont tous semblables.
08:01Si l'Amérique entre en guerre, moi aussi je la ferai.
08:10Pacifiquement, bien sûr, mais je la ferai.
08:17Annie a raison, ce n'est pas le moment de penser à tout cela et encore moins d'en parler.
08:20La journée est belle, profitons-en.
08:22Candy a raison.
08:23C'est vrai.
08:32Il n'y a plus qu'à faire la course.
08:35Mais c'était pour descendre plus vite, voyons.
08:37Et maintenant, si on faisait la course pour rentrer à la maison.
08:39Quoi, tu veux faire la course ?
08:40C'est justement ce que j'allais te proposer.
08:44À vos marques, prêts, partez !
09:01Ne t'arrête pas.
09:02Allons.
09:04Ça va trop vite.
09:09J'aurais mieux fait de rester tranquille, moi.
09:12Tous pareils ces intellectuels, ça n'a pas de jambes.
09:16Archibald, allons conduire Candy et Annie jusqu'à leur chambre.
09:19D'accord.
09:21Voilà, c'est ici que vous allez passer la nuit.
09:24Oh, comme c'est joli.
09:31Bon, depuis le temps que vous ne nous avez pas vu,
09:33vous devez avoir quantité de choses à vous dire.
09:35Oh, il est tard.
09:36Merci, Archibald.
09:38On vous laisse.
09:39Alors, à tout à l'heure.
09:57Oui, qu'est-ce qu'il y a, Elisa ?
09:58Dans quelle chambre crois-tu qu'Archibald et Alistair
10:00ont conduit Candy et Annie pour passer la nuit ?
10:03Je ne sais pas, probablement une des chambres d'amis.
10:06La chambre réservée aux hôtes de Marc.
10:08Quoi ?
10:09Eh bien, il ne manque pas de toupets, ces deux-là.
10:12Et ces filles ont eu celui d'accepter.
10:14Tu peux le dire, Neil.
10:15Surtout quand on sait de quel endroit elles sortent.
10:18Il faut absolument empêcher cela.
10:20Viens, nous allons en parler.
10:23Elisa, je crois que j'ai une excellente idée.
10:26Pousser Candy à faire une bêtise
10:28sous les yeux de la grande Tante Elroy
10:30et faire mettre celle-ci en colère.
10:31Par quel moyen ?
10:33Tu te souviens du vase espagnol ancien
10:35dont la Tante Elroy est si fière, auquel elle tient tellement ?
10:38Ah oui, j'ai compris.
10:39On va s'arranger pour que Candy ait un geste maladroit et le casse.
10:47Oui ?
10:49Ah, Elisa.
10:51Ah, vous êtes là, tous les quatre.
10:52Ça ne pouvait justement pas mieux tomber.
10:54Pas mieux tomber ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
10:56Je suis venue vous inviter à prendre une tasse de thé.
10:59Tiens, et pourquoi nous invites-tu à prendre le thé ?
11:01Parce que c'est plus amusant de le prendre ensemble.
11:04J'espère que vous me ferez l'honneur d'accepter.
11:06Volontiers, je te remercie.
11:08Venez quand vous serez prêts.
11:11Je vous fais le pari qu'elle est en train de comploter quelque chose.
11:14Ah, toi, tu te méfies toujours, il n'y a pas de raison.
11:16Allons prendre le thé, nous verrons bien.
11:18J'espère qu'elle ne va pas y verser du poison.
11:27Andy, tu vas t'asseoir à la place d'honneur, à côté du vase.
11:30Merci.
11:31La tante Elroy va venir, tu seras aimable.
11:34Quoi ?
11:35Pourquoi est-ce que tu as invité la tante Elroy ?
11:37Parce qu'elle est toujours toute seule et qu'elle s'ennuie.
11:39J'ai parié que cela la distrairait et que cela lui ferait plaisir.
11:42Pour une fois, tu as de bonnes intentions.
11:44Cela m'étonne beaucoup qu'elle ait accepté.
11:46Elle qui reste toujours dans sa chambre comme si elle cherchait à nous éviter.
11:49À nous de profiter de l'occasion pour lui dire ce qu'on pense.
11:57Bonjour ma tante, comment allez-vous ?
12:03Asseyez-vous ma tante.
12:15Tante Elroy, je vais servir le thé.
12:22Mais qu'est-ce qui se passe ? Je n'y comprends rien.
12:27Lisa, viens immédiatement, suis-moi dans ma chambre.
12:32Oui ma tante.
12:37Espèce d'imbécile !
12:39Ce que je me suis fait attraper, c'est de ta faute.
12:41Tu t'y es pris comme un maladroit.
12:43Est-ce que je pouvais m'attendre à ce que Candy se lève pour faire le service ?
12:47C'est la malchance.
12:49Il faut trouver autre chose.
12:51J'ai une idée, tu vas sortir la voiture du garage.
12:53Quoi ?
12:54Immédiatement.
12:56Pour aller où ?
13:02Bien sûr, je comprends la situation.
13:08Nous y voilà.
13:09Merci Neil.
13:12Je vais demander à Madame Elroy de me recevoir.
13:14Merci maman.
13:15Entrez.
13:17Merci.
13:19C'est gentil de venir me rendre visite.
13:21Je suis désolée de ce qui est arrivé à votre vase espagnol.
13:25Je sais que vous y teniez beaucoup.
13:28Mais cela tient au fait qu'Elisa était très troublée par la présence de Candy.
13:32Cette fille n'a jamais cessé de lui faire des misères.
13:34Oui, je dois avouer qu'elle a toujours posé des problèmes.
13:37Sa place n'est pas ici.
13:38Pourquoi ne la renvoyez-vous pas d'où elle vient ?
13:42C'est hélas impossible.
13:43Vous n'ignorez pas qu'elle fait toujours partie de notre famille.
13:46Par la grâce, si je peux m'exprimer ainsi, du grand-oncle William.
13:49Je sais.
13:50Mais cette demeure est le symbole de la famille.
13:52La demeure ancestrale d'André, une famille dont l'origine est très ancienne.
13:55Et la présence de Candy sous ce toit est pour elle une honte.
13:58Annie, elle aussi, sort de chez Pony.
14:00Et le bruit risque de se répandre très vite que cette demeure est devenue un refuge pour enfants trouvés.
14:05Et nous ne pourrons plus aller dans la bonne société sans que tout le monde nous montre du doigt.
14:09Qu'en pensez-vous madame Elroy ?
14:11Évidemment, je comprends vos scrupules.
14:13Je vous demande seulement de me laisser régler cette affaire.
14:16Dans le seul intérêt de notre famille, cela va de soi.
14:19Et cela va être très vite fait, soyez-en sûr.
14:22Merci.
14:34Regarde Candy, comme cette robe est belle.
14:36Oh !
14:38C'est Archibald qui l'a choisie pour moi.
14:40C'est une merveille.
14:41Candy, tu ne veux pas la passer pour voir ?
14:44Moi ? Mais pourquoi ?
14:46Non merci, moi je ne suis pas tellement faite pour mettre des robes.
14:49Mais voyons Candy, tu es une jeune fille.
14:51Je ne crois pas que tu devrais montrer un peu plus de coquetterie.
14:54Mais une vraie infirmière n'a pas à se montrer coquette.
14:56Passe-la comme elle.
14:59Oh, elle te va à ravir.
15:01Je trouve que tu devrais aussi changer de style de coiffure.
15:10Ne bouge pas.
15:15Tiens, regarde.
15:17Oh !
15:22Oh !
15:25Tu es merveilleuse.
15:26Tu es la plus belle jeune fille que j'ai jamais vue.
15:29Tu n'as pas l'habitude d'être habillée comme ça ?
15:31Ça me fait tout drôle.
15:32Eh bien, habille-toi.
15:33Il faudra bien que tu te fasses belle le jour où tu te retrouveras enfin devant tes ripens.
15:42Candy.
15:44Mais, Madame Logan.
15:46Candy, je te prie de quitter cette demeure immédiatement.
15:49Annie, va-t'en toi aussi.
15:51Mais, pourquoi faut-il que je m'en aille ?
15:53Parce que ma mère te parle en qualité de représentante de la famille André.
15:56Voilà pourquoi.
15:57Je te conseille vivement de lui obéir.
16:00Cette maison n'est pas la villa de Lakewood où tu avais été reçue.
16:03C'est la demeure ancestrale des André.
16:05Et si les gens de notre milieu apprenaient que l'on y reçoit une ancienne pensionnaire de Mlle Pony,
16:10la honte en rejaillirait sur nous tous.
16:12D'autant plus que tu t'es permise de faire venir une autre pensionnaire,
16:15une autre enfant trouvée comme toi.
16:17Un instant.
16:20C'est moi-même et mon frère Alistair qui avons invité Annie et Candy à passer deux jours avec nous.
16:24Archibald, tu es le petit-neveu du membre le plus distingué de la noble famille André.
16:28Je te prierai de ne pas te commettre avec des gens de rien.
16:31Et moi, ma tante, je vous prierai de vous mêler de ce qui vous regarde.
16:34Archibald, as-tu oublié à qui tu as l'honneur de parler ?
16:37Est-ce la fréquentation de ces filles qui t'a fait perdre le sens du respect ?
16:40Est-ce que vous agissez sur ordre de notre tante Elroy ?
16:43Non, elle ignore tout de ma démarche.
16:45J'en ai pris l'initiative pour défendre l'honneur des André.
16:48Neil ?
16:49Oui, maman.
16:50Veux-tu te charger de leurs bagages ?
16:52Oui, maman.
16:55Neil, lâche ça tout de suite.
16:58Oh, maman !
16:59Archibald !
17:00Ordonnez-lui de remettre cette valise en place ou sinon je vais tout dire à ma tante Elroy.
17:04Tu as compris, Neil ?
17:07Je vous en prie, ne vous battez pas, je vous en supplie.
17:12Candy a été officiellement adoptée par notre grand-oncle William André.
17:15Elle porte son nom, un nom plus ancien et plus respecté que celui de Logan qui la met au-dessus de vous.
17:19Qu'en se dit-il ? Tu vas immédiatement retirer ces paroles et me faire des excuses.
17:22Alistair ne dit plus rien.
17:25Ce n'est égal.
17:26Je ne veux plus entendre parler de tout cela.
17:28Ces histoires de famille ne m'ont jamais intéressée.
17:31Forcément.
17:33Quand on n'en a pas, c'est un sentiment qui vous est étranger.
17:37Sois contente, Elisa, nous allons quitter cette maison.
17:39Archibald, Alistair, est-ce que nous pouvons nous installer dans la petite maison qui est dans l'arbre ?
17:44Nous y serons bien.
17:45Oui.
17:47Mais tu n'y songes pas, elle est beaucoup trop petite, sale et toute délabrée.
17:51Ne t'en fais pas, on fera le ménage.
17:53Et puis, ce qui compte le plus à mes yeux et à ceux d'Annie, ce n'est pas le décor, mais le cœur de ceux qui nous reçoivent.
17:59Soit, si vous y tenez, vous pouvez vous y installer et y rester autant qu'il vous plaira.
18:04Merci, Alistair.
18:06Cette maison est à nous personnellement, Alistair et à moi, nous en faisons ce que nous voulons.
18:14Merci.
18:28Tu as sûrement l'habitude de dormir dans un lit plus confortable, mais c'est tout ce que je peux t'offrir.
18:33J'y suis bien puisque je suis à côté de toi.
18:35J'ai dormi un peu partout depuis que j'ai quitté l'Angleterre.
18:38Dans une charrette remplie de paille, une grange, la case d'un navire.
18:43Tu as connu des moments difficiles, n'est-ce pas?
18:47Moi aussi.
18:49Souviens-toi.
18:52Il neigeait.
18:55C'était la veille de Noël.
18:58J'avais été abandonnée, comme toi.
19:01Nous avons été recueillies et élevées ensemble.
19:05Et puis, c'est pareil, je suis partie avec ma famille d'adoption.
19:10Annie, prends bien soin de toi.
19:14Tu n'as pas souffert un vain puisque tu as réussi à force de volonté à te faire un chemin dans la vie.
19:19Tu es meilleure que moi, Candy.
19:21Candy.
19:22Oui?
19:23Ne me laisse pas seule, j'ai besoin de toi.
19:25Mais qu'est-ce que tu crois? J'ai toujours été comme une soeur pour toi.
19:28Pour quelle raison voudrais-tu que cela cesse?
19:40Parle-moi de Mlle Pony et de Soeur Maria.
19:43Est-ce qu'il y a du changement là-bas?
19:46Je n'en ai pas trouvé, tout est pareil qu'avant.
19:49Et Capucin?
19:50Il va bien, il a une grande amie maintenant.
19:53Une grosse chienne Saint-Bernard qui s'appelle Mina.
19:57Et Candy et Annie vont continuer toute la nuit
20:00à repenser aux souvenirs qui leur donnent le courage d'affronter un avenir.