• hace 5 meses
tv
Transcripción
00:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
00:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:00Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:30Subtítulos por la comunidad de Amara.org
01:52Hoy les ofrecemos
01:55El mundo es un escenario
02:00El mundo es un escenario
02:24Encuentra la vida artística
02:30Encuentra la vida artística
02:42¿Sí?
02:43Jackie Clang lo espera, señor Conrad
02:46Que pase
02:55¡Jackie!
02:56¡Adelante!
02:58¡Qué gusto verte!
02:59¡Te tengo un buen chiste!
03:00¿Ah, sí?
03:01No debes fumar de estos, te hacen mucho daño
03:07Ahora, un señor de búfalo
03:09ahorra durante toda su vida para llevar a su esposa a Hawái
03:12Llegan a Huapu
03:13Se asolean, toman unos maitais, bailan el hula-hula
03:17faldas de paja, y todo eso
03:19No pueden creerlo
03:21El señor se mete a la piscina
03:23Le da un infarto
03:24Muere
03:25Ahogado
03:26Fin
03:28La esposa lo lleva a casa
03:29y lo lleva a la funeraria
03:31El encargado lo viste con un finísimo traje azul
03:34Durante el velorio, llega su mejor amigo
03:36Lo ve en el ataúd abierto
03:38y se acerca para darle el pésame a la señora
03:41Le dice, Cecil, John luce maravilloso
03:45Y le responde
03:46Por supuesto, acaba de regresar de Hawái
03:50Es nuevo, ¿verdad?
03:52Claro que sí, siempre cuento chistes nuevos
03:55¿Qué de nuevo, Ben? ¿Algo de trabajo?
03:57Aún no, Jackie
03:59Ben, claro, es una ventaja tener a mi agente
04:02para poder ensayar mi nuevo material
04:04Estoy tratando, Jackie
04:05No he dejado de buscar algo para ti
04:08Ya lo sé, Ben
04:10¿Las Vegas?
04:11Ay, ellos contratan un año antes
04:14Trabajé mucho en el Sands y ahora no me hacen caso
04:18¿Qué tal Atlantic City?
04:20No hay nada ahora, Jackie
04:23No me gusta ir a Nueva Jersey, el clima es desagradable
04:31¿Qué pasa, Ben?
04:33¿La gente ya no quiere reírse?
04:35Hay que tener paciencia, Jackie
04:37Tu suerte cambiará
04:40¿Sí?
04:41El señor Jonathan Smith en la línea 2, señor Conrad
04:46¿Ben Conrad?
04:52Por supuesto que lo he visto, está aquí en mi oficina
04:56Dile que estoy disponible
05:00Sí, sí, claro
05:03Sí, aquí lo tengo
05:06Bien
05:09Le daré su recado, gracias, señor Smith
05:12Cuando dijiste que mi suerte cambiaría, no estabas bromeando, ¿verdad?
05:15El señor que llamó es un director de teatro llamado Jonathan Smith
05:18Smith, lo he oído de él
05:19Mira, y dijo que...
05:21Jackie, escúchame un segundo
05:24Está muy interesado en contratarte para el papel estelar...
05:27...en una obra de teatro que va a dirigir en el Center Stage
05:30¿Teatro? Olvídalo
05:32¿Pero por qué?
05:34Es que soy cómico, Ben, no soy actor
05:38George Burns era cómico y acaba de ganar un Oscar
05:51No puedo creer que vayas a dirigir una obra
05:53Pensé que los ángeles no se metían en los teatros, y menos dirigir una obra
05:57Siempre hay una primera vez
05:58¿Cómo se llamará la obra? ¿El cielo puede esperar?
06:02Oh, gracioso
06:09Señorita Stevens
06:10¿Sí?
06:11Soy Jonathan Smith, soy director de teatro
06:13¿Y tú?
06:14Soy director de teatro
06:16¿Y tú?
06:17Soy director de teatro
06:19¿Sí?
06:20Soy Jonathan Smith
06:21Gracias a Dios que llegó
06:23Él es Mark Gordon, escenografía y vestuario
06:25¿Cómo está?
06:26Mucho gusto, es un placer conocerlo, tomen asiento
06:28Gracias
06:29Jonathan, estoy desesperada
06:31Mi último director se fue para dirigir en Broadway
06:34No tengo elenco
06:36Y el teatro está en números rojos
06:38Si esta obra no es un éxito, tendré graves problemas
06:42Ya tenemos algunos actores en mente
06:44Necesito que sea alguien muy popular
06:47Necesito que esta obra sea un éxito
06:50¿Qué opina de Red Clark?
06:53¿Red Clark?
06:55¿La estrella de cine?
06:57¿El que hizo el papel de un pobre rico?
06:59Exactamente, ¿qué opina?
07:01¿Puede conseguirlo?
07:03Voy a intentarlo
07:06Si puede conseguir a Red Clark, será algo increíble
07:09¿Diré quién va a ser el papel del padre?
07:11A Jackie Clark
07:14¿Quién es Jackie Clark?
07:16Era muy famoso en mis tiempos, también es el padre de Red Clark
07:21Bien, si consigue a Red Clark, no me importa quién tenga el papel de su padre
07:32Red, eres el actor más solicitado
07:35En Hollywood, todo el mundo quiere trabajar contigo
07:38Sí, ya lo sé Gary, ya lo sé, siempre me lo dices
07:42¿Qué hay de nuevo?
07:44Una compañía internacional nos ofrece una cantidad impresionante de dinero
07:48Quieren que firmes un contrato exclusivo para tres películas
07:52Y yo creo... ¿Qué debes hacerlo?
07:55Sí, sí, muy bien, lo pensaré
07:58Disculpe
08:00¿Red Clark?
08:02
08:03¿Red, lo conoces?
08:05Jamás lo he visto
08:07Mi nombre es Jonathan Smith, voy a dirigir una obra de teatro aquí en Hollywood
08:10Y quisiera que revisara este libreto
08:12Disculpe señor Clark, solo acepta leer libretos por medio de su agente
08:17Oh
08:19Hey, es Gary Sherman, ¿no es cierto?
08:23Ah, sí, yo soy
08:25Es el agente de Red, ¿por qué no se lo pasa a su cliente? Está sentado junto a usted
08:33Mire viejo, tengo mucho trabajo ahora, no tengo tiempo para actuar en teatro
08:37Lo siento
08:39Solo tardará un par de horas en leerlo, tal vez cambie de opinión
08:42Escuche, Red está muy ocupado, tendrá que disculparnos
08:46Siento haberlos interrumpido, pero este es un papel extraordinario para Red
08:51Se trata de un padre y su hijo, que nunca llegaron a conocerse
08:55Mire Smith, todos los días viene gente desconocida con papeles extraordinarios para Red
09:00No nos interesa
09:02Qué pena
09:04Esperaba convencer a su padre para actuar en la obra
09:08¿Mi padre?
09:10Red, es un contrato por tres películas, no puedes considerarlo del teatro
09:14Espera un momento, Gary
09:17¿Y mi padre le dijo que le interesaría trabajar en esa obra?
09:21No, todavía no, pero presiento que aceptará
09:26Voy a considerarlo
09:28Bien
09:32Le llamaré más tarde
09:35Red, estás loco
09:37Este contrato vale un millón de dólares y estás pensando en trabajar en un teatro de segunda categoría
09:42Gary, este es mi negocio
09:45Te contraté, soy tu jefe
09:48Que no se te olvide
09:53Señor Clark, si tiene alguna pregunta estaré en el teatro Central Stage
09:56El número está en el libreto
09:59Buen provecho
10:04Red
10:09Red
10:12Red
10:24Cuando era niño, nunca estabas en casa
10:29Estaba trabajando, tenía que mantener a mi familia
10:33Habría sido agradable sentarnos a comer como una familia de vez en cuando
10:37Sí, habría sido agradable
10:39Pero no hubiéramos tenido que comer si no estuviera trabajando todo el tiempo
10:43Sí, es cierto
10:45¿De qué me estás hablando?
10:47Que te gustaba más trabajar
10:49Te gustaba más estar con tus amigos que con tu propia familia
10:52Lo hice porque es lo que tenía que hacer y lo hice lo mejor que pude
10:55Muchas gracias, caballeros
10:58Les avisaremos en cuanto tomemos una decisión
11:04Se acabó, no hay más audiciones para hoy
11:06¿Cómo les va?
11:08Red, qué gusto verte
11:10
11:11Red, te presento a Margo Stevens, la directora artística del teatro
11:14Es un placer conocerlo
11:16Mucho gusto
11:18¿Tuviste tiempo de leerlo?
11:20Sí, sí tuve tiempo
11:22Me gusta
11:23Me recuerda mucho de mí y de mi padre
11:26Por favor, dígame qué vino para decirnos que Lara
11:29Sí, la haré
11:31Con una condición
11:32La que sea
11:35Sólo aceptaré si mi padre acepta
11:38Bueno, temo que tu padre lo rechazó
11:40No sabía que yo trabajaría con él
11:49No entiendo por qué no aceptaste ese papel
11:51Lo leíste, te agradó
11:54No puedo actuar en el teatro
11:56¿Por qué no?
11:57¿Me preguntas por qué no?
11:59Actúe en el teatro y parece que no tengo trabajo
12:02Pero no lo tienes
12:04Escucha, Ben, el brillante que no puede conseguirme trabajo
12:07Un día aparezco en un teatro que parece estar listo para la demolición
12:11Y toda la gente de Hollywood dirá que la carrera de Jackie Clark ya se acabó
12:15Olvídalo, olvídalo
12:17¿Algo más, jóvenes?
12:19Pues sí, Julie
12:20A mi abuelo le decía que no podía actuar
12:23¿Algo más, jóvenes?
12:25Pues sí, Julie
12:26A mi abuelo le darás la cuenta y a mí tu número de teléfono
12:30Tendrán que conformarse con la cuenta
12:33Gracias
12:36Jackie, es trabajo
12:38Ben, no quiero trabajar
12:40¿Por qué crees que quise ser cómico?
12:43De acuerdo, hasta pronto
12:45No, no, dame eso
12:46Jackie, yo pagaré la cuenta
12:48No lo harás, no lo harás
12:49No
12:50Dividiremos la cuenta en dos
12:52Para la mitad de la suma total
12:56Jackie, estás loco
12:58Chiflado
12:59Absolutamente loco
13:01Nunca me salió ese truco
13:11Hay mucha gente aquí
13:13Ojalá viniera más para jugar cartas
13:15Hola, papá
13:23No puedo creerlo, Red
13:27Es increíble
13:28Hace un año que no lo veo y me da la mano
13:30Dame un beso en la boca
13:33¿Qué te pasa?
13:34¿Te da pena?
13:38Red, ¿conoces a Ben Conrad?
13:40Claro que me conoce
13:41¿Cómo estás, Red?
13:42¿Qué cómo está?
13:44Es una estrella, igual que su padre
13:47Vi tu última película
13:48¿Estuviste ahí?
13:49
13:50Vi tu última película, estuviste maravilloso
13:53Gracias, Ben
13:54¿Por qué maravilloso?
13:55Eso no es actuar
13:56El niño es guapo
13:57La cámara favorece una cara bonita
13:59Se parece a su madre
14:00Vamos, papá
14:01Papá, quiero presentarte a unos amigos
14:03Jonathan Smith y Mark Gordon
14:05Es un placer conocerlo, señor Clark
14:07Soy su admirador
14:08¿Jonathan Smith, el director?
14:11Sí, temo que sí
14:13Pensé que el señor Clark podría decirme que no por teléfono
14:16Pero no en persona
14:18¿Todos ustedes se conocen?
14:20Claro, papá
14:21Voy a actuar en una obra en el Center Stage con ellos
14:25¿Tú?
14:26¿En el teatro?
14:27
14:28Tengo que diversificarme
14:30¿Sabes?
14:31He hecho muchas películas
14:32Y me gustaría actuar en teatro
14:35¿Quieres decir que tú y yo casi trabajamos juntos?
14:38Papá, podemos hacerlo
14:41¿Qué dices, papá?
14:43Será divertido
14:44¿Sí?
14:45Sí, pero no puedo, no puedo
14:47Tengo un contrato importante pendiente
14:51¿No podría posponer la fecha?
14:53No es ningún problema
14:55Podemos cambiarla
14:59Sí, es interesante
15:00Dos generaciones de la familia Clark en un solo escenario
15:04Vamos, papá
15:05Será un gran éxito
15:07Pues no estoy seguro
15:09Esta obra es algo serio
15:10No tiene muchos chistes
15:12Señor Clark, si hace comedia puede hacerlo todo
15:15Estará muy bien, estoy seguro
15:18El cheque está en el correo, ¿eh?
15:25Claro, no es común que un padre pueda trabajar junto con su hijo en este negocio
15:29¿Entonces lo harás?
15:32Lo haré
15:36Eso, Jonathan
15:38Escucha, papá
15:40Escucha, papá, tengo que irme ahora
15:42Pero te veré mañana en el ensayo, ¿de acuerdo?
15:45De acuerdo
15:49Debe tener una cita
16:10¿Cómo te sientes, papá?
16:12Si me sintiera bien, estaría aquí
16:15Papá, esa no es tu línea
16:18¿A cuál papá le estás hablando?
16:19¿Al de la obra o al verdadero?
16:22A los dos
16:24¿Tú vas a decirme cómo tengo que actuar?
16:26Jacky Ray tiene razón, esa línea no está en el guión
16:29¡Claro que no está en el guión!
16:30¡La improvisé!
16:32No se puede improvisar en teatro
16:34¿Cómo?
16:35¡La improvisé!
16:37No se puede improvisar en teatro
16:39Jacky, claro, no puede improvisar
16:41Soy el mejor improvisador en este negocio
16:43No se puede hacer comedia sin improvisar
16:45Papá, esto no es una comedia, es un drama
16:48Sí, ese es el problema
16:49No es cómico
16:52Mira, Jacky
16:53Vamos a enseñarlo de nuevo sin improvisar, ¿de acuerdo?
16:56¿De acuerdo?
16:57¿Usted es el director?
16:59Oye, Mark
17:01¿Cuándo van a entregarnos el vestuario?
17:03No puedo salir vestido así
17:05Digo, ¿qué pasará si la gente se ríe?
17:07Que Dios no lo quiera
17:10Escucha, Jacky
17:11El vestuario llegará hoy
17:15Jacky, puedes entrar
17:16Bien
17:17Estoy lista
17:21¿Nunca les comenté sobre mi marido?
17:23Gilberto era muy celoso
17:25Celoso de mi apariencia
17:27Pensaba que con una apariencia como la mía siempre iba a ser de fiel
17:31Jacky, ¿qué estás haciendo?
17:33¿Qué estoy haciendo?
17:34¿La tía Jacky?
17:35Es el personaje más popular de todos
17:37No estamos haciendo tu rutina, papá
17:39Por si no te has dado cuenta, esto es una obra de teatro
17:42Si alguien paga 20 dólares para ver a Jacky Clark, quiere ver a la tía Jacky
17:46Oye, tienes que entenderlo así
17:48No están pagando nada más para verte a ti
17:51Mira, si quieres actuar con tu vestido y tu peluca, hazlo
17:54Pero hazlo sin mí
18:01Le falta sentido del humor
18:04Siempre ha sido así
18:06Si no se hace todo a su modo, se marchan
18:09¿Por qué no terminamos por hoy?
18:11Continuaremos cuando todos estén de humor, ¿sí?
18:14Bien
18:31¿Podemos pasar?
18:33Ya pasaron, ¿o no?
18:36Tu padre tiene el carácter fuerte, ¿verdad?
18:39Sí, tiene el carácter fuerte
18:41Nunca ha sabido ser un buen padre, pero tiene carácter
18:46¿Sabes? Cuando era niño, papá nunca hablaba conmigo
18:49Él solo hacía sus rutinas
18:51Mamá y yo lo veíamos
18:53¿Y si tenía problema?
18:55No, no tenía problema
18:56Mamá y yo lo veíamos
18:58¿Y si tenía problema?
19:00Tenía que hablar con la tía Jacky
19:02Nunca con mi padre
19:03Vamos, todo eso está en el pasado
19:05¿En el pasado?
19:07Está tratándome de la misma forma
19:09Vamos, hombre
19:10Tú lo viste, tú estuviste allí
19:13Sí, vi lo que hizo
19:16Eres un actor famoso ahora
19:18Creo que es difícil para tu padre aceptarlo
19:21¿Por qué no te relajas un poco?
19:22No dejes que te afecte tanto
19:24Sí me afecta
19:27¿Qué puedo decirte? Es un payaso
19:30¿No lo juzgas con dureza?
19:32Mira, ¿por qué estás hablando aquí conmigo?
19:34Mejor ve y habla con él
19:36Sí, voy a hablar con él
19:39Ahora está un poco nervioso
19:42Insoportable
19:44Vamos, es la primera obra dramática en la carrera de tu padre
19:46Tardará un poco en sentirse cómodo
19:49¿Y lo logrará con un vestido?
19:50Me encargaré de tu papá, te lo prometo
19:53Necesito contar contigo
19:54La gente va a hacer fila para ver esta obra
19:56Quiero que todo salga bien
19:58¿Sabes por qué la gente va a hacer fila?
20:01Para verme a mí, a Red Clark
20:04No a un viejo y cómico payaso que se viste como mujer
20:12No hay negocio como este
20:17Adelante
20:21Tome asiento
20:24¿Le ofrezco una taza de café, señorita?
20:26No, gracias
20:27¿Té?
20:28Nada, gracias
20:29Tengo té de hierbas de mandarina, también de canela
20:32Estoy bien
20:34¿Por qué quería verme hoy?
20:37Bueno, tengo entendido que ya se agotaron todos los boletos para la temporada
20:41Sí, a la gente le interesa mucho ver a Red
20:44Claro, es maravilloso
20:46Y precisamente porque Red es la atracción principal
20:49Decidimos que queremos cambiar toda la publicidad en la televisión, la radio, en los anuncios y en la marquesina
20:55Queremos que el nombre de Red aparezca solo arriba del título
20:59¿Pero si usted insistió en que su nombre apareciera junto al de su padre?
21:05No es negociable, señorita Stevens
21:08Lo siento, pero si a Red no le dan el crédito a Estelar, no habrá más remedio que dejar la obra
21:17Aquí viene
21:18Gracias, señor
21:19De nada
21:21Ah, Jonathan, esto sí es vivir
21:24Te agrada, ¿verdad?
21:25¿Me agrada? ¿Estás bromeando? ¿Por qué no me agradaría?
21:28Hay servicio de habitación, de limpieza, de despertador, de todo hay servicio aquí
21:39¿Qué vamos a ver?
21:40A Red
21:42Jonathan, no exageres, ¿de acuerdo?
21:44No podemos ver a otro actor en otro programa de vez en cuando
21:47No, déjame ver esta entrevista, va a aparecer Jack
21:49Van a promover la obra un poco
21:53Aquí estoy con Red Clark, una de las estrellas más brillantes de Hollywood
21:58Hola, Red
21:59Hola, Kathy
22:00Red, tu última película ha sido un enorme éxito
22:05Gracias
22:06Ahora, cuéntanos qué tienes planeado
22:08Bien, Kathy, voy a actuar en una obra en el Center Stage, se llama A la etapa final
22:13Qué bien
22:14Y tendrás el papel Estelar, ¿verdad?
22:16Sí, así es
22:17Ahora, se ha comentado que tu padre, el cómico Jackie Clark, también actuará en la obra
22:22Sí, mi papá actuará conmigo
22:25Pues sentimos que él no haya podido acompañarnos hoy
22:28Sí, yo también, le pedí que viniera, pero no pudo
22:33Pensé que Jackie iba a ser entrevistado
22:36Iba
22:39Red mintió, nunca le dijo sobre la entrevista
22:47Red Clark en la etapa final con Jackie Clark
22:56¿Qué estás haciendo?
22:57Cambiando letrero, ¿no es obvio lo que hago?
23:09Renuncié a Las Vegas para ser humillado así
23:11¿Qué le pasa, señor Clark?
23:14Sí, lo hice
23:15Sin consultar conmigo primero
23:17La verdad es que no fue mi decisión
23:19Red y su agente insistieron en que le diera el crédito Estelar
23:22No fue negociable
23:24Si no se lo daba, iba a renunciar a la obra
23:26El joven estrella hizo eso
23:28Mi propio hijo
23:31Bien
23:32Que se quede con el papel Estelar
23:34Y que actúe en la obra él solo
23:36¿Qué?
23:37Que se quede con el papel Estelar
23:39Y que actúe en la obra él solo
23:41Y que actúe en la obra él solo
24:08¿A sus órdenes?
24:09No quiero que utilicen mi auto para impresionar a sus novias
24:12¿De acuerdo?
24:13Sí, tendré que resistir la tentación
24:25Gary, tú lo entiendes, yo no quiero...
24:26Haz caso a lo que te digo, Red, por favor
24:29Tienes que circular
24:30Hablar con todos
24:32A todos les interesa trabajar con nosotros
24:34Gary, yo no quiero trabajar, quiero divertirme
24:36Ah, vamos, es fácil
24:37Te sonríes y saludas
24:39Finges que te interesa todo lo que dicen
24:41Y les dices, habla con mi agente
24:42Red
24:47Quiero hablar contigo, si no te molesta
24:50Jonathan, ¿podemos hablar después?
24:52Gary, ¿por qué no vamos a comer algo tú y yo?
24:59¿Por qué no salimos?
25:07¿Y bien, Smith?
25:08¿De qué quieres hablar ahora?
25:10¿Qué querías lograr poniendo tu nombre arriba del de tu padre en la embarquecina?
25:14No fue idea mía, fue de mi agente
25:16Vamos, ¿cómo voy a creer eso?
25:17Gary trabaja para ti, ¿lo olvidaste?
25:19No me importa si me crees o no
25:22Mira, es que yo soy más popular que él, ¿verdad?
25:25Merezco tener mi nombre arriba de la embarquecina
25:27¿Verdad, Smith?
25:28¿Verdad, Smith?
25:29¿Verdad, Smith?
25:30¿Verdad, Smith?
25:31¿Verdad, Smith?
25:32¿Verdad, Smith?
25:33¿Verdad, Smith?
25:34¿Verdad?
25:35Merezco tener mi nombre arriba del suyo
25:37¿No piensas en tu padre? ¿No merece un poco de respeto?
25:39El respeto es algo mutuo
25:41¿Él me respeta a mí?
25:43Sí, él te respeta
25:44¡Eso no es cierto!
25:46Me llegan 50 cartas del público diario
25:48Él me escribió una vez al año
25:50¿Y cuántas veces al año vas a visitarlo?
25:54¿Dilo, cuántas veces lo has visitado?
25:56¿Sabes?
25:57Él dijo que solamente te ve cuando tienes un estreno y tiene que pagar para verte
26:01Es que estoy muy ocupado
26:03Pensé que era algo mutuo.
26:04Ahora me respetará,
26:06porque mi nombre estará arriba del suyo.
26:10¿En verdad piensas que tener tu nombre arriba
26:14hace que la gente te respete?
26:16Es la única meta de este negocio.
26:18No estamos hablando de negocios,
26:19estamos hablando de tu padre.
26:21Bien, ahora me respetará,
26:23porque soy más popular que él y no lo soporta.
26:28¿Qué tienes que ver con todo esto, eh?
26:31Dijo que no actuaría en la obra
26:32si su nombre no está junto al tuyo.
26:34Así es, que regresará a Las Vegas.
26:37No lo extrañaré.
26:40¿En verdad no lo conoces?
26:47Lo conozco perfectamente bien.
26:52No lo conoces.
26:55Si lo conocieras,
26:56sabrías que no hay nada en Las Vegas,
26:57nada en Atlantic City, ningún compromiso.
27:00Su padre no ha tenido una oferta en más de seis meses.
27:05¿Cómo?
27:07Esta obra es el primer trabajo que tiene en seis meses.
27:11Es su oportunidad de hacer lo que más le gusta,
27:13estar en el escenario.
27:16No se la quites, por favor.
27:19¿Qué estás haciendo aquí afuera?
27:22Vamos, Sid Rose te ha hecho una oferta
27:24que no vas a creer.
27:26Oye, dije Sid Rose, vamos, re.
27:56Hola, papá.
28:08¿No eres demasiado importante para hablarme?
28:14Escucha, me enteré de tus contrataciones en Las Vegas.
28:20Lo siento.
28:22¿A qué te refieres?
28:24Tú sabes a qué me refiero.
28:28¿Quién te lo dijo, Ben?
28:29No, papá, Ben no me lo dijo.
28:31¿Quién?
28:32No importa quién me lo dijo, debiste decírmelo tú.
28:37Nunca preguntaste.
28:39Te pregunté, papá,
28:40y siempre decías que todo estaba bien.
28:44¿Viniste para comer o para discutir?
28:46Señor Clark, creo que ha habido un malentendido.
28:51Yo soy el responsable de los cambios en la publicidad,
28:53y usted y Red no tienen nada que ver.
28:57¿Es la verdad?
28:58Dios es mi testigo,
28:59pero quiero avisarle que todo está arreglado.
29:02De ahora en adelante, usted y Red iguales como antes.
29:09Si vas a tenerme lástima, olvídalo.
29:12Por favor, papá, fue un error, se acabó.
29:16Ahora, ¿vamos a actuar juntos en esa obra o no?
29:22Tiene que pensarlo.
29:24Papá, tú eres el mejor, ¿o no?
29:28Siempre me lo dijiste, el espectáculo debe continuar.
29:36De acuerdo, de acuerdo, lo haré.
29:52¿Tú eres nervioso?
30:03No es la primera vez que una asignatura del jefe
30:05será criticada por la prensa.
30:07No te preocupes, ya aquí Red estará bien.
30:10Espero que sí.
30:12Vamos a los camerinos.
30:22¿Qué tal, Jackie?
30:24¿Cómo ves al público?
30:26Teatro lleno.
30:28La última vez que estuve a teatro lleno fue solo un sueño,
30:31desperté y me decepcioné.
30:36Pareciendo que esta noche no será así.
30:53Cuando era niño, nunca estabas en casa.
31:00Estaba trabajando para mantener a mi familia.
31:09¿Qué vas a decirme?
31:11Que no comía contigo.
31:14Habría sido agradable, tú sabes,
31:15que hubieras llegado a tu casa a comer con tu familia.
31:20Sí, hubiera sido agradable,
31:22pero no hubiéramos tenido que comer
31:23si no estuviera trabajando todo el tiempo.
31:25¿A quién quieres engañar?
31:27¿De qué me estás hablando?
31:29De que te gustaba más trabajar,
31:31que te gustaba más estar con tus amigos que con tu familia.
31:35Es lo que tenía que hacer.
31:37Te mantenía y tú solamente vienes a insultarme.
31:39Sí, claro, jamás reconociste lo que yo hice.
31:42Solo quieres el reconocimiento de tus admiradores
31:43y sí tienes muchos de ellos.
31:45Sabía que sería un error.
31:51No debí venir a visitarte hoy.
32:21¿Eso no te ayudará a bailar mejor, hijo?
32:26Qué chistoso.
32:27Pues es el único chiste de lo que va de la obra.
32:29¿No te fijaste en el público?
32:31La gente tosía, dormía y se iba, ¿no?
32:33Estaba muy entretenida.
32:34Sí, ¿y de quién será la culpa?
32:35Pues la verdad es tuya.
32:37¿De qué demonios estás hablando?
32:39Tranquilos, ¿qué pasa?
32:40Están muriéndose en el escenario y me echa la culpa.
32:43Claro que estoy muriéndome afuera,
32:44es mi papel en la obra, estoy moribundo.
32:46El problema es que los dos morimos
32:47y solo es el primer acto.
32:49Escuchen, esta discusión no les ayudará en nada.
32:52Tiene razón.
32:55Conozco al público, señor estrella de cine,
32:56lo estamos decepcionando, hay que salvar la obra.
32:59¿Por qué no recuerdas tus líneas?
33:00No es nada fácil cuando tengo que decir las tuyas también.
33:02Estás confundiéndome.
33:03¿Yo? ¿Cuántas veces en tu vida has actuado en un escenario?
33:06Contando hoy, ¿cuántas? ¿Una?
33:07No puedes admitirlo, ¿verdad?
33:09¿Admitir qué?
33:09Que ya no puedes, ¿por qué no lo admites?
33:11Estás acabado.
33:12No vuelvas a decirme eso jamás.
33:13Ya pasó tu tiempo, papá.
33:18Vamos, Jackie, basta.
33:19Se han lastimado mucho durante toda su vida, ¡basta!
33:27Se supone que son profesionales.
33:29Hay un público afuera que ha pagado por ver el espectáculo.
33:35Tienes razón, el espectáculo debe continuar.
33:43Ya estoy harto de ese maldito dicho.
33:48Recuerdo cuando hice una obra en la escuela
33:51y tú estabas trabajando en Las Vegas.
33:53Nunca llegaste porque el espectáculo debía continuar.
33:59En el hospital, cuando me operaron del apéndice,
34:02nunca te vi.
34:04¡El espectáculo debía continuar!
34:09No te importaba otra cosa.
34:11Haciendo tu tonta actuación con ese tonto vestido.
34:19Se avergüenza de mí.
34:23Vamos, está disgustado porque la obra no va bien,
34:25se recuperará.
34:26No, lo vi en sus ojos.
34:30Se avergüenza de mí.
34:33Siempre ha sido así.
34:38Tal vez tenga razón.
34:41Debo estar acabado.
34:48Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
35:18Red Clark es un joven muy guapo, ¿no crees?
35:20Sí, en verdad es muy guapo.
35:23¿Qué piensas de la obra?
35:26No me hubieras preguntado.
35:28Si no, mejor en el segundo acto no la voy a recomendar.
35:36Disculpe.
35:37No hay cuidado.
35:42¿Alguna noticia?
35:44Jackie se siente muy decepcionado.
35:46¿Está con él?
35:48El intermedio casi acaba.
35:50¿Van a hacer el segundo acto?
35:52Sólo espera unos minutos más.
35:58Por fin lo entiendo.
36:00Mi hijo quiso exhibirme.
36:03¿A qué te refieres con exhibirte?
36:04Quiso exhibirme, exponerme al público como ridículo.
36:06¿Y cómo lo hizo?
36:07Quiso que actuara en la obra porque sabe que ya no soy
36:09el mismo de antes.
36:11Caería el ridículo frente al público con esta obra.
36:15Echarle la culpa a Red no te va a ayudar.
36:19Se avergüenza de mí, Jonathan.
36:21Piensa que soy un viejo payaso.
36:23Siempre lo ha pensado.
36:25Ahora con esto se está vengando.
36:28No crees lo que te dijo antes, ¿verdad?
36:29Que ya no puedes actuar.
36:34Eso le pasa a los mejores, Jonathan.
36:36Algunos permanecen en la cima toda la vida.
36:38Pero la ley de Newton, lo que sube no necesariamente
36:41se queda arriba.
36:42¿Qué vas a hacer, rendirte?
36:43Has tenido malas noches antes.
36:46Ninguna como esta.
36:49El 3 de agosto de 1962 en el Club Friars en Nueva York.
36:52Estabas a punto de fracasar.
36:54¿Cómo sabes de esa noche?
36:56Te lo dije, he estado al tanto de tu carrera.
36:59Qué mal estuve esa noche.
37:01Pero lo lograste.
37:03Esa fue la noche que introdujiste a la tía Jackie.
37:06Sí, y el público se emocionó.
37:09Pero esto es diferente.
37:10La mitad de la gente ya se fue.
37:13Los críticos van a crucificarme.
37:15Mañana el mundo sabrá que Jackie Clark es un fracaso.
37:18Deja de hablar así.
37:20Para tu información, el mundo quiere que Jackie Clark
37:22sea un éxito otra vez.
37:23Solo es Jackie Clark quien no le da la oportunidad.
37:25¡Pat!
37:29¿Va a haber un segundo acto?
37:31Porque si no, tengo que salir a anunciarlo.
37:36¿Qué dices, Jackie?
37:41Nunca le he fallado al público en mi vida.
37:44Y no voy a empezar a hacerlo.
37:54No vendré mañana a verte, papá.
37:57Regresaré a casa.
37:58¿Cómo quieras.
38:00Esperaba hablar contigo antes de irme.
38:04Bien, pero no hables muy fuerte
38:06o no podré escuchar la televisión.
38:08¿Qué?
38:12Esta comida está horrible.
38:14¿Quién la prepara el Ejército de Salvación?
38:19No lo sé.
38:21Mira, mira esta manzana.
38:23Hay un gusano adentro y lleva puesto un tapabocas.
38:27Papá, ¿qué demonios vas a hacer?
38:29Te diré lo que no voy a hacer.
38:30No voy a comer esta comida.
38:331,700 dólares al día me cobran.
38:36200 de comida que no me dan y que no puedo comer.
38:39Son inteligentes.
38:41Saben hacer que vuelva la clientela,
38:43te curan y después te dan la cuenta
38:44para que te dé otro infarto.
38:47Está en el guión.
38:49Lo sé.
38:50Conozco muchas dietas, pero esta es ridícula.
38:53La dieta Scarsdale.
38:54La dieta no dieta.
38:55La mía es la dieta sin comer.
38:58La única otra persona en seguir esa dieta
39:00aparte de mía ha sido Mahatma Gandhi.
39:06Solo como píldoras.
39:08Sí, el médico me dé estas píldoras.
39:10Son para el corazón.
39:11Nitroglicerina.
39:13Bien pensado.
39:14Si me agito después de tomar una de estas, exploto.
39:27Papá, papá.
39:29Papá, no puedes hacer eso.
39:30Papá, por favor.
39:33Claro que puedo hacerlo.
39:34Cuando llegué al hospital me dijeron que podría morir.
39:37No dijeron que sería de hambre.
39:39Pues sí, me estoy muriendo.
39:41Me muero por salir de aquí.
39:42Papá, no puedes hacerme esto.
39:44No dejaré que lo hagas.
39:47Trata de impedirlo.
39:48Voy a salir por algo de comer.
39:51Papá, ¿estás loco?
39:52Ay, qué buena idea.
39:54Si me atrapan, les diré que me escapé
39:55del área psiquiátrica.
39:57¿Cuándo dejarás de contar tus chistes?
40:01Por una vez en tu vida, ¿no puedes hablar en serio?
40:06Así soy yo, hijo.
40:08Así es tu padre.
40:10Tú no eres mi padre.
40:12Eres un payaso.
40:14Sí, lo soy.
40:18Algunas personas están aquí para ser médicos.
40:21Otras, abogados.
40:24El señor de arriba vio esta cara mía y le dio mucha risa.
40:28Me dijo, Clark, eres un payaso.
40:33¿Está mal hacer reír a la gente?
40:36¿Reír?
40:38Se burlaban de mí.
40:41Todos los niños en la escuela se reían de ti.
40:44Sí, pero se reían, es lo que cuenta.
40:47¿Sabes?
40:48Siempre pensé que los padres no podían aceptar a sus hijos.
40:51Pero no en tu caso.
40:53No en tu caso, hijo mío, es al revés.
40:55¿Por qué no puedes aceptarme como soy?
41:03Porque...
41:08¿Porque qué?
41:15Porque...
41:17nunca estabas en casa.
41:20Lo sé.
41:22Todo lo que quería, papá...
41:25era un padre normal.
41:28Como los otros niños.
41:32Lo sé.
41:34Se iban a trabajar a las nueve, regresaban a las cinco
41:36y usaban pantalones.
41:38No como yo, que iba a trabajar en enero,
41:41regresaba en junio y usaba vestido.
41:45¿No lo entiendes?
41:50Yo...
41:51te extrañaba.
41:54Y yo...
41:55yo no te extrañaba.
41:57Cada vez que salía a trabajar, me se veía muy mal.
42:01Pensaba, no dejes que el niño te vea así, Jackie.
42:05Hay que sonreírle a la vida, en todas partes hay tristeza.
42:11Quería ser como los otros padres.
42:14No pude lograrlo.
42:16Era demasiado cómico.
42:20¿Por qué lloras?
42:25No lo sé, no lo sé.
42:28Sí lo sabes.
42:30Lloras porque ahora podemos estar juntos y no sabemos cómo.
42:34Podemos intentarlo.
42:35Empezar de nuevo, olvidar el pasado.
42:39¿Quieres intentarlo?
42:46Sí.
42:47Bien.
42:49Dame un beso en la boca.
42:55Papá, por favor.
42:58¿Estás avergonzado de mí?
43:00¿De tu propia madre?
43:04No, es que hay mucha gente.
43:06No les hagas caso.
43:08No te avergüences.
43:54Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
44:24Charly, el telón.
44:54Tengo que reconocerlo, salvaste el espectáculo.
44:57Actuabas bastante bien al final.
45:00¿Sí?
45:02¿Ahora nos vamos de gira juntos o qué?
45:05Sí, claro, será divertido.
45:08Pero sin vestido.
45:10¿No te dijiste que no querías ir conmigo?
45:13No, no quería ir conmigo.
45:15¿No querías ir conmigo?
45:17No, no quería ir conmigo.
45:19¿No querías ir conmigo?
45:21Sin vestido.
45:23¿Por qué dices sin vestido?
45:25En serio, papá, el vestido no es negociable.
45:28¿Estás bromeando?
45:30La actuación depende de él.
45:33Les encanta el vestido.
45:37Está bien, el vestido se queda.
45:51Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org