Moomin (ITA) - 59 - Le avventure di Papà Moomin (prima parte)

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Un bel jour d'estade, papa Moomin s'y prenait une brutte influence.
00:20...
00:29Ecco qua, ti ho portato un po' di latte e miele.
00:32Come ti senti oggi, tesoro?
00:35Non mi sento molto bene.
00:37Beh, perlomeno la temperatura è scesa al livello normale, caro.
00:42Coraggio, ora bevi questo latte e miele mentre è ancora caldo.
00:45Volentieri.
00:51Tu sais, maman, depuis que je suis resté au lit,
00:54l'unique chose que je peux faire, c'est penser.
00:57Je te comprends.
00:58Et tu as pensé à quelque chose de particulier?
01:01Pour te dire la vérité, j'ai pensé que si je n'étais pas ici avec vous,
01:04tu, Moomin et les autres garçons,
01:06tu ne saurais jamais rien des incroyables aventures
01:09que j'ai vécues durant les années de ma jeunesse, tu comprends?
01:11Je pensais que tu avais déjà raconté
01:13toutes tes aventures dans le livre de mémoires.
01:16Non, chère, ces mémoires commencent
01:18au moment où je t'ai connu,
01:20mais avant ça, il s'est passé d'autres choses que personne ne connait.
01:23Pourquoi tu n'as pas raconté tes mémoires depuis le début?
01:26Tu vois, j'étais convaincu que c'était comme ça d'habitude.
01:29En tout cas, tu as été vraiment gentil,
01:31à commencer quand tu m'as connu.
01:33Tu sais, j'avais quelques problèmes à parler de ma jeunesse,
01:36j'ai été un peu turbulente.
01:49Qu'est-ce qu'il y a, Dada?
01:51Papa Moomin s'est pris une mauvaise influence.
01:53Il a dit que si tu vas immédiatement chez lui,
01:55il te donnera un cadeau fantastique.
01:57Vite!
01:58Et si j'ai mal?
02:02Wilson! Wilson!
02:04Salut, Dada.
02:05As-tu des nouvelles sur Papa Moomin?
02:07Oh oui, il va mieux maintenant.
02:09Bien, je suis content.
02:10Moi aussi, mais Papa Moomin est très enragé avec toi, tu sais?
02:13Tu n'es jamais allé le trouver ces jours-ci.
02:15Vraiment?
02:16Si tu y vas maintenant, peut-être qu'il te pardonnera.
02:20Mais comment?
02:21Dada m'a dit que tu voulais me faire un beau cadeau.
02:24Et il m'a dit que tu étais très enragé avec moi.
02:27Dada, je t'avais juste demandé d'aller l'appeler.
02:30J'ai fait ça, mais je voulais être sûre qu'il viendrait ici.
02:33Maintenant, vous savez tous comment est Papa.
02:35Quand il a une influence, il est toujours très fort.
02:38En tout cas, il va mieux maintenant,
02:39et il a décidé de vous raconter les aventures de sa jeunesse.
02:42Vraiment? Que joli!
02:44J'ai toujours voulu que tu nous racontes.
02:47Tu sais, quand j'étais un petit garçon et que j'avais ton âge,
02:49je ressemblais beaucoup à toi.
02:51Vraiment?
02:52Et ce qui est encore plus bizarre,
02:53c'est que j'avais des amis qui ressemblaient à Wilson et à Sniff,
02:57en physique et en personnalité.
02:59Et tu n'as jamais rencontré une fille qui ressemblait à moi?
03:02Oh, oui, j'ai rencontré une très belle,
03:04mais elle n'avait pas ta fringue.
03:07Et maintenant, commençons le raconte.
03:09C'était une froide nuit d'automne.
03:13Quand devant l'entrée d'un orphanage isolé au milieu du bois,
03:17la directrice trouvait un sac de cartes abandonné à côté des gratins.
03:31Quelle honte!
03:32Comment les gens peuvent laisser l'immondition dehors des portes d'autres?
03:36Le sac a été reçu par la directrice,
03:39une femme qui ressemblait beaucoup à Severina, pour dire la vérité.
03:43Oh, mon Dieu, un petit abandonné!
03:46C'était moi, le petit.
03:48Tu as été abandonné.
03:51Mais, pourtant, il ressemble à un petit, assez calme et tranquille.
04:00Mais je ne veux pas être le numéro 13.
04:03Et pour quelle raison?
04:04Le 13 est un bon numéro, il porte de la chance.
04:06Et puis, il y a d'autres 12 orphans.
04:08C'est pas possible.
04:11Regarde ce que tu as fait.
04:12Tu as baigné le lit une autre fois.
04:14Excuse-moi, mais j'ai rêvé d'aller dans le bain.
04:18Tu sais, petit, que tu me donnes le double de faire que les autres.
04:21C'est possible que tous les rêves que je fais ne se réalisent jamais.
04:24Cette fois que je n'ai pas de rêve, je n'ai pas de rêve.
04:27Je n'ai pas de rêve.
04:29Je n'ai pas de rêve.
04:31Je n'ai pas de rêve.
04:33Je n'ai pas de rêve.
04:35Je n'ai pas de rêve.
04:37Et puis, tu sais, que tous les rêves que je fais ne se réalisent jamais.
04:39Cette fois que je n'ai pas de rêve, je n'ai pas de rêve.
04:42Ce n'est pas juste.
04:43La vie n'est jamais juste.
04:44Rappelle-toi de ça.
04:46Très bien, petit.
04:47De ce moment, quand vous me saluerez, vous ferez un angle de 45 degrés avec la queue.
04:52Vous avez bien compris?
04:53Allez, allez, essayez.
04:58Numéro 13, c'est un angle de 90 degrés, pas de 45.
05:02Pourquoi?
05:03Ce genre d'angle ne va pas, maire.
05:06Simplement parce que j'ai décidé que l'angle de votre queue doit être de 45 degrés et non de 90.
05:11C'est assez clair maintenant, numéro 13.
05:15En fait, je dois admettre que la directrice n'était pas une personne qui aimait beaucoup les questions et les protestations.
05:21Après quelques années, un jour de fin d'hiver, je suis sorti de l'orphanage pour aller vers le mer,
05:27ce qui était sévèrement prohibé.
05:37Mais regarde, c'est moi.
05:41Je dois dire que j'ai deux oreilles mignonnes qui sont bien serrées.
05:44Et puis, regarde comment je suis tout beau et rond.
05:47Il n'y a pas d'épaisseurs ou d'os.
05:49Oui, au total, je suis vraiment mignon.
05:51Bien, peut-être que mes jambes sont un peu courtes, en effet, mais...
05:54Mais personne n'est parfait.
05:57Et puis, il suffira de faire un peu de mouvement pour que je grandisse.
06:00Oui, je devrai marcher et courir beaucoup pour me maintenir en forme.
06:04Et cette a été la première de mes aventures,
06:06où j'ai mis sérieusement à l'arrêt ma vie, en risquant d'affoger.
06:11Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:13Oui, c'est ça.
06:14Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:15Oui, c'est ça.
06:16Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:17Oui, c'est ça.
06:18Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:19Oui, c'est ça.
06:20Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:21Oui, c'est ça.
06:22Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:23Oui, c'est ça.
06:24Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:25Oui, c'est ça.
06:26Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:27Oui, c'est ça.
06:28Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:29Oui, c'est ça.
06:30Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:31Oui, c'est ça.
06:32Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:33Oui, c'est ça.
06:34Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:35Oui, c'est ça.
06:36Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:37Oui, c'est ça.
06:38Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:39Oui, c'est ça.
06:40Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:41Oui, c'est ça.
06:42Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:43Oui, c'est ça.
06:44Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:45Oui, c'est ça.
06:46Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:47Oui, c'est ça.
06:48Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:49Oui, c'est ça.
06:50Je suis en sécurité, c'est ça ?
06:51Oui, c'est ça.
06:52Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:02Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:03Oui, c'est ça.
07:04Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:05Oui, c'est ça.
07:06Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:07Oui, c'est ça.
07:08Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:09Oui, c'est ça.
07:10Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:11Oui, c'est ça.
07:12Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:13Oui, c'est ça.
07:14Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:15Oui, c'est ça.
07:16Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:17Oui, c'est ça.
07:18Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:19Oui, c'est ça.
07:20Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:21Oui, c'est ça.
07:22Je suis en sécurité, c'est ça ?
07:32Courage, il n'y a rien à craindre si je ferme les yeux.
08:03Aïe !
08:04Aïe !
08:33Aïe !
09:00Aïe !
09:02Aïe !
09:11Mais c'est le matin !
09:33Qui serait ce qui a fait ce petit millefeuille d'eau ?
09:35Il semble bien fabriqué.
09:37Ce n'est pas un petit millefeuille d'eau !
10:02Bonsoir.
10:03Bonjour.
10:05C'est un important expériment.
10:07Un expériment?
10:08Oui, bien sûr. Je suis en train d'expérimenter le moteur que je vais mettre sur ma navette.
10:12Sur ta navette? Mais tu as vraiment une navette toute seule?
10:16Oui, j'ai une navette vraie. Elle a juste été terminée et est maintenant en train d'être peinte.
10:20Puis, quand elle sera prête, il y aura la cérémonie d'inauguration.
10:23Oh, mais c'est fantastique!
10:25Qui sait quelle belle navette!
10:27Tu voudrais venir la voir, petit?
10:29Bien sûr.
10:30Je l'aimerais beaucoup.
10:31Et dis-moi, où se trouve ta navette?
10:33De ce côté.
10:36Ah, j'avais oublié.
10:37Je m'appelle Fredrickson.
10:38Et toi?
10:39Mon nom est Moomin.
10:41Ah, oui?
10:42Moi aussi je m'appelais comme ça avant que tu ne naisses, Moomin.
10:50Voilà!
10:51Oh, qu'elle est belle!
10:53Et comme elle est grande!
10:54Il doit être merveilleux de construire une navette vraie.
10:57Oh, en fait, c'est une grande satisfaction.
10:59Tu voudrais venir voir la navette?
11:01Avec immense plaisir.
11:02Et si tu ne t'inquiètes pas, je resterai ici pour un peu de temps, monsieur Fredrickson, d'accord?
11:06Mais bien sûr, tant que tu veux, Moomin.
11:09Oh, mais comment est-ce possible?
11:10Fadler n'est pas là.
11:11Où est-il?
11:14J'avais demandé de finir de peindre la navette, mais je ne le vois pas.
11:17Je ne sais pas où est-il allé chercher ce pauvre Fadler.
11:20Hey, Fadler, où es-tu?
11:22Je suis là!
11:23Je suis là!
11:24Je suis là!
11:25Fadler, où es-tu?
11:26Je suis là, monsieur Fredrickson.
11:28Je n'ai pas disparu.
11:30J'étais juste en train de chercher du vernis rouge.
11:33Mon ami Moomin veut participer à la construction de ma navette,
11:37alors, s'il te plaît, Fadler,
11:38finis de peindre la navette.
11:40Moomin, je te présente Fadler.
11:42C'est un plaisir de te connaître, Fadler.
11:44Salut, Moomin, c'est un plaisir de te connaître.
11:46Ne t'inquiète pas, je finirai par peindre la navette dans un instant, tu verras.
11:50À dire la vérité, Sniff,
11:52même si Fadler ne te ressemblait pas physiquement,
11:55son caractère était exactement le même que le tien.
11:57C'est le pont, Moomin, et c'est ici qu'on commande la navette.
12:01Il y a quelqu'un à l'intérieur.
12:03Quoi?
12:04Ah, oui, c'est Jockster.
12:06Jockster, tu n'as pas vu le cartel?
12:08C'est prohibité d'entrer.
12:09Qu'est-ce que tu fais ici?
12:11Je ne supporte pas les cartels.
12:15Jockster avait exactement le même caractère que toi, Wilson,
12:18et il te ressemblait aussi physiquement, tu sais.
12:22Et quel est le nom de cette navette?
12:24Il s'appelle l'Orchestre de l'Océan.
12:27Et pourquoi? Il sonne quelque chose?
12:29Non, Jockster est seulement un nom poétique.
12:32J'en ai pensé d'autres, comme Grazia ou Gladys,
12:35mais celle-ci ressemblait beaucoup plus à ma navette.
12:38Et quel système a-t-il pensé pour faire arriver la navette jusqu'au river?
12:42C'est vrai, nous n'avons jamais pensé au river.
12:44Et maintenant? Que faisons-nous?
12:46Ne vous inquiétez pas, mes amis.
12:48Je trouverai le plus vite un système.
12:50Ce ne sera pas facile de déplacer la navette d'ici, M. Fredrickson.
12:53J'ai une idée.
12:54Demandons une main à Edward.
12:58Il est probablement en train de faire un sonnellement au long du river.
13:00C'est tellement grand qu'on ne peut pas ne pas le voir.
13:02Edward est un animal vraiment gigantesque.
13:05Et il est aussi dangereux.
13:07Non, il n'est pas dangereux.
13:09Il suffit seulement d'être attentif et de ne pas tomber par erreur.
13:12Mais pour le reste, il est bon.
13:14Comment? Tomber par erreur? Tu parles sérieusement?
13:17Bien sûr que je parle sérieusement. Ne t'inquiètes pas.
13:19Si quelque chose se passe, il paie toujours.
13:22Hé, Edward, tu es là?
13:24C'est moi, mon ami. Je suis Fredrickson.
13:27Si tu es là, montre-toi.
13:31Bien, il m'a entendu.
13:34Écoute, Edward, j'ai besoin d'un petit favor.
13:40Pourquoi tu ne fais pas un beau bain au river aujourd'hui?
13:43L'eau est fantastique sur le fond, tu sais.
13:46Il y a la belle sable fine que tu aimes beaucoup.
13:49Courage, je veux te faire un beau bain.
13:51Disposes-toi, autant d'eau que tu peux.
14:01Ah, finalement, il s'est levé.
14:13C'est bon, on peut continuer avec le bateau.
14:16Rapprochons-le rapidement, Boomin.
14:43Le bateau arrive.
14:46Le bateau n'arrive pas.
14:49Il y a un problème.
14:52Le bateau a disparu.
14:55Le bateau a disparu.
14:58Le bateau est tombé.
15:01Il est disparu.
15:04Le bateau est tombé.
15:07Le bateau est tombé.
15:10Le bateau est tombé.
15:12Hé, je l'avais ouverte ! T'as une apparence perfecte, j'dirais !
15:33Signeur Fredrickson, Edward est sur la nôtre route !
15:35Comment on va passer ?
15:37Si on ne s'en va pas tout de suite, on va directement sur lui et on va se battre !
15:40Oh, ne vous inquiétez pas, ce n'est pas Edward le vrai obstacle !
15:43Ah non ? Pourquoi, il y a quelque chose d'autre derrière Edward ?
15:46Oui, il y a le mar !
15:47Ce qui est vrai, les océans, l'aventure,
15:49là-bas, il y a les vrais dangers, Mumin, croyez-moi !
15:52Mais bien sûr, l'aventure !
15:54Hé, Edward, écoute !
15:57Sinon, nous te verrons à nous-mêmes et nous ferons mal à tous !
16:27Bien, et d'ici, nous ne passerons jamais plus !
16:30Je pense qu'à ce moment-là, nous devons commencer à parler d'aventure, Mumin !
16:35Tu es content ?
16:36Aide ! Aide ! Attendez-moi ! Aide !
16:41Vous n'avez pas entendu ? Si je ne me trompe pas, c'est la voix de Fadler !
16:46Oh, oui, bien sûr, c'est Fadler !
16:48C'est vraiment ce mec !
16:50Hé, Fadler, reste là ! On va te tirer dehors, ne t'inquiète pas !
16:54Vous êtes des traditeurs, vous savez !
16:56Vous êtes partis pendant que j'étais en train de peindre la navette !
16:59Ah, oui, oui, désolé, mais maintenant, prends ça, Fadler !
17:03Non !
17:24Vibreur !
17:34Depuis, il n'y a plus aucune chance !
17:36Vive Edward !
17:41Vive Edward !
17:46Vive Edward !
17:48Vive Edward !
17:54C'est la mort.
17:55Et qui est la mort ?
17:56La mort est le monstre de l'Inferno.
17:58Oh ! Regardez-la là-bas, elle suit quelqu'un.
18:04Et si elle te prend, qu'est-ce qu'elle te fait ?
18:06Oh, rien, Moomin. Elle n'a pas de mauvaise intention.
18:08C'est juste pour te faire plaisir.
18:10Ah, c'est ça.
18:11C'est la mort.
18:12C'est la mort.
18:13C'est la mort.
18:14C'est la mort.
18:15C'est la mort.
18:16C'est la mort.
18:17C'est la mort.
18:18C'est la mort.
18:19C'est la mort.
18:20C'est la mort.
18:21C'est la mort.
18:22C'est la mort.
18:23C'est la mort.
18:24C'est la mort.
18:25C'est la mort.
18:26C'est la mort.
18:28C'est la mort.
18:29C'est la mort.
18:45Moumina !
18:51Non, nan !
18:52Allez, ne vous rapprochez pas !
18:54Allez !
18:56Ah, c'est trop froid !
18:58Il fait toujours plus froid !
19:00Aidez-moi, je me congèle !
19:02Aidez-moi !
19:04Allez, courage !
19:06Je vais la sauver !
19:08Aidez-moi, s'il vous plaît !
19:10Je vais la sauver, c'est sûr !
19:12Et ainsi, j'ai réussi à la sauver.
19:14Et c'était la troisième de mes innombrables aventures,
19:17et le premier de mes sauveteurs, à qui d'autres ont suivi.
19:20Oh, c'est fantastique, papa !
19:22J'aimerais aussi vivre des aventures comme celle-ci !
19:25Papa Moomin, qui était la dame que tu as sauvée de la morgue,
19:28et qu'est-ce qu'il s'est passé avec elle ?
19:30Oh, ben, regardez, les garçons,
19:32c'est la vie !
19:34C'est la vie !
19:36C'est la vie !
19:38C'est la vie !
19:40Oh, ben, voilà, les garçons,
19:42c'est une autre histoire.
19:44Les autres histoires sont celles que j'aime.
19:46Qui était cette dame, papa ?
19:48Cette dame était la directrice.
19:50De l'orphanatrophie ?
19:52C'est exactement ça, Sniff,
19:54et il me semblait qu'elle me cherchait aussi.
19:58Hé, mais tu es le numéro 13, n'est-ce pas ?
20:00Oh, mon Dieu, la directrice !
20:02Si j'avais imaginé qu'il s'agissait de lui,
20:04je ne serais pas...
20:06Directrice, ce qui est fait est fait.
20:08J'ai agi pour le bien.
20:10Quelqu'un a peut-être demandé son opinion.
20:12Et maintenant, numéro 13,
20:14dis-moi qui sont ces figures blanches.
20:16Ce sont tous mes amis, madame directrice.
20:18Et alors, je les prendrai sous ma protection
20:20pour leur enseigner quelque chose
20:22sur la bonne éducation.
20:24Je me souviens tout de suite
20:26que je dois absolument faire quelque chose en dessous.
20:28Moi aussi.
20:30Arrêtez immédiatement, vous deux,
20:32vous m'avez entendu, la discipline avant tout.
20:34Venez ici, où vous allez,
20:36ou je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que
21:06je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je vous jure que je