• il y a 4 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Tout ne peut pas être faux.
00:31Merci infiniment.
00:32Je peux vous demander ce que vous étudiez si attentivement ?
00:36C'est une fleur.
00:37Une fleur ?
00:38Bien sûr, Floribunda Gloris.
00:40Je comprends, c'est seulement une fleur.
00:42Mais qu'est-ce qu'elle trouvera d'intéressant ?
00:51Moomin !
00:53Les autres arrivent.
00:54Désolée de t'avoir fait attendre.
00:56Au revoir.
01:01C'est étrange.
01:02C'est comme si je n'avais jamais vu une fleur avant l'heure.
01:05Non, j'aurais une autre hypothèse.
01:07Ça m'a donné l'impression de ne pas avoir d'intérêt pour la botanique.
01:11Peut-être que tu as raison.
01:12Oui.
01:13Lyndon, as-tu déjà décidé où sortira ton nouveau jardin ?
01:16Pas encore, malheureusement.
01:18Tu veux un autre jardin ?
01:19Bien sûr.
01:20Je t'en avais déjà parlé.
01:21Non, je ne savais rien, même si ma femme est très informée.
01:24Mais tu vois, mon jardin est tellement rempli de plantes et de fleurs
01:27qu'il est devenu un peu trop petit.
01:29Je te remercie, Maman Moomin.
01:31Un jour, elle passait par ma maison.
01:33J'ai pris l'occasion d'expliquer le problème.
01:35Et ta femme m'a conseillé de créer un nouveau jardin,
01:37mais je ne sais pas encore où le faire.
01:39Ça devrait être difficile.
01:40Il y a beaucoup de terre dans la vallée des Moomin.
01:43C'est vrai, mais j'ai des besoins particuliers.
01:45Il ne doit pas être loin de ma maison, ni d'un cours d'eau.
01:48Ah, maintenant je comprends.
01:50C'est pourquoi ce n'est pas facile à trouver.
01:54Hein ?
01:57Qu'est-ce qu'il fait là-bas ?
02:05Excuse-moi, il cherche quelque chose.
02:08Moi ? Non, je regarde.
02:10Regarde.
02:11C'est comme ça que je regarde cette formation rocheuse.
02:14Je veux savoir combien d'années il a été formé.
02:16Ah, tu l'as déjà découvert ?
02:18Si je ne me trompe pas, c'est à l'époque du Playstation.
02:20C'est vieux alors.
02:22Non, pas très vieux.
02:23Peut-être entre 5 et 10 millions d'années.
02:25Plus ou moins.
02:275 ou 10 millions d'années ?
02:31Ton intérêt pour la géologie est incroyable,
02:34mais je ne peux pas discuter avec toi,
02:36parce que le travail m'appelle.
02:38Je m'excuse, monsieur.
02:40Il y a quelque chose que je voudrais vous demander.
02:42Est-ce que vous savez s'il y a un albergue
02:44dans la zone où je peux passer la nuit ?
02:47Oui, il devrait retourner dans la vallée des Moomin.
02:49J'ai bien entendu.
02:51Comment sais-tu que je viens de la vallée des Moomin ?
02:54On s'est déjà rencontrés.
02:56Tu étais très surpris parce que j'observais un fleur.
02:59Ah, c'est vrai.
03:01Tu m'as semblé un visage familier.
03:03Et donc tu dis que je me suis surpris ?
03:05Oui, et que tu t'es fait rire.
03:07Je ne considère pas les fleurs.
03:09Peut-être parce que mon travail c'est de chercher l'or.
03:11Quel amour.
03:12Tu as trouvé de l'or dans cette zone ?
03:14Non, rien du tout.
03:16Mais malheureusement, pour trouver une mine d'or,
03:18ce n'est pas si facile.
03:19Il faut étudier tous les types de pierres
03:21et toutes les formations rocheuses.
03:23Et c'est pour cela que tu trouves ridicule
03:25d'étudier les fleurs ?
03:26Je ne sais pas.
03:27Peut-être que je m'attendais à ce que vous étudiez aussi les roches
03:29vu que c'est mon travail.
03:31Maintenant, je comprends.
03:32Est-ce que tu n'as jamais découvert
03:34des mines d'or, monsieur ?
03:35Bien sûr.
03:36Oh, non.
03:37Celui du géologue, c'est vraiment un bon travail.
03:39A mon avis, l'or t'aime beaucoup aussi, hein, jeune Tom ?
03:42A mourir.
03:43Mais moi aussi, je suis folle pour l'or.
03:45Et donc je ne chante pas.
03:46La partie la plus enthousiasmante de mon travail
03:48est d'étudier une mine d'or.
03:50Mais je n'ai pas d'intérêt pour les fleurs.
03:57Alors, selon ce que vous m'avez dit,
03:59vous supposez qu'il y ait de l'or dans la vallée des Moomin ?
04:02Non, pas exactement dans la vallée.
04:04Vous êtes sûr que ce n'est pas une mine d'or ?
04:07Plus que sûr.
04:08Toutefois, mon fils m'a dit que vous avez étudié
04:10avec beaucoup d'intérêt toutes les roches de cette zone.
04:13Oui, c'est exact.
04:14C'est pour cela que je peux déclarer qu'il n'y a pas d'or dans la vallée des Moomin.
04:16Et d'où peut-il partir d'ici ?
04:18Je pense qu'il peut partir au-delà de la montagne solitaire.
04:21Il peut y avoir un peu d'or par là-bas.
04:24Mais bien sûr, je ne peux pas dire dans quelle vallée je vais.
04:27C'est mon secret.
04:28Ah, bien sûr.
04:29Je ne veux pas vous sembler trop curieux.
04:32Au-delà de la montagne solitaire.
04:39Madame Moomin, vous ne pouvez pas imaginer
04:41depuis combien de temps je n'ai pas mangé un plat chaud.
04:43C'était excellent.
04:44Cela signifie que vous ne revenez pas chez vous très souvent, alors ?
04:47Non, madame.
04:48Les vrais géologues sont ceux qui résistent à tout désastre et privation
04:51pour réussir à atteindre leur objectif.
04:53Oh, mon dieu.
04:54Quelle vie !
04:55Nous devons admettre que votre famille est très calme, madame.
04:58Excusez-moi, chère,
04:59ne vous en faites pas si ce gentil monsieur sera notre hôte
05:02jusqu'à la fin de ses études, n'est-ce pas ?
05:04Toutefois, les hôtes sont toujours les bienvenus ici.
05:07Je suis très désolé de devoir refuser votre gentil invité,
05:10mais malheureusement, demain, je dois traverser la montagne solitaire,
05:13sinon je ne pourrai pas terminer mes recherches.
05:20Mais la même soirée, notre géologue s'est malade
05:23et il a eu un fèvre de cheval
05:25qui l'a forcée à rester chez Moomin.
05:32Je suis tellement désolé.
05:34Il ne faut pas t'inquiéter, crois-le.
05:36J'espère que tu te sens un peu mieux maintenant.
05:41L'hôte de Moomin
05:52Bonjour, mon amour, comment vas-tu, madame Hutton ?
05:54Eh bien, la fèvre est toujours très élevée, chère.
05:56Il devra rester au lit pendant quelques jours.
05:58Bien sûr !
05:59Et puis, ces derniers trois jours, il n'a pas mangé.
06:01Si la fèvre tombait, il serait toujours trop faible pour se lever.
06:05Je crois qu'il a travaillé un peu trop dans ces derniers temps,
06:08et au moins avec l'excuse de cette fèvre,
06:10il pourra en profiter pour se reposer.
06:12Ecoutez, vu que M. Hutton est chez Moomin,
06:14nous pourrions prendre l'occasion d'apprendre à trouver de l'or.
06:17Bien sûr, mais je ne crois pas qu'on puisse l'apprendre dans quelques jours, n'est-ce pas ?
06:21Non, je dirais que non.
06:22Mais nous pourrions essayer.
06:24Ecoutez, Moomin.
06:25Qu'est-ce qu'il y a ?
06:26Ce géologue a dit qu'il n'y avait pas d'or dans la vallée de Moomin, n'est-ce pas ?
06:29C'est ce que m'a dit mon père.
06:31Je suis désolée, mais je ne crois pas.
06:32Et pourquoi pas ?
06:34Disons que si tu avais trouvé une mine d'or, tu le dirais à des gens que tu ne connais pas.
06:39Mais il faut toujours avoir confiance en les gens.
06:41Non, Moomin, je crois qu'il a raison.
06:44Tu ne te souviens pas de l'attention qu'il avait pour étudier ces rochers l'autre jour ?
06:48Il doit être sur les traces d'un filon aurétaire de dimensions plutôt remarquables.
06:52Et tu ne te souviens pas du point précis où vous l'avez rencontré l'autre jour ?
06:55Tu ne me diras pas que tu prends sérieusement les bêtises de ces deux ?
06:58Rien du tout, Moomin.
07:00Mais si ils envoient dans notre vallée un expert pour examiner l'area,
07:03il n'y a pas de doute qu'ils espèrent trouver une mine d'or.
07:06Ah, fantastique, une mine d'or !
07:28Tu te sens un peu mieux maintenant ?
07:31Tu as eu une fèvre élevée ?
07:33Oui, je sais.
07:34Mais maintenant, le pire est déjà passé.
07:36Tu verras comment tu vas bien demain.
07:38Tu n'as pas envie de boire du sucre de fruits ?
07:40Merci, je n'en veux pas.
07:41Je te conseille de mettre quelque chose dans ton estomac, sinon...
07:44Excusez-moi, papa Moomin.
07:45Je crois que j'ai complètement perdu la notion du temps.
07:48S'il te plaît, serais-tu si gentil de me dire depuis combien de jours j'ai dormi avec la fèvre ?
07:52Depuis aujourd'hui, il y a une semaine, monsieur Hutton.
07:54Quoi, une semaine ?
07:56Ecoute, papa Moomin.
07:58Que veux-tu ?
07:59S'il te plaît, peux-tu me donner quelque chose à boire ?
08:02Bien sûr, je m'en occupe.
08:29Un jour, la voix d'un expert minéraux se trouvait dans la vallée.
08:32Elle circulait dans le long et dans le large.
08:34Et tous espéraient trouver l'or.
08:46Vous m'avez soigné avec tant d'assiduité.
08:49J'ai fait un bon travail.
08:51J'ai fait un bon travail.
08:53J'ai fait un bon travail.
08:55J'ai fait un bon travail.
08:57Vous m'avez soigné avec tant d'assiduité et de l'attention.
09:00Je suis embarrassé de vous présenter ces pauvres cadeaux.
09:03En tout cas, ceci est le premier or gris que j'ai trouvé dans ma vie.
09:07Il contient une grande quantité d'or.
09:09Et tu ne veux pas le garder comme souvenir de ce merveilleux moment de ta vie ?
09:12En fait, je l'ai toujours gardé avec moi comme porte-bonheur.
09:15Mais maintenant, je pense qu'il n'y a plus besoin de son aide.
09:18Donc, si c'est possible, je voudrais que tu le gardes, mama Moomin.
09:21Alors, je vais le mettre sur le bureau de mon mari, sur son manuscrit.
09:24Mais je ne sais pas comment le remercier.
09:26Non, non, ne t'inquiètes pas.
09:29Maintenant, il y a ce papier.
09:31C'est quoi ? Une carte ?
09:33Oui, et si je devais être sincère,
09:35ça pourrait être la carte d'un trésor des pirates.
09:38Comment as-tu dit que ça pourrait être ?
09:40J'ai dit que ça pourrait être, parce que ça peut être une carte fausse.
09:43Quoi ? Mais celle-là, madame,
09:45ressemble à une carte de notre vallée.
09:47Oui, bravo, en fait, elle ressemble.
09:50Oh, la roupe est taillée.
09:52Je la connais, cette roupe, papa.
09:54Mais bien sûr, c'est elle.
09:55Oui, c'est vrai.
09:56S'il vous plaît, calmez-vous, mes amis.
09:57Comme je vous l'ai juste dit,
09:58cette carte pourrait aussi être fausse.
10:00Si vous examinez bien la carte et la presse,
10:02vous vous rendrez compte qu'elles sont très récentes.
10:04Vous dites justement que le lieu ressemble beaucoup à la vallée des Moomin.
10:07Bien, cela me fait craindre que ce soit un drôle, messieurs.
10:10Mais j'ai eu une idée.
10:12Nous tous, demain, allons faire cette chasse au trésor
10:14comme si c'était un jeu.
10:15C'est une bonne idée, oui.
10:17C'est ce que vous devez faire.
10:19Amusez-vous.
10:20M. Hutton.
10:21Qu'est-ce qu'il y a, Dada?
10:22Est-ce vraiment sûr de ne pas avoir vu la roupe avec la taille?
10:25Quoi?
10:27Disons la vérité.
10:28Vous l'avez vu en marchant sur la montagne solitaire, non?
10:30Non, je ne l'ai pas vu.
10:32Vous voulez me dire qu'en avant la carte,
10:34vous n'avez pas cherché le trésor?
10:35Non, pas du tout.
10:36Je ne crois même pas que la carte soit vraie.
10:38J'aimerais bien vous croire, M. Hutton,
10:40mais c'est impossible.
10:41Cette histoire ne me convient pas
10:42parce qu'en marchant vers la montagne solitaire,
10:44cette roche se voit clairement.
10:45C'est vrai, Momin?
10:46Oui, c'est vrai.
10:47C'est la roche près du mar.
10:48La roche près du mar?
10:50Vous voyez qu'il l'a cherchée?
10:52Bon, je vais y aller maintenant.
10:55Ne prenez pas ça au sérieux.
10:57C'est une blague pour moi.
11:05Prenez soin de vous.
11:06Au revoir.
11:08Et ainsi M. Hutton partit lundi matin de bonne heure.
11:15Le lendemain
11:20Nous allons chercher la roche, n'est-ce pas, papa?
11:22Une pêche au trésor.
11:24Maman, tu viens?
11:25Tu peux t'en occuper.
11:26J'ai toujours aimé jouer à la pêche au trésor.
11:29Regarde, ce ne sera pas un jeu.
11:31Tu dois partir par l'idée que c'est un blague.
11:33Ainsi, tu ne te rendras pas trop mal.
11:35Mais cette carte est vraie.
11:37Dada a raison.
11:38Hutton a cherché le trésor.
11:40Bien, alors, partons pour la pêche.
11:46C'est l'heure.
11:57Je crois que personne ne nous a vu.
11:59Très bien.
12:00Pourquoi de tout faire en cachant?
12:02Si nous trouvons le trésor, il doit rester un secret.
12:09Il y a Wilson.
12:10Cachons-nous immédiatement.
12:15Je sais que vous êtes derrière, je l'ai vu.
12:36Laissez-moi voir la carte.
12:39Il n'y a pas de doute.
12:41Oui, c'est la roche qui a été cassée.
12:43Celle-ci est aussi similaire.
12:45Non, celle-ci est trop petite.
12:47Je suis sûr que c'est le bon endroit.
12:49Et maintenant, d'où allons-nous ?
12:51Sur la carte, il est écrit que nous devons faire 39 pas vers l'est.
12:55Tu es sûr que ce sont des pas et pas des mètres ?
12:58Bien sûr, les pirates n'utilisaient pas les mètres.
13:00Mais nos jambes sont un peu plus courtes que celles des pirates.
13:03Ce n'est pas vrai, chère.
13:04C'est notre corps qui est un peu plus long.
13:071, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
13:131, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39...
13:4039 !
13:4237, 38, 39...
13:4437, 38, 39...
13:4539 !
13:48Pour moi, les 39 pas étaient beaucoup plus en arrière.
13:50Pour moi, c'est le bon endroit.
13:52Pour moi aussi.
13:53Je dirais que c'est un peu plus en arrière, chère.
13:59Ouvrez bien vos oreilles.
14:00Nous commencerons à explorer exactement ici,
14:02c'est-à-dire après mes 39 pas.
14:093, 2, 1...
14:39Si les 39 pas étaient 39 mètres,
14:42ne serait-il pas mieux d'explorer par là-bas ?
14:46Peut-être qu'en fait, c'est une bonne idée.
14:54Oh non, ces deux-là sont en train d'explorer comme si ils n'étaient pas nés.
14:57Je suis inquiète, je ne voudrais pas que papa s'étouffe trop.
15:09Mais je pense que cette carte est une prise en tournée.
15:11Probablement, il serait mieux d'explorer plus de trous qu'en ordre dispersé.
15:15Penses-tu d'explorer aussi demain ?
15:17Bien sûr, quelles questions !
15:18Je veux venir aussi, j'adore regarder les gens pendant qu'ils travaillent.
15:21Hey !
15:22Hey !
15:23Ah, il est là, il arrive le plus vite de tous.
15:27Quelle race d'amis tu es, pourquoi tu ne m'as pas appelé ?
15:29Désolé, Sniff, nous nous sommes oubliés.
15:32Tu voulais tenir l'or, tout pour toi.
15:34L'or ?
15:35Mais quel or, désolé ?
15:36Non, non, ne t'inquiète pas, Moomin.
15:38Tout le monde sait qu'au village, l'homme t'a dit d'explorer pour trouver l'or.
15:43Tout le monde sait au village ?
15:45Oui, c'est ça.
15:46Et ici, il y a une mine d'or ?
15:47C'est ça.
15:48Non, non, tu as mal compris, Sniff.
15:51Que se passe-t-il, Moomin ?
15:54Aïe, aïe, aïe.
15:56Alors, avez-vous trouvé cet or ?
15:59Oh, bien sûr, je comprends.
16:01Vous avez trouvé cette pierre avec des venitures d'or ?
16:04Non, nous l'avons trouvé.
16:05Le géologue nous l'a donné.
16:07Ah, je comprends.
16:08Vous l'avez trouvé pendant que vous avez exploré toutes ces pierres pour trouver l'or, papa Moomin.
16:12Non, Lindon, tu es hors de question.
16:13Comment, je ne comprends pas.
16:14Sur le village, tout le monde dit que vous, Moomin, avez trouvé une mine d'or.
16:18Ce n'est qu'une blague sans fond.
16:20Tu es sérieux ?
16:21Mais qui aurait imaginé qu'un jour je trouverais de l'or dans les champs derrière mon jardin ?
16:28Oh non, mon ami.
16:31Hey, ciao, buongiorno.
16:33Buongiorno.
16:34Buongiorno a te, Moomin.
16:36Buongiorno a te, Smith.
16:38Tu verras que je te donnerai de l'or aujourd'hui.
16:40Ecoute-moi bien.
16:41Tu es sûr d'avoir compris exactement ce que je t'ai dit hier ?
16:44Bien sûr, c'est très clair, Moomin.
16:46Nous ne cherchons pas une mine d'or.
16:48Bien sûr, peut-être qu'il y avait des pirates.
16:50En tout cas, nous ne sommes pas sûrs de trouver ce trésor dont parle la mappe.
16:54Pitié.
16:55Et pourquoi, au contraire, ne cherchons pas une mine d'or ?
16:57Je ne comprends rien, c'est vraiment fou.
16:59Je ne comprends rien.
17:14Il y a même Mme Severine.
17:20Papa, il faut qu'on se lève immédiatement.
17:22Si on ne se lève pas, quelqu'un trouvera notre trésor avant nous.
17:25Au travail, Moomin.
17:29Au travail.
17:45Papa Moomin, s'il te plaît, je peux te demander quelque chose ?
17:48Penses-tu que je trouverai l'or où je mène maintenant ?
17:50Mme Severine, il n'y a pas d'or dans la vallée des Moomin.
17:53Quoi ? Et alors, pourquoi est-ce que tu mènes ?
17:56Simplement parce que mèner c'est notre hobby.
17:59C'est un peu pauvre comme excuse.
18:01Très bien, je continuerai à mèner dans le même endroit où je travaille.
18:05Allons-y, les garçons, entrez !
18:07Qu'est-ce que vous attendez ? Bougez !
18:09Très bien, très bien.
18:10Qu'est-ce que tu penses que se passerait si nous étions nous-mêmes à trouver le trésor, papa ?
18:16Qu'est-ce qu'il y a, Moomin ?
18:17Il y a quelque chose en dessous.
18:19Attends, attends, mène gentiment.
18:21En fait, c'est beaucoup mieux de mèner à mains nudes.
18:26La paraonde a duré encore quelques semaines.
18:29Et bien sûr, le trésor que les Moomin pensaient avoir trouvé
18:32s'est révélé inconsistant.
18:57Pour l'ironie du destin,
18:59l'or a été trouvé quand tout le monde avait abandonné toute l'espoir.
19:03C'était dans le rive qui traverse la vallée.
19:05Mais il ne s'agissait que de poudre d'or
19:07et non de grosses pépites ou d'un vrai et propre filon.
19:12Et c'est pour cela que la frenétique course à l'or a eu une durée courte.
19:20Est-ce possible qu'ils veulent l'or jusqu'ici, mon cher ?
19:23Il semblerait que oui.
19:24Et pourquoi tu n'accroches plus le trésor des pirates ?
19:27C'est clair que c'est une blague.
19:29Papa, nous ne pouvons pas laisser tous ces trous dans le camp.
19:32Tu as raison, nous devrons les couvrir tous.
19:35Je t'aiderai aussi, Moomin.
19:36Moi aussi, je donnerai une main.
19:38J'ai une idée.
19:39Quelle idée as-tu ?
19:40Lyndon, pourquoi ne pas transformer ce camp dans ton nouveau jardin botanique ?
19:43La plupart du travail est déjà fait.
19:45Mon nouveau jardin ?
19:46Bien sûr !
19:47Personne n'utilise ce morceau de terrain
19:49et tu pourras l'utiliser.
19:51Il y a déjà tous les trous.
19:53C'est vrai, Maman Moomin.
19:55Nous sommes très proches de ma maison et l'eau ne manque pas.
19:57En plus, il y a une excellente exposition,
19:59bonne pour la cultivation.
20:01Crions ensemble pour le nouveau jardin de Lyndon.
20:04Courage, nous aidons Lyndon à transformer son terrain.
20:07Oui !
20:22Ce terrain deviendra le nouveau jardin botanique de Lyndon.
20:25Ce sera merveilleux, n'est-ce pas ?
20:27Bien sûr, sans aucun doute !