• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:07 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:10 ♪ Flying at the speed of sound ♪
00:12 ♪ Vocabulary that astounds ♪
00:13 ♪ From the final lexicon ♪
00:15 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:19 ♪ Faced with a catastrophe ♪
00:20 ♪ With neither living dictionary ♪
00:22 ♪ Her superior intellect ♪
00:24 ♪ Keeps the prime world in check ♪
00:25 ♪ Go, girl ♪
00:28 ♪ Hugging faces by her side ♪
00:30 ♪ Vocabulary a mile wide ♪
00:31 ♪ She'll make sure that crime won't pay ♪
00:34 ♪ Then throw some mighty words your way ♪
00:38 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:41 ♪ Word up, from the planet's lexicon ♪
00:44 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:48 ♪ Word Girl ♪
00:55 Listen for the words "extravaganza" and "antonym."
00:59 Ah, Saturday morning at the Botswords.
01:01 So quiet, so peaceful, so...
01:04 Okay, everybody, let's get it together!
01:06 Food goes on the picnic table, Dad.
01:07 Not much time before the guests arrive.
01:09 I'm cooking as fast as I can!
01:11 Gotta get that teeter-totter set up, Mom.
01:13 Cha-cha!
01:14 Yes, teeter-totter!
01:15 [meowing]
01:16 Right back at you, Bob. Good work.
01:18 Becky, what's going on?
01:19 I'm throwing a party, TJ.
01:21 And not just any party.
01:22 I'm throwing an opposite-day party.
01:24 It's going to be huge!
01:25 It's going to be spectacular.
01:27 It's going to be an extravaganza!
01:29 Opposite-day?
01:30 You sound confused, so I will gladly explain.
01:33 Opposite-day is a special day
01:34 where we do and say the opposite
01:36 of what we'd normally do and say.
01:38 Once the party begins,
01:39 everything will be the opposite of what it normally is.
01:42 See, on opposite-day, that isn't a teeter-totter.
01:45 [meowing]
01:46 Mom?
01:47 Oh, oh, oh, oh!
01:48 It's a totter-teeter!
01:50 And on opposite-day, we eat in reverse order.
01:53 Ice cream for dinner, meatloaf for dessert.
01:55 [laughs]
01:56 Cool.
01:57 But the best part of opposite-day
01:58 is how we all talk.
01:59 Instead of asking for what you want
02:01 and saying how you feel,
02:02 on opposite-day, you ask for what you don't want
02:05 and say the opposite of how you feel!
02:07 Here, read this.
02:09 "You are not invited to the worst party ever,
02:13 Becky Botsford's opposite-day extravaganza."
02:16 This sounds like the kind of party Word Girl might like.
02:19 Could you imagine if she showed up?
02:21 It won't happen.
02:22 I can't even think about it.
02:23 Well, I for one hope there's no crime today
02:25 in the entire city,
02:26 so Word Girl doesn't have to show up anywhere.
02:28 Uh, opposite-day.
02:29 There's nothing better than an entire afternoon
02:32 filled with antonyms.
02:34 Meanwhile, out at sea...
02:36 No!
02:39 [yells]
02:41 [gasps]
02:42 My sail!
02:44 It is fixable.
02:46 It can be repaired.
02:47 [laughs]
02:48 It is fine.
02:49 [engine rumbles]
02:53 Fine?
02:54 No!
02:55 Destroyed!
02:56 I must find a new sail for my boat!
02:58 Soon! Soon!
02:59 No! No!
03:01 No cap!
03:06 Okay, everybody, listen up!
03:08 Welcome to Becky Botsford's opposite-day extravaganza!
03:12 Before we begin,
03:13 allow me to explain the number one rule of this party.
03:16 You must say the opposite of what you actually mean.
03:19 And if you make a mistake, there are no do-overs.
03:22 So say the opposite.
03:24 Now, if I want cotton candy, I need to say,
03:27 "I don't want cotton candy."
03:29 See? I asked for the opposite and got what I wanted.
03:33 If you make a mistake and say it with me,
03:36 there are no do-overs.
03:39 Yes, and that's how things work on opposite-day.
03:42 Now I'd like to officially kick off the festivities
03:45 by wishing all of you a truly terrible afternoon!
03:49 Opposite-day!
03:51 [all cheer]
03:53 That's the spirit, everyone!
03:55 [all belch]
03:57 Remember to save room for dessert!
03:59 Meatloaf for dessert! What's going on?
04:02 Charapeline made for bouncing.
04:04 Not bouncing very difficult.
04:07 Oh!
04:10 [laughs]
04:12 I'm having a terrible time on opposite-day.
04:14 How about you, Scoops?
04:15 I'm having fun at this party.
04:17 So you mean you're actually having a bad day?
04:21 No, I meant this is a fun party.
04:23 So it's not fun?
04:24 What?
04:25 No?
04:26 Huh?
04:27 Oh!
04:28 What?
04:29 What?
04:30 Okay, Violet, I'm not sure I understand how to play this game.
04:32 I'm confused.
04:33 It's easy. Just say the opposite of what you want to say.
04:35 So if I'm happy and it's opposite-day, I should say I'm sad?
04:39 Yes, because sad is the opposite of happy.
04:42 Oh, they're antonyms.
04:44 Antonyms?
04:45 Did somebody say "antonym"?
04:47 Scoops did, and then I repeated it out of confusion.
04:49 Let me help.
04:51 An antonym is a word that's the opposite of another word.
04:54 Since happy and sad are opposites, we call them antonyms.
04:58 Tall and short are antonyms.
05:01 So if I want to say how I'm feeling on opposite-day,
05:03 instead of saying I'm having a great time,
05:05 I should say the antonym of great, or its opposite, which is terrible.
05:10 I'm having a terrible time! Yeah!
05:13 Now you've got it!
05:14 The sky is green, those leaves are blue,
05:16 I'm having a miserable time on opposite-day, and so aren't you!
05:20 Ah, Bob. You know, it's nice now and then to relax with friends
05:24 without being interrupted by some late-breaking crime report.
05:27 This is a late-breaking crime report!
05:29 As I speak, there's a robbery taking place down at the city museum.
05:33 Someone has broken into the fancy sales made of rare and expensive fabrics exhibit.
05:37 Oh, if only Word Girl would show up and save the day!
05:40 Are. You. Kidding me!
05:42 Let's just sneak out, fix this, and hopefully we won't miss much of the party.
05:46 Hey, you two! Where are you not going?
05:49 Don't follow me, Scoops! I've got to go buy more meatloaf!
05:52 If Becky wants us not to follow her,
05:54 it means she actually does want us to follow her, since it's opposite-day!
05:57 No, no, wait! I meant to say, um, please follow me, everybody!
06:02 See? That's what I meant.
06:03 No, you're not!
06:05 Yeah!
06:06 Yeah!
06:07 Oh, brother.
06:10 Ah!
06:11 Ah! With this golden sail, I can repair my ship!
06:15 I will borrow it!
06:17 Borrow? No! Steal!
06:19 No-can!
06:21 While No-can steals the golden sail,
06:28 the opposite-day party has taken over the grocery store.
06:32 Excuse me, I would not like to buy this can of Super Cran-Cranalot,
06:35 because it tastes terrible and is not delicious.
06:38 Ah, fine then. Don't buy it.
06:40 So here's a dollar.
06:41 What's this for?
06:42 Just go ahead and don't ring me up.
06:44 What is going on? Am I on a hidden camera show or something?
06:47 You definitely are on a hidden camera show!
06:49 Ah, sorry about that, sir. You're not on a hidden camera show.
06:52 You see, we're having an opposite-day extravaganza,
06:55 so we're saying the opposite of what we mean and using lots of antonyms.
06:59 Oh, I know what an antonym is.
07:01 It's a word that means the opposite of another word.
07:03 But what's an extravaganza? That sounds like some sort of tropical fruit.
07:06 Oh, an extravaganza is a spectacular party, a big fancy celebration.
07:11 Not a tropical fruit?
07:12 Not a tropical fruit.
07:13 Well, you learn something new every day.
07:15 Say, this opposite-day extravaganza is kind of fun. Let me try.
07:19 The food I sell tastes terrible!
07:23 And be sure to tell your parents about our high, high prices.
07:27 You got it now, that's the spirit!
07:29 We interrupt this shopping music for this important new story.
07:31 The theft of the city museum continues,
07:33 while Word Girl is nowhere to be found.
07:35 Where could she possibly be?
07:37 And now, more music to purchase cucumbers by.
07:40 We're stuck. I can't change into Word Girl with all these people around.
07:43 They'll see me!
07:45 Call off the party? But it's so much fun!
07:48 Oh, I guess you're right.
07:51 There's no time for parties when there's crime to fight.
07:54 Everybody, I have an announcement to make.
07:57 I hereby declare opposite-day to be over, done, finished!
08:02 Over?
08:03 Finished?
08:04 Wait a minute, everybody.
08:05 If it's opposite-day, and Becky says the party is over,
08:08 that means the party is not over. Am I right?
08:11 Then opposite-day continues!
08:13 Yeah!
08:15 Where are we not going now, Becky?
08:18 I guess we're not going to the city museum.
08:21 Uh-oh.
08:24 Looks like No Can the Contrarian is back.
08:29 This could get ugly.
08:31 Tiny peasant children, be gone!
08:34 That's No Can the Contrarian.
08:36 He always does the opposite of what people tell him to do.
08:39 He loves antonyms.
08:41 Oh, so every day must be opposite-day for No Can.
08:44 I command you, you must leave me alone right now!
08:47 He's playing the opposite-day game too.
08:49 What?
08:50 He told us to leave, so that means we should stick around.
08:53 No, no, leave! I don't need your help!
08:55 He needs our help.
08:57 No, I don't!
08:58 No Can needs no help folding this giant sail!
09:01 Let's help him!
09:02 I can handle him!
09:03 Quick, before they distract me!
09:05 Word up!
09:07 Hold it right there, No Can the Contrarian!
09:09 Wow, word girl!
09:11 No Can, prepare for battle!
09:14 Word girl, help me!
09:16 These tiny peasants keep doing the opposite of whatever I ask them to do!
09:19 This extravaganza is out of control!
09:22 It's so annoying! No Can can't take it anymore!
09:25 That's funny, because you do that.
09:27 You know, I don't know, like all the time!
09:29 Looks like you're getting a taste of your own medicine.
09:32 Hogi, the sail!
09:35 My sail!
09:36 You really shouldn't go around breaking display cases and stealing things, No Can.
09:40 But I'm only trying to fix my ship and sail home!
09:43 Just help No Can get rid of these pesky peasants!
09:46 If I tell you how to get rid of them, do you promise to leave the city and head back across the sea?
09:50 Yes, yes, right away!
09:52 Okay, what you'll have to do is...
09:54 Hmm, I'll try it.
09:57 Peasants! Please help No Can at once!
10:01 No Can needs you to stand very close to him, right away!
10:06 Okay, Mr. Contrarian, we'll leave you alone.
10:08 All you had to do was ask.
10:09 Well, that was easy. Now it's time for you to head home, No Can.
10:12 Yes, haha! Home!
10:14 Actually, No Can can't head back to the land of Contraria until he finds a new sail for his ship.
10:21 Hmm, new sail for your ship, you say?
10:24 No! No! Can!
10:29 So you used the trampoline as a replacement sail. Good thinking.
10:34 Thanks, and that leaves only one thing left to do.
10:37 Okay, everybody, time to not head back to Becky's house.
10:41 You don't have an opposite day extravaganza to finish!
10:44 Come on, Becky!
10:45 Oh, yeah!
10:46 Well, thanks for not ending this extravaganza of antonyms.
10:50 Join us next time for another boring, unfunny and entirely predictable episode of Girl Word!
10:56 Word Girl!
10:58 Hello, I'm Beau Handsome, and this is...
11:03 May I Have a Word!
11:05 As usual, the player who correctly defines today's featured word will win a fabulous prize. Let's play!
11:13 May I Have a Word!
11:15 Yes, you may. Today's featured word is "evade."
11:18 To give you a clue, here are some clips from Word Girl that show the meaning of the word.
11:22 Yes, Tommy?
11:33 To evade is to fly through the sky.
11:35 I'm sorry, that is incorrect.
11:37 You might want to double-check that.
11:39 I really don't need to. I know the definition of evade. Good guess, though. Anyone else?
11:44 Yes, Emily, do you have a definition for the word "evade"?
11:47 From what I saw in the clips, Word Girl was trying to get away from stuff being thrown at her.
11:52 Like when you're playing dodgeball. So I would say evade means to dodge or get away.
11:56 That is correct, Emily. See, Tommy? Evade doesn't mean to fly.
12:00 Well, it should.
12:02 Okay, congratulations, Emily! You are today's winner! Huggies, show her what she's won!
12:08 An official Word Girl balance beam!
12:12 Just like those fancy gymnast shoes! Hate sold separately.
12:15 That's it for today's episode. See you next time on...
12:18 May I Have a Word?
12:20 Word Girl!
12:23 Today's featured words are "feisty" and "retire."
12:26 It looks like another meeting of the Evil Villain Association.
12:30 In this room are the most dangerous villains in the city.
12:34 Come to the snack committee for meetings, but don't be too busy to complain about the snack.
12:39 Youhoo! Excuse me, everyone kindly take a seat so we can start the meeting.
12:46 Hey! Super villains! Pay attention and sit down!
12:56 Thank you. Now, I officially call to order this meeting of the Evil Villains Association.
13:04 First order of business.
13:06 I got the first order of business right here!
13:09 Qu'est-ce qui se passe? Le pain n'est pas sur l'aigle.
13:12 C'est le moment! Granny May, c'est votre fête!
13:16 Quoi? Ce n'est pas mon anniversaire!
13:18 Bien, vous êtes à l'âge où c'est temps de vous retirer comme une villaine!
13:21 Retirer? Vous avez un nerf! Personne ne dit à Granny May de retirer!
13:27 Mais...
13:28 Comment pouvez-vous même penser à me faire partir? Je suis encore plus puissante que vous tous!
13:34 Ouais, allez, Granny! Bien fait!
13:37 Magnifique travail de couture!
13:39 Elle peut être vieille, mais elle est toujours assez fête!
13:42 Maintenant, je pense que c'est le moment de arrêter tout ce discours de retirement et de commencer notre réunion.
13:48 A moins que personne d'autre ait quelque chose à dire sur mon âge. Non? Bien!
13:55 Hum hum hum hum hum... Est-ce que je peux dire quelque chose?
13:58 J'ai l'air!
13:59 Laisse-le parler, Granny May!
14:02 Merci, Butcher.
14:03 L'Association des Villeins Mauvaises, Livre des Lois des Villeins et des Villaines,
14:08 dit que le vilain doit se retirer quand il ou elle a 75 ans.
14:13 Quoi? Il ne dit pas de telles choses! Où est-ce que ça se dit?
14:17 D'accord. À l'âge de 75 ans, tous les villains doivent se retirer.
14:23 Essayez de faire un calcul autour de ça!
14:25 Quoi?
14:26 C'est ce que ça dit!
14:27 Je ne fais pas de choses, au moins pas en ce qui concerne les règles d'association.
14:31 Laissez-moi voir ça!
14:32 Je vais juste me faire un peu de gaz.
14:34 Ah! Ah ah! Vous n'avez pas lu le petit texte en bas!
14:39 Si le vilain qui se retire peut capturer Word Girl et la ramener à l'association,
14:44 le vilain n'a pas besoin de se retirer, à moins qu'ils le veulent.
14:49 Oh! Imaginez les espèces de crimes que nous pourrions avoir si on avait Word Girl en ce moment!
14:54 Mais personne d'entre nous n'a jamais pu capturer Word Girl.
14:57 Oui, il a raison.
14:58 Désolé, Granny May! Il semble que vous devriez vous retirer!
15:01 Mais... mais... mais je refuse!
15:04 Voici votre gauche de gold! Utilisez-la pour le temps!
15:08 Oui, vous pouvez garder votre gauche!
15:12 Granny May est la seule qui dit à Granny May quand elle doit se retirer!
15:17 Plus tard, à Granny May's Lair...
15:21 Je dois trouver un plan pour capturer Word Girl pour ne pas devoir se retirer!
15:26 Je dois taper une vraie faiblesse!
15:28 Tout le monde a quelque chose qu'ils ne peuvent pas résister.
15:32 Beaucoup de gens ne peuvent pas résister aux chips de potatoes. Je sais que je ne peux pas.
15:36 Elle aime bien les mots. Peut-être qu'elle a un livre préféré!
15:41 C'est ça! Je vais utiliser son livre préféré pour la ramener!
15:49 Word Girl peut être fâchée, mais j'ai beaucoup plus de temps à être fâchée de mon côté!
15:56 Je vais l'obtenir!
15:58 Vous avez Word Girl. Que pouvais-je vous faire?
16:01 Bonjour, Word Girl. C'est Granny May.
16:05 Pourquoi le téléphone? Vous ne m'avez jamais appelé avant.
16:08 Je ne sais pas si vous avez entendu, mais j'ai été forcée de me retirer de l'Association des Villeins Mauvaises.
16:14 Vraiment? Je savais que vous pouviez vous retirer de la ville.
16:18 Je pensais que nous pourrions être amies, vu que je ne suis plus une ville.
16:23 Vraiment?
16:24 Oui, ma chère. Nous avons tellement en commun!
16:29 Comme quoi?
16:30 Nous sommes deux femmes!
16:34 Et je pense que une vieille fille comme moi et une jeune fille comme vous pourrions avoir un moment merveilleux ensemble!
16:42 Je suis désolée, Granny May. Merci pour l'offre, mais nous sommes vraiment occupés ici aujourd'hui.
16:47 Ah, bien, bien sûr. Je vais juste me mettre ici seul et...
16:55 ...jouer.
16:56 Ok, mais nous pouvons rester seulement une minute.
17:02 Super!
17:03 Oh, je veux dire, merci, Word Girl!
17:05 Après avoir nettoyé, on dirait que nous allons aller chez Granny May.
17:08 Je sais, je pense qu'elle a quelque chose en commun aussi.
17:12 Plus tard, à Granny May's Lair, Word Girl et Captain Huggy Face attendent quelques rafraichissements.
17:17 Soyez gentilles, Huggy. Nous ne voulons pas qu'elle pense que nous sommes en suspens.
17:20 Elle pense que nous sommes venus ici parce qu'elle a été forcée de se retirer.
17:23 Retirer? Eh bien, ça veut dire arrêter de travailler.
17:26 Comme un jour, quand nous serons plus vieux, vous et moi, nous retirerons de notre travail de super-héros.
17:30 Do, do, do! J'espère que tous mes invités sont fraîches!
17:34 Merci pour votre hospitalité.
17:37 Eh bien, maintenant que je dois me retirer, j'ai beaucoup de temps libre sur mes mains.
17:41 Alors, je pensais que ce serait bien de commencer un club d'écrivains.
17:45 Un club d'écrivains?
17:46 Oui! Et je pensais que je vous demanderais d'abord.
17:50 Euh, vous et vos amis faibles.
17:52 Je suis flattée, vous nous avez pensé, mais je suis peur qu'on doit passer.
17:55 Oh, ok. Je regardais juste avant de discuter avec la princesse Triana.
18:02 La princesse Triana et les dragons de Nodding's Wash.
18:05 Oh! Je ne te connaissais pas comme ce livre!
18:09 Mais, vous ne restez pas, alors peut-être que je discuterai du livre avec les drapes.
18:16 Eh bien, passez-vous bien. Il vaut mieux qu'on y aille.
18:20 Par exemple, je pourrais demander aux drapes comment ils se sentaient quand la princesse Triana s'est sorti pour combattre la famille des dragons, seule.
18:28 Dans le chapitre 3!
18:29 Oui! Je pensais que c'était assez fâché de la voir, n'est-ce pas, petite fille?
18:33 Oui, j'étais tellement effrayée quand elle est allée dans la grotte des dragons.
18:37 Oh, je sais. Alors, que pensiez-vous quand la princesse Triana a rencontré son cousin, la dame Célestia, et a dit qu'elle ne connaissait pas la princesse?
18:45 Non, mais elle se moquait juste pour que les dragons ne se moquent pas de la princesse Triana.
18:49 Vraiment? Je ne me souviens pas de cette partie.
18:53 Est-ce que vous êtes sûre?
18:55 Oh, je suis positive, je vous montre. C'est ici, dans le chapitre...
18:58 Oh, non! Le parfum d'une vieille dame!
19:02 Honney, on a été trompé!
19:05 Maintenant, laissez-moi prendre mon veste et on y va!
19:10 Voilà! Si vous voulez un travail bien fait, demandez à Granny May de le faire!
19:20 Hé! Maintenant, elle n'a pas à respirer!
19:22 Vous voulez dire "retirer". "Respirer" signifie "respirer".
19:25 Oui, "retirer".
19:26 Bien, comme vous pouvez le voir, je n'aurai plus besoin de ça. Je suis tellement contente de ne pas devoir me retirer.
19:35 Oh, je pense que je vais devoir vous tous embrasser!
19:39 Viens, embrasse-les!
19:41 Tu l'as fait tout toi-même, honnête. Tu nous as apporté Word Girl quand personne ne pouvait.
19:47 Merci, deux cerveaux. Maintenant, si vous avez Word Girl, je pourrais faire un petit "tick-tock" dans le parc.
19:54 Maintenant, où est mon billet?
19:56 Hé! Granny May a volé son billet de garde!
19:58 Oh, elle est bien! Elle a fait preuve de sentiment pour juste prendre un billet. C'est une femme très fête!
20:05 Que devrions-nous faire avec Word Girl?
20:07 Peut-être que vous devriez la regarder pendant que nous allons faire un "crime spree"!
20:10 Ça me semble bien!
20:11 Ça ne me semble pas bien!
20:13 Voyons ce que ça dit dans le livre, allons-y?
20:15 Hé, regarde, ils essayent d'escaper.
20:18 Ne les laissez pas partir!
20:19 Sirloin!
20:22 Sortez de là, mon amour! Nous devons aller au parc et arrêter Granny May de faire son "pickpocketing spree"!
20:27 Excusez-moi, Sammy, pouvez-vous me plier et me donner mon billet de garde?
20:40 Euh... bien sûr.
20:42 Voici.
20:44 Retirez-le de son poche!
20:46 Word Girl! J'ai cru que ces gars allaient me faire la merde! Et ils voulaient que je me retire!
20:52 Je crois que tu as fait un erreur, Word Girl. Cette petite dame ne va pas me...
20:57 Hé, cette petite dame a volé mon billet.
20:59 Ah ah! "Finders keepers", bébé! J'ai oublié quel compétiteur de fête que tu es, Word Girl!
21:06 Fête. Bon mot.
21:08 Oui, ça signifie "plein d'énergie". Quelque chose de fête peut aussi être difficile.
21:12 Granny May est pleine d'énergie et difficile à battre. Et moi aussi! Donc ça fait que nous sommes les compétiteurs de fête!
21:18 Mais il se trouve que je suis plus fête!
21:21 Revenez à l'association, Hugo!
21:23 Non!
21:25 Oh, Granny, j'adore vous!
21:35 Ça sent si bon!
21:39 Merci, Word Girl. Alors, quel est le tip standard? 20%?
21:44 Oh non, s'il vous plaît! Les super-héros travaillent généralement gratuitement.
21:47 Quelques jours plus tard, à la prison...
21:49 Chuck, qu'est-ce que tu fais ici?
21:53 J'ai perdu le coin-toss. Ils veulent le watch-back.
21:56 D'accord, je sais quand je suis battu!
21:59 C'est vrai. Tu as peut-être battu Word Girl, mais tu ne vas jamais battre Chuck, le gars qui fait des sandwichs mauvais!
22:06 Je suis plus fort que... que... que... quelque chose de très fort.
22:10 Hé, il est là-bas!
22:12 Fort comme un couteau de pâtes, c'est ce que tu es!
22:15 Et donc, nous retirons cet épisode.
22:17 N'hésitez pas à vous abonner pour une nouvelle aventure d'un super-héros, Word Girl!
22:24 Word Girl!
22:26 Bonjour, je suis Beau Handsome, et voici la fin de la bonus de...
22:31 "J'ai-je un mot?"
22:33 Notre champion retourné aura une chance de jouer pour des prix encore plus élevés sur la bonus de la fin!
22:39 Emily, tu as bien défini la mot "évader". Prête à jouer la bonus de la fin?
22:44 Oui, Monsieur Handsome!
22:46 Super! Regardez ces trois images et dites-moi quelle montre la définition de "évader".
23:02 Ok, Emily, c'est à toi!
23:04 Je dois aller avec la première. Mme. Spotsford évade Huggy.
23:07 C'est vrai, Emily. Tu as gagné la bonus de la fin.
23:10 Huggy, montre-lui le prix spécial!
23:13 C'est un Windshield Portable de Word Girl!
23:16 Désolé, Huggy. A la prochaine fois sur...
23:19 "J'ai-je un mot?"
23:21 Capitaine Huggy Face, montre-nous ce que signifie "erct".
23:25 C'est ça! "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
23:29 Félicitations, Huggy!
23:31 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
23:34 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
23:37 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
23:40 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
23:43 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
23:46 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
23:49 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
23:52 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
23:55 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
23:58 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:01 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:04 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:07 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:10 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:13 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:16 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:19 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:22 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:25 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:28 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:31 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:34 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".
24:37 "Erct" signifie "se sentir angoissé ou inquiété par quelque chose".

Recommandations