Production : A.S.P. Productions Ltd.
CBC Television
ITC Entertainment
Distribution : NBC Films
(1963-1965)
(dernière de la saison)
CBC Television
ITC Entertainment
Distribution : NBC Films
(1963-1965)
(dernière de la saison)
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Musique]
00:24 Bonjour Jean. Salut Jo. Bonjour Jean. Ça va Cathy? Oui ça va. Alors, tu as de quoi te mettre? Rien, tout va bien.
00:30 [Musique]
00:46 Pâte d'ours. Voilà comment ce genre de raquette s'appelle.
00:50 Ça ne ressemble pas à celle qu'on trouve dans le commerce, mais on avance mieux avec.
00:53 Qu'est-ce qui te fait dire qu'elles sont meilleures que celles qu'on achète?
00:55 Sans doute n'as-tu jamais essayé les pâtes d'ours. Je ne suis même pas sûre d'avoir envie de les chausser.
00:59 Tu seras peut-être bien heureux d'en avoir, si un jour d'hiver t'es pris par la tempête.
01:04 En n'ayant rien de temps, on peut en fabriquer une paire. Et elles peuvent vous sauver la vie.
01:08 X, N, Y, 5, 5, 6. Ici X, N, Y, 5, 5, 6. Vous me recevez? À vous.
01:14 X, N, Y, 5, 5, 6. Nous vous recevons fort et clair. Georges, à vous.
01:19 Salut Mike. Je viens parler à Joe. Est-ce qu'il est avec vous?
01:22 Oui, Joe est là.
01:24 Salut George. Tu as besoin de moi?
01:30 Oui Joe. Tu connais Charlie Kipling?
01:32 Bien sûr. Sa cabane est en pleine forêt, à environ 10 bons milles de Pine Forks.
01:36 Oui, il est malade depuis quelque temps. Le docteur voudrait qu'on lui porte des médicaments. Tu crois que tu pourrais?
01:41 Avec un traîneau à chien, d'ici j'en aurai pour 5 heures. Tu veux que j'y aille ce soir?
01:46 Ce n'est pas aussi urgent. Je comptais te demander si tu pouvais monter là-haut demain.
01:50 Ah mais oui. Avant je passerai prendre les médicaments à ton bureau.
01:53 Merci infiniment Joe. Terminé.
01:56 On peut aller avec toi Joe?
01:58 Oui bien sûr. Mais vous ne pourrez pas être dans le traîneau tout le temps. Il faudra faire une partie du trajet sur raquettes.
02:03 Oh laisse nous venir Joe. Je veux voir comment on est avec les pattes d'ours au pied. J'ai du mal à croire que c'est aussi bien que les autres raquettes.
02:09 Ah oui vraiment. Tiens je t'en fais cadeau. Voici c'est ta pointure.
02:16 Salut Joe. Bonjour John. Bonjour George.
02:29 Voilà les médicaments. Il me semble que la route la plus directe est passée par la réserve à gilets. Tu crois pas?
02:34 Oui c'est exact.
02:36 Tu jetteras un coup d'oeil en passant. J'ai l'impression que la dernière fois que je suis allé, ça n'était pas très repeuplé.
02:42 Tu crois que quelqu'un y a remis des pièges?
02:44 Peut-être bien.
02:45 Jack Brass?
02:46 J'espère que non.
02:47 Mais qui est ce Jack Brass?
02:48 Un trappeur.
02:49 On a décidé de fermer ce secteur il y a trois ans environ parce que le gibier se faisait de plus en plus rare. Il fallait lui donner le temps de se repeupler.
02:55 Mais Jack Brass lui avait des pièges dans le coin qu'il ne voulait pas enlever.
02:59 C'est un homme très antipathique. Si vous le voyez dans les parages, reculez-vous en faisant un grand cercle et racontez-moi ce que vous aurez vu quand vous reviendrez.
03:06 Car je veux que vous reveniez.
03:07 Ne t'inquiète pas. Avant la nuit, on sera tous là.
03:10 Hé, du calme là.
03:26 Tu ne chausses pas tes pattes d'ouf?
03:28 Oh non, bon ce sera pour une autre fois.
03:30 Allez les enfants, il faut partir maintenant.
03:36 Bon, on y va. Je sais de quoi je m'adresse.
03:38 Je suis le patron de cette ville.
03:40 Je suis le patron de cette ville.
03:42 Je suis le patron de cette ville.
03:44 Je suis le patron de cette ville.
03:46 Je suis le patron de cette ville.
03:48 Je suis le patron de cette ville.
03:50 Je suis le patron de cette ville.
03:52 Je suis le patron de cette ville.
03:54 Je suis le patron de cette ville.
03:56 Je suis le patron de cette ville.
03:58 Je suis le patron de cette ville.
04:00 Je suis le patron de cette ville.
04:02 Je suis le patron de cette ville.
04:04 Je suis le patron de cette ville.
04:06 Je suis le patron de cette ville.
04:08 Je suis le patron de cette ville.
04:10 Je suis le patron de cette ville.
04:12 Je suis le patron de cette ville.
04:14 Je suis le patron de cette ville.
04:16 Je suis le patron de cette ville.
04:18 Je suis le patron de cette ville.
04:20 Je suis le patron de cette ville.
04:22 Je suis le patron de cette ville.
04:24 Je suis le patron de cette ville.
04:26 Je suis le patron de cette ville.
04:28 Je suis le patron de cette ville.
04:30 Je suis le patron de cette ville.
04:32 Je suis le patron de cette ville.
04:34 Je suis le patron de cette ville.
04:36 Je suis le patron de cette ville.
04:38 Je suis le patron de cette ville.
04:40 Je suis le patron de cette ville.
04:42 Je suis le patron de cette ville.
04:44 Je suis le patron de cette ville.
04:46 Je suis le patron de cette ville.
04:48 Je suis le patron de cette ville.
04:50 Je suis le patron de cette ville.
04:52 Je suis le patron de cette ville.
04:54 Je suis le patron de cette ville.
04:56 Je suis le patron de cette ville.
04:58 Je suis le patron de cette ville.
05:00 Je suis le patron de cette ville.
05:02 Je suis le patron de cette ville.
05:04 Je suis le patron de cette ville.
05:06 Je suis le patron de cette ville.
05:08 Je suis le patron de cette ville.
05:10 Je suis le patron de cette ville.
05:12 Je suis le patron de cette ville.
05:14 Je suis le patron de cette ville.
05:16 Je suis le patron de cette ville.
05:18 Je suis le patron de cette ville.
05:20 Je suis le patron de cette ville.
05:22 Je suis le patron de cette ville.
05:24 Je suis le patron de cette ville.
05:26 Je suis le patron de cette ville.
05:28 Je suis le patron de cette ville.
05:30 Je suis le patron de cette ville.
05:32 Je suis le patron de cette ville.
05:34 Je suis le patron de cette ville.
05:36 Je suis le patron de cette ville.
05:38 Il reste encore si quelqu'un veut.
05:40 Je crois qu'il est temps que nous repartions maintenant.
05:42 Comment se fait-il qu'on ait mis tant de pièges par ici?
05:44 Sans doute parce que les fourrures des bêtes qu'on y trouve sont très belles et valent beaucoup d'argent.
05:46 C'est ce qui arrive quand les hommes deviennent trop improguns.
05:48 Je pense que c'est la vie.
05:50 Oui, sans doute.
05:52 Certains deviennent trop gourmands et ne savent plus s'arrêter.
05:54 Et quand on essaie de les mettre en garde, quelquefois ils n'écoutent pas.
05:56 Bon, en route.
05:58 Les hommes deviennent trop gourmands et ne savent plus s'arrêter.
06:00 Et quand on essaie de les mettre en garde, quelquefois ils n'écoutent pas.
06:02 Bon, en route.
06:04 Les hommes deviennent trop gourmands et ne savent pas s'arrêter.
06:06 Et quand on essaie de les mettre en garde, quelquefois ils n'écoutent pas.
06:08 Bon, en route.
06:10 Les hommes deviennent trop gourmands et ne savent pas s'arrêter.
06:12 Et quand on essaie de les mettre en garde, quelquefois ils n'écoutent pas.
06:14 Bon, en route.
06:16 Les hommes deviennent trop gourmands et ne savent pas s'arrêter.
06:18 Et quand on essaie de les mettre en garde, quelquefois ils n'écoutent pas.
06:20 Bon, en route.
06:22 Les hommes deviennent trop gourmands et ne savent pas s'arrêter.
06:24 Et quand on essaie de les mettre en garde, quelquefois ils n'écoutent pas.
06:26 Bon, en route.
06:28 Les hommes deviennent trop gourmands et ne savent pas s'arrêter.
06:30 Et quand on essaie de les mettre en garde, quelquefois ils n'écoutent pas.
06:32 Bon, en route.
06:34 [Musique]
06:36 [Musique]
06:39 AEROPORT GETHSEMANE
06:41 LA CRIME D'UN HOMME ENCRETE
06:43 LA CRIME D'UN HOMME ENCRETE
06:46 LA CRIME D'UN HOMME ENCRETE
06:49 LA CRIME D'UN HOMME ENCRETE
06:52 LA CRIME D'UN HOMME ENCRETE
07:20 - Elle est encore chaude, cette bête. - Comment ça se fait ?
07:23 Elle s'est juste couchée pour mourir ?
07:25 - C'est du poison. - Comment ça, du poison ?
07:28 Elle a mangé quelque chose de mauvais ?
07:31 En tout cas, elle a laissé de bonnes traces.
07:33 Je crois que je vais les suivre pour voir d'où elles viennent.
07:36 Retourne vite dire à Mike d'avancer avec prudence.
07:38 Oui.
07:39 - Un renard ? - Non, c'est un raton-laveur.
07:50 Il a été empoisonné.
07:51 Je vais lui faire des traces et il va savoir d'où elles viennent.
07:53 - Pourquoi ? - Je ne sais pas. C'est lui qui commande.
07:56 Il veut qu'on le suive en faisant très attention.
07:58 Bon, allons-y. J'espère que ces messieurs devant auront compris.
08:00 Je vais les faire avancer.
08:03 En avant, tout le monde. Allons-y.
08:05 Arrêtez. Couchez, maintenant.
08:19 Allez, couchez.
08:20 Là.
08:22 Allons.
08:23 Je dois trouver autre chose.
08:24 Mais comment un raton-laveur a-t-il pu être empoisonné ici, en pleine forêt ?
08:28 Il a pu ramasser du poison autour d'une cabane
08:30 et être allé mourir un peu plus loin.
08:32 Ramasser quoi ? Comment veux-tu que je le sache ?
08:35 Quoi que ça puisse être, John se fait du souci.
08:38 Un de ces lapins géants à grosse fourrure a été à moitié dévoré par le raton.
08:44 C'est pour ça qu'il est mort.
08:45 - D'avoir dévoré un lapin ? - Non, celui-ci avait été aussi empoisonné.
08:49 Il servait d'appât.
08:50 Si vous voyez ce que je veux dire.
08:52 Bientôt, il ne restera plus dans cette forêt aucun être vivant.
08:57 Il ne restera que les arbres et le vent.
08:59 Comment est-il venu ici ? Le poison, je veux dire.
09:01 - Quelqu'un l'a apporté. - Pourquoi ?
09:04 L'appât du gars.
09:05 La fourrure, si on veut en avoir beaucoup et vite,
09:07 avec le poison, c'est plus rapide qu'avec les pièges.
09:10 Et on risque moins de se faire prendre pour des gens qui ne respectent rien.
09:13 Jack Brass !
09:15 Je n'ai cité aucun nom.
09:17 Cette façon d'agir, c'est pourtant bien son genre.
09:20 C'est possible.
09:22 Je vois que vous avez bien su mener les chiens.
09:24 Je crois surtout que la classe est bonne.
09:26 Pourquoi tous les trois n'iriez-vous pas jusqu'à la cabane de Charlie Kipling
09:28 pour lui donner ses remèdes ?
09:30 Et vous reviendriez jusqu'à Pine Forks où je vous retrouverai.
09:32 - Pourquoi tu veux rester ? - Pour explorer les environs.
09:35 Rappelle-toi ce que George a dit, il faut faire un grand cercle.
09:38 Oui, mais pas trop grand.
09:39 Afin de voir ce qui se passe dans le milieu.
09:41 On n'est pas encore sûr que ce soit Jack Brass.
09:43 Ce serait lui, il ne serait pas du tout surpris.
09:45 Moi non plus, mais je le connais, je saurai me défendre.
09:48 Allez, en route !
09:49 En route !
09:55 Allons, les enfants, allez ! Avancez, allons !
09:59 Le jour de la mort de George.
10:02 Le jour de la mort de George.
10:05 Le jour de la mort de George. Le jour de la mort de George.
10:09 Le jour de la mort de George.
10:12 Le jour de la mort de George.
10:15 Le jour de la mort de George.
10:18 Le jour de la mort de George.
10:21 Le jour de la mort de George.
10:24 Le jour de la mort de George.
10:27 Le jour de la mort de George.
10:30 Le jour de la mort de George.
10:33 Le jour de la mort de George.
10:36 Le jour de la mort de George.
10:39 Le jour de la mort de George.
10:43 Le jour de la mort de George.
10:46 Le jour de la mort de George.
10:49 Le jour de la mort de George.
10:52 Le jour de la mort de George.
10:55 Le jour de la mort de George.
10:58 Le jour de la mort de George.
11:01 Le jour de la mort de George.
11:04 Le jour de la mort de George.
11:06 Le jour de la mort de George.
11:09 Le jour de la mort de George.
11:12 Le jour de la mort de George.
11:15 Le jour de la mort de George.
11:18 Le jour de la mort de George.
11:21 Le jour de la mort de George.
11:24 Le jour de la mort de George.
11:27 Le jour de la mort de George.
11:30 Le jour de la mort de George.
11:33 Le jour de la mort de George.
11:37 Le jour de la mort de George.
11:40 Le jour de la mort de George.
11:43 Le jour de la mort de George.
11:46 Le jour de la mort de George.
11:49 Le jour de la mort de George.
11:52 Le jour de la mort de George.
11:55 Le jour de la mort de George.
11:58 Le jour de la mort de George.
12:01 Le jour de la mort de George.
12:04 Le jour de la mort de George.
12:07 Le jour de la mort de George.
12:10 Le jour de la mort de George.
12:13 Le jour de la mort de George.
12:16 - Salut, Joe. - Jack Brass.
12:19 J'avais d'en deviner juste.
12:22 - Tu te sers de poison ? - Qu'est-ce qui te fait croire ça ?
12:26 Beaucoup de peau, pas de traces de piège. Je suis pas aveugle.
12:30 - Ce que tu fais là est grave ? - Bien sûr.
12:34 C'est ce qui va m'obliger à te descendre.
12:37 T'as tellement envie de te sentir te balancer au bout d'une corde ?
12:44 - Oh, les gars ! - Oh !
12:53 - C'était un coup de feu ? - Ça peut rien être d'autre.
12:56 - Faisons demi-tour. - C'est moins mieux que Gabi.
13:00 - C'est Joe comme ça. - Elle a raison. Allons-y.
13:03 Allez, les chiens ! Allez, demi-tour !
13:07 Allez ! Haute !
13:09 Ha ! Haute ! Allez !
13:12 Ce gars-là me connaît. Il faut absolument l'achever.
13:16 - Bien sûr. - Pourquoi tu m'as arrêté ?
13:19 Parce qu'un beau jour, quelqu'un va découvrir
13:23 le cadavre du défunt, si vous me pardonnez l'expression.
13:27 - Et après ? - Avec un trou dans la tête.
13:30 Ce genre de choses amène les gens à poser des questions.
13:34 Des questions gênantes.
13:36 "Qu'est-ce que tu veux ?" J'ai horreur qu'on me questionne.
13:40 Comment as-tu su que nous étions ici ?
13:43 J'ai trouvé des animaux crevés qui avaient été empoisonnés.
13:47 Qu'est-ce que ça signifie ?
13:51 Que l'auteur est un criminel ou un fou et qu'il faut l'en empêcher.
13:56 - Tu étais accompagné ? - Non, j'étais seul.
14:01 Il raconte des histoires. J'ai entendu des chiens.
14:05 Je les ai entendus aussi, mais ils se sont éloignés.
14:08 On doit se débarrasser de lui.
14:10 Si quelqu'un est passé tout à l'heure, il peut revenir.
14:14 - Oui, sans doute. - Pourquoi attendre ?
14:17 - On peut en finir tout de suite. - Pas de cette façon.
14:20 Tu as une meilleure solution ?
14:24 La rivière qui coule près d'ici a un fort courant sous la couche de glace.
14:28 - Qu'est-ce que ça peut nous faire ? - On le met sous la glace.
14:32 Il ne sera pas long avant qu'il ne soit poussé au milieu du lac.
14:36 Toujours sous la glace.
14:38 Et au printemps, une fois la glace fondue complètement,
14:42 un pêcheur, un beau jour, trouvera ce pauvre gars qui a eu un accident
14:48 puisqu'il ne portera ni trace de violence ni de coups de feu.
14:52 - Excepté peut-être quelques bleus. - C'est une bonne idée.
14:57 J'ai un petit raffiné, moi, tu veux dire.
15:01 Allez, avance.
15:08 C'est dommage.
15:15 C'est pas possible.
15:17 Il est passé par ici, il ne doit pas être loin.
15:43 - Il est dans la forêt. - Qu'est-ce qu'on va faire ?
15:46 Tu sais quoi dire de Trénault.
15:48 Tu devrais rentrer avec Gabi à Rivière Indienne,
15:51 mais pas à George et au sergent Scott.
15:54 - Je jeterai juste un coup d'aile. - Il ne faut pas que tu fasses ça.
15:59 Je te connais, tu ne jeteras pas seulement qu'un coup d'aile.
16:03 Mais ces histoires-là, c'est pas des choses où une petite fille doit se mêler.
16:08 Entendu.
16:10 Je resterai donc ici à t'attendre.
16:13 Tant pis si je suis changée en glaçon.
16:15 C'est bon, tu as gagné. Mais tu te mets en cas de grabuge.
16:18 Tout ce que tu voudras, chef.
16:20 J'aimerais mieux vous savoir sain et sauf à la maison.
16:24 Bon, allons, les chiens. En avant.
16:27 Vous ne croyez pas que vous ne serez pas inquiétés, non ?
16:37 Et pourquoi ?
16:39 On sait où je suis ?
16:41 Je ne vois pas très bien le rapport, si j'ose m'exprimer ainsi.
16:45 Moi, si.
16:47 Où tu es, peut-être, mais on ignore où tu seras.
16:50 La rivière est longue et il y a une grosse couche de glace.
16:53 Il s'écoulera bien des jours avant qu'on ne te retrouve.
16:56 Et tu seras bien loin, alors. Allons-y.
17:00 La rivière est longue et il y a une grosse couche de glace.
17:04 Il s'écoulera bien des jours avant qu'on ne te retrouve.
17:07 Et tu seras bien loin, alors.
17:09 Et tu seras bien loin, alors.
17:11 Et tu seras bien loin, alors.
17:13 Et tu seras bien loin, alors.
17:15 Et tu seras bien loin, alors.
17:17 Et tu seras bien loin, alors.
17:19 Et tu seras bien loin, alors.
17:21 Et tu seras bien loin, alors.
17:23 Et tu seras bien loin, alors.
17:25 Et tu seras bien loin, alors.
17:27 Et tu seras bien loin, alors.
17:29 Et tu seras bien loin, alors.
17:32 Et tu seras bien loin, alors.
17:34 Et tu seras bien loin, alors.
17:36 Et tu seras bien loin, alors.
17:38 Et tu seras bien loin, alors.
17:40 Et tu seras bien loin, alors.
17:42 Et tu seras bien loin, alors.
17:44 Et tu seras bien loin, alors.
17:46 Et tu seras bien loin, alors.
17:48 Et tu seras bien loin, alors.
17:50 Et tu seras bien loin, alors.
17:52 Et tu seras bien loin, alors.
17:54 Et tu seras bien loin, alors.
17:56 Et tu seras bien loin, alors.
17:58 Et tu seras bien loin, alors.
18:00 Et tu seras bien loin, alors.
18:02 Et tu seras bien loin, alors.
18:04 Et tu seras bien loin, alors.
18:06 Et tu seras bien loin, alors.
18:08 Et tu seras bien loin, alors.
18:10 Et tu seras bien loin, alors.
18:12 Et tu seras bien loin, alors.
18:14 Et tu seras bien loin, alors.
18:16 Et tu seras bien loin, alors.
18:18 Et tu seras bien loin, alors.
18:20 Et tu seras bien loin, alors.
18:22 Et tu seras bien loin, alors.
18:24 Et tu seras bien loin, alors.
18:26 Et tu seras bien loin, alors.
18:28 Et tu seras bien loin, alors.
18:30 Et tu seras bien loin, alors.
18:32 Et tu seras bien loin, alors.
18:34 Et tu seras bien loin, alors.
18:36 Et tu seras bien loin, alors.
18:38 Et tu seras bien loin, alors.
18:40 Et tu seras bien loin, alors.
18:42 Et tu seras bien loin, alors.
18:44 Et tu seras bien loin, alors.
18:46 Et tu seras bien loin, alors.
18:48 Et tu seras bien loin, alors.
18:50 Et tu seras bien loin, alors.
18:52 Et tu seras bien loin, alors.
18:55 Et tu seras bien loin, alors.
18:57 Et tu seras bien loin, alors.
18:59 Et tu seras bien loin, alors.
19:01 Et tu seras bien loin, alors.
19:03 Et tu seras bien loin, alors.
19:05 Et tu seras bien loin, alors.
19:07 Et tu seras bien loin, alors.
19:09 Et tu seras bien loin, alors.
19:11 Et tu seras bien loin, alors.
19:13 Et tu seras bien loin, alors.
19:15 Et tu seras bien loin, alors.
19:17 Et tu seras bien loin, alors.
19:19 Et tu seras bien loin, alors.
19:21 Et tu seras bien loin, alors.
19:23 Et tu seras bien loin, alors.
19:25 Et tu seras bien loin, alors.
19:27 Et tu seras bien loin, alors.
19:29 Et tu seras bien loin, alors.
19:31 Et tu seras bien loin, alors.
19:33 Et tu seras bien loin, alors.
19:35 Et tu seras bien loin, alors.
19:37 Et tu seras bien loin, alors.
19:39 Et tu seras bien loin, alors.
19:41 Et tu seras bien loin, alors.
19:43 Et tu seras bien loin, alors.
19:45 Et tu seras bien loin, alors.
19:47 Et tu seras bien loin, alors.
19:49 Et tu seras bien loin, alors.
19:51 Et tu seras bien loin, alors.
19:54 Et tu seras bien loin, alors.
19:56 Et tu seras bien loin, alors.
19:58 Et tu seras bien loin, alors.
20:00 Et tu seras bien loin, alors.
20:02 Et tu seras bien loin, alors.
20:04 Et tu seras bien loin, alors.
20:06 Et tu seras bien loin, alors.
20:08 Et tu seras bien loin, alors.
20:10 Et tu seras bien loin, alors.
20:12 Et tu seras bien loin, alors.
20:14 Et tu seras bien loin, alors.
20:16 Et tu seras bien loin, alors.
20:18 Et tu seras bien loin, alors.
20:20 Et tu seras bien loin, alors.
20:22 Et tu seras bien loin, alors.
20:24 Et tu seras bien loin, alors.
20:26 Et tu seras bien loin, alors.
20:28 Et tu seras bien loin, alors.
20:30 Et tu seras bien loin, alors.
20:32 Et tu seras bien loin, alors.
20:34 Et tu seras bien loin, alors.
20:36 Et tu seras bien loin, alors.
20:38 Et tu seras bien loin, alors.
20:40 Et tu seras bien loin, alors.
20:42 Et tu seras bien loin, alors.
20:44 Et tu seras bien loin, alors.
20:46 Et tu seras bien loin, alors.
20:48 Et tu seras bien loin, alors.
20:50 Et tu seras bien loin, alors.
20:52 Et tu seras bien loin, alors.
20:54 Et tu seras bien loin, alors.
20:56 Et tu seras bien loin, alors.
20:58 Et tu seras bien loin, alors.
21:00 Et tu seras bien loin, alors.
21:02 Et tu seras bien loin, alors.
21:04 Et tu seras bien loin, alors.
21:06 Et tu seras bien loin, alors.
21:08 Et tu seras bien loin, alors.
21:10 Et tu seras bien loin, alors.
21:12 Et tu seras bien loin, alors.
21:14 Et tu seras bien loin, alors.
21:17 Et tu seras bien loin, alors.
21:19 Et tu seras bien loin, alors.
21:21 Et tu seras bien loin, alors.
21:23 Et tu seras bien loin, alors.
21:25 Et tu seras bien loin, alors.
21:27 Et tu seras bien loin, alors.
21:29 Et tu seras bien loin, alors.
21:31 Et tu seras bien loin, alors.
21:33 Et tu seras bien loin, alors.
21:35 Et tu seras bien loin, alors.
21:37 Et tu seras bien loin, alors.
21:39 Et tu seras bien loin, alors.
21:41 Et tu seras bien loin, alors.
21:43 Et tu seras bien loin, alors.
21:45 Et tu seras bien loin, alors.
21:47 Et tu seras bien loin, alors.
21:49 Et tu seras bien loin, alors.
21:51 Et tu seras bien loin, alors.
21:53 Et tu seras bien loin, alors.
21:55 Et tu seras bien loin, alors.
21:57 Et tu seras bien loin, alors.
21:59 Et tu seras bien loin, alors.
22:01 Et tu seras bien loin, alors.
22:03 Et tu seras bien loin, alors.
22:05 Et tu seras bien loin, alors.
22:07 Et tu seras bien loin, alors.
22:09 Et tu seras bien loin, alors.
22:11 Et tu seras bien loin, alors.
22:13 Et tu seras bien loin, alors.
22:16 Et tu seras bien loin, alors.
22:18 Et tu seras bien loin, alors.
22:20 Et tu seras bien loin, alors.
22:22 Et tu seras bien loin, alors.
22:24 Et tu seras bien loin, alors.
22:26 Et tu seras bien loin, alors.
22:28 Et tu seras bien loin, alors.
22:30 Et tu seras bien loin, alors.
22:32 Et tu seras bien loin, alors.
22:34 Et tu seras bien loin, alors.
22:36 Et tu seras bien loin, alors.
22:38 Et tu seras bien loin, alors.
22:40 Et tu seras bien loin, alors.
22:42 Et tu seras bien loin, alors.
22:44 Et tu seras bien loin, alors.
22:46 Et tu seras bien loin, alors.
22:48 Et tu seras bien loin, alors.
22:50 Et tu seras bien loin, alors.
22:52 Et tu seras bien loin, alors.
22:54 Et tu seras bien loin, alors.
22:56 Et tu seras bien loin, alors.
22:58 Et tu seras bien loin, alors.
23:00 Et tu seras bien loin, alors.
23:02 Et tu seras bien loin, alors.
23:04 Et tu seras bien loin, alors.
23:06 Et tu seras bien loin, alors.
23:08 Et tu seras bien loin, alors.
23:10 Et tu seras bien loin, alors.
23:12 Et tu seras bien loin, alors.
23:14 Et tu seras bien loin, alors.
23:16 Et tu seras bien loin, alors.
23:18 Et tu seras bien loin, alors.
23:20 Et tu seras bien loin, alors.
23:22 Et tu seras bien loin, alors.
23:24 Et tu seras bien loin, alors.
23:26 Et tu seras bien loin, alors.
23:28 Et tu seras bien loin, alors.
23:30 Et tu seras bien loin, alors.
23:32 Et tu seras bien loin, alors.
23:34 Et tu seras bien loin, alors.
23:36 Et tu seras bien loin, alors.
23:39 Et tu seras bien loin, alors.
23:41 Et tu seras bien loin, alors.
23:43 Et tu seras bien loin, alors.
23:45 Et tu seras bien loin, alors.
23:47 Et tu seras bien loin, alors.
23:49 Et tu seras bien loin, alors.
23:51 Et tu seras bien loin, alors.
23:53 Et tu seras bien loin, alors.
23:55 Et tu seras bien loin, alors.
23:57 Et tu seras bien loin, alors.
23:59 Et tu seras bien loin, alors.
24:01 Et tu seras bien loin, alors.
24:03 Et tu seras bien loin, alors.
24:05 Et tu seras bien loin, alors.
24:07 Et tu seras bien loin, alors.
24:09 Et tu seras bien loin, alors.
24:11 Et tu seras bien loin, alors.
24:13 Et tu seras bien loin, alors.
24:15 Et tu seras bien loin, alors.
24:17 Et tu seras bien loin, alors.
24:19 Et tu seras bien loin, alors.
24:21 Et tu seras bien loin, alors.
24:23 Et tu seras bien loin, alors.
24:25 Et tu seras bien loin, alors.
24:27 Et tu seras bien loin, alors.
24:29 Et tu seras bien loin, alors.
24:31 Et tu seras bien loin, alors.
24:33 Et tu seras bien loin, alors.
24:35 Et tu seras bien loin, alors.
24:38 Et tu seras bien loin, alors.
24:40 Et tu seras bien loin, alors.
24:42 Et tu seras bien loin, alors.
24:44 Et tu seras bien loin, alors.
24:46 Et tu seras bien loin, alors.
24:48 Et tu seras bien loin, alors.
24:50 Et tu seras bien loin, alors.
24:52 Et tu seras bien loin, alors.
24:54 Et tu seras bien loin, alors.
24:56 Et tu seras bien loin, alors.
24:58 Et tu seras bien loin, alors.
25:00 Et tu seras bien loin, alors.
25:02 Et tu seras bien loin, alors.
25:04 Et tu seras bien loin, alors.
25:06 Et tu seras bien loin, alors.
25:08 Et tu seras bien loin, alors.
25:10 Et tu seras bien loin, alors.
25:12 Et tu seras bien loin, alors.
25:14 Et tu seras bien loin, alors.
25:16 Et tu seras bien loin, alors.
25:18 Et tu seras bien loin, alors.
25:20 Et tu seras bien loin, alors.
25:22 Et tu seras bien loin, alors.
25:24 Et tu seras bien loin, alors.
25:26 Et tu seras bien loin, alors.
25:28 Et tu seras bien loin, alors.
25:30 Et tu seras bien loin, alors.
25:32 Et tu seras bien loin, alors.
25:34 Sous-titrage FR : VNero14
25:36 Merci d'avoir regardé cette vidéo !