Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 [Musique]
00:06 Bienvenue, mon cher Hank !
00:12 Mon Dieu, tu es beau aujourd'hui !
00:15 Merci, monsieur.
00:16 De rien. Je veux que tu me fasses un favori ce soir.
00:20 Je ne peux pas ce soir, monsieur. Peggy et moi avons des plans.
00:25 Romantiques en nature.
00:27 Arrêtez-les ! Vous devez aller à ma ferme et nourrir mes émus pour moi.
00:34 Vous voulez que je tire sur vos émus ?
00:36 Je n'ai pas de choix !
00:38 J'ai acheté des émus du marché et je suis en train de me faire un favori !
00:42 Mais monsieur...
00:43 Non, non, non ! Je veux que ces émus me tuent, Hank !
00:46 Faire que vous vous ressemblez à un attaque à feu !
00:48 Hey ! Tu m'as vu la plus belle fille du monde ?
00:58 Et si tu l'avais fait, elle serait Peggy ?
01:04 Oh, salut, Louane.
01:05 C'est la nuit de jeu !
01:07 J'ai pris le mat de Twister, le spinner de Life,
01:11 la plupart de l'opération et quelques morceaux de Monopoly.
01:15 Pouvons-nous jouer ? S'il vous plaît, s'il vous plaît !
01:17 Oh, je suis tellement désolée, Louane, mais j'ai fait des plans avec ton oncle ce soir.
01:21 Je vais finalement me faire un favori.
01:23 Il m'a donné un coupon pour notre anniversaire.
01:26 Mais on joue tous les soirs ensemble.
01:30 Louane, tu es en collège. Tu devrais rencontrer des gens de ta propre âge.
01:34 J'ai peur de devenir ton amoureux.
01:38 Je vois beaucoup de signes sur le campus pour la semaine de Rush de sororité.
01:43 Oh, bien. Les sororités sont un bon endroit pour faire des amis.
01:46 Je n'ai jamais eu besoin de faire partie d'une forme de société.
01:49 Mais, encore une fois, je n'ai jamais utilisé un service de date ou un livre à cuisiner.
01:54 Je vais le faire. Je vais Rush !
01:58 - Tu veux que je prenne ça ? - Non.
02:01 Tu as Peggy.
02:03 Peggy, je sais que c'est un mauvais service de client pour terminer sur une petite note,
02:07 mais je dois faire un délai pour Mr. Strickland ce soir.
02:10 Si tu pouvais voir mon visage, tu saurais que je n'ai jamais été une femme.
02:15 Si tu pouvais voir mon visage, tu saurais que je n'ai jamais été une femme.
02:22 Je suis vraiment désolé. Pourquoi tu n'appelles pas Nancy ?
02:26 Depuis que tu as arrêté de mentir sur Dale, tout est Dale, Dale, Dale.
02:31 Je pense que je peux appeler un de mes amis, comme...
02:35 Comme... Je vais juste...
02:38 Louane ! Louane !
02:41 - Oh, putain ! - Je vais t'en sortir.
02:44 Tu peux changer ce coupon de dîner à deux dîners et je vais l'initialiser quand je rentrerai.
02:50 C'est toi et moi ce soir, Bobby. Tu veux jouer au tableau de hockey ? Tu as ce qu'il te faut.
02:57 Je peux pas ce soir.
02:59 Joseph et moi on a une soirée de gars.
03:02 La dernière fois que tu es venu, c'était un peu bizarre.
03:07 J'ai cherché longtemps à chanter avec Zeta.
03:12 Je vais m'amuser avec eux.
03:16 Donc si tu me demandes comment je t'aime, Zeta...
03:23 Oh, chante "Mama" la prochaine fois. Je connais les mots.
03:29 Icky, icky, ya ya, DJ, big a doggy mama, Duke.
03:37 Et c'est ici que nous dormons.
03:42 Même si on ne fait pas beaucoup de bêtises.
03:44 On doit rester en place, parler de ce que nous mangeons si on ne dînait pas.
03:49 Zeta Sigma Tau !
03:50 Question ?
03:52 Un gars sur le team de football a dit que toutes les filles de Zeta Sigma Tau étaient des salopes.
03:57 Est-ce vrai ? Parce que je ne peux pas me joindre si c'est vrai.
04:02 Zeta Sigma Tau ?
04:05 Oh mon Dieu.
04:07 Catherine, j'ai une question.
04:09 Tu es un héritier.
04:18 Ma mère et ma grand-mère étaient des soeurs à Texas Tech.
04:21 Ta mère et ta grand-mère étaient des soeurs ?
04:24 T'es plus dégueulasse que moi.
04:28 Et ta mère était dans une maison ?
04:31 Elle était dans une maison de moitié.
04:34 Et dans la grande maison...
04:36 Elle a frappé mon père à l'arrière avec un fourreau.
04:41 Je veux vous remercier d'avoir donné de l'occasion à vos familles et vos amis de m'aider à tuer ces émus.
04:52 Pas de problème. En tant que professionnel exterminateur, je suis un tueur pour le tueur.
04:57 Et même si je suis un tueur pour le tueur, je fais ce pro bono.
05:00 Ça veut dire que je gagne les fesses.
05:02 Je connais un gars chinois qui les utilise pour obtenir des érections.
05:06 Oh, elles sont belles.
05:16 Oh, elles sont belles.
05:18 Comment tu aimes ça ?
05:29 Ça se mange de ma main.
05:31 Bonjour, mon gars.
05:33 Ça fait mal.
05:41 Je ne peux pas tuer quelque chose. Ça m'a fait mal.
05:44 Cowards, vous pouvez vous enlever de l'ému.
05:47 Je ne peux pas le faire.
06:02 Oui, je peux.
06:03 Non, je ne peux pas. C'est trop magique.
06:06 Attends, j'ai trouvé la force.
06:08 Ah, qui me moque ?
06:11 Hey, est-ce que celui-là rigole ?
06:13 Non, il est toujours magique.
06:15 Ou est-ce qu'il le fait ?
06:17 Hey, t'as juste brisé avec ton petit ami ?
06:27 Ton petit ami ?
06:30 Je viens de me faire sortir de cette stupide sororité
06:33 par un groupe de riches,
06:34 des filles cool avec des vêtements de la mode
06:36 qui pensent qu'elles sont juste si heureuses
06:38 parce qu'elles n'ont pas de maman en prison.
06:42 Ta mère est en prison ?
06:44 Wow, c'est incroyable que tu sois en collège
06:48 et que tu ne me mèles pas ou que tu ne me vendes pas de drogues.
06:51 Je pense que si !
06:53 Je suis Jane.
06:54 Louane.
06:55 Tu sais qui te prend vraiment ?
06:57 Les filles de l'Omega House.
06:59 C'est là où je vis.
07:01 Peut-être que c'est juste moi,
07:02 mais j'aime être quelque part où les gens ne sont pas malsains et mignons.
07:05 Mais ils t'aiment pour qui tu es.
07:07 Oui, les gens devraient être aimés pour qui ils sont.
07:11 Tu sais, tu te sens tellement mieux avec ton cheveu
07:14 qu'il faut juste que tu te lèves un peu.
07:16 Des poignées de poisson pour 400 dollars.
07:21 Je suis désolée, j'ai fait tout ce que je peux.
07:35 Et Pucky, regardez !
07:38 Je suis en sororité.
07:40 Cette fille, Jane, a dit que j'étais une Omega naturelle
07:44 et qu'elle voulait que je me déplace.
07:47 Je ne vais plus jamais devoir perdre un autre soir de soirée
07:50 en jouant avec vous.
07:52 C'est fait, monsieur.
08:00 Bien joué, vieux garçon.
08:03 Je vois que ça marche.
08:05 Je peux l'utiliser.
08:08 Il l'a acheté ?
08:10 Je ne peux pas croire que j'ai menti à mon patron.
08:13 Je devrais avoir fait la chose la plus honnête et tué les émus.
08:17 Oh, regarde Fuzzy, il a l'air de conduire.
08:21 Salut Jane.
08:26 Louane !
08:28 C'est la fille triste qui boit seule sur le campus que je t'ai dit.
08:33 Merci.
08:35 Je suis tellement contente que tu aies pu venir.
08:38 Reste là pendant que je démarre la porte.
08:41 Vas-y, je vais prendre tes sacs.
08:46 Lisa, nous sommes ici pour t'aider.
08:54 Je ne suis pas Lisa, je m'appelle Jane. Laissez-moi partir.
08:58 Oh mon bébé, nous t'avons enfin trouvé.
09:01 Nous devons nous déplacer.
09:03 Ce culte a des avocats au Yin Yang et ils savent comment les utiliser.
09:07 Wouhou ! Omega House pour toujours !
09:11 Bienvenue à Omega House. Je suis Jane.
09:26 C'est Jane, c'est Jane, Jane et Jane.
09:31 Quel est ton nom ?
09:33 Bonnie ?
09:34 Non, c'est Jane.
09:36 Bonnie est le nom que tes parents t'ont donné.
09:38 Pourquoi devraient-ils te dire qui tu es ?
09:41 Ils ne t'own pas. Quel est ton nom ?
09:45 Jane.
09:47 Nous t'aimons Jane. Nous t'aimons Jane. Nous t'aimons Jane.
09:54 Allez les gars, comment ça se passe une lutte de pilotes ?
09:58 Omega's rule !
10:01 Toi ! Quel est ton nom ?
10:04 Luan.
10:06 Non, c'est Jane.
10:08 Non, elle est Jane, je suis Luan.
10:15 Tu fais ça très difficile, Jane.
10:18 Voici un petit truc que j'utilise pour me rappeler mon nom.
10:22 Je pense à un homme nommé Lu et une femme nommée Anne.
10:27 Ils se trouvent dans un royaume dans la forêt.
10:31 Ah, c'est le pire goût de fèces que j'ai jamais senti.
10:40 Nous devons enlever ces emus avant que Mr. Strickland ne découvre que j'ai menti à lui.
10:46 Oh, ils sont si mignons.
10:49 Comment peut-on faire pour que quelqu'un ne se fasse mal ?
10:53 C'était un bon emu.
10:57 Ne les laissez pas s'en aller.
11:00 Pourquoi tout ce que j'aime me fait courir ?
11:23 Parce que tu dois tout faire comme un idiot.
11:26 Bonjour, je pense à la nouvelle relation avec les Amis du Moulin.
11:35 Je vais appeler tous ceux qui ont écrit "Avec un bon été" dans mon livre d'années et leur dire comment ça s'est passé.
11:40 Tu veux me rejoindre ?
11:42 Désolé, Peggy, j'ai déjà des plans.
11:45 Je vais faire de Bobby un hamac.
11:48 Oui, cette roue devrait fonctionner.
11:51 Qui était cette fille que j'ai fait plaisir à faire à l'école ?
11:55 Oh, Beth Borkoski, oui !
11:58 Hey, Bersnotsky, regardez qui c'est !
12:07 Bonjour, Amigas.
12:11 Du riz pour le déjeuner ?
12:15 Nous avons du riz pour le dîner.
12:18 Je perds de poids parce que je n'ai pas de viande.
12:21 Et je perds de poids dans mon ventre d'abord.
12:24 Tu penses que tu es faim, mais tu ne l'es pas.
12:27 Ton corps te ment, comme tes parents.
12:32 Mais tu peux nous croire.
12:34 Nous te dirons quand tu es faim.
12:36 Nous te dirons quand tu es fatiguée.
12:39 Tu me diras si je dois aller au bain tout de suite ?
12:42 Parce que je me sens comme si je devais, mais quand je suis là, je ne suis pas là.
12:47 Je me suis juste assise et j'ai faim.
12:49 Non ! Pas de bain !
12:51 Le numéro 1 et le numéro 2 sont des choses que tu as faites avant de devenir une Amiga.
12:56 Nous allons te prendre quelque part où tu n'y vas que.
13:00 Le numéro 3, c'est le ranch d'Amiga.
13:04 C'est là où nous allons pour le déjeuner.
13:07 Le ranch est silencieux et secoué, donc tu peux te concentrer sur la préparation de nos fameuses pâtes et jolis.
13:13 Elles sont tellement délicieuses, surtout quand elles sont dégoutées sur un muffin anglais chaud.
13:20 Le ranch est aussi là où tu vas rencontrer Jane.
13:28 Comment ça va, mesdames ?
13:32 J'ai une pizza de large-métis pour Luan.
13:36 Moi ?
13:38 Tu as une vie indépendante qui fait que c'est très difficile pour nous de t'aimer.
13:44 Tu aimes ça ici ?
13:46 Eh bien, il fait froid et tu ne me laisseras pas dormir et tu m'as cachée dans un sac, mais j'ai fait beaucoup de nouveaux amis, alors oui !
13:56 Je peux t'assigner 10 amis pour la vie ou 0. C'est à toi.
14:01 Tu comprends ?
14:05 Je disais, tu comprends ?
14:08 Si ce mec et le vélo n'avaient pas touché, je ne sais pas si nous aurions jamais attrapé ce mec.
14:15 Jams et jolis !
14:18 Prends ton spread de fruits !
14:21 Luan ?
14:22 Qu'est-ce que c'est ?
14:24 Si ils me voient parler à toi, ils me mettraient dans le sac à nouveau !
14:30 Oui, monsieur, nous avons des aigus !
14:33 Je suis tellement fatiguée et faim !
14:36 Ça a l'air délicieux sur des muffins, des bagels ou des crêpes !
14:40 Et ils n'ont pas fait de bébé en deux jours !
14:43 Je pense qu'ils essaient de me faire fou !
14:46 Es-tu bêlée ?
14:48 Si ton sororité doit vendre du joli pour acheter de l'eau, tu bois trop.
14:53 Maintenant, rentre dans la voiture, je t'emmène chez toi.
14:56 Et non, tu ne vas pas "tripper". C'est un emu.
15:03 - Non ! - "Tripper" !
15:06 Ils m'ont frappée au milieu de la nuit. Ils me détestent.
15:15 Toutes les sororités sont des fous.
15:18 Plus c'est dur, plus les amitiés sont fortes.
15:21 Pourquoi penses-tu que les P.O.W. sont toujours en réunion ?
15:24 J'ai ouvert la porte de leur garage et un gros mouillage s'est produit.
15:28 Oh, mon Dieu !
15:30 J'ai dit que je voulais un poney !
15:33 Louane, as-tu pensé pourquoi je passe tous les soirs avec toi ?
15:38 Parce que je te défends avec mon intellectuel.
15:42 C'est parce que je n'ai jamais été en sororité.
15:45 Je n'ai jamais eu la chance de faire des amis pour vivre.
15:48 Ils m'ont amenée à boire des cafés, à faire des affaires avec mes amis et mes secrets de beauté.
15:54 Ce n'est pas comme si je n'avais pas de gens que je reconnais au supermarché, mais ce n'est pas pareil.
16:01 Allez, rentre dans la voiture, je vais te ramener.
16:04 Je ne sais pas qui elle est. Nous n'avons jamais vu elle.
16:09 S'il te plaît, donne-lui une autre chance.
16:12 Je n'ai pas aimé ton jamon au début, mais je lui ai donné une deuxième chance.
16:16 Alors, tu l'as ramenée ?
16:20 Comment aimerais-tu venir manger du riz ?
16:24 En tant qu'organisation qui promouve l'amour et l'unité, Omega House apprécie une mère aussi douloureuse que toi.
16:33 Oh, je suis trop jeune pour être la mère de Louane. Je suis son tante.
16:38 J'aimerais pouvoir tomber dans ton esprit et me déplacer.
16:41 Tu sembles comme un individu fascinant. Tu es probablement très populaire.
16:47 En fait, non. C'est comme si je voulais dire à ce mec dans le bain d'eau hier. Je l'appelle "bain d'eau".
16:54 C'est difficile de trouver des gens que tu peux vraiment te connecter.
16:57 Les gens de haut intellect ont souvent intimidé les gens.
17:02 Et tu es de haut intellect, Peggy. Peu importe ce que ton mari t'a dit.
17:08 Non, pas du tout.
17:10 Ton père.
17:12 Pas vraiment.
17:14 Mère.
17:16 Comment le sais-tu ?
17:18 Parce que nous t'aimons.
17:20 Nous t'aimons, Jane. Nous t'aimons, Jane.
17:25 Ok, donc nous aurons vos tanks remplis demain.
17:32 Maintenant, est-ce que tu te souviens de notre surveil de service aux clients ?
17:36 As-tu vu des émus dans ton jardin ou dans un propriétaire ?
17:41 Hank, je veux que tu découvres ces émus et qu'ils s'en sortent de mon service aux clients.
17:47 Ces petits pinceaux ne vont pas payer mon emprunt sans le corpus de l'électrolyte.
17:51 Apparemment, mon souffrance n'est pas assez prouve.
17:54 Euh, bonjour.
17:59 Hank, bonne nouvelle.
18:01 Mon nouveau ami Jane a pris Luan et m'a invité à dormir.
18:06 Je n'ai pas eu un coup de poing, mais les Omegas m'ont donné une justice comme toutes les autres filles.
18:11 Oh, putain, je dois courir.
18:15 S'amuser, Peggy.
18:17 Tu sais ce que j'aime de ce lieu ?
18:21 Personne ne s'étouffe de m'entendre parler de moi.
18:23 Mes hobbies, mes films préférés, ma résentiment pour ma mère qui me déteste.
18:29 Je ne veux jamais que ça s'arrête.
18:31 Ça ne doit jamais s'arrêter, Ant Jane.
18:34 Une fois qu'on arrive à la ranche, ça va être si beau et paisible.
18:39 Comme un lit de tannin.
18:41 Au début, je pensais que j'étais fatiguée de faim.
18:44 Maintenant, je réalise que c'est de la joie.
18:47 Ok, on prend deux des steaks à la couture, trois pouces de la chouette et, euh, quatre emus.
18:56 Oh, et pouvons-nous les tirer, s'il vous plaît ?
18:59 Désolé, on ne porte pas d'emus.
19:01 Ok, donnez-moi 75 pouces de poisson.
19:05 Et, euh, avez-vous des beaks supplémentaires que vous pourriez mettre là-dedans ?
19:09 Ne vous inquiétez pas, Hank, j'ai quelques beaks.
19:11 Et comment ça ?
19:15 On ne voulait pas faire un tour de la ville avec un trucload d'emus morts,
19:19 donc on les a achetés et les a packagés.
19:21 Monsieur Strickland va acheter ça, non ?
19:24 Bill vous a croyé et il était là.
19:27 Hein ?
19:28 Mais comment je vais expliquer un billet de poisson de 400 dollars à Peggy ?
19:33 Ce n'est même pas un week-end de trois jours.
19:35 C'est bien qu'elle soit sur son "sleepover" à l'Omega House.
19:39 Omega House, hein ? J'ai été exterminé à l'Omega House une fois.
19:45 C'est une culte, vous savez, ils me payent des jams et des jolis.
19:49 Qu'est-ce que vous parlez ?
19:51 L'Omega House est la sororité de Louane.
19:53 Ce que je parle, c'est comment l'Omega House recrute des jeunes femmes sans doute de l'étranger,
19:59 les déprime de protéines, des toilettes et tous les contacts avec leurs familles et amis,
20:05 puis les emmène à une ranch pour l'enslavement général.
20:09 Oh, Dieu, Peggy !
20:12 Excusez-moi, êtes-vous tous dans la culte ?
20:18 On n'est pas une culte, on est une organisation qui promouve l'amour et...
20:23 Oui, c'est ça.
20:25 Peggy, Louane, c'est moi, votre mari et votre oncle.
20:33 On n'a pas de Peggy ou de Louane.
20:37 Vous pensez à Blonde Jane et vieille Jane, et ils ne veulent pas vous voir.
20:42 Peggy ! Louane !
20:47 Vieille Jane ! Blonde Jane !
20:50 C'est trop tard. Ils ont été déprimés de protéines
20:54 pendant tellement longtemps que leurs corps se nourrissent de leurs propres cerveaux.
20:58 Ils ne sont que des autonomatons sans âme.
21:02 C'est un travail pour la viande.
21:11 [Musique]
21:14 Jane, le bus est là.
21:26 Laissez tout de vos vieilles vies derrière.
21:29 Excepte les gants de travail, vous en avez besoin.
21:32 Mon bras ! Il crampe ! Je suis enceinte !
21:39 Damn, Dale, ma femme est là. Continuez à faire du fanning.
21:43 Peggy, tu ne peux pas monter le bus.
21:51 Croyez-moi, vous êtes dans un culte.
21:54 Allez, allez.
22:06 Non, ne l'écoutez pas !
22:10 Il est de l'inverse de la fenêtre de l'amour.
22:14 Il a l'air d'utiliser du thé et du jelly.
22:20 Je suis désolée, Hank.
22:25 Mes nouveaux amis m'ont invité à passer l'éternité, je pense, avec eux.
22:31 Bon, d'accord. Passez une bonne journée.
22:35 Mais peut-être que vous aimeriez un petit déjeuner ?
22:38 Oh, Jane, reviens ici !
22:46 Mon nom n'est pas Jane. Mon nom est Peggy.
22:50 Et je suis amoureuse de la viande.
22:53 Tu ne peux pas le sentir ? Tu peux ?
22:57 Regarde, ce gars est en train de donner de la nourriture.
23:00 Je suis désolée, je suis juste très fière.
23:03 Celle-ci fait du bien aussi.
23:11 C'est drôle, je ne me souviens plus de mon nom.
23:18 Je pense que ça commence avec une R.
23:21 Attends, c'est Luann.
23:29 Jane, reviens ici !
23:31 Jam, Jelly ! Jam, Jelly ! Jam, Jelly ! Jam, Jelly !
23:39 Jane, reviens ici !
23:43 Quoi ?
23:51 Quoi ?
23:52 Quoi ?
23:53 Aaaaaah !
23:59 Aaaaaah !
24:03 Le jour où la vie est enceinte
24:08 Le jour où la vie est enceinte
24:12 Le jour où la vie est enceinte
24:24 Le jour où la vie est enceinte
24:37 Autonomato-noménopotam