King Of The Hill Season 2 Episode 19 Leanne's Saga

  • l’année dernière
Transcript
00:00 *musique triste*
00:02 *musique triste*
00:04 *musique triste*
00:06 *musique triste*
00:08 *musique triste*
00:10 *musique triste*
00:12 *musique triste*
00:14 Merci, mère Paggie. Mais je ne crois pas que maman veut que quelqu'un prenne son emplacement.
00:20 Sauf si ils l'ont pris en prison.
00:24 Mais je pense que c'est trop de questions.
00:28 On a bien fait, fils. C'est magnifique.
00:34 On a réussi ! On a fini de construire la nouvelle plaque de travail de père !
00:38 Regarde ! Pas de splinters !
00:40 Qu'est-ce qu'on doit construire d'abord, fils ?
00:42 Et comment on fait un carton ?
00:44 D'accord. D'abord, on va faire des petits détails sur votre carton en construisant un cabinet de télévision.
00:51 Maman, sort de la prison !
00:55 Oh, je le savais ! Je le savais !
00:59 Je lui ai dit que la sécurité médiatique ne serait pas assez pour tenir cette femme.
01:03 Oh, elle n'est pas sortie !
01:05 Elle a été libérée !
01:07 Elle va venir visiter le dimanche.
01:10 Elle va venir ici ?
01:12 Je n'ai pas hâte de dire à papa.
01:15 Oh, on va être une famille de nouveau.
01:19 Je vais faire un bisou avant de laisser cette femme dans ma maison.
01:23 Oui, j'étais prêt à commencer un cabinet de télévision le dimanche, mais il va falloir attendre un jour.
01:32 La maman de Luanne vient visiter.
01:34 Cette femme est un menace à la société.
01:40 Je ne sais pas, je n'ai jamais rencontré cette femme, mais elle a fait son temps.
01:43 Je vous dis quoi, il n'y a pas de femme à la fois.
01:46 Elles sont en train de se faire la bouche, de venir à la maison et de me faire la bouche comme un vieux animal.
01:50 Je leur dis que non, ça ne veut pas dire non.
01:52 Oui, la mauvaise nouvelle de Luanne, je vous le dis.
01:55 Le frère de Peggy a décidé de se marier avec une fille de pharmacien, jusqu'à ce que Luanne s'amuse à sa fête de bachelor.
02:03 Il se marie avec Luanne et après 18 ans de vie, elle l'attaque avec un couteau.
02:10 Mon pied ! Je crois que c'est brisé.
02:17 Si c'est brisé, tu vas devoir enlever ton chien.
02:21 Non, je me sens mieux maintenant. Je vais juste aller à la maison.
02:27 Ne sois pas simple, laisse-moi...
02:31 Ne me regarde pas ! Ne me regarde pas !
02:35 Je ne pensais jamais dire ça, mais je ne pense pas pouvoir finir mon cou.
02:41 C'est un espèce d'âme athlétique. Je l'ai utilisé pendant 10 ans.
02:47 Arrête de faire du boulot sur ma bouche.
02:49 Que disent les médecins ?
02:51 La seule personne que j'ai montré mes pieds à, c'était ma ex-femme.
02:55 Elle l'a utilisé contre moi pour le divorce.
02:57 Il ne faut pas être embarrassé par tes pieds, Bill. C'est juste une condition médicale.
03:02 C'est sûr que c'est ce que tu dis, mais je ne vois pas que tu te mèles ton urethra encore et encore pour que tout le monde le voit.
03:09 Père, donne-lui une autre chance.
03:14 Ok.
03:16 On ne sera jamais une famille à nouveau, Mme Peggy.
03:21 Il ne pardonnera pas maman.
03:23 Mon chéri, le mariage est à propos de la confiance. Et elle, elle a trahi.
03:28 C'était comme un couteau dans son cœur quand elle a mis ce bâton sur son dos.
03:32 C'était une vieille maman. La nouvelle maman a arrêté de boire.
03:36 Mais elle ne mange même pas avec un bâton.
03:38 Louane, je suis si fière de tout ce que tu as accompli depuis que nous t'avons emmenée.
03:43 Tu es à l'école, tu as un spectacle de puppets de chrétiens.
03:47 Tu es toujours si propre.
03:49 Je ne veux pas que tu te détraces et que tu perdes ton chemin, chérie.
03:54 Oh, tu n'as pas à t'inquiéter de moi, Mme Peggy.
03:58 C'est mon travail de maman.
04:00 Ne fais pas de mouvements soudains.
04:04 Ne le regarde pas dans les yeux.
04:06 Et si je vous donne ce signal,
04:08 courez à la maison de Dale et restez là jusqu'à ce que je le dise en sécurité.
04:13 Elle est là !
04:19 Maman !
04:21 Lou, Lou !
04:24 Oh, ma petite fille !
04:28 Merci pour le lift, Alicia.
04:33 D'accord, Diane.
04:36 C'est la famille Hill.
04:42 Louane, c'est très bien de te voir.
04:46 Oh, vous avez un beau domicile ici.
04:49 Bien sûr, si quelqu'un allait brûler un feu, tout serait détruit.
04:53 Ah, oui.
04:58 Alors, vous avez un travail ?
05:01 Non.
05:03 Et Lou, Lou a dit que le lift a été détruit,
05:05 alors je suppose que je suis encore sans résidence.
05:09 Je suis encore sans résidence.
05:11 Pourquoi ne pas rester ici ?
05:22 Bobby.
05:24 Est-ce que tu ne te sentais pas mieux dans un type de maison de moitié ou d'institution ?
05:32 S'il vous plaît, je vais me nettoyer après elle.
05:36 C'est ok, Lou, Lou. Je suis tellement désolée pour tout le mal que j'ai causé à cause de vous quand j'étais en train de boire.
05:42 Je marche avec le Seigneur maintenant, et je sais que j'ai trouvé sa pardon.
05:47 J'espère juste que je vais trouver la mienne un jour.
05:50 Eh bien, on te le dira.
05:52 Oh, maman ! Je t'aime tellement !
05:57 Je t'aime aussi !
06:01 Oh, maman ! Je vais quitter l'école et je vais avoir un enfant !
06:07 Oh, bébé, tu veux dire ?
06:09 Ok, alors.
06:10 Oh, oh, oh ! Tu ne quitteras pas l'école.
06:12 Leanne, tu peux rester ici jusqu'à ce que tu aies trouvé un travail pour te soutenir.
06:17 Oh, merci, Pat ! Je ne vais même pas rester dans la maison. Je vais dormir dans la garage !
06:22 Quoi ? Non, mon workbench. Tu ne peux pas rester là-bas.
06:26 Je vais te nettoyer vraiment bien, maman.
06:28 Merci, merci !
06:30 Eh bien, quelle choix avons-nous ?
06:33 Docteur Escamilla, Docteur Escamilla, s'il vous plaît, venez à l'entraînement.
06:37 Norman Schwarzkopf ?
06:41 Oui ?
06:42 Ok, Norman, tu as une fongue de tous les jours ?
06:46 Prends juste une de ces pilules et tu seras bien comme de nouveau.
06:49 J'ai vécu ce cauchemar pendant dix ans et tout ce que je dois faire, c'est prendre ces pilules ?
06:54 Oui, c'est ça. Maintenant, tu dois les prendre sur le ventre.
06:57 Je peux le faire !
06:59 Et absolument pas d'alcool.
07:02 Combien de temps va-t-elle rester ici ?
07:11 Je suis malade et fatiguée de me débrouiller pour trouver des repas nutritifs qui ne requièrent pas de four.
07:17 Hey, Leanne, comment va la recherche de travail ?
07:23 Pas si bien. Mon meilleur référent est en train de faire une castration chimique.
07:29 Maman, je veux que tu rencontres mon Buckley.
07:34 Vas-y, comme on a pratiqué.
07:37 Hey.
07:40 Il est juste magnifique !
07:44 Oh, ressens ces muscles !
07:46 Je dois y aller.
07:48 Merci pour le tour !
07:52 Regarde, des vêtements en couple !
07:56 Je les ai acheté pour notre première fête de maitre-fille au Beauty Academy.
08:02 Je te rencontrerai là-bas après tes cours ce soir. Je vais me rassurer et me rassurer maintenant.
08:07 Ferme la porte cette fois.
08:10 Yep.
08:12 Yep.
08:13 Yep.
08:15 Yep, yep, yep, yep, yep. Quel jour magnifique, hein ? Quel jour magnifique pour être en vie.
08:20 Hey, qui veut jouer au hacky-sack ? Je veux, je commence.
08:24 Tu es un hacky-sack !
08:26 Tu as vu ça ?
08:31 Où est-il allé ? Oh, là, j'ai...
08:34 Nous sommes tous très heureux que votre toge morte, mais nous ne voulons pas regarder vos pieds chaque cinq minutes, d'accord ?
08:53 Oh, je... je suis désolé.
08:56 Oh, salut. Tu dois être la mère de Lou-Anne, hein ?
08:59 C'est drôle. La plupart des gens pensent que Lou-Anne et moi sommes soeurs.
09:03 Tu me dirais ?
09:05 Oui.
09:06 Ne sois pas timide, je suis en retard.
09:09 Là.
09:14 Tu sais combien de temps ça fait depuis que j'ai bu ?
09:18 391 jours.
09:21 J'ai été timide toute la journée.
09:24 Eh bien, aide-toi.
09:26 Je vais juste surprendre Hank et le laisser dans son réfrigérateur.
09:29 Je ne suis pas autorisé à prendre les ordres du médecin d'alcool.
09:33 Moi non plus. Les ordres de la cour.
09:36 Je ne peux pas être autour de mes vieilles amies, parce que tout ce qu'elles font, c'est boire.
09:40 Moi aussi.
09:42 Je suppose que nous devons juste nous faire de nouveaux amis, hein ?
09:46 Oui.
09:48 Aïe !
09:50 [Les deux femmes se sont retrouvées en train de se faire un petit déjeuner.]
09:54 Mme Platter, où est cette mère que vous avez été en train de parler ?
10:02 Elle est en route.
10:04 Oui, bien sûr.
10:06 Alors, vous aimez être dans l'armée ?
10:11 Oh, oui, j'aime ça. J'aime ça.
10:15 Ils nous disent quand on doit se lever, où se mettre, quand manger.
10:20 Ils prennent tous les travailleurs de la maison.
10:22 Eh bien, c'est un peu comme la prison.
10:25 La meilleure partie, c'était la nourriture. Trois repas par jour.
10:28 Oui, nous aussi.
10:30 Vous avez tous ces trucs ?
10:32 Oui, cinq compartiments.
10:34 Oh, nous n'en avons que quatre.
10:36 Eh bien, ça vous fait venir ici pour être puni.
10:39 C'est une petite peinture de couture.
10:44 J'adore un homme qui s'occupe de ses pieds.
10:47 Eh bien, vous n'en avez que deux.
10:50 Eh bien, savez-vous qu'il y a un endroit sur votre pied qui est connecté à chaque partie de votre corps ?
10:56 Vous voulez que je vous le montre ?
10:59 Vous voulez toucher mes pieds ?
11:02 Comment je peux vous montrer autrement, têtu ?
11:05 Je peux juste les rouler toute la nuit.
11:11 Oh, I don't know. Me havin' my feet rubbed all night by a pretty girl, and just feelin' all OK.
11:20 Morning.
11:39 Bill, there are some things you don't do in another man's garage. As of right now, Leanne is kicked out.
11:46 Hey, Hank, see, our relationship is just startin'. It's too soon to ask her to move into my house. We'd be movin' faster than the speed of love. Please?
12:00 Alright. Dang it, at this rate, my new workbench is never gonna get used. Oh, it got used last night. Huh? Right after we took a little ride on your mower.
12:13 I got so scared when you didn't show up, I thought you started drinkin' again and got in an accident or a gunfight.
12:23 I'm so sorry, honey girl. I just lost track of the time. Forgive me.
12:30 Please, close the door.
12:32 Well, we still have today.
12:35 Oh, sorry. Excuse me.
12:38 Oh, me and Bill and Dee are goin' out to celebrate today.
12:43 Oh, but I want you to see my puppet show. See, it's called "The Manger Babies".
12:48 Honey.
12:49 And it's about the animals that lived in Jesus' manger.
12:52 Honey.
12:53 There's a donkey and a cat.
12:54 Honey, honey, honey. Billy is the first good thing to happen to me since I met your daddy. After all I've been through, don't you want me to be happy?
13:03 Of course I do.
13:05 Well, I knew you'd understand.
13:08 I would love to see your show, Louane.
13:15 Great! You could save a seat for Mama in case she changes her mind.
13:21 [Music]
13:23 [Music]
13:26 [Music]
13:28 [Music]
13:34 [Music]
13:39 [Music]
13:45 [Music]
13:52 [Music]
13:54 [Music]
14:00 [Music]
14:06 [Music]
14:20 Hey, Billy, let's go on down to Ugly's and show off how in love we are.
14:24 Yeah, I'd like that. But I'm all tapped out till my next paycheck. We even spent my mad money.
14:31 Well, that's okay. Foot rubs are great.
14:36 You're spoiling me.
14:38 You're worth it.
14:40 I know that I am.
14:42 Now, Lily Magic Finger gonna... Oh, God, what is that?
14:46 What? Oh, that's just a little fungus.
14:50 So, what are Lily Magic Fingers gonna do to you?
14:55 Fungus? How do you get fungus?
14:59 Don't worry about it. As soon as I get paid, I'm gonna get my prescription refilled and it'll clear up just like that.
15:06 Now, you're not gonna let a little fungus come between us, are you?
15:14 I'll just get some almond oil.
15:17 Come and get it.
15:31 [Music]
15:33 Now, normally I'd use a clamp for this, but you'll do in a pinch.
15:52 Okay. If you want me to hold it tight, say "T". If you want me to hold it real tight, say "RT". That'll be our system.
16:02 All right. T.
16:06 Ah! Ow! Dang it! I need my workbench.
16:21 What the...
16:24 Oh! Bobby, red alert! Get over to Dale's and lock the doors! Move!
16:33 Peggy! Peggy, it's Leanne! She's...
16:35 She's right here.
16:37 Ah! Ah! Ah! Hey!
16:41 Bill was just inviting us to a barbecue.
16:44 Why? I mean, what's the occasion?
16:48 We're engaged!
16:50 It was supposed to be a surprise!
16:54 Ow!
16:56 I need a smoke.
17:00 This is the happiest day of my life.
17:13 Bill, comment devrais-je le dire? Leanne a un mari qui se cache sur un rafale d'huile dans le golfe.
17:22 Et il promet de ne pas venir sur la mer jusqu'à ce que je lui envoie son certificat de mort.
17:27 Maintenant, que penses-tu que tu vas faire de mieux?
17:30 Parce qu'elle m'aime.
17:32 Alors pourquoi a-t-elle t'a tué?
17:34 Oh, ça? C'est juste un nouveau jeu d'amour qu'on a fait hier. Ce n'est pas un de mes préférés, mais elle a l'air d'en aimer.
17:42 Ça ne va pas dire rien, Bill, mais pour le moment, je dis que vous ne pouvez pas vivre dans mon garage.
17:50 Oh, elle va m'accompagner aujourd'hui.
17:53 Ma maison est assez grande pour nous deux. Peut-être encore plus.
17:58 Salut, Paggy. Regarde ce que j'ai.
18:06 Qu'est-ce que tu as fait?
18:08 Maman va adorer.
18:10 Je ne vais pas te laisser courir comme Phyllis Diller.
18:14 Tu n'es pas ma maman. Maman est ma maman.
18:18 Luan, tu ne vas jamais la voir pour ce qu'elle est.
18:21 Je suis désolée, mais je n'ai pas le temps pour le mal.
18:24 La prochaine fois que cette femme t'a brise le cœur, je ne vais pas attendre pour dire "je t'ai dit".
18:29 Pourquoi ne pas donner à maman une chance? Elle a vraiment besoin de notre confiance.
18:34 Je crois en elle, Luan. J'ai demandé à la marier.
18:39 Tu vas la marier, maman?
18:42 C'est comme une faire-faire. Je vais t'appeler "Père-époux".
18:49 Tu vois, Paggy, je ne suis pas la seule qui pense que maman peut le faire.
18:56 Ils grandissent si vite.
19:00 C'est incroyable.
19:02 Tous les jours, je trouve quelqu'un comme toi.
19:07 Hey, hey, hey, les gars.
19:10 Qu'est-ce qui s'est passé avec ton oeil?
19:12 Oh, mon oeil! C'est une histoire intéressante.
19:16 Tu sais quoi? Je marchais, je marchais, et je suis tombé dans un...
19:22 Un...
19:23 Un...
19:24 Un...
19:25 Un...
19:26 Un...
19:27 Un...
19:28 Un... et je suis tombé dans un...
19:30 Un... et je suis tombé dans un... porte!
19:32 Attends un instant.
19:34 Comment c'est intéressant.
19:37 J'ai faim. Où est la marie?
19:44 Oh, elle sortra bientôt.
19:46 Elle a juste des rumeurs de la fête de pré-engagement.
19:50 Quelques rumeurs de merde.
19:54 Oh, salut tout le monde! Bienvenue à la fête!
19:58 Hey, elle est là!
20:01 Ouh! Allons-y!
20:04 Oh, non! Que devrions-nous faire?
20:07 Bien, je vais fermer le moustard avant qu'il crasse.
20:12 Si vous m'excusez.
20:19 Ok, si elle se déplace, je vais monter haut, vous allez descendre.
20:24 Je suis prêt pour le spray de pommes. 50% de capsaicum.
20:29 Maman, peut-être que tu devrais manger quelque chose.
20:32 Eh bien, où est la merde de nourriture?
20:35 Le fungus pour les cerveaux a déjà comblé tout ça?
20:38 Comblé, oui.
20:41 Hey, les gars, elle est de retour!
20:48 Elle a fait la vie de la vie!
20:51 Pauvre Bill, sa femme lui fait la foule.
20:55 Ça se passe.
20:58 Maman, s'il te plaît!
21:00 Arrête de me dire ça!
21:02 Je dois avoir 34 ans.
21:05 Oh, regardez-les!
21:08 Je veux rentrer chez moi.
21:15 Merci Dieu.
21:18 Allez, mon garçon, montre-moi de l'amour!
21:25 Aidez-moi à me faire sortir de cette merde!
21:29 Pauvre!
21:34 Un peu!
21:37 Excusez-moi, madame, mais c'était mon four.
21:42 Pauvre Peggy, elle est morte.
21:45 Leanne, que tu aimes le titre ou pas, tu es la mère de cette fille.
21:49 Elle a attendu toute sa vie pour un peu d'attention de toi.
21:53 Mais tu ne sais pas comment retourner même une fraction de l'amour que tu reçois de ton enfant.
21:57 Ou de ton homme.
21:59 J'espère que tu pourras vivre sans l'alcool.
22:02 Mais jusqu'à ce jour, nous pouvons tous vivre très bien sans toi.
22:09 Peggy, merci pour ça.
22:12 Je suis désolée.
22:15 J'ai été folle, tout le monde.
22:19 Tu peux laisser ma main partir.
22:22 Arrêtez-moi!
22:33 Arrêtez-moi!
22:36 Arrêtez-moi!
22:42 J'ai fait sauter ton frère et je vais faire sauter toi aussi, Stacey!
22:46 Il y a une chose que tu n'as pas compté.
22:49 Mon frère a six pieds.
22:52 Mais je n'en ai pas!
22:56 (Cris de joie)
22:59 Allez, mon gars, sortons de cette merde!
23:06 Tu penses que tu es meilleur que moi, hein?
23:12 Bien, alors je ne suis plus ta soeur!
23:16 Je ne suis plus ta soeur!
23:19 Je pense qu'on peut commencer à manger.
23:38 Tu ne peux pas juste la laisser voler ton truc, Bill.
23:41 Tu dois appeler la police.
23:43 Je pense que la meilleure chose à faire est de la laisser partir.
23:46 Si elle ne revient pas, ça signifie que nous n'avions jamais été destinés à être.
23:50 Et si elle revient, alors...
23:53 alors je vais appeler la police.
23:56 Tu as gardé son cul, maman!
23:58 Oui, je l'ai gardé.
23:59 Mais elle est une danseuse meilleure.
24:00 Tu ne le sais pas.
24:03 Qu'est-ce que je fais avec Mr. Duck Chief?
24:07 Il m'introduit toujours comme sa fille.
24:10 Le lien parental est extrêmement fort, même si ce n'est pas réel.
24:14 Tu sais, le lien entre les soeurs et les soeurs est encore plus fort.
24:18 Je pense que c'est vrai.
24:21 Les soeurs et les soeurs peuvent avoir le lien le plus fort.
24:24 Surtout si ils sont attachés au cou.
24:28 Et ensuite, il y a le lien entre les soeurs et les soeurs.
24:30 Ah oui.
24:31 Le plus fort est le lien entre les soeurs et les soeurs au cou.
24:35 Je ne sais pas comment ça se passe, mais oui, ça serait bizarre.

Recommandée