Category
🦄
Art et designTranscription
00:30C'est pas trop tard, j'ai besoin de quelque chose de chanceux.
00:35Rien, rien.
00:40Toasty Puffs c'est le meilleur. Tu peux en avoir 10 et c'est jamais suffisant.
00:44C'est assez brillant pour gagner la caméra, n'est-ce pas ?
00:49Ok, ok, peut-être que tu as raison.
00:52Allons, Gus, on va en bas.
00:54Si un roi ne peut pas avoir un charme chanceux, qui peut ?
00:58Oh, tu n'es jamais heureux, n'est-ce pas ?
01:00C'est comme ce qu'a dit Thomas Hardy, certains gens veulent leur chance bâclée.
01:06C'est parti, Sire, pour la carte de chance.
01:10Tu ne m'écoutes pas, n'est-ce pas ?
01:14Mange-la, je suis Piccadilly Square, c'est plus auspicieux.
01:22Alors, laissez-moi dire, le gros oiseau...
01:24Le bleu oiseau de Happenstance, Sire ?
01:26C'est ça. Il vole vers l'arrière et ceux qui...
01:29... ont un Pouton...
01:30... ont de mauvaise chance pendant tout l'année ?
01:32C'est une mauvaise chance ? Demande à Bob.
01:34Oui, depuis les 4 dernières années.
01:37Comme tu l'as peut-être remarqué, Schmid, ma chance n'est pas la meilleure.
01:40Regarde, je n'ai pas le temps pour ça.
01:42Je viens juste d'arriver pour avoir un charme chanceux et je reviens tout de suite.
01:45C'est parti !
01:49Yonkers, c'est assez grand.
01:51Ah oui ?
01:52Quand ça t'attaque, tu le sais.
01:55C'est trop dégueulasse, je ne peux pas regarder.
02:07Je l'ai eu ! J'ai de la mauvaise chance sur moi.
02:09Regarde ça !
02:11Prends-le !
02:12Oui ! La chance est pour moi !
02:15La chance pour la dame de ce soir !
02:18Appelez-moi juste Lucky Bob.
02:21Pauvre, pauvre Loopy.
02:23Un an de désespoir.
02:26J'ai une bonne nouvelle, une mauvaise nouvelle pour toi, Russ.
02:29La bonne nouvelle c'est que tu as un couteau dans ton cheveu.
02:32Qu'est-ce que tu racontes, Sire ?
02:34Le couteau de Bluebird est le plus chanceux des charmes chanceuses.
02:37La mauvaise nouvelle c'est que ton crâne est mort.
02:42Oh non !
02:43Oh oui !
02:52Attention !
02:54Je sais que je ne vous paye pas beaucoup pour prendre Punkles,
02:58mais au final, c'est trop !
03:01Et je le veux en revanche !
03:04Vraiment, Sire ? Je pense que ça peut être un peu trop cruel, même pour vous.
03:08Merci, mon amour.
03:09Et donc, je vous présente...
03:13Le Life Tax !
03:15Oh mon dieu ! Comme vous pouvez le voir,
03:18notre ami ici a vraiment besoin d'un Token de Life Tax.
03:23Nous mettons simplement le Token dans le mètre.
03:31Oh, et voilà !
03:33Il obtient sa ration de l'amour près sous la lumière.
03:36Les Punkles sont libres,
03:38les Tokens peuvent être achetés en retournant tous vos goûts mondiaux à moi.
03:41Continuez !
03:43Je ne pensais pas que ça allait aller si bien.
03:47Encore un !
03:48Oh, il n'arrête pas de prendre !
03:51Oh, j'ai besoin de mon jus de Punkleberry, mon amour !
03:56Sans mon dose quotidienne, mon complexe doux détériore.
04:03Oh, ça ne pleut jamais, mais ça boit.
04:06C'est ce que j'ai pensé après mon premier coup !
04:10Je ne pense pas que c'est la réponse, Lupe.
04:13Depuis que je suis ici, la mauvaise chance ne peut pas m'obtenir.
04:17Pense positif.
04:18Et je suis positif, j'ai de la mauvaise chance !
04:26Tu vois, de la mauvaise chance !
04:29Non, ce n'est pas ça !
04:30Tu as mangé des arbres de pomme, je te l'avais dit !
04:33Oh mon dieu !
04:36Oh non, la population de Néander est enceinte !
04:39Encore ?
04:40Tu vas devoir t'en occuper, Vernon.
04:42Tu trouves quelque chose dans le grand livre des monstres ?
04:44Habitat ? Inconnu.
04:47Alors, personne ne sait où ça vit ?
04:49Comment je vais récupérer mon crown ?
04:51Eh bien, il y a un truc dans le livre des monstres.
04:54C'est quoi ?
04:55Je ne sais pas.
04:56Je ne sais pas.
04:57Je ne sais pas.
04:58Je ne sais pas.
04:59Je ne sais pas.
05:00Je ne sais pas.
05:01Je ne sais pas.
05:02Je ne sais pas.
05:03Je ne sais pas.
05:04Eh bien, cet oiseau aime les pommes.
05:07Et elles sont en saison.
05:09Alors, on dépose la pomme jusqu'à ce qu'elle s'éteigne.
05:11Et ensuite, on la ramène à son nid.
05:13Tu es un génie, Popula.
05:15Tu es mignon aussi.
05:17Vernon, garde un oeil sur Loopy.
05:19Je suis un peu inquiété.
05:20Et dis à Gus que je ne serai pas longtemps.
05:26Euh, qui est-ce ?
05:27La population de Néander est enceinte.
05:30Enceinte pour être libérée.
05:32Et on a besoin d'une maison.
05:34Une grande.
05:35Eh bien, c'est toujours quelque chose.
05:37Regarde les Néanderites.
05:38Regarde Loopy.
05:39Où es-tu en tout cas, Loopy ?
05:46C'est juste ma chance.
05:47Je vais probablement tomber dans un volcan de chimie
05:49et me faire chier.
05:52Peut-être que ma mauvaise chance n'est pas si mauvaise.
05:57Oh, mon dieu.
05:59Oh, mon dieu.
06:01C'est tellement mauvais.
06:10On ne peut pas amener la croûte nous-mêmes, maman.
06:15Peut-être que si vous aviez annulé la taxe de lumière...
06:18Eh bien, si j'annulais chaque taxe que les gens n'aimaient,
06:21il n'y aurait pas de taxes.
06:24Non.
06:26Oh !
06:27Aïe !
06:28Arrêtez !
06:29Aïe !
06:32Oh, Bob !
06:34Je suppose que vous avez une bonne raison
06:36pour vous cacher dans un Punkleberry.
06:38Plusieurs.
06:39J'ai envie de les entendre.
06:41Un.
06:42Le bleu Boït de Happenstance
06:43coupe la croûte de Shmet.
06:45Deux.
06:46Le Boït aime les aigus.
06:48Trois.
06:49Si je suis dans le boït,
06:50ainsi,
06:51le Boït me pique,
06:53m'attaque,
06:54m'envoie dans son nid,
06:55dans lequel j'attaque la croûte et j'enleve.
06:57Biding !
06:58Je suis roi !
06:59Capiche ?
07:00Je l'apprécie,
07:01si vous ne laissez pas Shmet entrer,
07:03quand le Boït apparaît.
07:04D'accord ?
07:05D'accord.
07:06Si vous retournez mes sujets traiteristes
07:08une fois que vous êtes roi.
07:11D'accord.
07:12Si vous gardez Shmet et Russell
07:14à l'extérieur de mon bar.
07:15D'accord.
07:20Oh !
07:21Chérie Popula !
07:24Et le roi Russell.
07:25Oh !
07:26Je suppose que tu cherches ta croûte.
07:28Eh bien,
07:29la Bluebird l'a laissé
07:30juste ici dans le Punkle Patch.
07:32Et je l'ai laissé dans un endroit sécuritaire.
07:35Suivez-moi.
07:42Ça sent comme un setup, Ruth.
07:44Faites attention à la porte.
07:50Hey !
07:52C'est assez stylé, n'est-ce pas ?
07:54Oui, Popula !
07:57Oui, c'est vrai.
08:05Oh, c'est un bon garçon, n'est-ce pas ?
08:07Maintenant,
08:08si ces deux ingénieurs
08:09créent un d'eux-mêmes incroyable,
08:11eh bien...
08:12Faites juste votre chose !
08:14Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:15C'est le Nip-A-Skink.
08:16Une fois qu'il s'allume,
08:18il n'abandonne jamais.
08:20C'est embarrassant.
08:35Tu vas bien, Lupe ?
08:37Un peu chaude.
08:40Comment on ouvre ça ?
08:41Avec la clé, t'es fou !
08:43Et comment je dois l'utiliser ?
08:45Attends, Gus !
08:46Le roi Russell.
08:48Bien joué, garçon !
08:49C'est une bonne chose que tu sois arrivé ici.
08:51C'est ça ?
08:52Bonne chance ou mauvaise chance ?
08:54Je ne suis pas censé avoir de bonne chance,
08:56alors ça doit être la mauvaise chance.
08:58Quoi ?
09:00Allons-y !
09:03La mauvaise chance !
09:04La mauvaise chance !
09:05La mauvaise chance !
09:06Désolé, Lupe !
09:07Qu'était-ce que tu pensais ?
09:20Pourquoi tu planifies une maison devant mon siège ?
09:23Je pensais que tu apprécierais le boulot.
09:30Oh !
09:31Là !
09:32Assez de place pour toi et tous tes petits amis.
09:35Est-ce qu'il y a un l'élevateur ?
09:37Eh bien, non.
09:39Ne te mèles pas, le quartier est de la merde !
09:42Essaie encore, mon ami !
09:44Je commence à me sympathiser avec Antiverse,
09:47vous, vous êtes géniaux !
09:54Aïe !
09:55Doucement, doucement !
09:56Les épaules, les épaules ici !
10:01Hey ! Je suis Slot & Moose !
10:03Moi aussi !
10:05Ça doit être ce nouveau moose ultra-slick que j'utilise !
10:08Quelle est ta excuse ?
10:10Ok, alors...
10:12Mon cheveu est un peu gris.
10:14Délicieux !
10:15Hey, je suis un garçon !
10:16Je ne peux pas être expecté de me laver chaque semaine !
10:19C'est bon !
10:20C'est bon !
10:22Aïe !
10:44C'est fou !
10:45J'ai déjà perdu mon cheveu !
10:51Aïe !
10:52Hey !
11:04Aïe !
11:05Délicieux !
11:06Je me débrouille comme un poisson !
11:09Arrête !
11:11Si on ne l'arrête pas,
11:13on ne trouvera jamais cet oiseau !
11:17Alors on va lui donner un autre cheveu !
11:22Aïe !
11:28Oh, ça a fonctionné !
11:30Va voir !
11:31C'est un oiseau bleu maintenant !
11:33Tout ce qu'il reste à faire, c'est de le suivre !
11:36Waouh !
11:37Cet oiseau est vraiment...
11:52Oh oh !
11:57Oh oh !
11:58Ça a l'air d'être un problème !
11:59Elle pense qu'on a volé son oiseau !
12:01Mais on n'a jamais volé son oiseau !
12:03Tu es dans un oiseau comme un apparatus,
12:04et tu ressembles à un oiseau !
12:05Tu m'entends ?
12:06Oui, mais on n'a jamais volé son oiseau !
12:08Aïe !
12:10Dis à Russell qu'il devait m'avoir laissé le steak plus ouvert !
12:14Ok !
12:15Au revoir !
12:18Oh, attends, maintenant je comprends !
12:20J'ai l'air d'un oiseau !
12:24Oui, oh mon dieu !
12:29Salut, mademoiselle !
12:30On dirait qu'il y a un petit malentendu.
12:33La chose est que je n'ai pas volé votre oiseau !
12:38Ne discutez pas avec un malentendu !
12:40Tu n'as pas le droit d'en parler !
12:51Un malentendu !
12:54Gus ?
12:55Salut, Russell, comment ça va ?
12:56Comment... Où suis-je ?
12:58Ça ne t'intéresse pas ?
12:59Et tu as trouvé mon oiseau !
13:01Bon garçon !
13:02Je pense qu'un steak sucré est en ordre.
13:04N'est-ce pas ?
13:09Oh, mon dieu !
13:10C'est le plus malentendu que j'ai jamais eu !
13:14De toute façon,
13:15ils m'ont donné une bonne quantité de fètes,
13:17ce qui est bien !
13:21Quoi ?
13:27Honnêtement, je ne suis pas votre oiseau !
13:29Comment expliquer ça ?
13:30Je ne suis pas
13:32votre
13:34oiseau !
13:51Oh !
13:57Oh, non !
13:58Ce n'est pas bon, mon gars !
13:59Je suis Lucky Bob !
14:00Regarde !
14:01Je suis couvert de fètes de chance,
14:02pour pleurer !
14:07Je commence à croire
14:08que mon bon sommeil
14:09est aussi mauvais que mon mauvais sommeil !
14:15Wimpy !
14:17Wimpy !
14:19Wimpy !
14:21Wimpy !
14:25Well, Luppy was here a minute ago.
14:29All I ask is that you take in
14:31a few near-underites
14:33until we sort out
14:34the overpopulation situation.
14:38One more ?
14:48Ah !
14:51Sorry.
14:55Oh !
14:56Darling !
14:57I've had an epiphany !
14:59People have to work awfully hard
15:02to pay taxes,
15:03don't they ?
15:05Well, duh !
15:07Dreadfully sorry, Mom.
15:08I'm a little cranky from exhaustion.
15:10I need my people back !
15:13Oh !
15:14I know !
15:15I'll cancel the late tax !
15:19I don't see how a guy
15:21in a giant hamster ball
15:22can just disappear !
15:23Bad luck, I reckon !
15:25I mean, the bluebird of heaven's dance
15:27can really mess up your day !
15:28If there's one guy
15:30that doesn't deserve bad luck,
15:31it's Luppy !
15:32You're all barking up the wrong tree !
15:35You make your own luck,
15:36bad doo-doo or no doo-doo !
15:40Waaaaaah !
15:42I hope you're right, Gus !
15:44Sire !
15:45Save me from the near-underites !
15:46Their demands are endless !
15:47Their complaints are pointless !
15:49And...
15:51Every week,
15:52Auntie sends them running to under !
15:54Then they forgive her
15:55and run back to near-under !
15:59I can't stand it anymore !
16:01This is Auntie first !
16:03Let my people go !
16:05Or it's war, you sawn-off,
16:08chump-king vessel !
16:10Okay, Vernon.
16:12This time,
16:13I settle things once and for all !
16:15Ooh !
16:16We'll appeal to their hometown pride
16:17that always thumps on the old heartstrings !
16:19A one and a two !
16:21When normal birds are singing,
16:24There's music sweet and true !
16:27And there's no place like near-under
16:30For me and you and you !
16:32That's Dirty Pool
16:33singing the near-under national anthem !
16:35Ha ha ha !
16:36Ha ha ha ha ha ha !
16:38Ha ha !
16:39Oh, there !
16:40Ha ha !
16:41They're all over town with you !
16:44And they're crying for a king !
16:47For you and you and you !
16:51Okay, Auntie !
16:52Knock it off !
16:53This time, your people
16:54aren't going to come running back
16:55just because you say !
16:57You've got a promise !
16:58Freedom !
16:59Democracy !
17:00Fair taxes !
17:01And weekends off, okay ?
17:03We want to go home !
17:06Look !
17:07I'm trying to cut a deal for you !
17:09Ha ha !
17:10Dream on, king boy !
17:13Our flag flies o'er, near-under !
17:17It's red, it's true, that's true !
17:19But it stands for all that stands ahead
17:23For me and you !
17:29Dream on, beautiful !
17:33Tire, I really think we ought to let them go !
17:36Not until I get them a fair deal !
17:38Come on, Vernon !
17:39Work with me !
17:40Wow !
17:41Wow !
17:43Wow !
17:47Freedom !
17:48Freedom is not just a word !
17:50Freedom !
17:54Who's for some puckleberry picking ?
17:57We are !
17:59And good riddance !
18:01Till next week !
18:02What is with those people ?
18:04Natural born suckers, I guess !
18:08Ha ha ha !
18:09Well, that was fun !
18:11Lucky I wasn't hurt, lucky I found my way home, huh ?
18:14Aye !
18:15Good luck !
18:16Hey !
18:17You think maybe I've taken this whole bad luck thing too seriously ?
18:21He's thick, but there's hope !
18:23And just in case, you can have this lucky feather !
18:28But I thought you needed it, sire !
18:30Gus is right !
18:32How much luck does one guy need ?
18:33I'm a king, I've got friends like you guys, I'm happy !
18:37Right, that's enough schmutz for me, I'm off before I spew !
18:42Well, I'm lucky now !
18:44I'm Lucky Bob, here !
18:47Hey, Russell, this just came, it's from the Toasty Puff contest !
18:54Congratulations on winning third prize in our jingle contest !
18:59Hey, Kingy and Russelly !
19:01You ain't done my homework yet !
19:06Un an de supply de Toasty Puffs !
19:08Hum, de toute la chance !