• anteayer
Paso a Paso temp 3 ep 12 (Step by Step) español latino Full HD

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡Paso a paso!
00:08Amor, ¿me podrías pasar otra galleta?
00:12Tengo una buena idea.
00:14¿La compartimos?
00:31Dios, los viejos están alimentándose otra vez.
00:38¿No pueden tocar la puerta antes de entrar?
00:40¿Y no pueden comer sin seducirse?
00:46¡Escúchenles, tengo una noticia!
00:48¡Están frente a una chica que ya tiene permiso de conducir!
00:51¡Karen!
00:52¡Pasé el examen!
00:53¡Me alegra tanto! ¡Felicidades!
00:55¿No es maravilloso, Frank?
00:57Sí, felicidades. Eso es.
00:59¡Uh! ¡Yupi!
01:02¿No te alegras por mí?
01:03Pues sí, Karen.
01:04Es solo que eso significa que ahora tendremos otro conductor que descompondrá los autos.
01:10¡Oh, papá! ¡Eso es injusto!
01:12Te llevas una caseta telefónica y nadie lo olvida.
01:17Yo sin la caseta estaba dentro de un restaurante.
01:21Decía autoservicio.
01:25Hijo, esto no es una broma.
01:26A Carol y a mí nos preocupa mucho lo que le puedan hacer ustedes a los autos.
01:31Ah, ¿sabes, Frank?
01:33Los tres hemos estado hablando sobre ese asunto y...
01:37hemos diseñado un plan que les hará la vida mucho más sencilla.
01:42Ah, ¿y qué plan es ese?
01:46Tú y mamá nos comprarán un auto.
01:57Y no tiene que ser un auto nuevo.
02:02Oigan, estamos hablando en serio.
02:08No creo que nos vayan a comprar un auto.
02:27PASO A PASO
02:30Con la participación de...
02:56Con la participación de...
03:01Con la participación de...
03:15Con la participación de...
03:21Con la participación de...
03:26Hoy les ofrecemos...
03:28Encuentro cercano de tipo marital.
03:53Oye, ¿me das la sección de anuncios? Quiero buscar un auto.
03:56Justine, no vamos a comprarles un auto, entiéndelo.
03:59Lo sé, así que las chicas y yo juntamos nuestro dinero y vamos a comprarlo.
04:04¿Usarán su dinero? Eso suena interesante.
04:08Dime cuánto dinero tienen.
04:10Cuatrocientos once dólares.
04:14Justine, un auto de cuatrocientos dólares lo terminarán vendiendo como chatarra.
04:19Debe haber algo aquí que podamos comprar.
04:22Veamos...
04:24Ah, aquí lo tienes.
04:25Compacto setenta y ocho, aire acondicionado, poco kilometraje.
04:30Cuatrocientos dólares.
04:34Se requiere equipo de buceo para sacarlo del lado.
04:40Bueno, tal vez nos lleve un poco más de tiempo encontrar una buena oferta.
04:43¿Sabes qué? Ya sé qué auto pueden comprar.
04:46¿Cuál?
04:47El de los Picapiedra.
04:54Muchas gracias.
05:00Hola, Frank.
05:01Hola, amor.
05:02Tengo algo que nos ayudará como pareja.
05:04¿Conseguiste neglige de la revista?
05:08No, compré un libro llamado Mejor su matrimonio en diez minutos.
05:12Ay, amor, este es uno de esos libros de autoayuda.
05:14Tú los lees y luego yo soy el que tengo que mejorar.
05:18Frank, las personas no quieren mejorar, solo se distancian de su pareja...
05:21...y yo solo te pido diez minutos diarios.
05:23¿Haciendo qué?
05:25Solo ejercicios muy sencillos como escribirnos cartas de amor...
05:29...o expresarnos afecto en público.
05:33Yo sé de un ejercicio que dura diez minutos y te garantizo que no nos alejará.
05:40Frank, si tú haces esto por mí, te prometo llevar el desayuno a la cama...
05:44...todos los domingos sin nada de ropa y con un sombrero.
05:51Creo que nuestro matrimonio ya está mejorando bastante.
06:00Frank, iba a sacar una llave de tu caja de herramientas y...
06:05...encontré esto.
06:07Y va dirigida a...
06:08...mi pequeño corazoncito.
06:12Bueno, es que es de mi esposa, yo... dámela.
06:14Ah, no, no, no, no, yo creo que los chicos querrán escuchar.
06:17No, no me parece que quieran.
06:19Claro que sí queremos, vamos.
06:21Lo siento, jefe, la mayoría...
06:27Mi querido y adorado Frank.
06:30Estoy sentada en la mesa de la cocina pensando en tus...
06:34...labios sensuales y cálidos.
06:42¿Qué sucede?
06:43Virgil lea una carta de amor a Frank.
06:46Extraño.
06:50Pienso en ti día y noche.
06:53Soñando con el momento de...
06:55...fundirnos uno en brazos del otro.
07:00De expresar nuestra pasión en la forma más íntima.
07:06En verdad eres el hombre de mis sueños.
07:10Te amo con todo el corazón.
07:19Tío Frank.
07:20¿Sí?
07:21No soy experto, pero creo que Virgil está enamorado de ti.
07:26Cody, no, lo que sucede es que...
07:28Por favor, tío Frank, fundirnos uno en brazos del otro.
07:30Expresar nuestra pasión en la forma más íntima.
07:33Admítelo, no te he invitado a ir a los bolos.
07:41Hola, amigos.
07:45Hay algo que quiero que todos sepan.
07:48Que amo a Frank Lambert más que a nadie en el mundo.
07:51Yo no estaría tan segura de eso.
08:03Hola, chicos.
08:04Ah, Dana.
08:05Justin llamó y te dejó un mensaje.
08:07¿Qué mensaje era?
08:09No lo sé.
08:10Cuando dijo que era para ti, ya no lo oí.
08:17Ah, sí, ese era el mensaje.
08:18Compró un auto.
08:20¿Compró un auto?
08:21Eso es fantástico.
08:38Bien.
08:40Aquí lo tienen.
08:42El auto nuevo.
08:44Justin, apaga el motor.
08:47Ya lo hice.
08:49Pero está tan feliz que quiere seguir corriendo.
08:59Oye, esto no es un auto.
09:01Es solo media tonelada de metal buscando dónde descansar.
09:06Créeme, es lo único que pude comprar por 200 dólares.
09:09Es una chatarra.
09:12Tú también, y aún así te queremos.
09:15Ya es ganancia.
09:17Oigan, apuesto que no trae radio.
09:19Tiene algo mejor.
09:24Y es un antiguo tocacintas.
09:29Incluso me regalaron algunas cintas.
09:32Ah, miren.
09:33Esta es una de Glen Campbell,
09:34y esta es una de Cher que grabó con un tipo llamado Sonny.
09:42Oigan, miren esto.
09:44Las luces son desmontables.
09:47Dame eso. Son parte del auto.
09:51Vamos a dar un paseo. ¡Vamos!
09:53¡Claro!
09:56Adelante.
09:57Yo quiero el asiento de adelante.
09:59Y yo un revólver para asesinarlo.
10:14¡Ah! ¡Todo está bien!
10:18Tal vez solo está emocionado.
10:22Verificaré.
10:25Si enciende, pisa el acelerador y atropella.
10:31¡Dios mío! ¡El motor desapareció!
10:39Vaya.
10:41Vaya, primo.
10:42Volkswagen 63.
10:44El Roll Royce de los trabajadores.
10:48¿Qué estás haciendo?
10:49Busco el motor.
10:51Ah, está aquí.
10:53¿No la buscabas allá o sí?
10:57No. Solo bromeaba con las chicas.
11:10Cody, tú sabes mucho de autos.
11:12Tal vez puedas reparar esta chatarra.
11:14No teman. Cody vino al rescate.
11:16Yo lo reparo todo.
11:25Espero que no piensen salir.
11:41Las aves lo hacen.
11:44También las abejas.
11:47Las pulgas lo hacen.
11:50Hagámoslo.
11:53Hagámoslo.
11:55Hagamos el amor.
12:01Las abejas lo hacen.
12:06¿Qué es esto?
12:07¿No escribiste una carta de amor?
12:10Bueno, te dije que intentaría lo del libro.
12:14Ay, eres tan tierno.
12:17Querida Carol, hueles delicioso. Te quiere Frank.
12:25Es la verdad.
12:27Bueno, es un gran inicio.
12:30De acuerdo. El ejercicio de hoy se hizo para mejorar la intimidad.
12:34Ay, la intimidad. Mi ejercicio favorito.
12:38Acércate, acércate.
12:39No, no, no, no, Frank. No esa clase de intimidad.
12:42Verás, el libro dice que para acercarte a tu cónyuge debes ser muy honesto.
12:47¿Bien? Eso es, ahora.
12:49Ejercicio número cinco.
12:51Diga a su pareja algo que mantuvo en secreto por temor a que ella se molestara.
12:57Esa no me parece una buena idea.
13:01¿Por qué no?
13:03¿Por qué no?
13:04Porque te vas a enfadar conmigo.
13:07Ay, Frank. No voy a enfadarme contigo. Debes intentarlo.
13:12Está bien.
13:14¿Sabes? Hace un mes cuando te dije que perdí diez dólares jugando al póker.
13:19La verdad es que fueron treinta.
13:23Frank, no tienes que ocultarme cosas como esa.
13:26¿En serio?
13:28En ese caso fueron cincuenta.
13:33De acuerdo. Y...
13:35Fueron cincuenta.
13:36Saber que eres honesto me importa más que el dinero.
13:39Amor, es maravilloso. Me encanta sentir que no te he ocultado nada.
13:43Ahora es mi turno.
13:45Adelante.
13:46Bueno, no es sencillo. Pero el libro dice que lo hagas y que lo haré.
13:51Tengo un dinero del que tú no sabes.
13:55¿Qué quieres decir?
13:56Bueno, que yo tengo mi cuenta de ahorros.
14:01Bueno, eso está bien. Tú mereces tener tus ahorros.
14:05La verdad es que es más que unos ahorros. Son tres mil quinientos dólares.
14:13¡Ay, qué bien! Me siento mucho mejor.
14:19Tienes tres mil quinientos dólares.
14:21Bueno, ahora con los intereses tal vez sean casi treinta y seis.
14:25En fin, yo lo tenía antes de conocerte y lo dejé ahí para proteger a mis hijos
14:29porque no estaba segura de que fuéramos a ser felices.
14:34Te diré que he mantenido ese secreto desde hace dos años y medio.
14:39¡Ay, vaya! Me siento tan bien ahora.
14:43¿Y tú no?
14:46No.
14:49El libro dice que debes sentirte mejor.
14:51Bueno, pues tu libro se equivocó.
14:53¿Qué quieres decir con eso de que no sabías si seríamos felices?
14:56¡Ay, Frank, sé realista! Solo salimos una semana. Nadie está seguro en una semana.
15:00¡Yo sí estuve seguro desde la primera noche!
15:05Bueno, tengo una idea. ¿Por qué no pasamos al ejercicio de las caricias?
15:07¡Yo no quiero ninguna caricia!
15:12Quiero saber por qué no estaba segura.
15:14¡Ay, ¿a qué importa eso, Frank? ¡Ahora lo estoy!
15:17¡Ah, no estuviste segura sino hasta ahora!
15:19Bueno, no. Estuve segura casi de inmediato.
15:22Entonces, ¿por qué hasta ahora me dijiste lo del dinero?
15:24Porque pensé que si te lo decía, tú ibas a enfadarte.
15:27Bueno, pues tenía razón.
15:29¡Oye, ¿qué estás haciendo?
15:31¡Voy a salir!
15:32¿Por qué estás tan furioso?
15:34Porque si no estuviste segura entonces, ¿cómo sé que estás segura ahora?
15:50De acuerdo, chicos, salgan. El auto está listo.
15:55Sí, amigo.
15:57El automóvil está listo para abrir camino.
16:00¿Qué tenía?
16:01Casi nada. Le hacían falta unas juntas, válvulas, condensador, cigüeñal, carburador, generador y bomba de gasolina.
16:07Pero fuera de eso, parece un avión.
16:11Gracias, Gaby.
16:12De nada. Pero ¿saben qué? Hay unas cosas de las que deben cuidarse.
16:16¿Como cuáles?
16:17Pues como el embrague, los frenos, la cabeza, el acelerador y la luz.
16:21Ah, y hagas lo que hagas, no suenes la bocina. Podría incendiarse.
16:31Deina.
16:33Hice las llamadas y conseguí un seguro de automóvil.
16:36Fuera de aquí, enano. No vamos a asegurarlo.
16:39Eso no es verdad. ¿Cuánto cuesta?
16:41El mejor precio que conseguí para tres adolescentes es $4,600 al año.
16:47¿$4,600 dólares? Este auto costó $400.
16:51Maravilloso. Gastamos el dinero en comprarlo y repararlo y ahora nunca podremos conducirlo.
16:57Sí, ustedes hagan lo que quieran. Yo conduciré con o sin el seguro.
17:02Justin, eso no te conviene. ¿Y si tuvieras otro accidente?
17:07Tranquila, Deina. No soy una conductora a seso hueco, ¿sí? No voy a tener un accidente.
17:16Hasta luego.
17:26Bueno, es como dicen, más pronto cae un hablador que un cojo, es la verdad.
17:37¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!
17:40¡Llamen a los bomberos, la ambulancia, la policía, el ejército!
17:44¡Ruedense por el suelo!
18:02Hola, Carol.
18:04Hola, Cody.
18:06¿Cómo va todo?
18:08Bueno, a decir verdad, Cody no muy bien. Frank y yo tuvimos una trifulca anoche.
18:13Ah, trifulca. No me digas nada. Esa comida árabe es indigesta.
18:19¿Sabes? Yo comí de eso hace días y pasé más tiempo en el baño que un destapacaños.
18:26No, Cody. Significa que Frank y yo reñimos. Nunca lo había visto tan enfadado. Pasó la noche en la oficina.
18:34Vaya, eso suena mal. Pero ustedes se adoran, Carol. Tranquila, todo se solucionará.
18:43Voy a darme una ducha y luego volveré a salir.
18:46No, Frank. No te vayas. Debemos hablar.
18:49Yo no deseo hacerlo.
18:51Te lo suplico.
18:53Está bien. Si tú quieres hablar, bien. Hablemos.
19:00Ah, creo que debo dejarlos solos.
19:03No, no, no. ¿Por qué mejor no te quedas? Quiero tener un testigo de lo que me explique Carol, del por qué creyó que nuestro matrimonio fracasaría.
19:10Bien, si quieres que Cody escuche. Yo me equivoqué, sí, pero tu tío Frank está exagerando las cosas.
19:16Yo tenía tres mil quinientos dólares y los puse en una cuenta porque no sabía si el matrimonio funcionaría.
19:21¿Es tan terrible lo que hice?
19:23Bueno, a decir verdad, sí.
19:26Porque cuando dos seres se unen con los lazos del matrimonio, ambos deben dejar su pasado, ¿saben?
19:32Y entregarse el uno al otro.
19:34Sí.
19:36La entrega es el problema. Aquí no existe la entrega.
19:40Ya sabes a lo que me refiero.
19:43Frank, antes de casarnos solo salimos una semana. Yo no tenía la seguridad.
19:48Sí, comprendo, pero te diré que lo que hiciste fue como si el tío Frank, no lo sé, conservara su libreta telefónica con los números de todas sus amigas, ¿no?
20:01Bueno, no, Cody, no es exactamente lo mismo, pero gracias por tu ayuda. Te lo agradezco mucho. Podemos continuar solos.
20:06¿Estás seguro? Porque podría quedarme allí.
20:08No, no, no, ya ayudaste suficiente. Muchas gracias.
20:18Sabes, amor, tenías razón. Creo que he llevado esto fuera de toda proporción.
20:26¿Qué tal si dejamos que el pasado sea pasado y nos dedicamos a entregarnos seriamente?
20:32Aún tienes tu libreta telefónica, ¿no es cierto?
20:35Bueno, es muy complicada esa pregunta.
20:38¿Sí o no?
20:40Sí. Bueno, no era tan complicada.
20:44Ay, no puedo creerlo. ¿Me has torturado por una cuenta de ahorros y has vivido conmigo conservando tu directorio de zorras?
20:52Ay, Carole, está en el ático con algunos papeles de impuestos. La puse ahí cuando nos casamos y te juro que no la he tocado.
20:57¿Y por qué no te deshiciste de él?
20:59Bueno, porque todo pasó muy rápido. Nos conocimos en una semana.
21:02Aún no respondes mi pregunta.
21:04¡Ya no interesa, Carole!
21:06¡No, quiero que contestes!
21:08¡Tenía miedo! ¡No sabía si esto resultaría o no!
21:19No sabía que tenía miedo. Hasta ahora.
21:25¿Y por qué habría de tenerlo?
21:27Frank, antes de casarnos, solo nos tratamos una semana. Y admítelo, ambos veníamos de matrimonios fracasados en el pasado.
21:37Sí. Supongo que cuando te lleven, tú no quieres arriesgarte a volver a sufrir.
21:47Me alegra haberme arriesgado, Frank.
21:51Y yo. Casarme contigo fue lo mejor que pude hacer.
21:57Te amo.
22:02Yo también, Frank.
22:18Aquí tienes tu cambio y disfruta en la puerta.
22:21Gracias, pareja.
22:22Ah, ¿sabes? Debes subir el cristal. Dicen que lloverá esta noche.
22:27Sí, claro.
22:33No puedo creer que hayas vendido el auto en partes.
22:36Bueno, admítelo, amigo. Ese auto valía más muerto que vivo.
22:40425 dólares.
22:43Ah, gracias por ayudarme.
22:45Sí.
22:47Echaré de menos esa chatarra. Fue mi primer auto.
22:49Sí, sabía que te sentirías triste. Así que te guardé algo para que lo recordaras.
23:06¡Canta, Sonny!

Recomendada